toto

Wallonisch Wortschatz


I. Herkunft des wallonischen Wortschatzes

Wallonisch ist eine romanische Sprache, die hauptsächlich in Wallonien, dem französischsprachigen Teil Belgiens, gesprochen wird. Das wallonische Vokabular stammt hauptsächlich aus dem Vulgärlatein, genau wie andere romanische Sprachen, z. B. Französisch, Spanisch oder Italienisch. Aufgrund der Nähe der Region zu den deutschsprachigen Ländern wurde das Wallonische jedoch auch vom Germanischen und vom Französischen, der offiziellen Sprache Belgiens, beeinflusst.

II. Besondere Laute

Das Wallonische hat eine eigene Phonologie mit Lauten, die sich von denen des Standardfranzösischen unterscheiden. Zu den auffälligsten wallonischen Konsonanten gehören "dj" (ʒ) und "ch" (ʃ). Das Wallonische verwendet auch Diphthonge, d. h. Kombinationen aus zwei Vokalen, die in einer einzigen Silbe ausgesprochen werden. Der tonische Akzent liegt im Wallonischen gewöhnlich auf der letzten Silbe eines Wortes.

III. Häufige Anwendungssituationen

Wallonisch wird von etwa 600.000 Menschen in Wallonien und in Teilen Frankreichs und Luxemburgs gesprochen. Wallonisch wird unter anderem in der Alltagskommunikation, im Geschäftsleben, im Tourismus, in der Literatur, in der Poesie, in der Musik und in der bildenden Kunst verwendet. Die Wallonen sind stolz auf ihre Sprache und schätzen es, wenn sich Besucher bemühen, ein paar Worte und Sätze in Wallonisch zu lernen.

IV. Wallonische Vokabeln mit Audio lernen

Audio kann Ihnen helfen, Ihre Aussprache und Ihr Hörverstehen zu verbessern. Wenn Sie hören, wie wallonische Muttersprachler Wörter und Sätze aussprechen, können Sie besser verstehen, wie die Laute der Sprache erzeugt werden und wie die Wörter in der natürlichen Sprache miteinander verbunden sind. Außerdem können Sie durch das Lernen wallonischer Vokabeln mit Audio Redewendungen und gebräuchliche Ausdrücke lernen, die in bestimmten Kontexten verwendet werden. Audio kann als bequeme Möglichkeit genutzt werden, Wallonisch-Vokabeln unterwegs zu lernen.

V. Einige gute Quellen, um in die wallonische Kultur einzutauchen

Filme:

Das wallonische Kino ist vom sozialen Realismus geprägt, wie die Filme der Brüder Dardenne (La Promesse, Rosetta, Le Fils, L'Enfant usw.) oder Les convoyeurs attendent von Benoît Mariage. In diesen Filmen geht es um Figuren, die in der Stadt oder auf dem Land mit Unsicherheit, Gewalt oder Ausgrenzung konfrontiert sind. Sie können auch leichtere oder poetischere Filme sehen, wie Calvaire von Fabrice Du Welz, Eldorado von Bouli Lanners oder Le Tout Nouveau Testament von Jaco Van Dormael.

Musik:

Die wallonische Musik ist sehr vielfältig und lebendig und mischt traditionelle und moderne Einflüsse. Sie können Gruppen wie Les Gauff' hören, die humorvolle und engagierte Lieder auf Wallonisch singen, oder Puggy, die Pop-Rock-Songs auf Englisch singen. Sie können auch originellere Künstler entdecken wie Saule, der Rock mit französischem Liedgut verbindet, oder Stromae, der elektronische Musik mit Rap und Varieté mischt.

Literatur:

Um die wallonische Literatur zu entdecken, können Sie die Website der Wallonisch-Brüsseler Föderation besuchen, die eine Auswahl von Autoren und Werken in wallonischer Sprache bietet.

Die wallonische Literatur ist alt und renommiert und reicht bis ins Mittelalter zurück, mit Texten wie der Cantilène de sainte Eulalie, dem ersten literarischen Text in romanischer Sprache. Sie können Werke wie Les Aventures de Renart le Goupil lesen, eine Sammlung von satirischen Geschichten mit anthropomorphen Tieren. Sie können auch moderne Autoren wie Georges Simenon lesen, der Detektivgeschichten mit dem berühmten Kommissar Maigret schrieb. Sie können auch zeitgenössische Autoren wie Amélie Nothomb lesen, die mehrere erfolgreiche Romane veröffentlicht hat, die von ihrem Leben oder ihrer Fantasie inspiriert sind.

