toto

Ucraniano Vocabulario


¿Por qué y cómo aprender vocabulario ucraniano con audio?

¿Desea descubrir los famosos platos ucranianos como el varenyky y el syrnyky? ¡No demores más y conoce más sobre este país que se ha independizado recientemente pero que ya está lleno de riquezas!

Los conceptos básicos de la conversación te serán útiles para pedir consejo a los residentes ( Де можна смачно смачно поїсти поїсти / De mo ʒ na smatchno pojisty? : "¿Dónde están los buenos lugares para comer?"). Entonces, ¿quieres aprender más vocabulario? ( Ти хочеш вивчити декілька слів ? / Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv?)

Aunque las series ucranianas son raras, sugerimos otro contenido interesante para familiarizarse con el idioma.

Selección de contenidos para sumergirte en la cultura de Ucrania

Novelas:

Películas:

Serie:

Músicas:

Voz de una selección de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter

Estas palabras y expresiones están clasificadas por tema. Al hacer clic en los botones Cuestionario o Cursos, tendrá acceso gratuito al curso completo en ucraniano. Al hacer clic en el botón impresora, puede imprimir todas las expresiones del tema. Este contenido es gratuito.

1 - Expresiones principales

Español Ucraniano Pronunciación
1 Buenos días Добрий день Dobryi den'
2 Buenos días Привіт – Вітаю Pryvіt – Vitaju
3 Buenas noches Добрий вечір Dobryj vetchіr
4 Adiós До побачення Do pobatchennja
5 Adiós Бувай Buvaj!
6 Hasta Luego Побачимось Pobatchymos'
7 Так Tak
8 No Ні Ni
9 ¡Por favor! Вибачте Vybatchte
10 ¡Por favor! Перепрошую Pereprochuju
11 Gracias Дякую Djakuju
12 ¡Muchas gracias! Дуже дякую! Duʒe djakuju!
13 Gracias por su ayuda Дякую за допомогу Djakuju za dopomoghu
14 De nada Будь ласка Bud' laska
15 De nada Прошу Prochu
16 De acuerdo Гаразд Gharazd
17 De acuerdo Добре Dobre
18 ¿Cuánto cuesta? Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? Skaʒit', bud' laska, skil'ki tse kochtue?
19 ¡Discúlpeme! Пробачте! Probatchte
20 ¡Discúlpeme! Даруйте! Darujte!
21 No comprendo Я не розумію Ja ne rozumiju
22 Entendí Зрозуміло Zrozumilo
23 No sé Я не знаю Ja ne znaju
24 Prohibido Заборонено Zaboroneno
25 ¿Dónde están los baños? Скажіть, будь ласка, де туалет? Skaʒit', bud' laska, de tualet?
26 ¡Feliz año nuevo! З Новим Роком! Z Novym rokom!
27 ¡Feliz cumpleaños! З Днем народження! Z Dnem narodzennja!
28 ¡Felices fiestas! Зі святом! Zi svjatom!
29 ¡Felicidades! Вітаю! Vitaju!

2 - Conversación

Español Ucraniano Pronunciación
1 Buenos días. ¿Cómo estás? Привіт! Як справи? Pryvit! Jak spravy?
2 ¿Buenos días. Cómo estás? Вітаю! Як ся маєш Vitaju! Jak sja majech
3 Buenos días. Muy bien, gracias Привіт! Дякую, все добре Pryvit! Djakuju, vse dobre
4 Buenos días. Muy bien, gracias Привіт! Дякую, все гаразд Pryvit! Djakuju, vse gharazd
5 ¿Hablas ucraniano? Ти говориш українською? Ty ghovorych ukrajns'koju
6 No, no hablo ucraniano Ні, я не говорю українською Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju
7 Sólo un poco Лише трохи Lyshe trokhy
8 ¿De qué país eres? З якої країни ти приїхав? Z jakoji krajiny ty pryjikhav?
9 ¿De qué país eres? Звідки ти приїхав? Zvidky ty pryjikhav?
10 ¿Cual es tu nacionalidad? Хто ти за національністю? Khto ty za natsіonal'nіstju?
11 Soy español Я іспанець Ja ispanets'
12 Soy española Я іспанка Ja ispanka
13 ¿Y tú, vives aquí? А ти живеш тут? A ty ʒyvech tut?
14 Sí, vivo aquí Так, я тут живу Tak, ja tut ʒyvu
15 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? Мене звуть Сара, а як тебе звати? Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty?
16 Julián Жульєн Ʒul'jen
17 ¿Qué estás haciendo aquí? Що ти тут робиш? Chtcho ty tut robych?
18 Estoy de vacaciones Я на канікулах Ja na kanikulakh
19 Estamos de vacaciones Ми на канікулах My na kanikulakh
20 Estoy en viaje de trabajo Я у відрядженні Ja u vidrjadʒeni
21 Trabajo aquí Я тут працюю Ja tut pratsjuju
22 Trabajamos aquí Ми тут працюємо My tut pratsjujemo
23 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? Де можна смачно поїсти? De moʒna smatchno pojisty?
24 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? Де можна добре поїсти? De moʒna dobre pojisty?
25 ¿Hay algún museo por aquí? Чи є недалеко від сюди музей? Tchy je nedaleko vid sjudy muzej?
26 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? Де я можу підключитися до інтернету? De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu?

