toto

Vocabulaire bulgare


Vidéo pour écouter les mots les plus courants en bulgare

Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire bulgare avec de l'audio ?

La Bulgarie est ses paysages très diversifiés, de la mer Noire aux montagnes (планина – planina), saura séduire les plus exigeants. Mais comme partout ailleurs, les autochtones apprécieront vos efforts pour apprendre leur langue et seront plus disposés à vous guider dans ces terres surprenantes (Знаете ли къде мога да я намеря? - Znaete li kăde moga da ja namerja pour dire « savez-vous où je pourrais la trouver ? » par exemple).

Apprendre l’alphabet cyrillique ne devrait pas être long : il ne contient que 30 lettres ! Le bulgare a un accent tonique mobile, c'est-à-dire qu'un mot nouveau doit être appris avec son accentuation. C’est pour cela qu’il vous sera indispensable d’écouter du bulgare pour pouvoir apprendre correctement la langue et vous exprimer. Notre choix de films, séries et musique vous y aidera grandement, alors n’hésitez pas à consulter la liste ci-dessous !

Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture de la Bulgarie

Romans :

Films :

Séries :

Musiques :

Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter

Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en bulgare. En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.

1 - Expressions essentielles

Français Bulgare Prononciation
1 Bonjour Добър ден dobăr den
2 Bonjour добро утро dobro utro
3 Bonsoir Добър вечер dobăr večer
4 Au revoir Довиждане doviždane
5 Au revoir 1. Чао ; 2. Дочуване 1. čao ; 2. dočuvane
6 A plus tard До скоро do skoro
7 A plus tard До след малко do sled malko
8 Oui Да da
9 Non Не ne
10 S'il vous plaît Извинете izvinete
11 Merci Благодаря blagodarja
12 Merci мерси mersi
13 Merci beaucoup ! Благодаря много blagodarja mnogo
14 Merci beaucoup ! мерси много mersi mnogo
15 Merci pour votre aide Благодаря за помощта blagodarja za pomošta
16 Merci pour votre aide Благодаря за съдействието blagodarja za sădejstvieto
17 Je vous en prie Моля molja
18 Je vous en prie Няма защо ; За нищо njama zašto ; za ništo
19 D'accord Добре dobre
20 Quel est le prix s'il vous plaît ? Колко струва? kolko struva
21 Quel est le prix s'il vous plaît ? каква е цената? kakva e cenata
22 Pardon ! Извинете izvinete
23 Pardon ! пардон, прощавайте pardon, proštavajte
24 Je ne comprends pas Не разбирам ne razbiram
25 J'ai compris Разбрах razbrah
26 Je ne sais pas Не знам ne znam
27 Interdit Забранено zabraneno
28 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? Къде е тоалетната? kăde e toaletnata
29 Bonne année ! Честита Нова Година! čestita nova godina
30 Bonne année ! за много години za mnogo godini
31 Bon anniversaire ! Честит рожден ден! čestit rožden den
32 Joyeuses fêtes ! Весели празници veseli praznici
33 Félicitations ! Честито! čestito
34 Félicitations ! поздравления pozdravlenija

2 - Conversation

Français Bulgare Prononciation
1 Bonjour. Comment vas-tu ? Здрасти. Как си? zdrasti. как si
2 Bonjour. Comment vas-tu ? Здравей. Как си? zdravej kak si
3 Bonjour. Ça va bien merci Здрасти. Добре, благодаря zdrasti. dobre, blagodarja
4 Est-ce que tu parles bulgare? Говориш ли български? govorite li bălgarski
5 Non, je ne parle pas bulgare Не, не говоря български Ne, ne govoria bălgarski
6 Seulement un petit peu Само малко samo malko
7 De quel pays viens-tu ? От къде си? ot kăde si
8 Quelle est ta nationalité ? Какъв си по народност? kakăv si po narodnost
9 Je suis français Аз съм французин az săm francuzin
10 Je suis française Аз съм французойка az săm francuzojka
11 Et toi, tu vis ici ? А ти, тук ли живееш? a ti, tuk li živeeš
12 Oui, j'habite ici Да, тук живея da, tuk živeja
13 Je m'appelle Sarah, et toi ? Казвам се Сара, а ти? Kazvam se Sara, a ti
14 Julien Жулиен žulien
15 Qu'est-ce que tu fais ici ? Какво правиш тук? kakvo praviš tuk
16 Je suis en vacances На почивка съм na počivka săm
17 Nous sommes en vacances Ние сме на почивка nie sme na počivka
18 Je suis en voyage d'affaire Пътувам по работа pătuvam po rabota
19 Je travaille ici Аз работя тук (az) rabotja tuk
20 Je travaille ici тук бачкам tuk bačkam
21 Nous travaillons ici Ние работим тук (nie) rabotim tuk
22 Quels sont les bons endroits pour manger ? Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? bihte li ni preporăčali hubav restorant?
23 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? Има ли наблизо музей? ima li nablizo muzej?
24 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? Къде има интернет? kăde ima internet

