Array
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Halo | こんにちは | kon'nichiwa |
| 2 | Halo | おはよう | ohayō |
| 3 | Selamat malam | こんばんは | konbanwa |
| 4 | Sampai jumpa | さようなら | sayōnara |
| 5 | Sampai jumpa | またね | mata ne |
| 6 | Sampai nanti | また後でね | mata ato de ne |
| 7 | Ya | はい | hai |
| 8 | Ya | うん | un |
| 9 | Tidak | いいえ | iie |
| 10 | Tidak | ううん | uun |
| 11 | Terimah kasih | ありがとうございます | arigatō gozaimasu |
| 12 | Terimah kasih | ありがとう | arigatō |
| 13 | Terima kasih banyak | どうもありがとう! | dōmo arigatō! |
| 14 | Terima kasih atas bantuan anda | 助かりました、 ありがと うございます | tasukari mashita, arigatō gozaimasu |
| 15 | Terima kasih atas bantuan anda | 助かった、ありがとう | tasukatta, arigatō |
| 16 | Kembali kasih | どういたしまして | dōitashimashite |
| 17 | Setuju | 了解です | ryōkai desu |
| 18 | Setuju | オーケー | ōkē |
| 19 | Boleh saya tahu berapa harganya | すみません、値段は いくらですか? | sumimasen, nedan wa ikura desu ka ? |
| 20 | Maaf | ごめんなさい! | gomen'nasai ! |
| 21 | Maaf | ごめん! | gomen ! |
| 22 | Saya tidak mengerti | わかりません | wakarimasen |
| 23 | Saya tidak mengerti | わからない | wakaranai |
| 24 | Saya mengerti | わかりました | wakarimashita |
| 25 | Saya mengerti | わかった | wakatta |
| 26 | Saya tidak tahu | 知りません | shirimasen |
| 27 | Saya tidak tahu | 知らない | shiranai |
| 28 | Dilarang | 禁止 | kinshi |
| 29 | Boleh saya tahu dimana kamar kecil | すみません、 トイレはどこですか? | sumimasen, toire wa doko desu ka ? |
| 30 | Selamat tahun baru | 明けまして おめでとう ございます! | akemashite omedetō gozaimasu ! |
| 31 | Selamat tahun baru | 明けまして おめでとう! | akemashite omedetō ! |
| 32 | Selamat ulang tahun | お誕生日 おめでとう ございます! | otanjōbi omedetō gozaimasu ! |
| 33 | Selamat ulang tahun | お誕生日 おめでとう! | otanjōbi omedetō ! |
| 34 | Selamat | おめでとうございます! | omedetō gozaimasu ! |
| 35 | Selamat | おめでとう! | omedetō ! |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Selamat pagi, apa kabar ? | こんにちは、お元気ですか? | kon'nichiwa, ogenki desu ka ? |
| 2 | Selamat pagi, apa kabar ? | 元気? | genki ? |
| 3 | Halo. Saya baik, terima kasih | こんにちは、元気です、ありがとう | kon'nichiwa, genki desu, arigatō |
| 4 | Halo. Saya baik, terima kasih | うん、元気 | un, genki |
| 5 | Cuma sedikit aja | 少しだけですが | sukoshi dake desu ga |
| 6 | Cuma sedikit aja | 少しだけならね | sukoshi dake nara ne |
| 7 | Kamu datang dari negara yang mana | どこの国から来たのですか? | doko no kuni kara kita no desu ka ? |
| 8 | Kamu datang dari negara yang mana | どこの国から来たの? | doko no kuni kara kita no? |
| 9 | Apakah warga negara kamu | お国はどちらですか? | okuni wa dochira desu ka ? |
| 10 | Apakah warga negara kamu | 何人なの? | nani jin nano ? |
| 11 | Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? | あなたは? ここに住んでいるのですか? | anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ? |
| 12 | Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? | きみは? ここに住んでいるの? | kimi wa ? koko ni sunde iru no ? |
| 13 | Ya saya tinggal disini | はい、ここに住んでいます | hai, koko ni sunde imasu |
| 14 | Ya saya tinggal disini | うん、ここに住んでいるよ | un, koko ni sunde iru yo |
| 15 | Nama saya sarah, dan kamu ? | 私の名前はサラです、あなたは? | watashi no namae wa sara desu, anata wa ? |
| 16 | Nama saya sarah, dan kamu ? | 私の名前はサラ、あなたは? | watashi no namae wa sara, anata wa ? |
| 17 | Julien | ジュリアンです | jurian desu |
| 18 | Julien | ジュリアン | jurian |
| 19 | Kamu bikin apa disini ? | ここで何をしているのですか? | koko de nani wo shite iru no desu ka ? |
| 20 | Kamu bikin apa disini ? | ここで何をしているの? | koko de nani wo shite iru no ? |
| 21 | Saya sedang berlibur | バカンス中です | bakansu chū desu |
| 22 | Saya sedang berlibur | バカンス中だよ | bakansu chū dayo |
| 23 | Kita sedang berlibur | 僕たちは バカンス中です | bokutachi wa bakansu chū desu |
| 24 | Kita sedang berlibur | 僕たち バカンス中だよ | bokutachi bakansu chū dayo |
| 25 | Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan | 出張中です | shucchō chū desu |
| 26 | Saya bekerja disini | ここで働いています | koko de hataraite imasu |
| 27 | Saya bekerja disini | ここで働いているよ | koko de hataraite iru yo |
| 28 | Kita bekerja disini | 僕たちはここで働いています | bokutachi wa koko de hataraite imasu |
| 29 | Kita bekerja disini | 僕たち ここで働いているよ | bokutachi koko de hataraite irun yo |
| 30 | Dimana tempat yang enak untuk makan | ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? | gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ? |