3 - Aprender

Español Ucraniano Pronunciación
1 Entendí Зрозуміло Zrozumilo
2 ¿Quieres aprender algunas palabras? Ти хочеш вивчити декілька слів? Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv?
3 ¡Sí! Так, звичайно! Tak, zvytchajno!
4 ¿Cómo se llama esto? Як це називається? Jak tse nazyvajet'sja?
5 Es una mesa Це стіл Tse stil
6 Una mesa, ¿comprendes? Стіл, розумієш? Stil, rozumijech?
7 Puedes repetir, por favor Повтори, будь ласка Povtory, bud' laska
8 ¿Podrías hablar más despacio? por favor Чи не міг би ти говорити повільніше? Tchy ne migh by ty govoryty povil'niche?
9 ¿Podrías escribirlo, por favor? Чи не зміг би ти це написати? Tchy ne zmigh by ty tse napysaty?

4 - Colores

Español Ucraniano Pronunciación
1 Me gusta el color de esta mesa Мені подобається колір цього столу Meni podobajetsja kolir ts'ogho stolu
2 Es rojo Це червоний Tse tchervonyj
3 Azul Блакитний Blakytnyj
4 Amarillo Жовтий Ʒovtyj
5 Blanco Білий Bilyj
6 Negro Чорний Tchornyj
7 Verde Зелений Zelenyj
8 Naranja Помаранчевий Pomarantchevyj
9 Violeta Фіолетовий Fioletovyj
10 Gris Сірий Siryj

5 - Números

Español Ucraniano Pronunciación
1 Cero Нуль Nul'
2 Uno Один Odyn
3 Dos Два Dva
4 Tres Три Try
5 Cuatro Чотири Tchotyry
6 Cinco П'ять P`jat'
7 Seis Шість Shist'
8 Siete Сім Sim
9 Ocho Вісім Visim
10 Nueve Дев'ять Dev`jat'
11 Diez Десять Desjat'
12 Once Одинадцять Odynadtsjat'
13 Doce Дванадцять Dvanadtsjat'
14 Trece Тринадцять Trynadtsjat'
15 Catorce Чотирнадцять Tchotyrnadtsjat'
16 Quince П'ятнадцять P`jatnadtsjat'
17 Dieciseis Шістнадцять Shistnadtsjat'
18 Diecisiete Сімнадцять Simnadtsjat'
19 Dieciocho Вісімнадцять Visilnadtsjat'
20 Diecinueve Дев'ятнадцять Dev`jatnadtsjat'
21 Veinte Двадцять Dvadtsjat'
22 Veintiuno Двадцять один Dvadtsjat' odyn
23 Veintidos Двадцять два Dvadtsjat' dva
24 Veintres Двадцять три Dvadtsjat' try
25 Veinticuatro Двадцять чотири Dvadtsjat' tchotyry
26 Veinticinco Двадцять п'ять Dvadtsjat' p`jat'
27 Veintiseis Двадцять шість Dvadtsjat' shist'
28 Veintisiete Двадцять сім Dvadtsjat' sim
29 Veintiocho Двадцять вісім Dvadtsjat' visim
30 Veintinueve Двадцять дев'ять Dvadtsjat' dev`jat'
31 Treinta Тридцять Trydtsjat'
32 Treinta y uno Тридцять один Trydtsjat' odyn
33 Treinta y dos Тридцять два Trydtsjat' dva
34 Treinta y tres Тридцять три Trydtsjat' try
35 Treinta y cuatro Тридцять чотири Trydtsjat' tchotyry
36 Treinta y cinco Тридцять п'ять Trydtsjat' p`jat'
37 Treinta y seis Тридцять шість Trydtsjat' shist'
38 Cuarenta Сорок Sorok
39 Cincuenta П'ятдесят P`jatdesjat
40 Sesenta Шістдесят Shistdesjat
41 Setenta Сімдесят Simdesjat
42 Ochenta Вісімдесят Visimdesjat
43 Noventa Дев'яносто Dev`janosto
44 Cien Сто Sto
45 Ciento cinco Сто п'ять Sto p`jat'
46 Doscientos Двісті Dvisti
47 Trecientos Триста Trysta
48 Cuatrocientos Чотириста Tchotyrysta
49 Mil Тисяча Tysjatcha
50 Mil quinientos Тисяча п'ятсот Tysjatcha p`jatsot
51 Dos mil Дві тисячі Dvi tysjatchi
52 Diez mil Десять тисяч Desjat' tysjatch