VI. Hier finden Sie eine Auswahl von 400 nützlichen Wörtern und Sätzen für den Anfang

Diese Wörter und Wendungen sind nach Themen geordnet. Durch Anklicken des Kurs klicken, gelangen Sie zu einem vollständigen Lernwerkzeug für diesen Inhalt.

Wenn Sie auf die Schaltfläche "Drucker" klicken, können Sie alle Ausdrücke des Themas ausdrucken und die Töne herunterladen.

1 - Umgangssprachliches

Deutsch Wallonisch
1 Guten Tag Bondjou
2 Guten Abend Bone nut'
3
4 Guten Abend Bonut'
5 Auf Wiedersehen Å r'vèy
6 Bis später Disqu'a pus tård
7 Bis später (Disqu')a tot-rade
8 Ja Awè
9 Nein Nèni
10 Nein Nonna
11 Bitte! S'i-v' plêt !
12 Danke schön! Mèrci
13 Vielen Dank! Mèrci bråmint dès côps !
14 Danke für Ihre Hilfe Mèrci po vosse côp di spale !
15 Bitte sehr Ci n'èst rin d' çoula
16 Bitte sehr çoula n' våt nin lès ponnes
17 In Ordnung D'acwérd
18 Was kostet das bitte? Kibin çoula costêye-t-i ?
19 Entschuldigung! Pardon !
20 Ich verstehe nicht Dji n' comprind nin
21 Ich habe verstanden Dj'a compris
22 Ich weiß nicht Dji n' sé nin
23 Verboten Disfindou
24 Wo sind die Toiletten bitte? Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ?
25 Frohes Neues Jahr Bone annêye !
26 Alles Gute zum Geburtstag! Bonès-annêyes !
27 Schöne Feiertage! Djoyeûsès fièsses !
28 Gratuliere! Proféciyat´ !
29 Gratuliere! Complumints

2 - Konversation

Deutsch Wallonisch
1 Hallo, wie geht es dir? Bondjou. Kimint va-t-i ?
2 Hallo, wie geht es dir? Qué novèles ?
3 Hallo, gut danke Bondjou. ça va bin, mèrci.
4 Nur ein wenig Seûl'mint on tot p'tit pô
5 Woher kommst du? Di qué payis vinez-v' ?
6 Was ist deine Staatsbürgerschaft? Di quéne nåcionålité èstez-v' ?
7 Ich bin Deutscher
8 Und du, lebst du hier? Èt vos, vikez-v' chal ?
9 Ja, ich wohne hier Awè, dji vike chal
10 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? On m' lome Sarah, èt vos ?
11 Julian Djulyin
12 Was machst du hier? Qui fez-v' chal ?
13 Ich bin auf Urlaub Dj'a pris dès condjîs
14 Wir sind auf Urlaub Nos-avans condjî
15 Ich bin auf Geschäftsreise Dji voyèdje po l'ovrèdje
16 Ich arbeite hier Dj'ouveure chal
17 Wir arbeiten hier Nos-ovrans chal
18 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? Wice pout-on bin magnî ?
19 Gibt es ein Museum in der Gegend? N'a-t-i on mûzêye tot a costé ?
20 Wo finde ich eine Internetverbindung? Wice poreû-dj' trover ine conècsion so l' Teûle ?

3 - Lernen

Deutsch Wallonisch
1 Ich verstehe nicht Dji n' comprind nin
2 Willst du ein paar Vokabeln lernen? Volez-v' aprinde on pô dè vocabulêre ?
3 Ja, einverstanden! Awè, d'acwérd !
4 Wie heißt das? Kimint loume-t-on çoula ?
5 Das ist ein Tisch C'è-st-ine tåve
6 Ein Tisch. Verstehst du? Ine tåve, comprindez-v' ?
7 Kannst du das bitte wiederholen? Polez-v' rèpèter, si-v' plêt ?
8 Kannst du bitte langsamer sprechen? Polez-v' djåzer on pô pus doûcemint ?
9 Kannst du es bitte aufschreiben? Porîz-v' èl sicrîre, si-v' plêt ?