| 31 | Dimana tempat yang enak untuk makan | ご飯を食べるのに どこかいい所 ある? | gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ? |
| 32 | Apakah ada musium di dekat sini ? | この近くに 美術館は ありますか? | kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ? |
| 33 | Apakah ada musium di dekat sini ? | この近くに 美術館 ある? | kono chikaku ni bijyutsukan aru ? |
| 34 | Dimana saya bisa dapet saluran internet? | どこか インターネットが できるところは ありますか? | dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ? |
| 35 | Dimana saya bisa dapet saluran internet? | どこか インターネットが できるところ ある? | dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ? |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | 単語を少し覚えてみますか? | tango wo sukoshi oboete mimasu ka ? |
| 2 | Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | 単語を少し覚えてみる? | tango wo sukoshi oboete miru ? |
| 3 | Ya, dengan senang hati | はい、是非! | hai, zehi ! |
| 4 | Ya, dengan senang hati | うん、いいよ! | un, iiyo ! |
| 5 | Apa namanya itu ? | これは何て言うのですか? | kore wa nan te iu no desu ka ? |
| 6 | Apa namanya itu ? | これは何て言うの? | kore wa nan te iu no ? |
| 7 | Itu meja | それはテーブルです | sore wa tēburu desu |
| 8 | Itu meja | それはテーブルだね | sore wa tēburu dane |
| 9 | Meja, apakah kamu mengerti? | テーブルです、わかりましたか? | tēburu desu, wakarimashita ka ? |
| 10 | Meja, apakah kamu mengerti? | テーブル、わかった? | tēburu wakatta ? |
| 11 | Mohon diulang? | すみません、もう一回言っ てもらえますか? | sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ? |
| 12 | Mohon diulang? | お願い、もう一回言ってくれる? | onegai, mou ikkai itte kureru ? |
| 13 | Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | もう少しゆっくり 話してくれますか? | mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ? |
| 14 | Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | もう少しゆっくり 話してくれる? | mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ? |
| 15 | Apa kamu bisa tulis kata itu? | すみません、書いてくれますか? | sumimasen, kaite kure masu ka ? |
| 16 | Apa kamu bisa tulis kata itu? | お願い、書いてくれる? | onegai, kaite kure ru ? |
| 17 | Saya tidak mengerti | わかりません | wakarimasen |
| 18 | Saya mengerti | わかりました | wakarimashita |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Saya suka warna meja ini | このテーブルの色が好きです | kono tēburu no iro ga suki desu |
| 2 | Saya suka warna meja ini | このテーブルの色 いいね | kono tēburu no iro iine |
| 3 | Itu merah | 赤です | aka desu |
| 4 | Itu merah | 赤だね | aka dane |
| 5 | Biru | 青 | ao |
| 6 | Kuning | 黄色 | kiiro |
| 7 | Putih | 白 | shiro |
| 8 | Hitam | 黒 | kuro |
| 9 | Hijau | 緑 | midori |
| 10 | Oranye | オレンジ | orenji |
| 11 | Ungu | 紫 | murasaki |
| 12 | Abu abu | 灰色 | haiiro |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Nol | ゼロ | zero |
| 2 | Satu | 一 | ichi |
| 3 | Dua | 二 | ni |
| 4 | Tiga | 三 | san |
| 5 | Empat | 四 | shi |
| 6 | Lima | 五 | go |
| 7 | Enam | 六 | roku |
| 8 | Tujuh | 七 | shichi |
| 9 | Delapan | 八 | hachi |
| 10 | Sembilan | 九 | ku |
| 11 | Sembilan | 九 | kyū |
| 12 | Sepuluh | 十 | jū |
| 13 | Sebelas | 十一 | jū ichi |
| 14 | Dua belas | 十二 | jū ni |
| 15 | Tiga belas | 十三 | jū san |
| 16 | Empat belas | 十四 | jū shi |
| 17 | Lima belas | 十五 | jū go |
| 18 | Enam belas | 十六 | jū roku |
| 19 | Tujuh belas | 十七 | jū shichi |
| 20 | Tujuh belas | 十七 | jū nana |
| 21 | Delapan belas | 十八 | jū hachi |
| 22 | Sembilan belas | 十九 | jū ku |
| 23 | Sembilan belas | 十九 | jū kyū |
| 24 | Dua puluh | 二十 | ni jū |
| 25 | Dua puluh satu | 二十一 | ni jū ichi |
| 26 | Dua puluh dua | 二十二 | ni jū ni |
| 27 | Dua puluh tiga | 二十三 | ni jū san |
| 28 | Dua puluh empat | 二十四 | ni jū shi |
| 29 | Dua puluh empat | 二十四 | ni jū yon |
| 30 | Dua puluh lima | 二十五 | ni jū go |
| 31 | Dua puluh enam | 二十六 | ni jū roku |
| 32 | Dua puluh tujuh | 二十七 | ni jū shichi |
| 33 | Dua puluh tujuh | 二十七 | ni jū nana |
| 34 | Dua puluh delapan | 二十八 | ni jū hachi |
| 35 | Dua pulu sembilan | 二十九 | ni jū ku |
| 36 | Dua pulu sembilan | 二十九 | ni jū kyū |
| 37 | Tiga puluh | 三十 | san jū |
| 38 | Tiga puluh satu | 三十一 | san jū ichi |
| 39 | Tiga puluh dua | 三十二 | san jū ni |
| 40 | Tiga puluh tiga | 三十三 | san jū san |
| 41 | Tiga puluh empat | 三十四 | san jū yon |
| 42 | Tiga puluh empat | 三十四 | san jū shi |