3 - Apprendre

Français Bulgare Prononciation
1 J'ai compris Разбрах razbrah
2 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ? Искаш ли да научиш непознати думи? iskaš li da naučiš nepoznati dumi
3 Oui, d'accord ! Да, добре! da, dobre
4 Comment ça s'appelle ? Какво е това? kakvo e tova
5 C'est une table Това е маса tova e masa
6 Une table, tu comprends ? Маса, разбираш ли? masa, razbiraš li
7 Tu peux répéter s'il te plaît ? Моля, повтори? molja, povtori
8 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? Може ли до говориш малко по-бавно? moje li da govoriš malko po-bavno
9 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? Моля те, напиши го? molja te, napiši go

4 - Couleurs

Français Bulgare Prononciation
1 J'aime bien la couleur de cette table Харесва ми цветът на тази маса haresva mi cvetăt na tazi masa
2 C'est du rouge това е червено tova e červeno
3 C'est du rouge червен červen
4 Bleu синьо sinjo
5 Bleu син sin
6 Jaune жълто žălto
7 Jaune жълт žălt
8 Blanc бяло bjalo
9 Blanc бял bjal
10 Noir черно černo
11 Noir черен čeren
12 Vert зелено zeleno
13 Vert зелен zelen
14 Orange оранжево oranževo
15 Orange оранжев oranžev
16 Violet лиляво liljavo
17 Violet лиляв liljav
18 Gris сиво sivo
19 Gris сив siv

