Array
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Halo | नमस्ते | Namastē |
| 2 | Selamat malam | गुड इवनिंग | Good evening |
| 3 | Sampai jumpa | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
| 4 | Sampai jumpa | अलविदा | alvidā |
| 5 | Sampai nanti | बाद में मिलते हैं | Bād mēṁ miltē hain |
| 6 | Sampai nanti | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
| 7 | Ya | हाँ | Hām̐ |
| 8 | Tidak | नहीं | Nahīṁ |
| 9 | Silahkan | सुनिए | Please |
| 10 | Terimah kasih | धन्यवाद | Dhan'yavād |
| 11 | Terima kasih banyak | बहुत-बहुत शुक्रिया | bahut-bahut Śhukriyā |
| 12 | Terima kasih banyak | शुक्रिया | Śhukriyā |
| 13 | Terima kasih atas bantuan anda | मदद के लिए धन्यवाद | Madad kē li'ē dhan'yavād |
| 14 | Terima kasih atas bantuan anda | मदद के लिए शुक्रिया | Madad kē li'ē śhukriyā |
| 15 | Kembali kasih | कोई बात नहीं | koi bāt nahīṁ |
| 16 | Setuju | ठीक है | Ṭhīk hai |
| 17 | Boleh saya tahu berapa harganya | यह कितने का है? | yah kitnē kā hai? |
| 18 | Boleh saya tahu berapa harganya | इसकी कीमत क्या है? | Iskī kīmat kyā hai? |
| 19 | Maaf | माफ़ करें! | Māf karein! |
| 20 | Saya tidak mengerti | मैं समझा नहीं | Maiṁ samajhā nahīṁ |
| 21 | Saya mengerti | मैं समझता हूँ | Maiṁ samajhtā hūm̐ |
| 22 | Saya mengerti | मैं समझ गयी | Maiṁ samajh gayī |
| 23 | Saya tidak tahu | मुझे नहीं पता | Mujhē nahīṁ patā |
| 24 | Dilarang | मना | Manā |
| 25 | Dilarang | मना है | Manā hai |
| 26 | Boleh saya tahu dimana kamar kecil | सुनिए, टॉयलेट कहाँ है? | Suniyē, toilet kahām̐ hai? |
| 27 | Selamat tahun baru | नया साल मुबारक हो | Nayā sāl mubāraka hō |
| 28 | Selamat tahun baru | नए वर्ष की शुभकामनाएँ | Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐ |
| 29 | Selamat ulang tahun | जन्मदिन की शुभकामनाएँ | Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐ |
| 30 | Selamat ulang tahun | सालगिरह मुबारक | Sālgirah mubārak |
| 31 | Selamat | बधाई हो! | Badhā'ī hō! |
| 32 | Selamat | मुबारक हो | Mubārak hō |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Selamat pagi, apa kabar ? | नमस्कार. तुम कैसी हो ? | Namaskār. Tum kaisī hō? |
| 2 | Selamat pagi, apa kabar ? | तुम कैसे हो ? | Tum kaisē hō? |
| 3 | Halo. Saya baik, terima kasih | नमस्कार अच्छा हूँ | Namaskār, acchā hūm̐ |
| 4 | Halo. Saya baik, terima kasih | नमस्कार, अच्छी हूँ | Namaskār, acchī hūm̐ |
| 5 | Cuma sedikit aja | सिर्फ़ थोड़ा | Sirf thōṛāsā |
| 6 | Cuma sedikit aja | थोड़ासा | Thōṛāsā |
| 7 | Kamu datang dari negara yang mana | तुम किस देश से आई हो ? | Tum kisa dēś sē ā'ī hō? |
| 8 | Kamu datang dari negara yang mana | तुम कहाँ से आए हो ? | Tum kahām̐ sē ā'ē hō? |
| 9 | Apakah warga negara kamu | तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? | Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai? |
| 10 | Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? | और तुम, तुम यहाँ रहते हो? | Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō? |
| 11 | Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? | और तुम, तुम यहाँ रहती हो? | Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō? |
| 12 | Ya saya tinggal disini | हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ | Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐ |
| 13 | Ya saya tinggal disini | हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ | Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐ |
| 14 | Nama saya sarah, dan kamu ? | मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? | Mērā nām sārā hai, aur tumhārā? |
| 15 | Kamu bikin apa disini ? | तुम यहाँ क्या कर रहे हो? | Tum yahām̐ kyā kara hē hō? |
| 16 | Kamu bikin apa disini ? | तुम यहां क्या कर रही हो ? | Tum yahāṁ kyā kara hī hō? |
| 17 | Saya sedang berlibur | मैं छुट्टी पर हूँ | Maiṁ chuṭṭī par hūm̐ |
| 18 | Kita sedang berlibur | हम छुट्टी पर हैं | Ham chuṭṭī par haiṁ |
| 19 | Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan | मैं काम के लिए आया हूँ | Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐ |
| 20 | Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan | मैं काम के लिए आई हूँ | Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐ |
| 21 | Saya bekerja disini | मैं यहाँ काम करता हूँ | Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐ |
| 22 | Saya bekerja disini | मैं यहाँ काम करती हूँ | Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐ |
| 23 | Kita bekerja disini | हम यहाँ काम करते हैं | Ham yahām̐ kām kartē haiṁ |
| 24 | Dimana tempat yang enak untuk makan | खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? | Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ? |
| 25 | Apakah ada musium di dekat sini ? | यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? | Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai? |