4 - Farben

Deutsch Wallonisch
1 Ich mag die Farbe dieses Tisches Dj'inme bin li coleûr di cisse tåve
2 Es ist rot C'èst dè rodje
3 Blau Bleû
4 Gelb Djène
5 Weiß Blanc
6 Schwarz Neûr
7 Grün Vért
8 Orange Oranje
9 Violett Violèt
10 Grau Gris

5 - Zahlen

Deutsch Wallonisch
1 Null Zérô
2 Eins Eune
3 Zwei Deûs
4 Drei Treûs
5 Vier Qwate
6 Fünf Cinq
7 Sechs Sîh
8 Sieben Sèt'
9 Acht Ût'
10 Neun Noûf
11 Zehn Dîh
12 Elf Onze
13 Zwölf Doze
14 Dreizehn Traze
15 Vierzehn Catwaze
16 Fünfzehn Qwinze
17 Sechzehn Saze
18 Siebzehn Dî-sèt'
19 Achtzehn Dî-ût'
20 Neunzehn Dîh-noûf
21 Zwanzig Vint'
22 Einundzwanzig Vint-onk
23 Zweiundzwanzig Vint'-deûs
24 Dreiundzwanzig Vint'-treûs
25 Vierundzwanzig Vint'-qwate
26 Fünfundzwanzig Vint'-cinq'
27 Sechsundzwanzig Vint'-sîh
28 Siebenundzwanzig Vint'-sèt'
29 Achtundzwanzig Vint'-ût'
30 Neunundzwanzig Vint'-noûf
31 Dreißig Trinte
32 Einunddreißig Trinte-onk
33 Zweiunddreißig Trinte-deûs
34 Dreiunddreißig Trinte-treûs
35 Vierunddreißig Trinte-qwate
36 Fünfunddreißig Trinte-cinq'
37 Sechsunddreißig Trinte-sîh
38 Vierzig Quarante
39 Fünfzig Cinquante
40 Sechszig Swèssante
41 Siebzig Sèptante
42 Achtzig Quatrè-vints
43 Neunzig Nonante
44 Hundert Cint'
45 Hundertfünf Cint-èt-cinq'
46 Zweihundert Deûs cints
47 Dreihundert Treûs cints
48 Vierhundert Qwate cints
49 Tausend Mèye
50 Eintausendfünfhundert Mèye cinq cints
51 Zweitausend Deûs mèyes
52 Zehntausend Dî mèyes

6 - Zeitangaben

Deutsch Wallonisch
1 Wann bist du hier angekommen? Qwand avez-v' arivé chal ?
2 Heute Oûy
3 Gestern Îr
4 Vor zwei Tagen I-n-a deûs djoûs
5 Wie lange bleibst du? Kibin d' timps dimanez-v' ?
6 Ich fahre morgen wieder ab Dj'ènnè r'va d'min
7 Ich fahre übermorgen wieder ab Dj'ènnè r'va après-d'min
8 Ich fahre in drei Tagen ab Dj'ènnè r'va divins treûs djoûs
9 Montag Londi
10 Dienstag Mårdi
11 Mittwoch Mérkidi
12 Donnerstag Djûdi
13 Freitag Vinr'di
14 Samstag Sèmedi
15 Sonntag Dimègne
16 Januar Djanvîr
17 Februar Févrîr
18 März Mås'
19 April Avri
20 Mai May
21 Juni Djun
22 Juli Djulèt'
23 August Awous'
24 September Sètimbe
25 Oktober Octôbe
26 November Nôvimbe
27 Dezember Décimbe
28 Wann fährst du ab? A quéne eûre ènn' alez-v' ?
29 In der Früh um acht Uhr L'å-matin, a ût eûres
30 In der Früh um acht Uhr fünfzehn L'å-matin, a ût eûres on qwårt
31 In der Früh um acht Uhr dreißig L'å-matin, a ût eûres èt d'mèye
32 In der Früh um acht Uhr dreißig L'å-matin, à d'mèye po noûf'
33 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig L'å-matin, a qwårt po noûf
34 Am Abend um sechs Uhr Al' nut', a sîh eûres
35 Ich bin spät dran Dji so tådrou