5 - Nombres

Français Bulgare Prononciation
1 Zéro нула nula
2 Un едно edno
3 Deux две dve
4 Trois три tri
5 Quatre четири četiri
6 Cinq пет pet
7 Six шест šest
8 Sept седем sedem
9 Huit осем osem
10 Neuf девет devet
11 Dix десет deset
12 Onze единадесет edinadeset
13 Onze единайсет edinajset
14 Douze дванадесет dvanadeset
15 Douze дванайсет dvanajset
16 Treize тринадесет trinadeset
17 Treize тринайсет trinajset
18 Quatorze четиринадесет četirinadeset
19 Quatorze четиринайсет četirinajset
20 Quinze петнадесет petnadeset
21 Quinze петнайсет petnajset
22 Seize шестнадесет šestnadeset
23 Seize шестнайсет šestnajset
24 Dix-sept седемнадесет sedemnadeset
25 Dix-sept седемнайсет sedemnajset
26 Dix-huit осемнадесет osemnadeset
27 Dix-huit осемнайсет osemnajset
28 Dix-neuf деветнадесет devetnadeset
29 Dix-neuf деветнайсет devetnajset
30 Vingt двадесет dvadeset
31 Vingt двайсет dvajset
32 Vingt-et-un двадесет и едно dvadeset I edno
33 Vingt-et-un двайсет и едно dvajset I edno
34 Vingt-deux двадесет и две dvadeset I dve
35 Vingt-deux двайсет и две dvaiset I dve
36 Vingt-trois двадесет и три dvadeset I tri
37 Vingt-trois двайсет и три dvajset I tri
38 Vingt-quatre двадесет и четири dvadeset I četiri
39 Vingt-quatre двайсет и четири dvajset I četiri
40 Vingt-cinq двадесет и пет dvadeset I pet
41 Vingt-cinq двайсет и пет dvajset I pet
42 Vingt-six двадесет и шест dvadeset I šest
43 Vingt-six двайсет и шест dvajset I šest
44 Vingt-sept двадесет и седем dvadeset I sedem
45 Vingt-sept двайсет и седем dvajset I sedem
46 Vingt-huit двадесет и осем dvadeset I osem
47 Vingt-huit двайсет и осем dvajset I osem
48 Vingt-neuf двадесет и девет dvadeset I devet
49 Vingt-neuf двайсет и девет dvajset I devet
50 Trente тридесет trideset
51 Trente трийсет trijset
52 Trente-et-un тридесет и едно trideset I edno
53 Trente-et-un трийсет и едно trijset I edno
54 Trente-deux трийсет и две trijset I dve
55 Trente-deux тридесет и две trideset I dve
56 Trente-trois тридесет и три trideset I tri
57 Trente-trois трийсет и три trijset I tri
58 Trente-quatre трийсет и четири trijset I četiri
59 Trente-quatre тридесет и четири trideset I četiri
60 Trente-cinq тридесет и пет trideset I pet
61 Trente-cinq трийсет и пет trijset I pet
62 Trente-six тридесет и шест trideset I šest
63 Trente-six трийсет и шест trijset I šest
64 Quarante четиридесет četirideset
65 Quarante четиресет četireset
66 Cinquante петдесет petdeset
67 Soixante шестдесет šestdeset
68 Soixante шейсет šejset
69 Soixante-dix седемдесет sedemdeset
70 Quatre-vingts осемдесет osemdeset
71 Quatre-vingt-dix деветдесет devetdeset
72 Cent сто sto
73 Cent-cinq петстотин petstotin
74 Deux-cents двеста dvesta
75 Trois-cents триста trista
76 Quatre-cents четиристотин četiristotin
77 Mille хиляда hiljada
78 Mille-cinq-cents хиляда и петстотин hiljada I petstotin
79 Deux-mille две хиляди dve hiljadi
80 Dix-mille десет хиляди deset hiljadi

6 - Repères de temps

Français Bulgare Prononciation
1 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? Кога пристигна? koga pristigna?
2 Aujourd'hui Днес dnes
3 Hier Вчера včera
4 Il y a deux jours Преди два дни predi dva dni
5 Tu restes combien de temps ? Колко време оставаш тук? kolko vreme ostavaš tuk
6 Je repars demain Тръгвам си утре trăgvam si utre
7 Je repars demain отивам си утре otivam si utre
8 Je repars après-demain Тръгвам си други ден trăvam si drugi den
9 Je repars après-demain заминавам си други ден zaminavam si drugi den
10 Je repars dans trois jours Тръгвам си след три дни trăgvam si sled tri dni
11 Lundi Понеделник ponedelnik
12 Mardi Вторник vtornik
13 Mercredi Сряда srjada
14 Jeudi Четвъртък četvărtăk
15 Vendredi Петък petăk
16 Samedi Събота săbota
17 Dimanche Неделя nedelja
18 Janvier Януари januari
19 Février Февруари fevruari
20 Mars Март mart
21 Avril Април april
22 Mai Май maj
23 Juin Юни juni
24 Juillet Юли juli
25 Août Август avgust
26 Septembre Септември septemvri
27 Octobre Октомври oktomvri
28 Novembre Ноември noemvri
29 Décembre Декември dekemvri
30 Tu pars à quelle heure ? В колко часа си тръгваш? v kolko časa si trăgvaš
31 Le matin, à huit heures Утре сутринта в осем часа utre sutrinta v osem časa
32 Le matin, à huit heures quinze Утре сутринта в осем и петнадесет utre sutrinta v osem I petnadeset
33 Le matin, à huit heures quinze Утре сутринта в осем и петнайсет utre sutrinta v osem I petnajset
34 Le matin, à huit heures trente Утре сутринта в осем и тридесет utre sutrinta v osem I trideset
35 Le matin, à huit heures trente Утре сутринта в осем и трийсет utre sutrinta v osem I trijset
36 Le matin, à huit heures quarante cinq Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет utre sutrinta v osem i četirideset I pet
37 Le soir, à dix-huit heures Довечера в осемнадесет часа dovečera v osemnadeset časa
38 Le matin, à huit heures quarante cinq Утре сутринта в осем и четиресет и пет utre sutrinta v osem i četirеset I pet
39 Le soir, à dix-huit heures Довечера в осемнайсет часа dovečera v osemnajset časa
40 Je suis en retard Закъснявам zakăsnjavam