| 26 | Dimana saya bisa dapet saluran internet? | यहाँ इंटरनेट कहाँ है? | Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai? |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? | Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī? |
| 2 | Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे? | Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē? |
| 3 | Ya, dengan senang hati | हाँ, ठीक है! | Hām̐, ṭhīk hai! |
| 4 | Apa namanya itu ? | इसे क्या कहते हैं ? | Isē kyā kahatē haiṁ? |
| 5 | Itu meja | यह एक मेज़ है | Yaha ēk mēz hai |
| 6 | Meja, apakah kamu mengerti? | मेज़, समझे? | Mēz, samjhē? |
| 7 | Mohon diulang? | क्या तुम दोबारा कह सकते हो? | Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō? |
| 8 | Mohon diulang? | क्या तुम दोबारा कह सकती हो? | Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō? |
| 9 | Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? | Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō? |
| 10 | Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो? | Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō? |
| 11 | Apa kamu bisa tulis kata itu? | क्या तुम यह लिख सकते हो ? | Kyā tum yah likh saktē hō? |
| 12 | Apa kamu bisa tulis kata itu? | क्या तुम यह लिख सकती हो ? | Kyā tum yah likh saktī hō? |
| 13 | Saya tidak mengerti | मैं समझा नहीं | Maiṁ samajhā nahīṁ |
| 14 | Saya mengerti | मैं समझता हूँ | Maiṁ samajhtā hūm̐ |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Saya suka warna meja ini | मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है | Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai |
| 2 | Itu merah | यह लाल है | Yaha lāl hai |
| 3 | Itu merah | यह लाल रंग का है | Yaha lāl raṅg kā hai |
| 4 | Biru | नीला | Nīlā |
| 5 | Kuning | पीला | Pīlā |
| 6 | Putih | सफ़ेद | Safēd |
| 7 | Hitam | काला | Kālā |
| 8 | Hijau | हरा | Harā |
| 9 | Oranye | नारंगी | Nāraṅgī |
| 10 | Ungu | बैंगनी | Baiṅganī |
| 11 | Abu abu | स्लेटी रंग | Slēṭī raṅga |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Nol | शून्य | Śhūn'ya |
| 2 | Satu | एक | Ēk |
| 3 | Dua | दो | Dō |
| 4 | Tiga | तीन | Tīn |
| 5 | Empat | चार | Tchār |
| 6 | Lima | पांच | Pān̄ch |
| 7 | Enam | छह | Tchèh |
| 8 | Tujuh | सात | Sāt |
| 9 | Delapan | आठ | Āṭh |
| 10 | Sembilan | नौ | Nau |
| 11 | Sepuluh | दस | Dass |
| 12 | Sebelas | ग्यारह | Gyārha |
| 13 | Dua belas | बारह | Bārha |
| 14 | Tiga belas | तेरह | Tērha |
| 15 | Empat belas | चौदह | Tchaudha |
| 16 | Lima belas | पंद्रह | Pandrha |
| 17 | Enam belas | सोलह | Sōlha |
| 18 | Tujuh belas | सत्रह | Satrha |
| 19 | Delapan belas | अठारह | Aṭhārha |
| 20 | Sembilan belas | उन्नीस | Unnīss |
| 21 | Dua puluh | बीस | Bīss |
| 22 | Dua puluh satu | बधाई हो! | Ikkīss |
| 23 | Dua puluh dua | बाईस | Bā'īss |
| 24 | Dua puluh tiga | तेईस | Tē'īss |
| 25 | Dua puluh empat | चौबीस | Tchaubīss |
| 26 | Dua puluh lima | पच्चीस | Pacchīss |
| 27 | Dua puluh enam | छब्बीस | Tchabbīss |
| 28 | Dua puluh tujuh | सत्ताईस | Sattā'īss |
| 29 | Dua puluh delapan | अट्ठाईस | Aṭṭhā'īss |
| 30 | Dua pulu sembilan | उनतीस | Untīss |
| 31 | Tiga puluh | तीस | Tīss |
| 32 | Tiga puluh satu | इकतीस | Iktīss |
| 33 | Tiga puluh dua | बत्तीस | Battīss |
| 34 | Tiga puluh tiga | तैंतीस | Taintīss |
| 35 | Tiga puluh empat | चौंतीस | Tchauntīss |
| 36 | Tiga puluh lima | पैंतीस | Paintīss |
| 37 | Tigu puluh enam | छत्तीस | Tchattīss |
| 38 | Empat pulu | चालीस | Tchālīss |
| 39 | Lima puluh | पचास | Patchāss |
| 40 | Enam puluh | साठ | Sāṭh |
| 41 | Tujuh puluh | सत्तर | Sattoeur |
| 42 | Delapan puluh | अस्सी | As'sī |
| 43 | Sembilan puluh | नब्बे | Nabbē |
| 44 | Seratus | सौ | Sau |
| 45 | Seratu lima | एक सौ पांच | Ēk sau pān̄ch |
| 46 | Dua ratus | दो सौ | Dō sau |
| 47 | Tiga ratus | तीन सौ | Tīn sau |
| 48 | Empat ratus | चार सौ | Tchār sau |
| 49 | Seribu | हजार | Hajār |
| 50 | Seribu lima ratus | पंद्रह सौ | Pandraha sau |
| 51 | Seribu lima ratus | हजार पांच सौ | Hajāra pān̄ca sau |
| 52 | Dua ribu | दो हजार | Dō hajār |
| 53 | Sepuluh ribu | दस हजार | Das hajār |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Kapan kamu tiba disini | तुम यहाँ कब आए? | Tum yhām̐ kab ā'ē? |
| 2 | Hari ini | आज | Āj |
| 3 | Kemarin | कल | Kal |
| 4 | Dua hari yang lalu | दो दिन पहले | Dō din pahlē |
| 5 | Berapa lama kamu tinggal disini | तुम कितने दिन रहोगी ? | Tum kitnē din rahōgī? |
| 6 | Berapa lama kamu tinggal disini | तुम कितने दिन रहोगे ? | Tum kitnē din rahōgē? |
| 7 | Saya akan pergi lagi besok | मैं कल जाऊँगा | Maiṁ kal jā'ūm̐gā |
| 8 | Saya akan pergi lagi besok | मैं कल जाऊँगी | Maiṁ kal jā'ūm̐gī |
| 9 | Saya akan pergi lagi besok lusa | मैं परसो जाऊँगा | Maiṁ parsō jā'ūm̐gā |
| 10 | Saya akan pergi lagi besok lusa | मैं परसो जाऊँगी | Maiṁ parsō jā'ūm̐gī |
| 11 | Saya akan pergi tiga hari lagi | मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा | Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā |
| 12 | Saya akan pergi tiga hari lagi | मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी | Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī |
| 13 | Senin | सोमवार | Sōmavār |
| 14 | Selasa | मंगलवार | Maṅgalvār |
| 15 | Rabu | बुधवार | Boudhvār |
| 16 | Kamis | गुस्र्वार | Gourouvār |
| 17 | Kamis | बृहस्पतिवार | Br̥haspativār |
| 18 | Jum'at | शुक्रवार | Śukravār |
| 19 | Sabtu | शनिवार | Śanivār |
| 20 | Minggu | रविवार | Ravivār |
| 21 | Januari | जनवरी | Janvarī |
| 22 | Februari | फरवरी | Pharvarī |
| 23 | Maret | मार्च | Mārch |
| 24 | April | अप्रैल | Aprail |
| 25 | Mei | मई | Ma'ī |
| 26 | Juni | जून | Jūn |
| 27 | Juli | जुलाई | Julā'ī |
| 28 | Agustus | अगस्त | August |
| 29 | September | सितंबर | Sitamber |
| 30 | Oktober | अक्टूबर | Akṭūber |
| 31 | November | नवंबर | November |
| 32 | Desember | दिसंबर | December |
| 33 | Kamu pergi jam berapa ? | तुम कितने बजे जाओगी | Tum kitnē bajē jā'ōgī |
| 34 | Kamu pergi jam berapa ? | आप कितने बजे जाएँगे | Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē |
| 35 | Pagi, jam delapan | सुबह आठ बजे | Subah āṭh bajē |
| 36 | Jam delapan seperempat pagi | सुबह सव्वा आठ बजे | Subah savvā āṭh bajē |
| 37 | Jam setengah sembilan pagi | सुबह साड़े आठ बजे | Subah sāṛē āṭh bajē |
| 38 | Pagi, jam sembilan kurang seperempat | सुबह आठ पैंतालीस पर | Subah āṭh paintālīs par |
| 39 | Jam enam malam | शाम को छह बजे | Tchām kō tchah bajē |
| 40 | Saya terlambat | मुझे देर हो रही है | Mujhē dēr hō rhī hai |
| 41 | Saya terlambat | मुझे देर हो गयी है | Mujhē dēr hō gayī hai |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Taksi | टैक्सी | Taxi |
| 2 | Anda mau kemana | आपको कहाँ जाना है? | Āpkō kahām̐ jānā hai? |
| 3 | Saya mau pergi ke stasiun | मैं स्टेशन जा रहा हूँ | Maiṁ station jā rahā hūm̐ |
| 4 | Saya mau pergi ke stasiun | मैं स्टेशन जा रही हूँ | Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐ |
| 5 | Saya mau ke hotel « siang dan malam » | मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ | Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐ |
| 6 | Saya mau ke hotel « siang dan malam » | मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ | Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐ |
| 7 | Anda bisa antar aku ke bandara udara? | क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? | Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ? |
| 8 | Anda bisa antar aku ke bandara udara? | क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं? | Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ? |
| 9 | Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | आप मेरा सामान लेंगे? | Āp mērā sāmān lēṅgē? |
| 10 | Apakah jauh dari sini | क्या यह यहाँ से दूर है? | Kyā yah yahām̐ sē dūr hai? |
| 11 | Tidak, dekat dari sini | नहीं, यहाँ से करीब है | Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai |
| 12 | Tidak, dekat dari sini | नहीं, यहाँ से पास है | Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai |
| 13 | Ya sedikit lebih jauh | हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है | Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai |
| 14 | Berapa kira-kira biayanya? | इसकी क्या किमत है? | Iskī kyā kimat hai? |
| 15 | Mohon antar saya dialamat ini | मुझे यहाँ ले जाइए | Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē |
| 16 | Berapa kira-kira biayanya? | इसका दाम क्या है? | Isakā dāma kyā hai? |
| 17 | Disebelah kanan | दाईं तरफ | Dā'īṁ taraph |
| 18 | Disebelah kiri | बाईं तरफ | Bā'īṁ taraph |
| 19 | Lurus | सीधे | Sīdhē |
| 20 | Disini | यहाँ है | Yahām̐ hai |
| 21 | Disana | यहाँ से | Yahām̐ sē |
| 22 | Berhenti | बस | Bass |
| 23 | Berhenti | रुक जाइए! | Ruka jā'i'ē! |
| 24 | Jangan buru-buru | कोई जल्दी नही | Kō'ī jaldī nahī |
| 25 | Mohon minta kwitansi | क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? | Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ? |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Kamu ada keluarga disini | क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? | Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai? |
| 2 | Ayah saya | मेरे पिताजी | Mērē pitājī |
| 3 | Ibu saya | मेरी माताजी | Mērī mātājī |
| 4 | Ibu saya | मेरी माँ | Mērī mām̐ |
| 5 | Putra saya | मेरा बेटा | Mērā bēṭā |
| 6 | Putri saya | मेरी बेटी | Mērī bēṭī |
| 7 | Kakak laki laki | भाई | Bhā'ī |
| 8 | Kakak perempuan | बहन | Bahan |
| 9 | Teman | दोस्त | Dōst |
| 10 | Teman | मित्र | Mitra |
| 11 | Teman | सहेली | Sahēlī |
| 12 | Teman | दोस्त | Dōst |
| 13 | Teman saya | मेरा दोस्त | Mērā dōst |
| 14 | Teman saya | मेरा मित्र | |
| 15 | Teman saya | मेरी सहेली | Mērī sahēlī |
| 16 | Teman saya | मेरी दोस्त | Mērī dōst |
| 17 | Suami saya | मेरे पति | Mērē pati |
| 18 | Istri saya | मेरी पत्नी | Mērī patnī |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Aku senang sekali negara kamu | मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है | Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai |
