Array
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | ¡Hola! | שלום | shalom |
| 2 | Buenas noches | ערב טוב | erev tov |
| 3 | Adiós | להתראות | le'itraot |
| 4 | Hasta Luego | נתראה יותר מאוחר | nitrae yoter meuhar |
| 5 | Sí | כן | ken |
| 6 | No | לא | lo |
| 7 | ¡Por favor! | סליחה, בבקשה | slyha, bevakasha |
| 8 | Gracias | תודה | toda |
| 9 | ¡Muchas gracias! | תודה רבה | toda raba |
| 10 | Gracias por su ayuda | תודה על העזרה | toda 'al ha'ezra |
| 11 | De nada | בבקשה | bevakasha |
| 12 | De nada | על לא דבר | al lo davar |
| 13 | De acuerdo | בסדר | beseder |
| 14 | ¿Cuánto cuesta? | ?מה המחיר בבקשה | ma hamehyr bevakasha? |
| 15 | ¡Discúlpeme! | סליחה | slyha |
| 16 | No entiendo | אני לא מבין | any lo mevyn |
| 17 | Entendí | הבנתי | hevanty |
| 18 | No sé | אני לא יודעת | any lo yoda'at |
| 19 | Prohibido | אסור | asur |
| 20 | ¿Dónde están los baños? | ?סליחה, איפה השרותים | slyha, ayfo hasherutym? |
| 21 | ¡Feliz año nuevo! | שנה טובה! | shana tova! |
| 22 | ¡Feliz cumpleaños! | יום-הולדת שמח! | yom-huledet same'ah! |
| 23 | ¡Felices fiestas! | חג שמח! | hag sameah! |
| 24 | ¡Felicidades! | כל הכבוד! | kol hkavod! |
| 25 | ¡Felicidades! | ברכות! | brahot! |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hola. ¿Cómo estás? | ?שלום, מה שלומך | shalom, ma shlomha? |
| 2 | Hola. Muy bien, gracias | שלום, טוב, תודה | shalom, tov, toda |
| 3 | ¿Hablas hebreo? | ?אתה מדבר עברית | atah medaber yvryt? |
| 4 | ?את מדברת עברית | at medaberet yvryt? | |
| 5 | No, no hablo hebreo | לא, אני לא מדבר עברית | lo, any lo medaber yvryt |
| 6 | No, no hablo hebreo | לא, אני לא מדברת עברית | lo, any la medaberet 'ebryt |
| 7 | Sólo un poco | רק קצת | rak ktsat |
| 8 | ¿De qué país eres? | ?מאיזו מדינה אתה | meyzo medyna ata? |
| 9 | ¿Cuál es tu nacionalidad? | ?מה האזרחות שלך | ma haezrahut shelha? |
| 10 | Soy española | אני ספרדיה | any sfaradyt |
| 11 | ¿Y tú, vives aquí? | ?ואת, את גרה כאן | veat, at gara kan? |
| 12 | Sí, vivo aquí | כן, אני גרה כאן | ken, any gara kan |
| 13 | Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | ?קוראים לי שרה, ולך | korym ly sara, veleha? |
| 14 | ¿Qué estás haciendo aquí? | ?מה אתה עושה כאן | ma ata ose kan? |
| 15 | Estoy de vacaciones | אני בחופשה | any behufsha |
| 16 | Estamos de vacaciones | אנחנו בחופשה | anahnu behufsha |
| 17 | Estoy en viaje de trabajo | אני בנסיעת עסקים | any benesy'et asakym |
| 18 | Trabajo aquí | אני עובד כאן | any - oved kan |
| 19 | Trabajamos aquí | אנחנו עובדים כאן | anahnu ovdym kan |
| 20 | ¿Cuáles son buenos lugares para comer? | ?מה הם המקומות הטובים לאכול | ma hem hamekomot hatovym le'ehol? |
| 21 | ¿Hay algún museo por aquí? | ?יש מוזיאון קרוב לכאן | yesh muzyeon karvov lekan? |
| 22 | ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | ayfo any yahol lehithaber lareshet? |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | ¿Quieres aprender algunas palabras? | ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | ata rotse lilmod kama mylym? |
| 2 | ¡Sí, de acuerdo! | כן, בסדר! | ken, beseder! |
| 3 | ¿Cómo se llama esto? | איך זה נקרא | eyh ze nykra? |
| 4 | Es una mesa | זה שולחן | ze shulhan |
| 5 | Una mesa, ¿comprendes? | ?שולחן, אתה מבין | shulhan, ata mavyn? |
| 6 | Puedes repetir, por favor | ?את יכולה לומר שוב בבקשה | at yhola lomar shuv bevakasha? |
| 7 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | את יכולה לדבר מעט לאט יותר | at yhola ledaber m'eat leat yoter? |