7 - Taxi

Deutsch Wallonisch
1 Taxi! Tacsi !
2 Wo möchten Sie denn hin? Wice volez-v' aler ?
3 Ich muß zum Bahnhof Dji va al gåre
4 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht Dji va a l'ôtél Djoû èt Nut'
5 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? Mi pôrîz-v' miner al arèyopôrt ?
6 Können Sie mein Gepäck nehmen? Polez-v' prinde mès bagadjes ?
7 Ist das weit von hier entfernt? Èst-ce lon di d' chal ?
8 Nein, es ist ganz nah Nèni, c'èst tot à costé
9 Das ist ein bisschen weiter weg Awè, c'è-st-on pô pus lon
10 Wieviel wird das kosten? Kibin çoula va-t-i coster ?
11 Fahren Sie mich hin bitte Minez-m' chal si-v' plêt
12 Das ist rechts C'è-st-a dreûte
13 Das ist links C'è-st-a hintche
14 Das ist gerade aus C'èst tot dreût
15 Das ist hier C'èst chal
16 Dort C'èst tot la
17 Stop! Arèstez-v' !
18 Nehmen Sie sich Zeit Prindez vosse timps
19 Könnte ich eine Rechnung bekommen? Mi polez-v' fé ine note si-v' plêt ?

8 - Familie

Deutsch Wallonisch
1 Hast du Familie hier? Avez-v' dèl famile chal ?
2 Mein Vater Mi pére
3 Meine Mutter Mi mére
4 Meine Mutter Mi mame
5 Mein Sohn Mi fi
6 Meine Tochter Mi fèye
7 Ein Bruder On fré
8 Eine Schwester Ine soûr
9 Ein Freund On camaråde
10 Eine Freundin Ine camaråde
11 Mein Freund Mi camaråde
12 Meine Freundin Mi camaråde
13 Mein Ehemann Mi ome
14 Meine Ehefrau Mi feume

9 - Gefühle

Deutsch Wallonisch
1 Ich mag dein Land sehr Dj'inme bråmint vosse payis
2 Ich liebe dich Dji v's-inme
3 Ich liebe dich Dji vou veû vol'tî ; Dj'ènn' a qu' po vos
4 Ich bin glücklich Dji so binåhe
5 Ich bin traurig Dji so-st-anoyeûs
6 Ich fühle mich sehr wohl hier Dji m' sin bin chal
7 Mir ist kalt Dj'a freûd
8 Mir ist heiß Dj'a tchôd
9 Es ist zu groß C'èst trop grand
10 Es ist zu klein C'èst trop p'tit
11 Es ist perfekt C'è-st-al lècsion
12 Es ist perfekt C'èst parfêt
13 Willst du heute Abend ausgehen Volez-v' sôrti oûy al nut' ?
14 Ich würde gerne heute Abend ausgehen Dj'in'mreû bin sôrti oûy al nut'
15 Das ist eine gute Idee C'è-st-ine bone îdêye
16 Das ist eine gute Idee C'è-st-ine clapante îdêye
17 Ich will mich amüsieren Dj'a-st-îdêye dè m' bin plêre
18 Es ist keine gute Idee Ci n'èst nin ine bone îdêye
19 Ich will heute Abend nicht ausgehen Dji n'a nin îdêye dè sôrti oûy al nut'
20 Ich will mich entspannen Dj'a îdêye dè fé ine ahote
21 Ich will mich entspannen Dj'a îdêye dè m' rihaper
22 Möchtest du Sport treiben? Volez-v' fé dè spôrt ?
23 Ja, ich brauche Abwechslung Awè, dj'a bin mèzåhe dè m' vûdî l' tièsse
24 Ich spiele Tennis Dji djowe å tènis'
25 Nein danke, ich bin schon müde Nèni mèrci, dji so assez nåhî
26 Nein danke, ich bin schon müde Nèni mèrci, dji s-st-assez nåhèye