| 2 | |||
| 3 | Saya cinta kamu | मैं तुमसे प्यार करती हूँ | Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐ |
| 4 | Saya cinta kamu | मैं तुमसे प्यार करता हूँ | Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐ |
| 5 | Saya bahagia | मैं खुश हूँ | Maiṁ rhuś hūm̐ |
| 6 | |||
| 7 | Saya sedih | मैं दुखी हूँ | Maiṁ dukhī hūm̐ |
| 8 | Saya betah disini | मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है | Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai |
| 9 | Saya kedinginan | मुझे ठंड लग रही है | Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai |
| 10 | Saya kepanasan | मुझे गर्मी लग रही है | Mujhē garmī lag rahī hai |
| 11 | Terlalu besar | यह बहुत बड़ा है | Yah bahut baṛā hai |
| 12 | Terlalu besar | यह बहुत बड़ी है | Yah bahut baṛī hai |
| 13 | Terlalu kecil | यह बहुत छोटा है | Yah bahut tchōṭā hai |
| 14 | Terlalu kecil | यह बहुत छोटी है | Yah bahut tchōṭī hai |
| 15 | |||
| 16 | Sempurna | यह बिल्कुल ठीक है | Yah bilkul ṭhīk hai |
| 17 | Kamu mau keluar nanti malam ? | शाम को बाहर जाना है ? | Śhām kō bāhar jānā hai? |
| 18 | Saya ingin keluar nanti malam | शाम को कही बाहर जाएँगे | Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē |
| 19 | Saya ingin keluar nanti malam | शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे | Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē |
| 20 | Ide yang bagus | यह अच्छा ख़्याल है | Yah acchā ḵẖyāl hai |
| 21 | |||
| 22 | Saya ingin bersenang senang | मुझे कुछ मनोरंजन करना है | Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai |
| 23 | Itu bukan ide yang bagus | यह खयाल अच्छा नहीं है | Yah khayāl acchā nahīṁ hai |
| 24 | Itu bukan ide yang bagus | इसमे कुछ दम नही है | Isamē kuch dam nahī hai |
| 25 | Saya tidak ingin keluar nanti malam | आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता | Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐ |
| 26 | Saya tidak ingin keluar nanti malam | आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती | Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī |
| 27 | Saya mau istirahat | मैं आराम करना चाहता हूँ | Maiṁ ārām karnā tchāhtā |
| 28 | |||
| 29 | Saya mau istirahat | मैं आराम करना चाहती हूँ | Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐ |
| 30 | Kamu mau olah raga | कुछ खेलना है ? | Kuch khēlnā hai? |
| 31 | Ya saya perlu bergerak | मुझे कुछ करना चाहिए ! | Mujhē kuch karnā tchāhi'ē! |
| 32 | Saya main tenis | मैं टेनिस खेल रहा हूँ | Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐ |
| 33 | Saya main tenis | मैं टेनिस खेल रही हूँ | Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐ |
| 34 | Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ | Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐ |
| 35 | Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ | Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐ |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Bar | बार | Bār |
| 2 | Apakah kamu mau pesan minum ? | तुम कुछ पीना चाहते हो? | Tum kuch pīnā cāhatē hō? |
| 3 | Minum | पीना | Pīnā |
| 4 | Gelas | ग्लास | Glās |
| 5 | Gelas | गिलास | Gilās |
| 6 | Dengan senang hati | खुशी से | Khuśī sē |
| 7 | Dengan senang hati | आनंद से | Ānanda sē |
| 8 | Kamu mau pesan apa ? | तुम क्या ले रहे हो? | Tum kyā lē rahē hō? |
| 9 | Kamu mau pesan apa ? | तुम क्या ले रही हो? | Tum kyā lē rahī hō? |
| 10 | Ada minuman apa ? | पीने के लिए क्या है? | Pīnē kē li'ē kyā hai? |
| 11 | Ada air atau jus buah | पानी या फलों का रस है | Pānī yā phalōṁ kā rass hai |
| 12 | Air | पानी | Pānī |
| 13 | Apakah saya boleh tambah es batu ? | क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? | Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ? |
| 14 | Es batu | बर्फ | Barph |
| 15 | Coklat | चॉकलेट | Cŏkalēṭ |
| 16 | Susu | दूध | Dūdd |
| 17 | Teh | चाय | Tchaï |
| 18 | Kopi | कॉफ़ी | Kŏfī |
| 19 | Pakai gula | शक्कर के साथ | Śhakkar kē sāth |
| 20 | Pakai gula | चीनी के साथ | Tchīnī kē sāth |
| 21 | Pakai susu crem | दूध के साथ | Dūdh kē sāth |
| 22 | Anggur merah | वाइन | Vā'in |
| 23 | Anggur merah | शराब | Śharāb |
| 24 | Bir | बियर | Bier |
| 25 | Boleh saya pesan satu teh | एक चाय मिलेगी? | Ēk tchaï milēgī? |
| 26 | Boleh saya pesan satu bir | एक बियर मिलेगी? | Ēk bier milēgī? |
| 27 | Mau minum apa kalian ? | आप क्या पीना चाहते हैं? | Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ? |
| 28 | Boleh saya minta dua teh | दो चाय चाहिए | Dō tchaï tchāhi'ē |
| 29 | Boleh saya minta dua teh | दो चाय दीजिए | Dō tchāy dīji'ē |
| 30 | Boleh saya minta dua bir | दो बियर चाहिए | Dō bier tchāhi'ē |
| 31 | Boleh saya minta dua bir | दो बियर दीजिए | Dō bier dīji'ē |
| 32 | Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | कुछ नही शुक्रिया | Kuch nahī shukriyā |