| 43 | Tiga puluh lima | 三十五 | san jū go |
| 44 | Tigu puluh enam | 三十六 | san jū roku |
| 45 | Empat pulu | 四十 | yon jū |
| 46 | Lima puluh | 五十 | go jū |
| 47 | Enam puluh | 六十 | roku jū |
| 48 | Tujuh puluh | 七十 | nana jū |
| 49 | Delapan puluh | 八十 | hachi jū |
| 50 | Sembilan puluh | 九十 | kyū jū |
| 51 | Seratus | 百 | hyaku |
| 52 | Seratu lima | 百五 | hyaku go |
| 53 | Dua ratus | 二百 | ni hyaku |
| 54 | Tiga ratus | 三百 | san byaku |
| 55 | Empat ratus | 四百 | yon hyaku |
| 56 | Seribu | 千 | sen |
| 57 | Seribu lima ratus | 千五百 | sen go hyaku |
| 58 | Dua ribu | 二千 | ni sen |
| 59 | Sepuluh ribu | 一万 | ichi man |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Kapan kamu tiba disini | いつ ここに着いたのですか? | itsu koko ni tsui ta no desu ka ? |
| 2 | Kapan kamu tiba disini | いつ ここに着いたの? | itsu koko ni tsui ta no ? |
| 3 | Hari ini | 今日 | kyō |
| 4 | Kemarin | 昨日 | kinō |
| 5 | Dua hari yang lalu | 二日前 | futsuka mae |
| 6 | Berapa lama kamu tinggal disini | どの位いるのですか? | dono kurai iru no desu ka ? |
| 7 | Berapa lama kamu tinggal disini | どの位いるの? | dono kurai iru no ? |
| 8 | Saya akan pergi lagi besok | 明日に発ちます | ashita ni tachi masu |
| 9 | Saya akan pergi lagi besok | 明日に発つよ | ashita ni tatsu yo |
| 10 | Saya akan pergi lagi besok lusa | あさってに発ちます | asatte ni tachi masu |
| 11 | Saya akan pergi lagi besok lusa | あさってに発つよ | asatte ni tatsu yo |
| 12 | Saya akan pergi tiga hari lagi | 三日後に発ちます | mikkago ni tachi masu |
| 13 | Saya akan pergi tiga hari lagi | 三日後に発つよ | mikkago ni tatsu yo |
| 14 | Senin | 月曜日 | getsuyō bi |
| 15 | Selasa | 火曜日 | kayō bi |
| 16 | Rabu | 水曜日 | suiyō bi |
| 17 | Kamis | 木曜日 | mokuyō bi |
| 18 | Jum'at | 金曜日 | kinyō bi |
| 19 | Sabtu | 土曜日 | doyō bi |
| 20 | Minggu | 日曜日 | nichiyō bi |
| 21 | Januari | 一月 | ichi gatsu |
| 22 | Februari | 二月 | ni gatsu |
| 23 | Maret | 三月 | san gatsu |
| 24 | April | 四月 | shi gatsu |
| 25 | Mei | 五月 | go gatsu |
| 26 | Juni | 六月 | roku gatsu |
| 27 | Juli | 七月 | shichi gatsu |
| 28 | Agustus | 八月 | hachi gatsu |
| 29 | September | 九月 | ku gatsu |
| 30 | Oktober | 十月 | jū gatsu |
| 31 | November | 十一月 | jūichi gatsu |
| 32 | Desember | 十二月 | jūni gatsu |
| 33 | Kamu pergi jam berapa ? | 何時に出発するのですか? | nanji ni shuppatsu suru no desu ka ? |
| 34 | Kamu pergi jam berapa ? | 何時に出発するの? | nanji ni shuppatsu suru no ? |
| 35 | Pagi, jam delapan | 朝の8時です | asa no hachi ji desu |
| 36 | Pagi, jam delapan | 朝の8時 | asa no hachi ji |
| 37 | Jam delapan seperempat pagi | 朝の8時15分です | asa no hachi ji jyūgo fun desu |
| 38 | Jam delapan seperempat pagi | 朝の8時15分 | asa no hachi ji jyūgo fun |
| 39 | Jam setengah sembilan pagi | 朝の8時半です | asa no hachi ji han desu |
| 40 | Jam setengah sembilan pagi | 朝の8時半 | asa no hachi ji han |
| 41 | Pagi, jam sembilan kurang seperempat | 朝の8時45分です | asa no hachi ji yonjyūgo fun desu |
| 42 | Pagi, jam sembilan kurang seperempat | 朝の8時45分 | asa no hachi ji yonjyūgo fun |
| 43 | Jam enam malam | 夜の6時です | yoru no roku ji desu |
| 44 | Jam enam malam | 夜の6時 | yoru no roku ji |
| 45 | Saya terlambat | 遅刻です | chikoku desu |
| 46 | Saya terlambat | 遅刻だ | chikoku da |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Taksi | タクシー! | takushī |
| 2 | Anda mau kemana | どちらまで行かれますか? | dochira made ikare masu ka ? |
| 3 | Saya mau pergi ke stasiun | 駅に行きたいのですが | eki ni iki tai no desu ga |
| 4 | Saya mau ke hotel « siang dan malam » | 日夜ホテルに 行きたいのですが | nichiya hoteru ni iki tai no desu ga |
| 5 | Anda bisa antar aku ke bandara udara? | 空港までお願いできますか? | kūkō made onegai deki masu ka ? |
| 6 | Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | 荷物を お願いできますか? | nimotsu wo onegai deki masu ka? |
| 7 | Apakah jauh dari sini | ここから遠いですか? | koko kara tōi desu ka? |
| 8 | Tidak, dekat dari sini | いいえ、すぐ近くです | iie, sugu chikaku desu |
| 9 | Ya sedikit lebih jauh | はい、少し遠いです | hai, sukoshi tōi desu |
| 10 | Berapa kira-kira biayanya? | いくら かかりますか? | ikura kakari masu ka? |
| 11 | Mohon antar saya dialamat ini | ここまで お願いします | koko made onegai shimasu |
| 12 | Disebelah kanan | 右です | migi desu |
| 13 | Disebelah kiri | 左です | hidari desu |
| 14 | Lurus | 真っ直ぐです | massugu desu |
| 15 | Disini | ここです | koko desu |