| 8 | ¿Podrías escribirlo, por favor? | ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | at yhola lihtov et ze bevakasha? |
| 9 | No entiendo | אני לא מבין | any lo mevyn |
| 10 | Entendí | הבנתי | hevanty |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | Me gusta el color de esta mesa | הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | atseva shel ashulhan motse hen b'eynay |
| 2 | Es rojo | זה אדום | ze adom |
| 3 | Azul | כחול | kahol |
| 4 | Amarillo | צהוב | tsaov |
| 5 | Blanco | לבן | lavan |
| 6 | Negro | שחור | shahor |
| 7 | Verde | ירוק | yarok |
| 8 | Naranja | כתום | katom |
| 9 | Violeta | סגול | sagol |
| 10 | Gris | אפור | afor |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | Cero | אפס | efes |
| 2 | Uno | אחת | ahat |
| 3 | Uno | אחד | ehad |
| 4 | Dos | שתים | shtaym |
| 5 | Dos | שנים | shnaym |
| 6 | Tres | שלוש | shalosh |
| 7 | Tres | שלושה | shlosha |
| 8 | Cuatro | ארבע | arba |
| 9 | Cuatro | ארבעה | arba'a |
| 10 | Cinco | חמש | hamesh |
| 11 | Cinco | חמישה | hamysha |
| 12 | Seis | שש | shesh |
| 13 | Seis | ששה | shysha |
| 14 | Siete | שבע | sheva |
| 15 | Siete | שבעה | shyva |
| 16 | Ocho | שמונה | shmone |
| 17 | Ocho | שמונה | shmona |
| 18 | Nueve | תשע | tesha |
| 19 | Nueve | תשעה | tysha |
| 20 | Diez | עשר | eser |
| 21 | Diez | עשרה | asara |
| 22 | Once | אחת-עשרה | ahat-'esre |
| 23 | Once | אחד-עשר | ehad-asar |
| 24 | Doce | שתים-עשרה | shteym-esre |
| 25 | Doce | שנים-עשר | shneym-asar |
| 26 | Trece | שלוש-עשרה | shlosh-esre |
| 27 | Trece | שלושה-עשר | shlosha-asar |
| 28 | Catorce | ארבע-עשרה | arba-esre |
| 29 | Catorce | ארבעה-עשר | arbaa-asar |
| 30 | Quince | חמש-עשרה | hamesh-esre |
| 31 | Quince | חמישה-עשר | hamysha-asar |
| 32 | Dieciseis | שש-עשרה | shesh-esre |
| 33 | Dieciseis | ששה-עשר | shysha-asar |
| 34 | Diecisiete | שבע-עשרה | shva-esre |
| 35 | Diecisiete | שבעה-עשר | shyva-asar |
| 36 | Dieciocho | שמונה-עשרה | shmone-esre |
| 37 | Dieciocho | שמונה-עשר | shmona-asar |
| 38 | Diecinueve | תשע-עשרה | tsha-esre |
| 39 | Diecinueve | תשעה-עשר | tysha-asar |
| 40 | Veinte | עשרים | esrym |
| 41 | Veintiuno | עשרים ואחת | esrym ve'ahat |
| 42 | Veintiuno | עשרים ואחד | esrym veehad |
| 43 | Veintidos | עשרים ושתים | esrym ushtaym |
| 44 | Veintidos | עשרים ושנים | esrym veshnaym |
| 45 | Veintitrés | עשרים ושלוש | esrym veshalosh |
| 46 | Veintitrés | עשרים ושלושה | esrym veshlosha |
| 47 | Veinticuatro | עשרים וארבע | esrym vearba |
| 48 | Veinticuatro | עשרים וארבעה | esrym vearbaa |
| 49 | Veinticinco | עשרים וחמש | esrym vehamesh |
| 50 | Veinticinco | עשרים וחמישה | esrym vehamysha |
| 51 | Veintiséis | עשרים ושש | esrym veshesh |
| 52 | Veintiséis | עשרים וששה | esrym veshysha |
| 53 | Veintisiete | עשרים ושבע | esrym vesheva |
| 54 | Veintisiete | עשרים ושבעה | esrym veshyva |
| 55 | Veintiocho | עשרים ושמונה | esrym veshmone |
| 56 | Veintiocho | עשרים ושמונה | esrym veshmona |
| 57 | Veintinueve | עשרים ותשע | esrym vetesha |
| 58 | Veintinueve | עשרים ותשעה | esrym vetysha |
| 59 | Treinta | שלושים | shloshym |
| 60 | Treinta y uno | שלושים ואחת | shloshym veahat |
| 61 | Treinta y uno | שלושים ואחד | shloshym vehad |
| 62 | Treinta y dos | שלושים ושתים | shloshym ushtaym |
| 63 | Treinta y dos | שלושים ושנים | shloshym veshnaym |
| 64 | Treinta y tres | שלושים ושלוש | shloshym veshalosh |
| 65 | Treinta y tres | שלושים ושלושה | shloshym veshlosha |