7 - Taxi

Français Bulgare Prononciation
1 Taxi! Такси! taksi
2 Où allez-vous ? Къде искате да отидете? kăde iskate da otidete
3 Où allez-vous ? За къде сте? za kăde ste
4 Je vais à la gare Отивам на гарата otivam na garata
5 Je vais à la gare За гарата ; до гарата za garatа ; do garata
6 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit До хотел Ден и нощ do hotel Den I Nošt
7 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? Закарайте ме до летището, моля? zakarajte me do letišteto, molja
8 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? За летището, моля? za letišteto, molja
9 Pouvez-vous prendre mes bagages ? Може ли да качите багажа ми? može li da kačitе bagaža mi
10 Est-ce que c'est loin d'ici ? Далечe ли е оттук? daleče li e ottuk
11 Non, c'est à côté Не, близо е ne, blizo e
12 Oui c'est un peu plus loin Да, малко по-далечe е da, malko po-daleče e
13 Combien cela va coûter ? Колко ще ми струва? kolko šte mi struva
14 Amenez-moi ici s'il vous plaît Закарайте ме тук, моля zakarajte me tuk, molja
15 C'est à droite надясно е nadjasno e
16 C'est à gauche наляво е naljavo e
17 C'est tout droit направо e napravo e
18 C'est ici пристигнахме pristignahme
19 C'est ici тук е tuk e
20 C'est par là тук някъде е tuk njakăde e
21 Stop ! спрете! sprete
22 Stop ! Спри! ; Стоп! spri ; stop
23 Prenez votre temps Не бързам ne bărzam
24 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? Може ли бележката? može li beležkata

8 - Famille

Français Bulgare Prononciation
1 Est-ce que tu as de la famille ici ? Майка ти и баща ти тук ли живеят? majka ti I bašta ti tuk li živejat
2 Mon père баща ми bašta mi
3 Mon père моя баща moja bašta
4 Ma mère майка ми majka mi
5 Ma mère моята майка mojata majka
6 Mon fils сина ми sina mi
7 Mon fils моя син moja sin
8 Ma fille дъщеря ми dăšterja mi
9 Ma fille моята дъщеря mojata dăšterja
10 Un frère брат brat
11 Une soeur сестра sestra
12 Un ami приятел prijatel
13 Une amie приятелка prijatelka
14 Mon ami гаджето ми gadžeto mi
15 Mon amie гаджето ми gadžeto mi
16 Mon mari съпруга ми săpruga mi
17 Mon mari мъжа ми măža mi
18 Ma femme съпругата ми săprugata mi
19 Ma femme жена ми žena mi

9 - Sentiments

Français Bulgare Prononciation
1 J'aime beaucoup ton pays Много ми харесва страната ти mnogo mi haresva stranata ti
2 Je t'aime Обичам те običam te
3 Je suis heureux Щастлив съм štastliv săm
4 Je suis triste Тъжен съм tăžen săm
5 Je me sens bien ici Чувствам се добре тук čuvstvam se dobre tuk
6 J'ai froid Студено ми е studeno mi e
7 J'ai chaud Топло ми е toplo mi e
8 J'ai chaud жега ми е žega mi e
9 C'est trop grand прекалено голямо е prekaleno goljamo e
10 C'est trop petit прекалено малко е prekaleno malko e
11 C'est parfait Чудесно čudesno
12 C'est parfait отлично ; супер otlično ; super
13 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? Искаш ли да излезем тази вечер? iskaš li da izlezem tazi večer
14 J'aimerais sortir ce soir Излиза ми се тази вечер izliza mi se tazi večer
15 C'est une bonne idée Това е добра идея tova e dobra ideja
16 J'ai envie de m'amuser Искам да се позабавлявам iskam da se pozabavljavam
17 Ce n'est pas une bonne idée Това не е добра идея tova ne e dobra ideja
18 Je n'ai pas envie de sortir ce soir Не ми се излиза тази вечер ne mi se izliza tazi večer
19 J'ai envie de me reposer Искам да си почина iskam da si počina
20 Est-ce que tu veux faire du sport ? Ходи ли ти се на фитнес? hodi li ti se na fitnes
21 Oui, j'ai besoin de me défouler ! Да, имам нужда от разстоварване! da, imam nužda ot razstovarvane
22 Je joue au tennis Играя на тенис igraja na tenis
23 Non merci, je suis assez fatigué Не благодаря, доста съм изморен ne blagodarja, dosta săm izmoren