| 16 | Disana | あちらです | achira desu |
| 17 | Berhenti | ストップ! | stoppu! |
| 18 | Jangan buru-buru | ゆっくりでいいですよ | yukkuri de ii desu yo |
| 19 | Mohon minta kwitansi | 領収書を お願いできますか? | ryōshūsho wo onegai deki masu ka? |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Kamu ada keluarga disini | 家族もここに住んでいるのですか? | kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ? |
| 2 | Kamu ada keluarga disini | 家族もここに住んでいるの? | kazoku mo koko ni sunde iru no ? |
| 3 | Ayah saya | 私のお父さん | watashi no otōsan |
| 4 | Ayah saya | 僕のお父さん | boku no otōsan |
| 5 | Ibu saya | 私のお母さん | watashi no okāsan |
| 6 | Ibu saya | 僕のお母さん | boku no okāsan |
| 7 | Putra saya | 私の息子 | watashi no musuko |
| 8 | Putra saya | 僕の息子 | boku no musuko |
| 9 | Putri saya | 私の娘 | watashi no musume |
| 10 | Putri saya | 僕の娘 | boku no musume |
| 11 | Kakak laki laki | 兄 | ani |
| 12 | Kakak laki laki | 弟 | otōto |
| 13 | Kakak perempuan | 姉 | ane |
| 14 | Kakak perempuan | 妹 | imōto |
| 15 | Teman | 男友達 | otoko tomodachi |
| 16 | Teman | 女友達 | on'na tomodachi |
| 17 | Teman saya | 私の彼氏 | watashi no kareshi |
| 18 | Teman saya | 僕の彼女 | boku no kanojo |
| 19 | Suami saya | 私の夫 | watashi no otto |
| 20 | Istri saya | 僕の妻 | boku no tsuma |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Aku senang sekali negara kamu | あなたの国が すごい好きです | anata no kuni ga sugoi suki desu |
| 2 | Saya cinta kamu | 愛してます | aishite masu |
| 3 | Saya cinta kamu | 愛してる | aishiteru |
| 4 | Saya bahagia | 嬉しいです | ureshii desu |
| 5 | Saya bahagia | 嬉しいよ | ureshii yo |
| 6 | Saya sedih | 悲しいです | kanashii desu |
| 7 | |||
| 8 | Saya sedih | 悲しいよ | |
| 9 | Saya betah disini | いい気分です | ii kibun desu |
| 10 | Saya betah disini | いい気分だよ | ii kibun dayo |
| 11 | Saya kedinginan | 寒いですね | samui desu ne |
| 12 | Saya kedinginan | 寒いね | samui ne |
| 13 | Saya kepanasan | 暑いですね | atsui desu ne |
| 14 | Saya kepanasan | 暑いね | atsui ne |
| 15 | Terlalu besar | 大きすぎます | ōki sugi masu |
| 16 | Terlalu besar | 大きすぎるよ | ōki sugiru yo |
| 17 | Terlalu kecil | 小さすぎます | chiisa sugi masu |
| 18 | Terlalu kecil | 小さすぎるよ | chiisa sugiru yo |
| 19 | Sempurna | 完璧です! | kanpeki desu ! |
| 20 | Sempurna | ぴったり! | pittari ! |
| 21 | Kamu mau keluar nanti malam ? | 今晩 出かけたいですか? | konban dekake tai desu ka ? |
| 22 | Kamu mau keluar nanti malam ? | 今晩 出かけたい? | konban dekake tai ? |
| 23 | Saya ingin keluar nanti malam | 今晩 出かけたいですね | konban dekake tai desu ne |
| 24 | Saya ingin keluar nanti malam | 今晩 出かけたいな | konban dekake tai na |
| 25 | Ide yang bagus | いい案ですね | ii an desu ne |
| 26 | Ide yang bagus | それ、いいね! | sore ii ne ! |
| 27 | Saya ingin bersenang senang | 遊びたいですね | asobi tai desu ne |
| 28 | Saya ingin bersenang senang | パーッと遊びたいな | pātto asobi tai na |
| 29 | Itu bukan ide yang bagus | いい案じゃないですね | ii an jya nai desu ne |
| 30 | Itu bukan ide yang bagus | いい案じゃないね | ii an jya nai na |
| 31 | Saya tidak ingin keluar nanti malam | 今晩は 出かけたくないです | konban wa dekake taku nai desu |
| 32 | Saya tidak ingin keluar nanti malam | 今晩は 出かけたくないな | konban wa dekake taku nai na |
| 33 | Saya mau istirahat | 休みたいです | yasumi tai desu |
| 34 | Saya mau istirahat | 休みたいな | yasumi tai na |
| 35 | Kamu mau olah raga | スポーツをしたいですか? | supōtsu wo shi tai desu ka ? |
| 36 | Kamu mau olah raga | スポーツ したい? | supōtsu shi tai ? |
| 37 | Ya saya perlu bergerak | はい、気分転換しないと! | hai, kibuntenkan shinaito ! |
| 38 | Saya main tenis | テニスをします | tenisu wo shimasu |
| 39 | Saya main tenis | テニスをするよ | tenisu wo suru yo |
| 40 | Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | いいです ありがとう、結構疲れています | iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu |
| 41 | Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | いいよ ありがとう、結構疲れているんだ | iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Bar | バー | bā |
| 2 | Apakah kamu mau pesan minum ? | 何か飲みたいですか? | nani ka nomi tai desu ka ? |
| 3 | Apakah kamu mau pesan minum ? | 何か飲みたい? | nani ka nomi tai ? |
| 4 | Minum | 飲む | nomu |
| 5 | Gelas | グラス | gurasu |
| 6 | Gelas | コップ | koppu |
| 7 | Dengan senang hati | 喜んで | yorokonde |
| 8 | Dengan senang hati | いいね | iine |
| 9 | Kamu mau pesan apa ? | 何にしますか? | nani ni shimasu ka ? |