| 66 | Treinta y cuatro | שלושים וארבע | shloshym vearba |
| 67 | Treinta y cuatro | שלושים וארבעה | shloshym vearbaa |
| 68 | Treinta y cinco | שלושים חמש | shloshym vehamesh |
| 69 | Treinta y cinco | שלושים וחמישה | shloshym vehamysha |
| 70 | Treinta y seis | שלושים ושש | shloshym veshesh |
| 71 | Treinta y seis | שלושים וששה | shloshym veshysha |
| 72 | Cuarenta | ארבעים | arbaym |
| 73 | Cincuenta | חמשים | hamyshym |
| 74 | Sesenta | ששים | shyshym |
| 75 | Setenta | שבעים | shyv'eym |
| 76 | Ochenta | שמונים | shmonym |
| 77 | Noventa | תשעים | tysh'eym |
| 78 | Cien | מאה | mea |
| 79 | Ciento cinco | מאה וחמש | mea vehamesh |
| 80 | Ciento cinco | מאה וחמישה | mea vehamysha |
| 81 | Doscientos | מאתים | mataym |
| 82 | Trescientos | שלוש מאות | shlosh meot |
| 83 | Cuatrocientos | ארבע מאות | arba meot |
| 84 | Mil | אלף | elef |
| 85 | Mil quinientos | אלף חמש מאות | elef hamesh meot |
| 86 | Dos mil | אלפיים | alpaym |
| 87 | Diez mil | עשרת אלפים | aseret alafym |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | ¿Cuándo llegaste aquí? | ?מתי הגעת לכאן | matay higata lekan? |
| 2 | Hoy | היום | hayom |
| 3 | Ayer | אתמול | etmol |
| 4 | Hace dos días | לפני יומיים | lifney yomaym |
| 5 | Hace dos días | שלשום | shylshom |
| 6 | ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | ?כמה זמן אתה נשאר | kama zman ata nish'ar? |
| 7 | Me voy mañana | אני נוסע שוב מחר | any nos'ea shuv mahar |
| 8 | Me voy pasado mañana | אני נוסע שוב מחרתים | any nos'ea shuv mahrotaym |
| 9 | Dentro de tres días | אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | any nos'ea shuv b'eod shlosha yamym |
| 10 | Lunes | יום שני | yom sheny |
| 11 | Martes | יום שלישי | yom shlyshy |
| 12 | Miércoles | יום רביעי | yom revy'y |
| 13 | Jueves | יום חמישי | yom hamyshy |
| 14 | Viernes | יום שישי | yom shyshy |
| 15 | Sábado | שבת | shabat |
| 16 | Domingo | יום ראשון | yom rishon |
| 17 | Enero | ינואר | yanuar |
| 18 | Febrero | פברואר | fevbruar |
| 19 | Marzo | מרץ | merts |
| 20 | Abril | אפריל | apryl |
| 21 | Mayo | מאי | may |
| 22 | Junio | יוני | yuny |
| 23 | Julio | יולי | yuly |
| 24 | Agosto | אוגוסט | ogust |
| 25 | Septiembre | ספטמבר | september |
| 26 | Octubre | אוקטובר | oktober |
| 27 | Noviembre | נובמבר | november |
| 28 | Diciembre | דצמבר | detsember |
| 29 | ¿A qué hora te vas ? | ?מתי אתה נוסע | matay ata nos'ea? |
| 30 | A las ocho de la mañana | בשמונה בבוקר | bishmone baboker |
| 31 | Por la mañana, a las ocho y cuarto | בשמונה ורבע בבוקר | bishmone varev'e baboker |
| 32 | Por la mañana, a las ocho y media | בשמונה וחצי בבוקר | bishmone vahetsy baboker |
| 33 | Por la mañana, a las nueve menos cuarto | ברבע לתשע בבוקר | bereva letesha baboker |
| 34 | A las seis de la tarde | בשש בערב | beshesh ba'erev |
| 35 | Llego tarde | אני מאחר | any meaher |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | ¡Taxi! | מונית! | taxi |
| 2 | ¿A dónde quiere ir? | ?לאן אתה רוצה לנסוע | lean ata rotse lynso'a? |
| 3 | Voy a la estación | אני נוסע לתחנה | any nosea latahana |
| 4 | Voy al hotel Día y Noche | אני נוסע למלון ג'ור ונויי | any nosea lemalon jur e nuy |
| 5 | ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | ata yahol lakahat oty lisde-at'eufa? |
| 6 | ¿Puede cargar mi equipaje? | ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | ata yahol lakahat et hatsyud sheli? |