10 - Bar

Deutsch Wallonisch
1 Die Bar Li cåbarèt
2 Die Bar Li cafè
3 Willst du etwas trinken? Volez-v' beûre ine saqwè ?
4 Trinken Beûre
5 Glas On vêre
6 Gerne Vol'tî
7 Was möchtest du gerne? Qui buvez-v' ?
8 Was gibt es zu trinken ? Qu'i-n-a-t-i a beûre ?
9 Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte I-n-a d' l'êwe ou dès djus d' frût'
10 Wasser Di l'êwe
11 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? Polez-v' mèt' dès glèçons avou, si-v' plêt ?
12 Eiswürfel Dès glèçons
13 Heiße Schokolade Dè tchocolåt
14 Milch Dè lèçê
15 Tee Dè té
16 Kaffee Dè cafè
17 Mit Zucker Avou dè souke
18 Mit Sahne Avou dèl crinme
19 Wein Dè vin
20 Bier Dèl bîre
21 Einen Tee bitte! On té s'i-v' plêt
22 Ein Bier bitte Ine bîre s'i-v' plêt
23 Was wollen Sie trinken? Qui volez-v' beûre ?
24 Zwei Tee bitte! Deûs tés, si-v' plêt !
25 Zwei Bier bitte Deûs bîres, si- v' plêt !
26 Nichts, danke Rin, mèrci
27 Prost! A l' vosse !
28 Zum Wohle! Santé !
29 Zahlen bitte! L'ad'dicion, si-v' plêt !
30 Wieviel macht das? Kibin v' deû-dj' si-v' plêt ?
31 Zwanzig Euro Vint eûros
32 Ich lade dich ein C'èst por mi !

11 - Restaurant

Deutsch Wallonisch
1 Das Restaurant Li rèstaurant
2 Willst du etwas essen ? Volez-v' magnî ?
3 Ja, ich möchte gerne Awè, dji vou bin
4 Essen Magnî
5 Wo können wir essengehen? Wice pout-on magnî ?
6 Wo können wir mittagessen? Wice pout-on dîner ?
7 Abendessen Li soper
8 Frühstück Li d'djunî
9 Bitte! Si-v' plêt
10 Die Karte bitte Li carte, si-v' plêt !
11 Hier ist die Karte Vochal li carte !
12 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? Qu'inmez-v' mî dè magnî ? Dèl tchår ou bin dè pèhon ?
13 Mit Reis Avou dè riz
14 Mit Nudeln Avou dès macarônîs
15 Kartoffeln Dès crompîres
16 Gemüse Dès lègumes
17 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei dès-oûs brouyés, ine fricassêye, dès-oûs so l' pêle ou dès-oûs molèts
18 Brot Dè pan
19 Butter Dè boure
20 Ein Salat Ine salåde
21 Einen Nachtisch On dèssêrt
22 Früchte Dès frût'
23 Könnte ich bitte ein Messer haben? Avez-v' on coûtê, si-v' plêt ?
24 Ja ich bringe es Ihnen sofort Awè, dji v' l'apwète so l' côp
25 Ein Messer On coûtê
26 Eine Gabel Ine fortchète
27 Ein Löffel On cwî
28 Ist es ein warmes Gericht? Èst-ce qui c'èst po l' magnî tchôd ?
29 Ja und auch sehr scharf! Awè, èt fwért spécî avou !
30 Warm Tchôd
31 Kalt Freûd
32 Scharf Spécî
33 Ich werde Fisch nehmen! Dji va prinde dè pèhon !
34 Ich auch Mi avou
35 Ich auch Mi ossu

12 - Sich verabschieden

Deutsch Wallonisch
1 Es ist spät! Ich muß los! Il èst tård ! Dji deû 'nn' aler !
2 Könnten wir uns wiedersehen? Nos pôrans-gn' rivèyî ?
3 Ja, gerne Awè, vol'tî !
4 Ich habe diese Adresse Dji d'mane à ciste adrèsse
5 Hast du eine Telefonnummer? Avez-v' on numèrô d' tèlèfone ?
6 Ja, hier ist sie Awè, vo-l' chal !
7 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht Dji m'a bin plêt avou vos
8 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen Mi avou, dj'a-st-avu bon di v' rèscontrer
9 Wir sehen uns dann bald Nos nos-alans r'vèyî bin rade
10 Ich hoffe es auch Dji l'èspére avou
11 Auf Wiedersehen Å r'vèy
12 Bis morgen Qu'à d'min
13 Disqu'à d'min
14 Tschüß! Adiè !