| 10 | Kamu mau pesan apa ? | 何にする? | nani ni suru ? |
| 11 | Ada minuman apa ? | 飲み物は 何がありますか? | nomimono wa nani ga arimasu ka ? |
| 12 | Ada minuman apa ? | 飲み物は 何があるの? | nomimono wa nani ga aru no ? |
| 13 | Ada air atau jus buah | 水とフルーツジュースがあります | mizu to furūtsu jūsu ga arimasu |
| 14 | Ada air atau jus buah | 水とフルーツジュースがあるよ | mizu to furūtsu jūsu ga aru yo |
| 15 | Air | 水 | mizu |
| 16 | Apakah saya boleh tambah es batu ? | すみません、氷をいれて もらえます か? | sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ? |
| 17 | Es batu | 氷 | kōri |
| 18 | Coklat | チョコレート | chokorēto |
| 19 | Susu | ミルク | miruku |
| 20 | Susu | 牛乳 | gyūnyū |
| 21 | Teh | 紅茶 | kōcha |
| 22 | Kopi | コーヒー | kōhī |
| 23 | Pakai gula | 砂糖 と | satō to |
| 24 | Pakai susu crem | クリーム と | kurīmu to |
| 25 | Anggur merah | ワイン | wain |
| 26 | Bir | ビール | bīru |
| 27 | Boleh saya pesan satu teh | 紅茶をひとつ お願いします | kōcha wo hitotsu onegai shimasu |
| 28 | Boleh saya pesan satu teh | 紅茶をひとつ お願い | kōcha wo hitotsu onegai |
| 29 | Boleh saya pesan satu bir | ビールを一杯 お願いします | bīru wo ippai onegai shimasu |
| 30 | Boleh saya pesan satu bir | ビールを一杯 お願い | bīru wo ippai onegai |
| 31 | Mau minum apa kalian ? | 何を飲まれますか? | nani wo nomare masu ka ? |
| 32 | Mau minum apa kalian ? | ご注文をお伺いします | gochūmon wo oukagai shimasu |
| 33 | Boleh saya minta dua teh | 紅茶を二つ お願いします! | kōcha wo futatsu onegai shimasu |
| 34 | Boleh saya minta dua teh | 紅茶を二つ お願い! | |
| 35 | Boleh saya minta dua bir | ビールを二杯 お願いします | bīru wo nihai onegai shimasu |
| 36 | Boleh saya minta dua bir | ビールを二杯 お願い | bīru wo nihai onegai |
| 37 | Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | 何もいりません、ありがと うございます | nanimo irimasen, arigatō gozaimasu |
| 38 | Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | 何もいらない、ありがとう | nanimo iranai, arigatō |
| 39 | Cheers | 乾杯 | kanpai |
| 40 | Cheers | 乾杯 | kanpai |
| 41 | Apakah saya boleh minta bon? | お勘定お願いします | okanjō onegai shimasu |
| 42 | Berapa saya harus bayar anda? | すみません、いくらですか? | sumimasen, ikura desu ka ? |
| 43 | Dua puluh euro | 二七〇〇円 | nisen nanahyaku en |
| 44 | Saya yang undang | ご馳走します | gochisō shimasu |
| 45 | Saya yang undang | おごるよ | ogoru yo |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Restoran | レストラン | resutoran |
| 2 | Apakah kamu mau makan? | 何か食べたいですか? | nani ka tabe tai desu ka ? |
| 3 | Apakah kamu mau makan? | 何か食べたい? | nani ka tabe tai ? |
| 4 | Ya, dengan senang hati | はい、食べたいです | hai, tabe tai desu |
| 5 | Ya, dengan senang hati | うん、食べたい | un, tabe tai |
| 6 | Makan | 食べる | taberu |
| 7 | Dimana kita bisa makan ? | どこで 食べれますか? | doko de tabere masu ka ? |
| 8 | Dimana kita bisa makan ? | どこで 食べれる? | doko de tabere ru ? |
| 9 | Dimana kita bisa makan siang | どこで 昼食がとれますか? | doko de chūshoku ga tore masu ka ? |
| 10 | Dimana kita bisa makan siang | どこで ランチにする? | doko de ranchi ni suru ? |
| 11 | Makan malam | 夕食 | yūshoku |
| 12 | Makan malam | 晩ごはん | bangohan |
| 13 | Makan pagi | 朝食 | chōshoku |
| 14 | Makan pagi | 朝ごはん | asagohan |
| 15 | Maaf, | すみません! | sumimasen ! |
| 16 | Boleh saya minta menu | すみません、メニューをお願い します! | sumimasen, menyū wo onegai shimasu ! |
| 17 | Ini menunya | こちらがメニューです! | kochira ga menyū desu |
| 18 | Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | 肉と魚、どちらが食べたいですか? | niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ? |
| 19 | Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | 肉と魚、どっちが食べたい? | niku to sakana, docchi ga tabe tai ? |
| 20 | Pakai nasi | ご飯と 一緒に | gohan to issho ni |
| 21 | Pakai pasta | パスタと 一緒に | pasuta to issho ni |
| 22 | Kentang | ポテト | poteto |
| 23 | Kentang | じゃがいも | jyagaimo |
| 24 | Sayur | 野菜 | yasai |
| 25 | Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 | sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago |
| 26 | Roti | パン | pan |
| 27 | Mentega | バター | batā |
| 28 | Selada | サラダ | sarada |
| 29 | Pencuci mulut | デザート | dezāto |
| 30 | Buah buahan | フルーツ | furūtsu |
| 31 | Buah buahan | 果物 | kudamono |
| 32 | Boleh saya minta satu pisau | すみません、ナイフはありますか? | sumimasen, naifu wa arimasu ka ? |
| 33 | Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | はい、すぐにお持ちいたします | hai, sugu ni omochi shimasu |