6 - Marcas del tiempo

Español Ucraniano Pronunciación
1 ¿Cuándo llegaste aquí? Коли ти приїдеш сюди? Koly ty pryjidech sjudy?
2 Hoy Сьогодні S'oghodni
3 Ayer Учора Utchora
4 Hace dos días Два дні тому Dva dni tomu
5 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? Скільки часу ти тут пробудеш? Skil'ky tchasu ty tut probudech?
6 Me voy mañana Я їду завтра Ja jidu zavtra
7 Me voy pasado mañana Я їду післязавтра Ja jidu pisljazavtra
8 Dentro de tres días Я їду за три дні ja jidu za try dni
9 Lunes Понеділок Ponedilok
10 Martes Вівторок Vivtorok
11 Miércoles Середа Sereda
12 Jueves Четвер Tchetver
13 Viernes П'ятниця P'jatnytsja
14 Sábado Субота Subota
15 Domingo Неділя Nedilja
16 Enero Січень Sitchen'
17 Febrero Лютий Ljutyj
18 Marzo Березень Berezen'
19 Abril Квітень Kviten'
20 Mayo Травень Traven'
21 Junio Червень Tcherven'
22 Julio Липень Lypen'
23 Agosto Серпень Serpen'
24 Septiembre Вересень Veresen'
25 Octubre Жовтень Ʒovten'
26 Noviembre Листопад Lystopad
27 Diciembre Грудень Ghruden'
28 ¿A qué hora te vas ? О котрій годині ти їдеш? O kotrij ghodyni ty jidech?
29 A las ocho de la mañana О восьмій ранку O vos'mij ranku
30 Por la mañana, a las ocho y cuarto Вранці, о чверть на дев'яту Vrantsi, o tchvert' na dev'jatu
31 Por la mañana a las ocho y cuarto О восьмій п'ятнадцять ранку O vos'mij p'jatnadtsjat' ranku
32 Por la mañana, a las ocho y media Вранці, о пів на дев'яту Vrantsi, o piv na dev'jatu
33 Por la mañana a las ocho y media О восьмій тридцять ранку O vos'mij trydtsjat' ranku
34 Por la mañana, a las nueve menos cuarto Вранці, за чверть до дев'ятої Vrantsi, za tchvert' do dev'jatoji
35 A las seis de la tarde Увечері, о вісімнадцятій годині Uvetcheri, o visimnadtsjatij godyni
36 Por la mañana a las nueve menos cuarto О восьмій сорок п'ять ранку O vos'mij sorok p'jat' ranku
37 Llego tarde Я зaпізнююся Ja zapiznjujusja