| 7 | ¿Está lejos de aquí? | ?זה רחוק מכאן | ze rahok mykan? |
| 8 | No, es al lado | לא, זה קרוב | lo, ze karov |
| 9 | Sí, está un poco más lejos | כן, זה מעט רחוק יותר | ken, ze meat rahok yoter |
| 10 | ¿Cuánto va a costar? | ?כמה זה יעלה | kama ze ole? |
| 11 | Lleveme aquí, por favor | קח אותי לכאן בבקשה | kah oty lekan bevakasha |
| 12 | Es a la derecha | זה ימינה | ze yamyna |
| 13 | Es a la izquierda | זה שמאלה | za smola |
| 14 | Siga derecho | זה ישר | ze yashar |
| 15 | Es aquí | זה כאן | ze kan |
| 16 | Están por allí | זה משם | ze mysham |
| 17 | ¡Pare! | עצור! | atsor! |
| 18 | Tómese su tiempo | קח את הזמן | kah et hazman |
| 19 | ¿Me puede dar un recibo, por favor? | ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | ata yahol latet ly heshbon bevakasha? |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | ¿Tienes familiares aquí? | ?יש לך כאן משפחה | ysh lah kan myshpaha? |
| 2 | Mi padre | אבא שלי | aba shely |
| 3 | mi madre | אמא שלי | yma shely |
| 4 | Mi hijo | הבן שלי | haben shely |
| 5 | Mi hija | הבת שלי | habat shely |
| 6 | Un hermano | אח | ah |
| 7 | Una hermana | אחות | ahot |
| 8 | Un amigo | חבר | haver |
| 9 | Una amiga | ידידה | yedyda |
| 10 | Mi novio | חבר שלי | haver shely |
| 11 | Mi novia | ידידה שלי | yedyda shely |
| 12 | Mi esposo | בעלי | ba'aly |
| 13 | Mi esposa | אשתי | ishty |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | Me encanta tu país | אני אוהב מאד את המדינה שלך | any oev meod et amedyna shelha |
| 2 | Te quiero | אני אוהבת אותך | any oevet otha |
| 3 | Soy feliz | אני שמח | any sameh |
| 4 | Estoy triste | אני עצובה | any atsuva |
| 5 | Me siento muy bien aquí | אני מרגיש טוב כאן | any margysh tov kan |
| 6 | Tengo frío | קר לי | kar ly |
| 7 | Tengo calor | חם לי | ham ly |
| 8 | Es demasiado grande | זה גדול מדי | ze gadol myday |
| 9 | Es demasiado pequeño | זה קטן מדי | ze katan myday |
| 10 | Está perfecto | זה מושלם | ze mushlam |
| 11 | ¿Quieres salir esta noche? | ?אתה רוצה לצאת הערב | ata roze latset aerev? |
| 12 | Me gustaría salir esta noche | אני אשמח לצאת הערב | any esmah lazet aerev |
| 13 | Es una buena idea | זה רעיון טוב | ze ra'ayon tov |
| 14 | Me gustaría divertirme | יש לי חשק לעשות חיים | yesh ly heshek la'asot haym |
| 15 | No es una buena idea | זה לא רעיון טוב | ze lo ra'ayon tov |
| 16 | No quiero salir esta noche | אין לי חשק לצאת הערב | eyn ly heshek latset aerev |
| 17 | Me gustaría descansar | יש לי חשק לנוח | yesh ly heshek lanuah |
| 18 | ¿Quíeres hacer deporte? | אתה רוצה לעשות ספורט | ata rotse la'asot sport? |
| 19 | Sí, necesito desahogarme | כן, אני צריך להתפרק! | ken, any tsaryh leytparek! |
| 20 | Juego al tenis | אני משחק טניס | any mesahek tenys |
| 21 | No gracias, estoy cansado | לא, תודה, אני די עיף | lo, toda, any dey ayef |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | El bar | בר | bar |
| 2 | ¿Deseas beber algo? | ?אתה רוצה לשתות משהו | ata rotse lishtot masheo? |
| 3 | Beber | לשתות | lishtot |
| 4 | Vaso | כוס | kos |
| 5 | Con gusto | בשמחה | besimha |
| 6 | Con gusto | בכיף | bekeyf |
| 7 | ¿Qué tomas? | ?מה אתה שותה | ma ata shote? |
| 8 | ¿Qué me ofreces? | ?מה יש לשתות | ma yesh lishtot? |
| 9 | Hay agua o zumo de frutas | יש מים או מיץ | yesh maym o myts |
| 10 | Agua | מים | maym |
| 11 | ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | efshar lehosyf kubyot kerah bevakasha? |
| 12 | Hielo | קוביות קרח | kubyot kerah |