| 34 | Pisau | ナイフ | naifu |
| 35 | Garpu | フォーク | fōku |
| 36 | Sendok | スプーン | supūn |
| 37 | Apakah itu hidangan panas | 温かい料理ですか? | atatakai ryōri desu ka ? |
| 38 | Ya, dan sangat pedas juga | はい、それにとても辛いです! | hai, soreni totemo karai desu ! |
| 39 | Panas | 温かい | atatakai |
| 40 | Dingin | 冷たい | tsumetai |
| 41 | Pedas | 辛い | karai |
| 42 | Saya akan pesan ikan | 魚にします! | sakana ni shimasu ! |
| 43 | Saya akan pesan ikan | 魚にするよ! | sakana ni suru yo ! |
| 44 | Saya juga sama | 私も | watashi mo |
| 45 | Saya juga sama | 僕も | boku mo |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Sudah malam, saya harus pergi | もう遅いですね!行かないと! | mou osoi desune! ikanai to ! |
| 2 | Sudah malam, saya harus pergi | もう、こんな時間!行かないと! | mou kon'na jikan! ikanai to ! |
| 3 | Kapan kita bisa ketemu lagi ? | また 会えますか? | mata ae masu ka ? |
| 4 | Kapan kita bisa ketemu lagi ? | また会える? | mata ae ru ? |
| 5 | Ya dengan senang hati | うん、喜んで | un, yorokonde |
| 6 | Saya tinggal di alamat ini | この住所に 住んでいます | kono jyūsho ni sunde imasu |
| 7 | Saya tinggal di alamat ini | ここに 住んでいるよ | koko ni sunde iru yo |
| 8 | Kamu punya nomor telepon ? | 電話番号を 教えてくれますか? | denwa bangō wo oshiete kure masu ka ? |
| 9 | Kamu punya nomor telepon ? | 電話番号を 教えてくれる? | denwa bangō wo oshiete kure ru ? |
| 10 | Ya, ini nomorku | はい、これです | hai kore desu |
| 11 | Ya, ini nomorku | はい、これ | hai kore |
| 12 | Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | 楽しかったです | tanoshikatta desu |
| 13 | Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | 楽しかった! | tanoshikatta |
| 14 | Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | 私も、会えて良かったです | watashi mo aete yokatta desu |
| 15 | Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | 私も、会えて良かった | watashi mo aete yokatta |
| 16 | Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | 近いうちに また会いましょうね | chikai uchi ni mata aimashō ne |
| 17 | Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | 近いうちに また会おうね | chikai uchi ni mata aō ne |
| 18 | Saya harap juga | そうですね | sō desu ne |
| 19 | Saya harap juga | そうだね | sō da ne |
| 20 | Sampai jumpa | さようなら | sayōnara |
| 21 | Sampai besok | また明日 | mata ashita |
| 22 | Halo | バイバイ! | bai bai |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | すみません、 バス停を探しているのですが | sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ? |
| 2 | Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » | すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? | sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka? |
| 3 | Kereta ini pergi kearah mana? | すみません、この電車は どこ行きですか? | sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka? |
| 4 | Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » | この電車は 太陽の町に 停まりますか? | kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka? |
| 5 | Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? | 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? | taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ? |
| 6 | Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? | taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka? |
| 7 | Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? | 太陽の町への 切符を一枚 お願いします | taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu |
| 8 | Apakah anda punya jadwal kereta? | 電車の時刻表は ありますか? | densha no jikokuhyō wa arimasu ka? |
| 9 | Jadwal bis | バスの時刻表 | basu no jikokuhyō |
| 10 | Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? | sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ? |
| 11 | Kereta yang ini | あれです | are desu |
| 12 | Terimah kasih | ありがとうございます | arigatō gozaimasu |
| 13 | Sama sama.Selamat Jalan | どういたしまして、良いご旅行を! | dōitashimashite, yoi goryokō wo! |
| 14 | Garasi reparasi | 整備工場 | seibi kōjō |
| 15 | Pompa bensin | ガソリンスタンド | gasorin sutando |
| 16 | Penuh | 満タンでお願いします | mantan de onegai shimasu |
| 17 | Sepeda | 自転車 | jitensha |
| 18 | Pusat kota | 中心街 | chūshingai |
| 19 | Daerah pinggiran kota | 郊外 | kōgai |
| 20 | Itu kota yang besar | 大都市です | daitoshi desu |
| 21 | Itu desa | 村です | mura desu |
| 22 | Gunung | 山 | yama |
| 23 | Danau | 湖 | mizu'umi |
| 24 | Pedesaan | 田舎 | inaka |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hotel | ホテル | hoteru |