7 - Taxi

Español Ucraniano Pronunciación
1 ¡Taxi! Таксі! Taksi!
2 ¿A dónde quiere ir? Куди вам їхати? Kudu vam jikhaty?
3 Voy a la estación Я їду на вокзал Ja jidu na vokzal
4 Voy al hotel Día y Noche Я їду в готель День і Ніч Ja jidu v ghotel' Den' i Nitch
5 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? Tchy ne moghly b vy dovezty mene do aeroportu?
6 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? Не могли б ви взяти мій багаж? Ne moghly b vy uzjaty mij baghaʒ
7 ¿Está lejos de aquí? Це далеко звідси? Tse daleko zvidsy?
8 No, es al lado Ні, це поруч Ni, tse porutch
9 Sí, está un poco más lejos Так, це трохи далі Tak, tse trokhy dali
10 ¿Cuánto va a costar? Скільки це коштуватиме? Skil'ky tse koshtuvatyme?
11 Lleveme aquí, por favor Привезіть мене сюди, будь ласка Pryvezit' mene sjudy, bud' laska
12 Es a la derecha Це справа Tse sprava
13 Es a la izquierda Це зліва Tse zliva
14 Siga derecho Прямо Prjamo
15 Es aquí Це тут Tse tut
16 Están por allí По цій дорозі Po tsij dorozi
17 ¡Pare! Стоп! Stop!
18 Tómese su tienpo Не поспішайте Ne pospichajte
19 ¿Me puede dar un recibo, por favor? Не могли б ви дати мені чек? Ne mogly b vy daty meni tchek?

8 - Familia

Español Ucraniano Pronunciación
1 ¿Tienes familiares aquí? У тебе тут є родина? U tebe tut je rodyna?
2 Mi padre Мій батько Mij bat'ko
3 mi madre Моя мати Moja maty
4 MI hijo Мій син Mij syn
5 Mi hija Моя донька Moja don'ka
6 Un hermano Брат Brat
7 Una hermana Сестра Sestra
8 Un amigo Друг Drug
9 Mi amigo Приятель Pryjatel'
10 Un amigo Подруга Podruga
11 Mi amiga Приятелька Pryjatel'ka
12 Mi novio Мій хлопець Mij khlopets'
13 Mi novia Моя дівчина Moja divtchyna
14 Mi esposo Мій чоловік Mij tcholovik
15 Mi esposa Моя дружина Moja druʒyna

9 - Sentimientos

Español Ucraniano Pronunciación
1 Me encanta tu país Мені дуже подобається твоя країна Meni duʒe podobajet'sja tvoja krajina
2 Te quiero Я тебе кохаю Ja tebe kokhaju
3 Te amo Я тебе люблю Ja tebe ljublju
4 Soy feliz Я щасливий Ja chtchaslyvyj
5 Estoy triste Мені сумно Meni sumno
6 Me siento muy bien aquí Я відчуваю себе тут добре Ja vidtchuvaju sebe tut dobre
7 Tengo frío Мені холодно Meni kholodno
8 Tengo calor Мені гаряуе Meni gharjatche
9 Es demasiado grande Великувато Velykuvato
10 Es demasiado grande Завеликий Zavelykyj
11 Es demasiado pequeño Замало Zamalo
12 Es demasiado pequeño Малий Malyj
13 Está perfecto Чудово Tchudovo
14 ¿Quieres salir esta noche? Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? Ty khotchesh kudys' pity s'oghodni uvetcheri?
15 Me gustaría salir esta noche Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері Meni b khotilosja pity kudys' s'oghodni uvetcheri
16 Es una buena idea Чудова ідея Tchudova ideja
17 Es una buena idea Гарна ідея Gharna ideja
18 Me gustaría divertirme Мені хочеться порозважатися Meni khotchetsja porozvaʒatysja
19 No es una buena idea Це не дуже хороша ідея Tse ne duʒe khorosha ideja
20 No quiero salir esta noche Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері Ja ne khotchu nikudy jty s'oghodni uvetcheri
21 Me gustaría descansar Я хочу відпочити Ja khotchu vidpotchuty
22 ¿Quíeres hacer deporte? Хочеш зайнятися спортом? Khotchesh zajnjatysja sportom?
23 Sí, necesito desahogarme Так, мені необхідно розрядитися! Tak, meni neobkhidno rozrjadytysja!
24 Juego al tenis Я граю в теніс Ja ghraju v tenis
25 No gracias, estoy cansado Дякую, я вже втомився Djakuju, ja vʒe vtomyvsja