| 13 | Chocolate | שוקו | shoko |
| 14 | Leche | חלב | halav |
| 15 | Té | תה | te |
| 16 | Café | קפה | kafe |
| 17 | Con azúcar | עם סוכר | im sukar |
| 18 | Con leche | עם קצפת | im katsefet |
| 19 | Vino | יין | yayn |
| 20 | Cerveza | בירה | byra |
| 21 | Un té por favor | תה בבקשה | te bevakasha |
| 22 | Una cerveza, por favor | בירה בבקשה | byra bevakasha |
| 23 | ¿Qué desea beber? | ?מה תרצה לשתות | ma tirtse lishtot? |
| 24 | ¡Dos tés por favor! | פעמיים תה בבקשה | pa'amaym te bevaksha |
| 25 | Dos cervezas, por favor | פעמיים בירה בבקשה | pa'amaym byra bevakasha |
| 26 | Nada, gracias | כלום, תודה | klum, toda |
| 27 | ¡Salud! | לחייך | lehayeha |
| 28 | ¡Salud! | לחיים! | lehaym! |
| 29 | ¡La cuenta, por favor! | חשבון בבקשה! | heshbon bevakasha! |
| 30 | ¿Qué le debo, por favor? | סליחה ,כמה אני חייב לך | slyha ,kama any hayav leha? |
| 31 | Veinte euros | עשרים יורו | esrym yuru |
| 32 | Yo invito | אני מזמינה אותך | any mazmyna ot'ha |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | El restaurante | המסעדה | hamis'eada |
| 2 | ¿Quieres comer? | ?אתה רוצה לאכול | ata rotse leehol? |
| 3 | Sí, sí quiero | כן, אני אשמח | ken, any esmah |
| 4 | Comer | לאכול | lehol |
| 5 | ¿Dónde podemos comer? | ?איפה אנחנו יכולים לאכול | eyfo anahnu yeholym leehol? |
| 6 | ¿Dónde podemos almorzar? | ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | eyfo anahnu yholym leehol tso'oraym? |
| 7 | La cena | ארוחת-ערב | aruhat-'erev |
| 8 | Desayuno | ארחתת-בוקר | aruhat-boker |
| 9 | ¡Por favor! | סליחה, בבקשה | slyha, bevakasha |
| 10 | ¡El menú, por favor! | תפריט, בבקשה! | tafryt, bevakasha! |
| 11 | ¡Aquí está el menú! | הנה התפריט! | ine hatafrit! |
| 12 | ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | ma ata ma'adyf leehol? basar o dagym? |
| 13 | Con arroz | עם אורז | im orez |
| 14 | Con pasta | עם אטריות | im itryot |
| 15 | Patatas | תפוחי-אדמה | tapuhey-admah |
| 16 | Verduras | ירקות | yeraquot |
| 17 | Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados | ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | beytsym trufut, bytsat 'eyn o bytsym rakot |
| 18 | Pan | לחם | lehem |
| 19 | Mantequilla | חמאה | hemah |
| 20 | Una ensalada | סלט | salat |
| 21 | Un postre | קינוח | kynuah |
| 22 | Frutas | פרות | perot |
| 23 | ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | ?סליחה, יש לך סכין | slyha, yesh leha sakyn? |
| 24 | Sí, se lo traigo enseguida | כן, אני תיכף מביא לך אותו | ken, any teyhef mavye lah oto |
| 25 | Un cuchillo | סכין | sakyn |
| 26 | Un tenedor | מזלג | mazleg |
| 27 | Una cuchara | כף | kaf |
| 28 | ¿Es un plato caliente? | ?זו מנה חמה | zo mana hama? |
| 29 | ¡Sí, y pícante también! | כן, וגם מאד מתובלת | ken, vegam meod metubelet |
| 30 | Caliente | חם | ham |
| 31 | Frío | קר | kar |
| 32 | Pícante | מתובל | metubal |
| 33 | ¡Voy a comer pescado! | אני אקח דגים! | any ekah dagym! |
| 34 | Yo también | גם אני | gam any |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | ¡Ya es tarde, debo irme! | מאוחר! אני חייבת ללכת! | meuhar! any hayvet lalehet! |
| 2 | ¿Podemos volver a vernos? | ?נוכל להפגש | nuhal lehypagesh? |
| 3 | ¿Podemos volver a vernos? | ?נוכל להתראות | nuhal lytraot? |
| 4 | Sí, con mucho gusto | כן, בשמחה | ken, besymha |
| 5 | Sí, con mucho gusto | כן, בכיף | ken, bekeif |
| 6 | Vivo en esta dirección | אני גרה בכתובת הזו | any gara baktovet hazo |