| 2 | Apartemen | マンション | manshon |
| 3 | Selamat datang | いらっしゃいませ! | irasshaimase ! |
| 4 | Apakah ada kamar kosong? | 空いてる部屋は ありますか? | aiteru heya wa arimasu ka ? |
| 5 | Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | 部屋にお風呂は 付いていますか? | heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ? |
| 6 | Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | ツインルームの方が よろしいですか? | tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ? |
| 7 | Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | ダブルルームが よろしいですか? | daburu rūmu ga yoroshii desu ka ? |
| 8 | Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower | お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 | ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki |
| 9 | Kamar dan termasuk makan pagi | 朝食付の部屋 | chōshoku tsuki no heya |
| 10 | Berapa harganya untuk satu malam ? | 一泊 いくらですか? | ippaku ikura desu ka ? |
| 11 | Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | すみません、まずお部屋を見せ てください | sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai |
| 12 | Ya tentu saja | はい、もちろん! | hai, mochiron ! |
| 13 | Terima kasih, kamarnya bagus sekali | ありがとう、 とてもいい部屋ですね | arigatō, totemo ii heya desu ne |
| 14 | Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | では、今晩の予約は できますか? | dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ? |
| 15 | Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | 私には 少し高すぎます、ありがとう | watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō |
| 16 | Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | すみません、荷物を預かって もらえますか? | sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ? |
| 17 | Dimana kamar saya? | すみません、僕の部屋は どこですか? | sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ? |
| 18 | Dimana kamar saya? | すみません、私の部屋は どこですか? | sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ? |
| 19 | Kamarnya di lantai pertama | 二階です | nikai desu |
| 20 | Disini ada lift ? | エレベーターは ありますか? | erebētā wa ari masu ka ? |
| 21 | Lift ada disebelah kiri anda | エレベーターは 左手にあります | erebētā wa hidarite ni arimasu |
| 22 | Lift ada disebelah kanan anda | エレベーターは 右手にあります | erebētā wa migite ni arimasu |
| 23 | Dimana laundry | コインランドリーは どこにありますか? | koinrandorī wa doko ni arimasu ka ? |
| 24 | Laundry ada dilantai dasar | 一階に あります | ikkai ni arimasu |
| 25 | Lantai dasar | 一階 | ikkai |
| 26 | Kamar | 部屋 | heya |
| 27 | Laundry | クリーニング店 | kurīningu ten |
| 28 | Salon rambut | 美容院 | biyōin |
| 29 | Parking mobil | 駐車場 | chūshajō |
| 30 | Kita ketemu di ruang rapat? | 会議室で会いませんか? | kaigishitsu de ai masen ka ? |
| 31 | Ruang rapat | 会議室 | kaigishitsu |
| 32 | Kolam renang dipanaskan | プールは温水です | pūru wa onsui desu |
| 33 | Kolam renang | プール | pūru |
| 34 | Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | すみません、7時に 起こしてください | sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai |
| 35 | Mohon kuncinya | 鍵を お願いします | kagi wo onegai shimasu |
| 36 | Mohon passnya | カードキーを お願いします | kādo kī wo onegai shimasu |
| 37 | Apakah ada pesan buat saya | 何か僕宛に伝言は ありますか? | nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ? |
| 38 | Apakah ada pesan buat saya | 何か私宛に伝言は ありますか? | nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ? |
| 39 | Ya, ini | はい、こちらです | hai, kochira desu |
| 40 | Dimana saya bisa tukar uang? | どこで 両替できますか? | dokode ryōgae deki masu ka ? |
| 41 | Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | すみません、両替してもらえ ますか? | sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ? |
| 42 | Ya, berapa anda ingin tukar? | できますよ、いくら替えましょ うか? | deki masu yo, ikura kae mashō ka ? |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Apakah sara ada disini | すみません、サラさんはいますか? | sumimasen, sara san wa imasu ka ? |
| 2 | Ya dia disini | はい、彼女なら ここに いますよ | hai, kanojyo nara koko ni imasu yo |
| 3 | Ya dia disini | うん、ここに いるよ | un, koko ni iru yo |
| 4 | Dia keluar | 彼女なら 出かけました | kanojyo nara dekake mashi ta |
| 5 | Dia keluar | 出かけたよ | dekake ta yo |
| 6 | Anda bisa telpon dia di hpnya | 彼女の携帯に 電話してみてください | kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai |
| 7 | Anda bisa telpon dia di hpnya | 携帯に 電話してみて | keitai ni denwa shite mite |