10 - Bar

Español Ucraniano Pronunciación
1 El bar Бар Bar
2 ¿Deseas beber algo? Бажаєш щось випити? Baʒajech chtchos' vypyty?
3 Beber Пити Pyty
4 Vaso Склянка Skljanka
5 Con gusto Із задоволенням! Iz zadovolennjam!
6 Sí, gracias Охоче! Залюбки! Okhotche! Zaljubky!
7 ¿Qué tomas? Що ти замовиш? Chtcho ty zamovych?
8 ¿Qué me ofreces? Що є випити? Chtcho je vypyty?
9 Hay agua o zumo de frutas Є вода або фруктовий сік Je voda abo fruktovyj sik
10 Agua Вода Voda
11 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду Bud' laska, ne moghly b vy poklasty kubyku l'odu
12 Hielo Кубики льоду Kubyku l'odu
13 Chocolate Шоколад Chokolad
14 Leche Молоко Moloko
15 Чай Tchaj
16 Café Кава Kava
17 Con azúcar З цукром Z tsukrom
18 Con leche З вершками Z verchkamy
19 Vino Вино Vyno
20 Cerveza Пиво Pyvo
21 Un té por favor Чай, будь ласка Tchaj, bud' laska
22 Una cerveza, por favor Пиво, будь ласка Pyvo, bud' laska
23 ¿Qué desea beber? Що ви бажаєте випити? Chtcho vy baʒajete vypyty?
24 ¡Dos tés por favor! Два чая, будь ласка! Dva tchaja, bud' laska!
25 Dos cervezas, por favor Два пива, будь ласка! Dva pyva, bud' laska!
26 Nada, gracias Дякую, нічого Djakuju, nitchogo
27 ¡Salud! Будьмо! Bud'mo!
28 ¡Salud! Будьмо! Bud'mo!
29 ¡La cuenta, por favor! Рахунок, будь ласка! Rakhunok, bud' laska!
30 ¿Qué le debo, por favor? Скільки я вам винен? Skil'ky ja vam vynen?
31 Veinte euros Двадцять євро Dvadtsjat' jevro
32 Yo invito Я тебе запрошую Ja tebe zaprochuju

11 - Restaurante

Español Ucraniano Pronunciación
1 El restaurante Ресторан Restoran
2 ¿Quieres comer? Ти хочеш їсти? Ty khotchech jisty?
3 Sí, sí quiero Так, хочу Tak, khotchu
4 Comer Їсти Jisty
5 ¿Dónde podemos comer? Де ми можемо поїсти? De my moʒemo pojisty?
6 ¿Dónde podemos almorzar? Де ми можемо пообідати? De my moʒemo poobidaty?
7 La cena Вечеря Vetcherja
8 Desayuno Сніданок Snidanok
9 ¡Por favor! Будь ласка! Bud' laska!
10 ¡El menú, por favor! Меню, будь ласка! Menju, bud' laska!
11 ¡Aquí está el menú! Ось меню! Os' menju!
12 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? Chtcho tobi bil'ch smakuje: m'jaso tchy ryba?
13 Con arroz З рисом Z rysom
14 Con pasta З макаронами Z makaronamy
15 Patatas З картоплею Z kartopleju
16 Verduras З овочами Z ovotchamy
17 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце Jajetchnja brekhukha - jaetchnja Glazunov - nekrute jajtse
18 Pan Хліб Khlib
19 Mantequilla Вершкове масло Verchkove maslo
20 Una ensalada Салат Salat
21 Un postre Десерт Desert
22 Frutas Фрукти Frukty
23 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? У вас є ніж, будь ласка? U vas je niʒ, bud' laska?
24 Sí, se lo traigo enseguida Так, зараз я вам його принесу Tak, zaraz ja vam jogo prynesu
25 Un cuchillo Ніж Niʒ
26 Un tenedor Виделка Vydelka
27 Una cuchara Ложка Loʒka
28 ¿Es un plato caliente? Це гаряча страва? Tse garjatcha strava?
29 ¡Sí, y pícante también! Так, і дуже гостра! Tak, i duʒe ghostra!
30 Caliente Гаряча страва Garjatcha strava
31 Frío Холодна страва Kholodna strava
32 Pícante Гостра страва Ghostra strava
33 ¡Voy a comer pescado! Я хочу замовити рибу! Ja khotchu zamovyty rybu!
34 Yo también Я також Ja takoʒ