| 7 | ¿Me das tu número de teléfono? | ?יש לך מספר טלפון | yesh leha myspar telefon? |
| 8 | Sí, aquí lo tienes | כן, הנה | ken, yne |
| 9 | Me lo he pasado muy bien contigo | היה לי נחמד איתך | haya ly nehmad ytah |
| 10 | Para mi también ha sido un placer | גם לי, נעים להכיר אותך | gam ly, naym lehakyr otha |
| 11 | Nos vemos pronto | נתראה בקרוב | nytrae bekarov |
| 12 | Yo también lo espero | אני גם מקוה | any gam mekave |
| 13 | ¡Adios! | להתראות! | lehytraot! |
| 14 | Hasta mañana | נפגש מחר | nipagesh mahar |
| 15 | ¡Adios! | ביי! | bay! |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | slyha, any mehapes et tahanat haotobus |
| 2 | ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | slyha, ma mehyr hakartys leyr hashemesh? |
| 3 | ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | slyha, lean nos'eat arakevet? |
| 4 | ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | arakevet azot otseret beyr ashemesh? |
| 5 | ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | matay yotset arakevet leyr ashemesh? |
| 6 | ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | matay magya arakebvet leyr ashemesh? |
| 7 | Un billete para La ciudad del sol por favor | כרטיס לעיר השמש בבקשה | kartys leyr ashemesh bevaksha |
| 8 | ¿Tiene los horarios de tren? | ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | ysh leha et loah-azmanym shel arakavot? |
| 9 | Gracias | תודה | toda |
| 10 | Los horarios de autobúses | לוח-הזמנים של האוטובוס | luah-azmanym shel aotubus |
| 11 | ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | slyha, eyzo rakevet y leyr ashemesh? |
| 12 | Es este | הרכבת הזאת | arakevet azot |
| 13 | De nada. ¡Buen viaje! | על לא דבר, נסיעה טובה! | al la davar, nesy'ea tova! |
| 14 | De nada. ¡Buen viaje! | !בבקשה, נסיעה טובה | Bevakasha, nesy'ea tova! |
| 15 | El taller de reparación | מוסך תקונים | musah tykunym |
| 16 | La estación de servicio | תחנת-דלק | tahanat-delek |
| 17 | Lleno, por favor | לתדלק בבקשה | letadlek bevakasha |
| 18 | Bicicleta | אופנים | ofnaym |
| 19 | El centro | מרכז העיר | merkaz ayr |
| 20 | El suburbio | פרבר | parvar |
| 21 | Es una ciudad grande | זו עיר גדולה | zu yr gdola |
| 22 | Es un pueblo | זה כפר | ze kfar |
| 23 | Una montaña | הר | ar |
| 24 | Un lago | אגם | agam |
| 25 | El campo | כפר | kfar |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | El hotel | המלון | amalon |
| 2 | Apartamento | דירה | dyra |
| 3 | ¡Bienvenido! | ברוכים הבאים! | bruhym abaym! |
| 4 | ¿Tiene alguna habitación disponible? | ?יש לכם חדר פנוי | yesh lahem heder panuy? |
| 5 | ¿Hay baño en la habitación? | ?יש חדר-אמבטיה בחדר | yesh heder-ambatya baheder? |
| 6 | ¿Prefiere dos camas sencillas? | ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | atem ma'adyfym shtey mytot yehidot? |
| 7 | ¿Quiere una habitación doble? | ?אתה מעונינים בחדר כפול | atem m'eunyanym beheder kaful? |
| 8 | Una habitación con bañera – con balcón – con ducha | חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | heder im ambatya, im myrpeset, im myklahat |
| 9 | Habitación con desayuno incluido | חדר עם ארוחת-בוקר | heder im aruhat-boker |
| 10 | ¿Cuál es el precio por noche? | ?מה המחיר ללילה | ma amehyr lelayla? |
| 11 | Me gustaría ver primero la habitación | הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | ayty m'eunyan lyrot et aheder bevakasha! |
| 12 | Claro, por supuesto | כן, בודאי! | ken, bevaday! |