13 - Transport

Deutsch Wallonisch
1 Danke schön! Mèrci
2 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. Si-v' plêt ! Dji qwîre après l'arèt d' ôtobus'
3 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? Kibin costêye on bilèt po l' vèye dè Solo si-v' plêt ?
4 Wohin fährt dieser Zug? Wice va-t-i ci trin-chal, si-v' plêt ?
5 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? Ci trin s'arèstèye-t-i d'vins l' vèye dè Solo ?
6 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? Qwand ènnè va-t-i li trin po l' vèye dè Solo ?
7 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? Qwand arive-t-i l' trin po l' vèye dè Solo ?
8 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte On bilèt po l' vèye dè Solo, si-v' plêt !
9 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? Avez-v' lès-eûres dès trins ?
10 Bus Fahrplan Lès-eûres dès-ôtobus'
11 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? Wice è-st-i l' trin po l' vèye dè Solo si-v' plêt ?
12 Es ist dieser C'èst ci-la
13 Gern geschehen, gute Fahrt! Ci n'èst rin. Bon voyèdje !
14 Die Werkstatt Li gårèdje
15 Die Tankstelle Li ståcion service
16 Volltanken, bitte Li plin si-v' plêt
17 Volltanken, bitte A stok, si-v' plêt
18 Fahrrad Vèlo
19 Stadtzentrum Li coûr dèl vèye
20 Vorstadt Lès fåboûr
21 Es ist eine Stadt C'è-st-ine grande vèye
22 Es ist ein Dorf C'è-st-on vîyèdje
23 Ein Berg Ine montagne
24 Ein See On lac
25 Am Land Li campagne

14 - Hotel

Deutsch Wallonisch
1 Das Hotel L'ôtél
2 Wohnung Apartumint
3 Willkommen Binv'nowe !
4 Haben Sie ein freies Zimmer? Avez-v' ine tchambe di lîbe ?
5 Gibt es ein Bad im Zimmer? N-a-t-i ine såle di bagn avou l' tchambe ?
6 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? Inmez-v' mî deûs léts d'ine djint ?
7 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? Volez-v' ine dobe tchambe ?
8 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche Tchambe avou bagn - avou balcon - avou douche
9 Zimmer mit Frühstück Tchambe avou d'djuner
10 Wieviel ist es pro Nacht? Kibin costêye ine nutêye ?
11 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen Dji vôreû vèyî l' tchambe d'avance si-v' plêt !
12 Ja, natürlich Awè, assûré çoula !
13 Danke, das Zimmer ist sehr schön Mèrci. Li tchambe èst fwért bin.
14 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? C'èst bon, Pou-dju rézerver po cisse nut' ?
15 Es ist ein bisschen zu teuer für mich C'è-st-on pô trop tchîr por mi, mèrci
16 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? Vis polez-v' ocuper di mès baguadjes, si-v' plêt ?
17 Wo befindet sich mein Zimmer? Wice è-st-èle mi tchambe, si-v' plêt ?
18 Es ist im ersten Stock Èlle è-st-å prumî plantchî
19 Es ist im ersten Stock Èlle è-st-å prumîr ostèdje
20 Gibt es ein Aufzug? N-a-t-i in-acinseûr ?
21 Der Aufzug ist auf der linken Seite L'acinseûr èst so vosse hintche
22 Der Aufzug ist auf der rechten Seite L'acinseûr èst so vosse dreûte
23 Wo befindet sich die Waschküche? Wice è-st-èle li blankih'rèye ?
24 Sie ist im Erdgeschoß Èlle è-st-è låvå
25 Erdgeschoß Li låvå
26 Schlafzimmer Tchambe
27 Reinigung Sètch nètèdje
28 Friseur Amon l' cwèfeû
29 Garage Parkin' po lès-ôtos
30 Wir treffen uns in Konferenzraum? Wice pou-dju trover ine såle po lès-assimblêyes ?
31 Meetingraum Li såle po lès-assimblêyes
32 Das Schwimmbad ist geheizt Li picine èst tchåfêye
33 Schwimmbad Li picine
34 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? Dispièrtez-m' a sèt' eûres, si-v' plêt
35 Die Schlüssel bitte Li clé si-v' plêt
36 Der Paß bitte Li pass si-v' plêt
37 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? N-a-ti dès mèssèdjes por mi ?
38 Ja, hier sind sie Awè, vo-lès-là
39 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten Nèni, nos n'avans rin r'çû
40 Wo kann ich Wechselgeld becommen? Wice pou-dju fé dèl manôye ?
41 Könnten Sie mir wechseln, bitte? Mi polez-v' fé dèl manôye, si-v' plêt ?
42 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? Nos polans 'nnè fé. Kibin volez-v' candjî ?