10 - Bar

Français Bulgare Prononciation
1 Le bar бар bar
2 Tu veux boire quelque chose ? Искаш ли да пиеш нещо? iskaš li da pieš nešto
3 Boire Пия pija
4 Verre чаша čaša
5 Avec plaisir С удоволствие s udovolstvie
6 Qu'est-ce que tu prends ? Какво ще си поръчаш? kakvo šte si porăčaš
7 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? Какво има за пиене? kakvo ima za piene
8 Il y a de l'eau ou des jus de fruits Имаме вода или плодови сокове imame voda ili plodovi sokove
9 Eau вода voda
10 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? Бихте ли добавили ледчета, моля? bihte li dobavili ledčeta, molja
11 Des glaçons Ледчета ledčeta
12 Des glaçons лед let
13 Du chocolat Шоколад šokolad
14 Du lait мляко mljako
15 Du thé чай čaj
16 Du café кафе kafe
17 Avec du sucre със захар săs zahar
18 Avec de la crème със сметана săs smetana
19 Du vin вино vino
20 De la bière бира bira
21 Un thé s'il te plaît един чай, моля edin čaj, molja
22 Une bière s'il te plaît една бира, моля edna bira, molja
23 Qu'est-ce que vous voulez boire ? Какво ще желаете за пиене? kakvo šte želaete za piene
24 Deux thés s'il vous plaît ! Ще може ли два чая? šte može li dva čaja
25 Deux bières s'il vous plait Две бири, моля dve biri, molja
26 Rien, merci Нищо, благодаря ništo, blagodarja
27 A la tienne Наздраве nazdrave
28 Santé ! Наздраве! nazdrave
29 L'addition s'il vous plaît ! Може ли сметката? može li smetkata
30 Combien je vous dois s'il vous plaît ? Колко ви дължа? kolko vi dălža
31 Vingt euros Двадесет евро dvadeset evro
32 Vingt euros двайсет евро dvajset evro
33 Je t'invite Аз черпя az čerpja
34 Je t'invite аз каня az kanja

11 - Restaurant

Français Bulgare Prononciation
1 Le restaurant ресторант restorant
2 Est-ce que tu veux manger ? Гладен ли си? gladen li si
3 Est-ce que tu veux manger ? яде ли ти се нещо? jade li ti se nešto?
4 Oui, je veux bien Да, гладен съм da, gladen săm
5 Manger Ям jam
6 Où pouvons-nous manger ? Къде можем да хапнем? kăde možem da hapnem
7 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? Къде можем да обядваме? kăde možem da objadvame
8 Le dîner Вечеря večerja
9 Le petit-déjeuner Закуска zakuska
10 S'il vous plaît ! Моля! molja
11 Le menu, s'il vous plaît ! Менюто, моля! menjuto molja
12 Le menu, s'il vous plaît ! Може ли менюто! može li menjuto
13 Voilà le menu ! Запoвядайте менюто! zapovjadajte menjuto
14 Voilà le menu ! Ето ви менюто eto vi menjuto
15 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? Какво ти се яде? Месо или риба? kakvo ti se jade ? Meso ili riba
16 Avec du riz с ориз s oris
17 Avec des pâtes с паста s pasta
18 Des pommes de terre с картофи s kartofi
19 Des légumes със зеленчуци săs zelenčuci
20 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
21 Du pain хляб hljab
22 Du beurre масло maslo
23 Une salade салата salata
24 Un dessert десерт desert
25 Des fruits плодове plodove
26 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? Ще може ли един нож, моля? šte može li edin nož molija
27 Oui, je vous l'apporte tout de suite Да, ей сега ще ви го донеса da, ej sega šte vi go donesa
28 Un couteau нож nož
29 Une fourchette вилица vilica
30 Une cuillère лъжица lăžica
31 Est-ce que c'est un plat chaud ? Това, топло ястие ли е? tova, toplo jastie li e?
32 Oui, et très épicé également ! Да, и е с много подправки! da I e s mnogo podpravki
33 Chaud топъл topăl
34 Froid студен studen
35 Epicé с подправки s podpravki
36 Je vais prendre du poisson ! Ще си поръчам риба! šte si porăčam riba
37 Moi aussi Аз също az săšto