| 13 | Gracias, la habitación está muy bien | תודה, החדר הוא טוב מאד | toda, aheder u tov meod |
| 14 | Vale, ¿puedo reservar para esta noche? | ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | beseder, any yahol lyshmor makom lea'erev? |
| 15 | Es un poco caro para mi, gracias | זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | ze m'eat yakar myday byshvyly, toda |
| 16 | ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | at yehola letapel bamyzvadot shely bevakasha? |
| 17 | ¿Dónde está mi habitación, por favor? | ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | slyha, eyfo nymtsa aheder shely? |
| 18 | Está en el primer piso | הוא בקומה הראשונה | u bakoma aryshona |
| 19 | ¿Hay ascensor? | ?יש מעלית | yesh ma'alyt? |
| 20 | El ascensor está a su izquierda | המעלית היא משמאל | ama'alyt y mismol |
| 21 | El ascensor está a su derecha | המעלית היא מימין | ama'alyt y myyamyn |
| 22 | ¿Dónde está la lavandería? | ?איפה נמצאת המכבסה | eyfo nymtset amahbesa? |
| 23 | Está en la planta baja | היא בקומת הקרקע | y bekomat akarka |
| 24 | Planta baja | קומת קרקע | komat karka |
| 25 | Habitación | חדר | heder |
| 26 | Lavandería | מכבסה | mahbesa |
| 27 | Peluquería | מספרה | myspara |
| 28 | Estacionamiento | חניה למכוניות | hanaya lemehonyot |
| 29 | ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | נפגשים באולם האספות | nyfgashym beulam a'asefot |
| 30 | La sala de reuniones | אולם האספות | ulam a'asefot |
| 31 | La pisicina está climatizada | הבריכה מחוממת | abryha mehumemet |
| 32 | La piscina | הבריכה | abryha |
| 33 | Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | ayry oty beshev'e baboker bevakasha |
| 34 | La llave, por favor | את המפתח בבקשה | et amafte'ah bevakasha |
| 35 | La tarjeta magnética, por favor | את הדרכון בבקשה | et adarkon bevaksha |
| 36 | ¿Hay mensajes para mi? | ?יש הודעות בשבילי | yesh od'eot byshbyly? |
| 37 | Sí, aquí los tiene | כן, הנה הן | ken, yne en |
| 38 | ¿Dónde puedo conseguir cambio? | ?איפה אני יכול לפרוט כסף | eyfo any yahol lifrot kesef? |
| 39 | ¿Me podría dar cambio, por favor? | ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | at yhola lyfrot ly kesef bevaksha? |
| 40 | Sí podemos. ¿Cuánto quiere? | ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | anahnu yeholym lyfrot leha kesef. Kama ata roze leahlif? |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | ¿Está Sara, por favor? | ?סליחה, שרה נמצאת | slyha, sara nymtset? |
| 2 | Si, está aquí | כן, היא נמצאת כאן | ken, y nymtset kan |
| 3 | Salió | היא יצאה | y yatsa |
| 4 | La puede llamar a su móvil | אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | ata yahol leytkasher eleya laselolary |
| 5 | ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | at yodaat eyfo any yahol lymtso ota? |
| 6 | Está en el trabajo | היא בעבודה שלה | y baavoda shela |
| 7 | Está en su casa | היא בבית שלה | y babayt shela |
| 8 | ¿Está Julián, por favor? | ?סליחה, ג'וליאן נמצא | slyha, julian nymtsa? |
| 9 | Si, está aquí | כן, הוא נמצא כאן | ken, u nymtsa kan |
| 10 | Salió | הוא יצא | u yatsa |
| 11 | ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | ata yod'ea eyfo any yahola lymtso oto? |
| 12 | Le puede llamar a su teléfono móvil | את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | at yehola leytkasher elav laselolary |
| 13 | Está en el trabajo | הוא בעבודה שלו | u baavoda shelo |