| 33 | Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | कुछ नही धन्यवाद | Kuch nahī dhan'yavād |
| 34 | Cheers | चियर्स | Cheers |
| 35 | Cheers | चियर्स | Cheers |
| 36 | Apakah saya boleh minta bon? | बिल दीजिए | Bil dīji'ē |
| 37 | Berapa saya harus bayar anda? | कितने पैसे हुए ? | Kitnē paisē hu'ē? |
| 38 | Berapa saya harus bayar anda? | कितने पैसे देने है? | Kitnē paisē dēnē hai? |
| 39 | Dua puluh euro | बीस यूरो | Bīs yūrō |
| 40 | Saya yang undang | इसके पैसे मैं दूँगी | Iskē paisē maiṁ dūm̐gī |
| 41 | Saya yang undang | इसके पैसे मैं दूँगा | Iskē paisē maiṁ dūm̐gā |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Restoran | रेस्टोरेंट | Rēsṭōrēṇṭ |
| 2 | Restoran | भोजनालय | Bhōjanālay |
| 3 | Apakah kamu mau makan? | तुम कुछ खाना चाहते हो ? | Tum kuch khānā tchāhatē hō? |
| 4 | Apakah kamu mau makan? | तुम कुछ खाना चाहती हो? | Tum kuch khānā tchāhatī hō? |
| 5 | Ya, dengan senang hati | हाँ, ज़रूर | Hām̐, zarūdt |
| 6 | Makan | खाना | Khānā |
| 7 | Dimana kita bisa makan ? | हम कहाँ खा सकते हैं? | Ham kahām̐ khā saktē haiṁ? |
| 8 | Dimana kita bisa makan ? | यहाँ खाना कहाँ मिलेगा? | Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā? |
| 9 | Dimana kita bisa makan siang | हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? | Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ? |
| 10 | Dimana kita bisa makan siang | हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं? | Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ? |
| 11 | Makan malam | रात का खाना | Rāt kā khānā |
| 12 | Makan malam | रात का भोजन | Rāt kā bhōjan |
| 13 | Makan pagi | सुबह का नाश्ता | Subah kā nāśtā |
| 14 | Maaf, | कृपया | Kree̥payā |
| 15 | Boleh saya minta menu | कृपया मेनू कार्ड दीजिए! | Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē! |
| 16 | Ini menunya | यह रहा मेनू कार्ड ! | Yah rahā mēnū kārḍ! |
| 17 | Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? | Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī? |
| 18 | Pakai nasi | चावल के साथ | Tchāval kē sāth |
| 19 | Pakai pasta | पास्ता के साथ | Pāstā kē sāth |
| 20 | Kentang | आलू | Ālū |
| 21 | Sayur | सब्ज़ी | Sabzī |
| 22 | Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे | Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē |
| 23 | Roti | ब्रेड | Bread |
| 24 | Roti | रोटी - चपाती | Rōṭī – Tchapātī |
| 25 | Mentega | मक्खन | Makkhann |
| 26 | Selada | सलाद | Salād |
| 27 | Pencuci mulut | मिठाई | Miṭhā'ī |
| 28 | Buah buahan | फल | Peul |
| 29 | Boleh saya minta satu pisau | आपके पास छुरी होगी? | Āpkē pās churī hōgī? |
| 30 | Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ | Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐ |
| 31 | Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ | Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐ |
| 32 | Pisau | चाकू | Tchākū |
| 33 | Pisau | छुरी | Tchurī |
| 34 | Garpu | कांटा | Kāṇṭā |
| 35 | Sendok | चम्मच | Tcham'match |
| 36 | Apakah itu hidangan panas | क्या यह गरम है? | Kyā yah garam hai? |
| 37 | Ya, dan sangat pedas juga | हाँ, और बहुत मसालेदार भी! | Hām̐, aur bahut masālēdār bhī! |
| 38 | Panas | गरम | Garam |
| 39 | Dingin | ठंडा | Ṭhaṇḍā |
| 40 | Pedas | मसालेदार | Masālēdār |
| 41 | Saya akan pesan ikan | मैं मछली लूँगा | Maiṁ machlī lūm̐gā |
| 42 | Saya akan pesan ikan | मैं मछली लूँगी | Maiṁ machlī lūm̐gī |
| 43 | Saya juga sama | मैं भी | Maiṁ bhī |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Sudah malam, saya harus pergi | देर हो चुकी है! मुझे जाना है! | Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai! |
| 2 | Sudah malam, saya harus pergi | देर हो गयी है! मुझे जाना है! | Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai! |
| 3 | Kapan kita bisa ketemu lagi ? | क्या हम फिर मिल सकते हैं? | Kyā ham phir milsaktē haiṁ? |
| 4 | Ya dengan senang hati | हाँ, खुशी से | Hām̐, khuśhī sē |
| 5 | Saya tinggal di alamat ini | मैं इस पते पर रहती हूँ | Maiṁ is patē par rahatī hūm̐ |
| 6 | Saya tinggal di alamat ini | मैं इस पते पर रहता हूँ | Maiṁ is patē par rahtā hūm̐ |
| 7 | Kamu punya nomor telepon ? | क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? | Kyā tumhārē pās telephone hai? |
| 8 | Kamu punya nomor telepon ? | क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है? | Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai? |
| 9 | Ya, ini nomorku | हाँ, यह रहा | Hām̐, yaha rhā |
| 10 | Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया | Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā |
| 11 | Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई | Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī |
| 12 | Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे | Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē |
| 13 | Saya harap juga | मैं भी आशा करता हूँ | Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐ |
| 14 | Saya harap juga | मैं भी आशा करती हूँ | Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐ |
| 15 | Sampai jumpa | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
| 16 | Sampai besok | कल मिलेंगे | Kal milēṅgē |
| 17 | Halo | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ | Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐ |
| 2 | Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ | Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐ |
| 3 | Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » | सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है | Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai |
| 4 | Kereta ini pergi kearah mana? | यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? | Yah train kahām̐ jā rahī hai? |
| 5 | Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » | क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? | Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai? |
| 6 | Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? | यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? | Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai? |
| 7 | Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? | Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai? |
| 8 | Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? | सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए | Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē |
| 9 | Apakah anda punya jadwal kereta? | क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? | Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ? |
| 10 | Jadwal bis | बस का समय | Bus kā samay |
| 11 | Terimah kasih | धन्यवाद | Dhan'yavād |
| 12 | Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? | Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai? |
| 13 | Kereta yang ini | यह…वाली | Yaha…vālī |
| 14 | Terimah kasih | शुक्रिया | Śhukriyā |
| 15 | Sama sama.Selamat Jalan | कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! | Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō! |
| 16 | Sama sama.Selamat Jalan | कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो ! | Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō! |
| 17 | Garasi reparasi | मरम्मत का गैरेज | Maram'mat kā garage |
| 18 | Pompa bensin | गैस स्टेशन | Gas station |
| 19 | Penuh | टांकी भर दीजिए | Ṭāṅkī bheur dīji'ē |
| 20 | Sepeda | साइकल | Sā'ikeul |
| 21 | Sepeda | साइकिल | Sā'ikil |
| 22 | Pusat kota | शहर के बीचों-बीच | Śahar kē bītchōṁ-bītch |
| 23 | Daerah pinggiran kota | उपनगर | Upanagar |
| 24 | Itu kota yang besar | यह बड़ा शहर है | Yaheu boeudā śhahar hai |
| 25 | Itu desa | यह गांव है | Yaheu gān hai |
| 26 | Gunung | पहाड़ | Pahāṛ |
| 27 | Gunung | पर्वत | Parvat |
| 28 | Danau | तालाब | Tālāb |
| 29 | Danau | झील | Jhīl |
| 30 | Pedesaan | गाँव | Gām̐v |
| 31 | Pedesaan | देहात | Dēhāt |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hotel | होटल | Hotel |
| 2 | Apartemen | अपार्टमेंट | Appartment |
| 3 | Selamat datang | आपका स्वागत है | Āpkā svāgat hai |
| 4 | Apakah ada kamar kosong? | क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? | Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai? |
| 5 | Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | कमरे के साथ बाथरूम है? | Kamarē kē sāth bathroom hai? |
| 6 | Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? | Āp dō single bed pasand karēṅgē? |
| 7 | Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | आप एक डबल कमरा चाहेंगे? | Āp ēk double kamrā cāhēṅgē? |
| 8 | Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower | कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ | Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth |
| 9 | Kamar dan termasuk makan pagi | बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट | Bed and breakfast |
| 10 | Berapa harganya untuk satu malam ? | एक रात का क्या भाड़ा है? | Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai? |
| 11 | Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! | Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐! |
| 12 | Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ! | Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐! |
| 13 | Ya tentu saja | हाँ, बिल्कुल! | Hām̐, bilkul! |
| 14 | Ya tentu saja | हाँ ज़रूर! | Hām̐ zarūr! |
| 15 | Terima kasih, kamarnya bagus sekali | शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है | Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai |
| 16 | Terima kasih, kamarnya bagus sekali | शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है | Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai |
| 17 | Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ | Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐ |
| 18 | Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ | Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐ |
| 19 | Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया | Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā |
| 20 | Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? | Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ? |
| 21 | Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं? | Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ? |
| 22 | Dimana kamar saya? | मेरा कमरा किस तरफ है? | Mērā kamrā kis taraph hai? |
| 23 | Kamarnya di lantai pertama | वह पहली मंजिल पर है | Vaha Pahalī man̄jil par hai |
| 24 | Disini ada lift ? | क्या यहाँ लिफ्ट है? | Kyā yahām̐ lift hai? |
| 25 | Lift ada disebelah kiri anda | लिफ्ट बाईं तरफ़ है | Lift bā'īṁ taraf hai |
| 26 | Lift ada disebelah kanan anda | लिफ्ट दाईं तरफ़ है | Lift dā'īṁ taraf hai |
| 27 | Dimana laundry | लॉन्ड्री कहाँ है? | Lŏnḍrī kahām̐ hai? |
| 28 | Laundry ada dilantai dasar | तल मंजिल पर है | Tal man̄jil par hai |
| 29 | Lantai dasar | तल मंजिल | Tal man̄jil |
| 30 | Kamar | कमरा | Kamarā |
| 31 | Laundry | लॉन्ड्री | Lŏnḍrī |
| 32 | Laundry | धोबी | Dhōbī |
| 33 | Salon rambut | सलुन | Salun |
| 34 | Salon rambut | पार्लर | Pārlar |
| 35 | Parking mobil | कार पार्किंग | Car parking |
| 36 | Kita ketemu di ruang rapat? | हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? | Ham meeting room mēṁ milēṅgē? |
| 37 | Ruang rapat | मीटिंग रूम | Meeting room |
| 38 | Ruang rapat | बैठक कमरा | Baiṭhak kamrā |
| 39 | Kolam renang dipanaskan | स्विमिंग पूल का पानी गरम है | Swimming pool kā pānī garam hai |
| 40 | Kolam renang | स्विमिंग पूल | Swimming poo |
| 41 | Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | मुझे ७ बजे उठाइएगा | Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā |
| 42 | Mohon kuncinya | चाबी दीजिएगा | Tchābī dīji'ēgā |
| 43 | Mohon passnya | पास दीजिएगा | Pās dīji'ēgā |
| 44 | Apakah ada pesan buat saya | मेरे लिए कोई संदेश हैं? | Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ? |
| 45 | Ya, ini | हाँ, ये रहे | Hām̐, yē rahē |
| 46 | Dimana saya bisa tukar uang? | मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? | Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē? |
| 47 | Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? | Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ? |
| 48 | Ya, berapa anda ingin tukar? | क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? | Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē? |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Apakah sara ada disini | सारा हैं? | Sārā haiṁ? |
| 2 | Apakah sara ada disini | सारा है? | Sārā hai? |
| 3 | Ya dia disini | हाँ वे यहाँ हैं | Hām̐ vē yahām̐ haiṁ |
| 4 | Ya dia disini | हाँ वह यहाँ है | Hām̐ vaha yahām̐ hai |
| 5 | Dia keluar | वे बाहर गयी हैं | Vē bāhar gayī haiṁ |
| 6 | Dia keluar | वे बाहर निकली हैं | Vē bāhar niklī haiṁ |
| 7 | Anda bisa telpon dia di hpnya | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं | Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ |
| 8 | Anda bisa telpon dia di hpnya | तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो | Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō |
| 9 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? | Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī? |
| 10 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | आपको पता है वे कहाँ हैं? | Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ? |
| 11 | Dia sedang di kantor | वे दफ़्तर गयी हैं | Vē daftar gayī haiṁ |
| 12 | Dia sedang di kantor | वह काम पर है | Vah kām par hai |
| 13 | Dia sedang di rumahnya | वे अपने घर पर हैं | Vē apnē ghar par haiṁ |
| 14 | Dia sedang di rumahnya | वह अपने घर पर है | Vah apnē ghara para hai |
| 15 | Apakah julien ada disini | जूलीयन हैं? | Jūlīyan haiṁ? |
| 16 | Apakah julien ada disini | जूलीयन है? | Jūlīyan hai? |
| 17 | Ya dia disini | हाँ वे यहाँ हैं | Hām̐ vē yahām̐ haiṁ |
| 18 | Ya dia disini | हाँ वह यहाँ है | Hām̐ vah yahām̐ hai |
| 19 | Dia keluar | वे बाहर गये हैं | Vē bāhar gayē haiṁ |
| 20 | Dia keluar | वे बाहर निकले हैं | Vē bāhra niklē haiṁ |
| 21 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? | Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē? |
| 22 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | आपको पता है वे कहाँ हैं? | Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ? |
| 23 | Anda bisa telpon dia di hpnya | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं | Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ |
| 24 | Anda bisa telpon dia di hpnya | तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो | Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō |
| 25 | Dia sedang di kantor | वे दफ़्तर गये हैं | Vē daftara gayē haiṁ |
| 26 | Dia sedang di kantor | वह काम पर है | Vah kām par hai |