12 - Partir

Français Bulgare Prononciation
1 Il est tard ! Je dois y aller ! Късно е! Трябва да си тръгвам! kăsno e! trjabva da si trăgvam
2 Il est tard ! Je dois y aller ! Късно е! Ще си ходя! kăsno e! šte si hodja
3 Pourrait-on se revoir ? Ще може ли да се видим отново? šte može li da se vidim otnovo
4 Oui, avec plaisir Да, с удоволствие da, s udovolstvie
5 J'habite à cette adresse Това е адресът ми tova e adresăt mi
6 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? Ще ми дадеш ли телефона си? šte mi dadeš li telefona si
7 Oui, le voilà Да, ето го da eto go
8 Oui, le voilà Да, заповядай Da, zapovjadaj
9 J'ai passé un bon moment avec toi Прекарах си много добре с теб prekarah si mnogo dobre s teb
10 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
11 Nous nous reverrons bientôt Ще се видим отново скоро šte se vidim otnovo skoro
12 Je l'espère aussi И аз се надявам да се видим отново I az se nadjavam da se vidim otnovo
13 Au revoir ! Довиждане! doviždane
14 Au revoir ! До нови срещи! do novi srešti
15 A demain До утре do utre
16 Salut ! Дочуване dočuvane

13 - Transport

Français Bulgare Prononciation
1 Merci мерси mersi
2 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus Извинете! Къде е автобусната спирка? izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
3 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? Колко струва билета до град Слънце? kolko struva bileta do grad Slănce
4 Où va ce train s'il vous plaît ? Извинете, за къде е влакът? izvinete! Kăde e vlakăt?
5 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? Влакът спира ли в град Слънце? vlakăt spira li v grad Slănce?
6 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? Кога тръгва влакът за град Слънце? Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
7 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? Кога приситга влакът от град Слънце? koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
8 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît Един билет за град Слънце? edin bilet za grad Slănce?
9 Avez-vous l'horaire des trains ? Имате ли разписанието на влаковете? imate li razpisanieto na vlakovete
10 L'horaire des bus Разписание на автобусите razpisanie na avtobusite
11 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? Кой е влакът за град Слънце? koj e vlakăt za grad Slănce?
12 C'est celui-là Ето този там е eto tozi tam e
13 De rien. Bon voyage ! Моля. Приятно пътуване! molja. Prijatno pătuvane
14 Le garage de réparation автосервиз avtoserviz
15 La station d'essence бензиностанция benzinostancija
16 Le plein s'il vous plaît заредете, моля! zaredete, molja!
17 Vélo колело kolelo
18 Vélo велосипед velosiped
19 Le centre ville центъра centăra
20 La banlieue предградието predgradieto
21 C'est une grande ville това е голям град tova e goljam grad
22 C'est un village село е selo e
23 Une montagne планина planina
24 Un lac езеро ezero
25 La campagne село selo