15 - Eine Person suchen

Deutsch Wallonisch
1 Ist Sarah da? Èst-ce qui Sarah èst là, si-v' plêt ?
2 Ist Sarah da? Sarah è-st-èle la, si-v' plêt ?
3 Ja, sie ist hier Awè, èlle èst chal
4 Sie ist fort Èlle a sôrtou
5 Sie können sie über ihr Handy erreichen Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone
6 Wissen Sie wo ich sie finden kann? Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû r'trover ?
7 Sie ist auf ihrer Arbeit Èlle è-st-à l'ovrèdje
8 Sie ist zuhause Èlle è-st-è s' mohone
9 Ist Julian da? Èst-ce qui Djulyin èst là, si-v' plêt ?
10 Ist Julian da? Djulyin è-st-i la, si-v' plêt ?
11 Ja, er ist hier Awè, il est chal
12 Er ist fort Il a sôrtou
13 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû trover ?
14 Sie können ihn über sein Handy erreichen Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone
15 Er ist auf seiner Arbeit Il è-st-à l'ovrèdje
16 Er ist zuhause Il è-st-è s' mohone

16 - Strand

Deutsch Wallonisch
1 Der Strand Li plâje
2 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? Sèpez-v' wice qui dji pou atch'ter on balon ?
3 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung I-n-a-st-on botike tot la
4 Ein Ball On balon
5 Ein Fernglas Dès lunètes d'aproche
6 Eine Kappe Ine calote
7 Ein Badetuch On drap
8 Sandalen Dès sandåles
9 Ein Eimer Sèyê
10 Eine Sonnencreme Crinme po l' solo
11 Eine Badehose Caleçon po s' bagni
12 Eine Sonnenbrille Bèrikes di solo
13 Schalentiere Mosse
14 Sich sonnen Prinde on bagn di solo
15 Sonnig On tchôd solo
16 Der Sonnenuntergang Coûkant dè solo
17 Der Sonnenschirm Parasol
18 Die Sonne Solo
19 Die Schatten Ombe
20 Ein Sonnenstich Côp d' solo
21 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? Èst-ce dandjereûs dè noyî chal ?
22 Nein, es ist nicht gefährlich Nèni, ci n'èst nin djandj'reûs
23 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen Awè, c'èst disfindou dè noyî chal
24 Schwimmen Noyî
25 Das Schwimmen Noyèdje
26 Die Welle Vague
27 Das Meer Mér
28 Die Düne Dune
29 Der Sand Såvion
30 Was ist die Wettervorhersage für morgen? Qué timps va-t-i fé d'min ?
31 Das Wetter wird sich ändern Li timps va candjî
32 Es wird regnen I va ploûre
33 Es wird sonnig I va aveûr dè solo
34 Es wird sehr windig I-n-årè bråmint dè vint
35 Der Badeanzug Mayot

17 - Bei Problemen

Deutsch Wallonisch
1 Könnten Sie mir bitte helfen? Mi polez-v' diner on côp di spale, si-v' plêt ?
2 Könnten Sie mir bitte helfen? Mi polez-v' êdi, si-v' plêt ?
3 Ich habe mich verlaufen Dji so pièrdou
4 Was möchten Sie? Qui volez-v' ?
5 Was ist passiert? Qui s'a-t-i passé ?
6 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? Wice pou-dju trover in-interprète ?
7 Wo befindet sich die nächste Apotheke? Wice troûve-t-on on farmacyin tot près ?
8 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? Polez-v' hoûkî on docteûr, si-v' plêt ?
9 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? Quénès drougues prindez-v' po l' moumint ?
10 Ein Krankenhaus In-ospitå
11 Eine Apotheke ine farmacerèye
12 Ein Arzt on docteûr
13 Medizinische Abteilung Chèrvice dè docteûr
14 Ich habe meine Papiere verloren Dj'a pièrdou mès papîs
15 Meine Papiere wurden mir gestohlen Dji m'a fé haper mès papîs
16 Fundbüro Burô dès-afêres pièrdous
17 Erste Hilfe Station Posse di sécoûrs
18 Notausgang Sôrtèye di sécoûrs
19 Die Polizei Li police
20 Papiere Papîs
21 Geld Çans'
22 Pass Passepôrt
23 Gepäck Bagadjes
24 Es ist in Ordnung, nein danke C'èst bon, nèni mèrci
25 Lassen Sie mich in Ruhe! Lêhîz-m' è påye !
26 Gehen Sie! Va-z-è !
27 Gehen Sie! Va-s' arèdje ! Va-s' å diâle !