12 - Partir

Español Ucraniano Pronunciación
1 ¡Ya es tarde, debo irme! Вже пізно! Мені потрібно йти! Vʒe pizdno! Meni potribno jty!
2 ¡Ya es tarde, debo irme! Вже пізно! Я маю йти! Vʒe pizdno! Ja maju jty!
3 ¿Podemos volver a vernos? Чи могли б ми побачитися знову? Tchy moghly b my pobatchytysja znovu?
4 Sí, por supuesto Так, із задоволенням! Tak, iz zadovolennjam!
5 Vivo en esta dirección Ось моя адреса Os' moja adresa
6 ¿Me das tu número de teléfono? У тебе є телефон? U tebe je telefon?
7 Sí, aquí lo tienes Так, ось мій номер Tak, os' mij nomer
8 Me lo he pasado muy bien contigo Я чудово провів час з тобою Ja tchudovo proviv tchas z toboju
9 Para mi también ha sido un placer Я теж рада нашому знайомству Ja teʒ rada nachomu znajomstvu
10 Para mi, también ha sido un placer Я теж радuu нашому знайомству Ja teʒ radu nachomu znajomstvu
11 Nos vemos pronto Ми скоро побачимося знову My skoro pobatchymos' znovu
12 Eso espero Я теж на це сподіваюся Ja teʒ na tse spodivajus'
13 ¡Adios! До побачення! Do pobatchennja
14 Hasta mañana До завтра! Do zavtra!
15 ¡Adios! Бувай! Buvaj!

13 - Transporte

Español Ucraniano Pronunciación
1 Gracias Дякую Djakuju
2 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? Skaʒit', bud' laska de zupynka avtobusa?
3 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? Скільки коштує квиток до Сонячного міста? Skil'ky koshtuje kvytok do Sonjatchnogo mista?
4 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? Skaʒit', bud' laska kudy jide tsej pojizd?
5 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? Tsej pojizd zupynjajetsja v Sonjatchnomu misti?
6 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? Коли відходить поїзд до Сонячного міста? Koly vidkhodyt' pojizd do Sonjatchnogho mista?
7 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? Koly pryjidʒaje pojizd u Sonjatchne misto?
8 Un billete para La ciudad del sol por favor Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста Dajte meni, bud' laska kvytok do Sonjatchnogo mista
9 ¿Tiene los horarios de tren? У вас є розклад руху поїздів? U vas je rozklad rukhu pojizdiv?
10 Los horarios de autobúses Розклад руху автобусів Rozklad rukhu avtobusiv
11 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? Який поїзд їде до Сонячного міста? Jakyj pojizd jide do Sonjatchnogo mista?
12 Es este Ось цей Os' tsej
13 De nada. ¡Buen viaje! Прошу. Щасливої дороги! Proshu. Chtchaslyvoji doroghy!
14 El taller de reparación Станція техобслуговування Stantsija tekhobslughovannja
15 La estación de servicio Заправка Zapravka
16 Lleno, por favor Повний бак, будь ласка Povnyj bak, bud' laska
17 Bicicleta Велосипед Velosyped
18 El centro Центр міста Tsentr mista
19 El suburbio Передмістя Peredmistja
20 El suburbio Пригород Pryghorod
21 Es una ciudad grande Це велике місто Tse velyke misto
22 Es un pueblo Це село Tse selo
23 Una montaña Гора Ghora
24 Un lago Озеро Ozero
25 El campo Сільска місцевість Sil'ska mistsevist'