14 - Hôtel

Français Bulgare Prononciation
1 L'hôtel хотел hotel
2 Appartement апартамент apartament
3 Bienvenue ! добре дошли! dobre došli!
4 Avez-vous une chambre libre ? Имате ли свободна стая? imate li svobodna staja?
5 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? Има ли баня в стаята? ima li banja v stajata?
6 Préférez-vous deux lits d'une personne ? Желаете ли две отделни легла? želaete li dve otdelni legla ?
7 Souhaitez-vous une chambre double ? Желаете ли двойна стая? želaete li dvojna staja?
8 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche стая с вана-с балкон-с душ кабина staja s vana-s balkon- s duš kabina
9 Chambre avec petit déjeuner стая със закуска staja săs zakuska
10 Quel est le prix d'une nuit ? Колко струва една нощувка? kolko struva edna noštufka
11 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
12 Oui bien sûr ! Да, разбира се! da, razbira se!
13 Merci. La chambre est très bien Благодаря. Харесвам стаята blagodarja. haresvam stajata
14 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
15 C'est un peu trop cher pour moi, merci Скъпо е за мен, благодаря skăpo e za men, blagodarja
16 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? Ще може ли да се погрижите за багажа ми? šte može li da se pogrijite za bagaža mi
17 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? Къде е стаята ми? kăde e stajata mi?
18 Elle est au premier étage Стаята е на първия етаж stajata e na părvija etaž
19 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? Има ли асансьор? ima li asansjor?
20 L'ascenseur est sur votre gauche Асансьорът е вляво от Вас? asansjorăt e vliavo ot vas
21 L'ascenseur est sur votre droite Асансьорът е вдясно от Вас? asansjorăt e vdjasno ot vas?
22 Où se trouve la blanchisserie ? Къде е пералнята? kăde e peralnjata?
23 Elle est au rez-de-chaussée Пералнята е на партера peralnjata e na partera
24 Rez-de-chaussée партер parter
25 Rez-de-chaussée приземен етаж prizemen etaž
26 Chambre Стая staja
27 Pressing Химическо чистене himičesko čistene
28 Salon de coiffure Фризьорски салон frizjorski salon
29 Parking pour les voitures Паркинг parking
30 On se retrouve dans la salle de réunion ? Къде е конферентната зала? kăde e konferentnata zala
31 La salle de réunion конферентна зала konferentna zala
32 La piscine est chauffée басейнът е с топла вода basejnăt e s topla voda
33 La piscine est chauffée басейнът се подгрява basejnăt se podgriava
34 La piscine басейн basejn
35 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît Моля да ме събудите в седем часа molja da mе săbudite v sedem časa
36 La clé s'il vous plaît Може ли ключът? može li ključăt
37 Le pass s'il vous plaît Може ли магнитната карта? može li magnitnata karta
38 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? Има ли съобщения за мен? ima li săobštenija za men
39 Oui, les voilà Да, заповядайте da, zapovjadajte
40 Non, vous n'avez rien reçu Не, няма нищо за Вас ne, njama ništo za vas
41 Où puis-je faire de la monnaie ? Къде мога да разваля пари? kăde moga da razvalja pari?
42 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? Бихте ли ми развалили тези пари? bihte li mi razvalili tezi pari
43 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? Да, разбира се. Колко искате да смените? da, razbira se. kolko iskate da smenite?
44 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? Да, разбира се. Колко искате да обмените? da, razbira se. kolko iskate da obmenite?

15 - Chercher une personne

Français Bulgare Prononciation
1 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? Сара вкъщи ли е? Sara vkăšti li e
2 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? Сара у дома ли е? Sara u doma li e
3 Oui, elle est ici Да, вкъщи е da, vkăšti e
4 Oui, elle est ici Да, у дома е Da, u doma e
5 Elle est sortie Сара излезе Sara izleze
6 Vous pouvez l'appeler sur son mobile Може ли да й се обадите по джиесема? možete li da j se obadite po džiesema
7 Savez-vous où je pourrais la trouver ? Знаете ли къде мога да я намеря? Znaete li kăde moga da ja namerja
8 Elle est à son travail Тя е на работа tja e na rabota
9 Elle est chez elle Тя си е вкъщи tja si e vkăšti
10 Elle est chez elle тя си е у дома tja si e u doma
11 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? Жулиен вкъщи ли е Julien vkăšti li e
12 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? Жулиен у дома ли е? Julien u doma li e
13 Oui, il est ici Да, вкъщи е da, vkăšti e
14 Oui, il est ici Да, у дома е Da, u doma e
15 Il est sorti Жулиен излезе Julien izleze
16 Savez-vous où je pourrais le trouver ? Знаете ли къде мога да го намеря? Znaete li kăde moga da go namerja
17 Vous pouvez l'appeler sur son mobile Можете ли да му се обадите по джиесема? možete li da mu se obadite po džiesema
18 Il est à son travail Той е на работа toj e na rabota
19 Il est chez lui Той си е вкъщи toj si e vkăšti
20 Il est chez lui той си е у дома toj si e u doma