| 14 | Está en su casa | הוא בבית שלו | u babayt shelo |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | La playa | החוף | ahof |
| 2 | ¿Dónde puedo comprar un balón? | ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | at yod'at eyfo any yahol lyknot kadur? |
| 3 | Hay una tienda en esta dirección | יש חנות בכיוון הזה | yesh hanut bakyvoun aze |
| 4 | Un balón | כדור | kadur |
| 5 | Prismáticos | משקפת | myshkefet |
| 6 | Una gorra | כובע מצחיה | kova mytshya |
| 7 | Una toalla | מגבת | magevet |
| 8 | Sandalias | סנדלים | sandalym |
| 9 | Un cubo | דלי | dly |
| 10 | Protector solar | קרם שיזוף | Krem shyzuf |
| 11 | Traje de baño | בגד-ים | beged-yam |
| 12 | Gafas de sol | משקפי-שמש | myshkfey-shemesh |
| 13 | Tomar un baño del sol | להשתזף | leyshtazef |
| 14 | Soleado | מחומם | mehumam |
| 15 | Puesta de sol | שקיעת השמש | shky'at hashemesh |
| 16 | Parasol | שמשיה | shymshya |
| 17 | Sol | שמש | shemesh |
| 18 | Sombra | צל | tsel |
| 19 | Insolación | מכת-שמש | makat-shemesh |
| 20 | ¿Es peligroso nadar aquí? | ?מסוכן לשחות כאן | mesukan lyshot kan? |
| 21 | No, no es peligroso | לא, זה לא מסוכן | lo, ze lo mesukan |
| 22 | Sí, está prohibido nadar aquí | כן, אסור להתרחץ כאן | ken, asur lytrahez kan |
| 23 | Nadar | לשחות | lysh'hot |
| 24 | Natación | שחיה | shhya |
| 25 | Ola | גל | gal |
| 26 | Mar | ים | yam |
| 27 | Duna | דיונה | dyuna |
| 28 | Arena | חול | hol |
| 29 | ¿Qué tiempo hará mañana? | ?מה תחזית מזג-האויר למחר | ma tahazyt mezeg-aavyr lemahar? |
| 30 | El clima va a cambiar | מזג האויר ישתנה | mezeg aavyr yshtane |
| 31 | Va a llover | ירד גשם | yered geshem |
| 32 | Va a hacer sol | תהיה שמש | tyye shemesh |
| 33 | Habrá mucho viento | תהיה רוח חזקה | tyye ruah hazka |
| 34 | Traje de baño | בגד-ים | beged-yam |
| Español | Hebreo | Pronunciación | |
|---|---|---|---|
| 1 | ¿Podría ayudarme, por favor? | ?את יכולה לעזור לי בבקשה | at yehola la'azor ly bevaksha? |
| 2 | Estoy perdido | הלכתי לאבוד | halahty leybud |
| 3 | ¿Qué pasó? | ?מה קרה | ma kara? |
| 4 | ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | eyfo any yahol lymtso metargem? |
| 5 | ¿Dónde está la farmacia más cercana? | ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | eyfo nymtsa beyt-hamerkahat hakrov beyoter? |
| 6 | ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | at yehola lehitkasher lerofe bevakasha? |
| 7 | ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | eyze typul ata over ahshav? |
| 8 | Un hospital | בית-חולים | beyt-holym |
| 9 | Una farmacia | בית-מרקחת | beyt-myrkahat |
| 10 | Un doctor | רופא | rofe |
| 11 | Departamento médico | שרות רפואי | sherut refuy |
| 12 | He perdido mis documentos | איבדתי את התעודות שלי | ybadety et hat'eudot shely |
| 13 | Me robaron mis documentos | גנבו לי את התעודות | ganvu ly et hat'eudut |
| 14 | Oficina de objetos perdidos | משרד לאבידות ולמציאות | misrad leavedot ulemetsyot |
| 15 | Primeros auxilios | תחנת עזרה ראשונה | tahanat 'ezra ryshona |
| 16 | Salida de emergencia | יציאת-חרום | yetsyat-herum |
| 17 | La Policía | המשטרה | hamishtara |
| 18 | Papeles | תעודות | teudot |
| 19 | Papeles | מסמכים | mysmahym |
| 20 | Dinero | כסף | kesef |
| 21 | Pasaporte | דרכון | darkon |
| 22 | Maletas | מטען | mytan |
| 23 | Maletas | ציוד, מזודות | tsyud, myzvadot |
| 24 | Está bien así, gracias | זה בסדר, לא תודה | ze beseder, lo toda |
| 25 | ¡Déjeme tranquilo! | עזוב אותי בשקט! | azov oty besheket! |
| 26 | ¡Váyase! | הסתלק! | ystalek! |