14 - Hotel

Español Ucraniano Pronunciación
1 El hotel Готель Ghotel'
2 Apartamento Квартира Kvartyra
3 ¡Bienvenido! Ласкаво просимо! Laskavo prosymo!
4 ¿Tiene alguna habitación disponible? У вас є вільний номер? U vas je vilnyj nomer?
5 ¿Hay baño en la habitación? Чи є в номері ванна? Tchy je v nomeri vanna?
6 ¿Prefiere dos camas sencillas? Вам більш подобається два односпальних ліжка? Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka?
7 ¿Quiere una habitación doble? Ви бажаєте двомісний номер? Vy baʒajete dvomisnyj nomer?
8 Una habitación con baño - con balcón - con ducha Номер з ванною - з балконом - з душем Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem
9 Habitación con desayuno incluido Номер із сніданком Nomer iz snidankom
10 ¿Cuál es el precio por noche? Скільки коштує одна ніч? Skil'ky koshtuje odna nitch?
11 Me gustaría ver primero la habitación Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer
12 Claro, por supuesto Так, звичайно Tak, zvytchajno
13 Gracias, la habitación está muy bien Дякую! Номер чудовий Djakuju! Nomer tchudovyj
14 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? Чи можу я забронювати номер на сьогодні? Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni?
15 Es un poco caro para mi, gracias Це дорого для мене, дякую Tse dorogho dlja mene, djakuju
16 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem?
17 ¿Dónde está mi habitación? Де знаходиться мій номер? De znakhodyt'sja mij nomer?
18 Está en el primer piso Він на першому поверсі Vin na pershomu poversi
19 ¿Hay ascensor? А ліфт є? A lift je?
20 El ascensor está a su izquierda Ліфт ліворуч від вас Lift livorutch vid vas
21 El ascensor está a su derecha Ліфт праворуч від вас Lift pravorutch vid vas
22 ¿Dónde está la lavandería? Де знаходиться пральня? De znakhodyt'sja pral'nja?
23 Está en la planta baja Вона на першому поверсі Vona na pershomu poversi
24 Planta baja Перший поверх Pershyj poverkh
25 Habitación Номер Nomer
26 Lavandería Хімчистка та прасування Khimtchystka ta prasuvannja
27 Peluquería Перукарня Perukarnja
28 Estacionamiento Автостоянка Avtostojanka
29 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? Ми зустрінемося у конференц-залі? My zustrinemos' u konferents-zali?
30 La sala de reuniones Конференц-зал Konferents-zal
31 La pisicina está climatizada Басейн з підігрівом Basejn z pidighrivom
32 La piscina Басейн Basejn
33 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku
34 La llave, por favor Дайте, будь ласка, ключ Dajte, bud' laska kljutch
35 La tarjeta magnética, por favor Дайте, будь ласка, електронний ключ Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch
36 ¿Hay mensajes para mi? Будь ласка, чи є для мене повідомлення? Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja?
37 Sí, aquí los tiene Так, ось вони Tak, os' vony
38 No, no ha recibido nada Ні, для вас нічого немає Ni, dlja vas nitchogo ne maje
39 ¿Dónde puedo conseguir cambio? Де б я міг розміняти гроші? De b ja mig rozminjaty ghroshi?
40 ¿Me podría dar cambio, por favor? Не могли б ви розміняти мені гроші? Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi?
41 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? Так, звичайно. Скільки вам розміняти? Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty?

15 - Buscando a alguien

Español Ucraniano Pronunciación
1 Disculpe, ¿está Sara? Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? Skaʒit', bud' laska, tchy Sara tut?
2 Si, está aquí Так, вона тут Tak, vona tut
3 Salió Вона вийшла Vona vyjshla
4 La puede llamar a su móvil Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jij na mobil'nyj telefon
5 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? Ви не скажете де я можу її знайти? Vy ne skaʒete de ja moʒu jiji znajty?
6 Está en el trabajo Вона на роботі Vona na roboti
7 Está en su casa Вона у себе вдома Vona u sebe doma
8 Disculpe, ¿está Julián? Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? Skaʒit', bud' laska, tchy Ʒul'jen tut?
9 Si, está aquí Так, він тут Tak, vin tut
10 Salió Він вийшов Vin vyjshov
11 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? Ви не скажете де я можу його знайти? Vy ne skaʒete de ja moʒu jogho znajty?
12 Le puede llamar a su teléfono móvil Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jomu na mobil'nyj telefon
13 Está en el trabajo Він на роботі Vin na roboti
14 Está en su casa Він у себе вдома Vin u sebe doma