16 - Plage

Français Bulgare Prononciation
1 La plage Плаж plaž
2 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? Знаете ли къде мога да си купя топка? znaete li kăde moga da si kupja topka
3 Il y a une boutique dans cette direction Има магазин в тази посока ima magazin v tazi posoka
4 Un ballon Топка topka
5 Des jumelles бинокъл binokăl
6 Une casquette шапка c кoзирка šapka s kozirka
7 Serviette Хавлия havlija
8 Serviette плажна кърпа plažna kărpa
9 Des sandales Сандали sandali
10 Des sandales джапанки džapanki
11 Seau кофа kofa
12 Crème solaire крем против слънце krem protiv slănce
13 Crème solaire слънцезащитен крем slăncezaštiten krem
14 Caleçon de bain мъжки бански măžki banski
15 Lunettes de soleil слънчеви очила slănčevi očila
16 Crustacé морски дарове morski darove
17 Prendre un bain de soleil печа се peča se
18 Ensoleillé слънчев slănčev
19 Coucher du soleil залез zalez
20 Parasol Чадър čadăr
21 Parasol чадър čadăr
22 Soleil Слънце slănce
23 Ombre сянка sjanka
24 Insolation Слънчев удар slăčev udar
25 Est-il dangereux de nager ici ? Опасно ли е да се плува тук? opasno li e da se pluva tuk?
26 Non, ce n'est pas dangereux Не, не е опасно ne, ne e opasno
27 Oui, c'est interdit de se baigner ici Да, плуването тук е забранено da, pluvaneto tuk e zabraneno
28 Nager плувам pluvam
29 Natation плуване pluvane
30 Vague вълна vălna
31 Vague вълна văln
32 Mer море more
33 Dune дюна djuna
34 Sable пясък pjasăk
35 Quel temps fera-t-il demain ? Какво ще е времето утре? kakvo šte e vremeto utre?
36 Quel temps fera-t-il demain ? каква е прогнозата за времето утре? kakva e prognozata za vremeto utre
37 Le temps va changer Времето ще се промени vremeto šte se promeni
38 Il va pleuvoir Ще вали šte vali
39 Il va y avoir du soleil Ще е слънчево šte e slănčevo
40 Il y aura beaucoup de vent Ще е много ветровито šte e mnogo vetrovito
41 Maillot de bain Бански banski

17 - En cas de soucis

Français Bulgare Prononciation
1 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? Бихте ли ми помогнали? bihte li mi pomognali
2 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? Моля Ви помогнете ми? molja vi pomognete mi
3 Je suis perdu Изгубих се izgubih se
4 Que désirez-vous ? Какво ще желаете? kakvo šte želaete
5 Que s'est-il passé ? Какво се е случило? kakvo se e slučilo
6 Où puis-je trouver un interprète ? Къде мога да намеря преводач? kăde moga da namerja prevodač
7 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? Къде се намира най-близката аптека? kăde se namira naj- blizkata apteka
8 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? Бихте ли извикали лекар? bihte li izvikali lekar
9 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? моля, обадете се на лекар molja obadete se na lekar
10 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? Какви лекарства пиете в момента? kakvi lekarstva piete v momenta
11 Un hôpital болница bolnica
12 Une Pharmacie аптека apteka
13 Un docteur лекар lekar
14 Un docteur доктор doktor
15 Service médical отделение otdelenie
16 J'ai perdu mes papiers изгубих си документите izgubih si dokumentite
17 Je me suis fait voler mes papiers откраднаха ми документите otkradnaha mi dokumentite
18 Bureau des objets trouvés Бюро за изгубени вещи bjuro za izgubeni vešti
19 Poste de secours бърза помощ bărza pomošt
20 Sortie de secours авариен изход avarien izhod
21 La Police полиция policia
22 Papiers документи dokumenti
23 Argent пари pari
24 Argent пàри pàri
25 Passeport паспорт pasport
26 Bagages багаж bagaž
27 Bagages куфар kufar
28 C'est bon, non merci Стига, не благодаря stiga, ne blagodarja
29 Laissez-moi tranquille ! Оставете ме на мира! ostavete me na mira
30 Partez ! махайте се mahajte se