| 27 | Dia sedang di rumahnya | वे अपने घर पर हैं | Vē apnē ghar par haiṁ |
| 28 | Dia sedang di rumahnya | वह अपने घर पर है | Vah apnē ghara para hai |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Pantai | समुद्र का किनारा | Sameundr kā kinārā |
| 2 | Anda tahu dimana saya bisa beli balon | क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? | Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ? |
| 3 | Ada toko di jalan ini | इस तरफ़ एक दुकान है | Is taraf ēk dukān hai |
| 4 | Balon | गुब्बारा | Gubbārā |
| 5 | Balon | गेंद | Gēnd |
| 6 | Teropong | दूरबीन | Dūrbīn |
| 7 | Topi | टोपी | Ṭōpī |
| 8 | Handuk | तौलिया | Tauliyā |
| 9 | Sandal | सैंडल | Saiṇḍal |
| 10 | Ember | बाल्टी | Bālṭī |
| 11 | Creme pelindung matahari | सनस्क्रीन | Sunskrīn |
| 12 | Celana renang | तैरने की चड्डी | Tairnē kī caḍḍī |
| 13 | Kaca mata hitam | धूप का चश्मा | Dhūp kā caśmā |
| 14 | Menjemur di matahari | धूप में बैठना | Dhūp mēṁ baiṭhnā |
| 15 | Cerah | धूप | Dhūp |
| 16 | Matahari terbenam | सूर्यास्त | Sūryāsta |
| 17 | Parasol | छतरी | Cthatrī |
| 18 | Parasol | छत्र | Tchatra |
| 19 | Matahari | सूरज | Sūraj |
| 20 | Matahari | धूप | Dhūp |
| 21 | Bayangan | छाया | Tchāyā |
| 22 | Sengatan matahari | लू लगना | Lū lagnā |
| 23 | Apakah berbahaya kalau berenang disini ? | यहाँ तैरना खतरनाक है? | Yahām̐ tairnā khatarnāk hai? |
| 24 | Tidak, disini tidak berbahaya | नहीं, यह खतरनाक नहीं है | Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai |
| 25 | Ya, dilarang berenang disini | हाँ, यहाँ तैरना मना है | Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai |
| 26 | Renang | तैरना | Tairnā |
| 27 | Renang | तैराकी | Tairākī |
| 28 | Ombak | लहर | Lahar |
| 29 | Laut | समुद्र | Samudr |
| 30 | Bukit pasir | टिब्बा | Ṭibbā |
| 31 | Pasir | रेत | Rēt |
| 32 | Bagaimana cuacanya besok | कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? | Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai? |
| 33 | Cuaca akan berubah | मौसम बदलेगा | Mausam badlēgā |
| 34 | Nanti akan turun hujan | बारिश होगी | Bāriśh hōgī |
| 35 | Nanti akan ada matahari | धूप होगी | Dhūp hōgī |
| 36 | Nanti akan ada banyak angin | बहुत हवा चलेगी | Bahut havā tchalēgī |
| 37 | Baju renang | स्विमिंग सूट | Swimming suit |
| 38 | Baju renang | स्विम सूट | Swim suit |
| Bahasa Indonesia | Bahasa hindi | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Apakah anda bisa membantu saya? | क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? | Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ? |
| 2 | Apakah anda bisa membantu saya? | क्या आप मेरी मदद करेंगे? | Kyā āpa mērī madada karēṅgē? |
| 3 | Saya tersesat | मैं खो गया हूँ | Maiṁ khō gayā hūm̐ |
| 4 | Saya tersesat | मैं खो गयी हूँ | Maiṁ khō gayī hūm̐ |
| 5 | Anda mau apa ? | आप क्या चाहती हैं? | Āpa kyā cāhatī haiṁ? |
| 6 | Apa yang terjadi | क्या हुआ? | Kyā hu'ā? |
| 7 | Dimana saya bisa menemukan penterjemah | मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? | Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai? |
| 8 | Dimana saya bisa menemukan penterjemah | मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है? | Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai? |
| 9 | Dimana apotik yang paling dekat | सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? | Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai? |
| 10 | Apakah anda bisa telpon dokter | क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? | Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ? |
| 11 | Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? | Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai? |
| 12 | Rumah sakit | अस्पताल | Hospital |
| 13 | Apotik | दवाई की दुकान | Davā'ī kī dukān |
| 14 | Dokter | डॉक्टरनी | Ḍŏkṭarnī |
| 15 | Dokter | डॉक्टर | Ḍŏkṭara |
| 16 | Service kedokteran | चिकित्सा सेवा | Tchikitsā sēvā |
| 17 | Saya kehilangan surat surat penting | मेरे कागजात खो गये हैं | Mērē kārzāt khō gayē haiṁ |
| 18 | Surat surat penting saya dicopet | मेरे कागजात चोरी हो गये हैं | Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ |
| 19 | Pos untuk barang hilang | खोए सामान का कार्यालय | Khō'ē sāmān kā kāryālay |
| 20 | Pos darurat | आपातकालीन कक्ष | Āpātkālīn kakṣheu |
| 21 | Pintu keluar | आपातकालीन निकास | Āpātkālīn nikās |
| 22 | Polisi | पुलिस | Police |
| 23 | Surat-surat | कागजात | Kāgjāt |
| 24 | Uang | पैसा | Paissā |
| 25 | Paspor | पासपोर्ट | Passport |
| 26 | Koper | सामान | Sāmān |
| 27 | Tidah usah,terima kasih | ठीक है, धन्यवाद | Ṭhīk hai, dhan'yavād |
| 28 | Tidah usah,terima kasih | अब बस शुक्रिया | Aba basa śukriyā |
| 29 | Maaf, jangan diganggu | मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! | Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē! |
| 30 | Pergi | आप जाइये यहाँ से ! | Āp jā'iyē yahām̐ sē! |