16 - Playa

Español Ucraniano Pronunciación
1 La playa Пляж Pljaʒ
2 ¿Dónde puedo comprar un balón? Скажіть, де я можу купити м'яч? Skaʒit', de ja moʒu kupyty m'jatch?
3 Hay una tienda es esta dirección У цьому напрямку є магазин U ts'omu naprjamku je magazyn
4 Un balón М'яч M'jatch
5 Prismáticos Бінокль Binokl'
6 Una gorra Кепка Kepka
7 Una toalla Рушник Rushnyk
8 Sandalias Сандалі Sandali
9 Un cubo Відро Vidro
10 Protector solar Крем від сонця Krem vid sontsja
11 Traje de baño Плавки Plavky
12 Gafas de sol Сонячні окуляри Sonjatchni okuljary
13 Marisco Ракоподібні Rakopodibni
14 Tomar un baño del sol Засмaтaяти Zazmahaty
15 Soleado Сонячний Sonjatchnyj
16 Puesta de sol Захід сонця Zakhid sontsja
17 Parasol Пляжна парасолька Pljaʒna parasol'ka
18 Sol Сонце Sontse
19 Sombra Тінь Tin'
20 Insolación Сонячний удар Sonjatchnyj udar
21 ¿Es peligroso nadar aquí? Чи небезпечно тут купатися? Tchy nebezpetchno tut kupatysja?
22 No, no es peligroso Ні, тут можна купатися Ni, tut moʒna kupatysja
23 Sí, está prohibido nada aquí Так, купатися тут заборонено Tak, tut kupatysja zaboroneno
24 Nadar Плавати Plavaty
25 Natación Плавання Plavannja
26 Ola Хвиля Khvylja
27 Mar Море More
28 Duna Дюна Djuna
29 Arena Пісок Pisok
30 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? Який прогноз погоди на завтра? Jakyj proghnoz poghody na zavtra?
31 El clima va a cambiar Погода зміниться Poghoda zminyt'sja
32 Va a llover Піде дощ Pide dochtch
33 Va a hacer sol Погода буде сонячною Poghoda bude sonjatchnoju
34 Habrá mucho viento Очікується вітряна погода Otchikujetsja vitrjana pogoda
35 Traje de baño Купальник Kupal'nyk

17 - En caso de problema

Español Ucraniano Pronunciación
1 ¿Podría ayudarme, por favor? Чи не могли б ви мені допомогти? Tchy ne mogly b vy meni dopomoghty?
2 Estoy perdido Я щось розгубився Ja chtchos' rozghubyvsja
3 ¿Qué desea? Що ви хочете? Chtcho vy khotchete?
4 ¿Qué pasó? Що трапилося? Chtcho trapylos'?
5 ¿Qué pasó? Що сталося? Chtcho stalosja?
6 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? Де я можу знайти перекладача? De ja moʒu znajty perekladatcha?
7 ¿Dónde está la farmacia más cercana? Де знаходиться найближча аптека? De znakhodyt'sja najblyʒtcha apteka?
8 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? Чи не могли б ви викликати лікаря? Tchy ne mogly b vy vyklykaty likarja?
9 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? Tchy pryjmajete vy jaki-nebud' liky v danyj tchas?
10 Un hospital Лікарня Likarnja
11 Una farmacia Аптека Apteka
12 Un doctor Лікар Likar
13 Departamento médico Медичне обслуговування Medytchne obslughovannja
14 He perdido mis documentos Я загубив документи Ja zaghubyv dokumenty
15 Me robaron mis documentos У мене вкрали документи U mene vkraly documenty
16 Oficina de objetos perdidos Бюро знахідок Bjuro znakhidok
17 Primeros auxilios Пункт першої допомоги Punkt perchoji dopomogy
18 Salida de emergencia Запасний вихід Zapasnyj vykhid
19 La Policía Міліція Militsija
20 La Policía Поліція Politsija
21 Papeles Папери Papery
22 Papeles Документи Dokumenty
23 Dinero Гроші Ghrochi
24 Pasaporte Паспорт Pasport
25 Maletas Багаж Baghaʒ
26 Está bien así, gracias Дякую, все добре Djakuju, vse dobre
27 ¡Déjeme tranquilo! Дайте мені спокій! Dajte meni spokij!
28 ¡Váyase! Залиште мене! Zalychte mene!