| 8 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | 彼女が どこにいるか 知っていますか? | kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
| 9 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | どこにいるか 知ってる? | dokoni iru ka shitte ru ? |
| 10 | Dia sedang di kantor | 彼女の会社にいますよ | kanojyo no kaisha ni imasu yo |
| 11 | Dia sedang di kantor | 会社にいるよ | kaisha ni iru yo |
| 12 | Dia sedang di rumahnya | 彼女の自宅にいますよ | kanojyo no jitaku ni imasu yo |
| 13 | Dia sedang di rumahnya | 自宅にいるよ | jitaku ni iru yo |
| 14 | Apakah julien ada disini | すみません、ジュリアンさん はいますか? | sumimasen, jurian san wa imasu ka ? |
| 15 | Ya dia disini | はい、彼なら ここに いますよ | hai, kare nara koko ni imasu yo |
| 16 | Ya dia disini | うん、ここに いるよ | un, koko ni iru yo |
| 17 | Dia keluar | 彼なら 出かけました | karenara dekake mashi ta |
| 18 | Dia keluar | 出かけたよ | dekake ta yo |
| 19 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | 彼が どこにいるか 知っていますか? | kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
| 20 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | どこにいるか 知ってる? | dokoni iru ka shitte ru ? |
| 21 | Anda bisa telpon dia di hpnya | 彼の携帯に 電話してみてください | kare no keitai ni denwa shite mite kudasai |
| 22 | Anda bisa telpon dia di hpnya | 携帯に 電話してみて | keitai ni denwa shite mite |
| 23 | Dia sedang di kantor | 彼の会社にいますよ | kare no kaisha ni imasu yo |
| 24 | Dia sedang di kantor | 会社にいるよ | kaisha ni iru yo |
| 25 | Dia sedang di rumahnya | 彼の自宅にいますよ | kare no jitaku ni imasu yo |
| 26 | Dia sedang di rumahnya | 自宅にいるよ | jitaku ni iru yo |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Pantai | ビーチ | bīchi |
| 2 | Anda tahu dimana saya bisa beli balon | どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? | dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ? |
| 3 | Ada toko di jalan ini | この方向に進めば 店があ りますよ | kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo |
| 4 | Balon | ビーチボール | bīchi bōru |
| 5 | Teropong | 双眼鏡 | sōgankyō |
| 6 | Topi | 帽子 | bōshi |
| 7 | Handuk | タオル | taoru |
| 8 | Sandal | サンダル | sandaru |
| 9 | Ember | バケツ | baketsu |
| 10 | Creme pelindung matahari | 日焼けどめクリーム | hiyakedome kurīmu |
| 11 | Celana renang | 海水パンツ | kaisui pantsu |
| 12 | Kaca mata hitam | サングラス | sangurasu |
| 13 | Menjemur di matahari | 日光浴をする | nikkōyoku wo suru |
| 14 | Cerah | 晴れた | hareta |
| 15 | Matahari terbenam | 日没 | nichibotsu |
| 16 | Parasol | パラソル | parasoru |
| 17 | Matahari | 太陽 | taiyō |
| 18 | Bayangan | 日陰 | hikage |
| 19 | Sengatan matahari | 日射病 | nisshabyō |
| 20 | Apakah berbahaya kalau berenang disini ? | ここで泳ぐのは 危ないですか? | koko de oyogu no wa abunai desu ka ? |
| 21 | Apakah berbahaya kalau berenang disini ? | ここで泳ぐの 危ない? | koko de oyogu no abunai ? |
| 22 | Tidak, disini tidak berbahaya | いいえ、危なくないですよ | iie, abunaku nai desu yo |
| 23 | Tidak, disini tidak berbahaya | ううん、危なくないよ | uun, abunaku nai yo |
| 24 | Ya, dilarang berenang disini | はい、ここで泳ぐのは 禁止されています | hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu |
| 25 | Ya, dilarang berenang disini | うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ | un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo |
| 26 | Renang | 泳ぐ | oyogu |
| 27 | Renang | 水泳 | suiei |
| 28 | Ombak | 波 | nami |
| 29 | Laut | 海 | umi |
| 30 | Bukit pasir | 砂丘 | sakyū |
| 31 | Pasir | 砂 | suna |
| 32 | Bagaimana cuacanya besok | 明日の天気予報はどうですか? | ashita no tenki yohō wa dō desu ka ? |
| 33 | Bagaimana cuacanya besok | 明日の天気予報はどう? | ashita no tenki yohō wa dō ? |
| 34 | Cuaca akan berubah | 天気は変わるみたいです | tenki wa kawaru mitai desu |
| 35 | Cuaca akan berubah | 天気は変わるみたい | tenki wa kawaru mitai |
| 36 | Nanti akan turun hujan | 雨が降るみたいです | ame ga furu mitai desu |
| 37 | Nanti akan turun hujan | 雨が降るみたい | ame ga furu mitai |
| 38 | Nanti akan ada matahari | 晴れるみたいです | hareru mitai desu |
| 39 | Nanti akan ada matahari | 晴れるみたい | hareru mitai |
| 40 | Nanti akan ada banyak angin | 風が強いみたいです | kaze ga tsuyoi mitai desu |
| 41 | Nanti akan ada banyak angin | 風が強いみたい | kaze ga tsuyoi mitai |
| 42 | Baju renang | 水着 | mizugi |
| Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan | |
|---|---|---|---|
| 1 | Apakah anda bisa membantu saya? | すみません、 助けてもらえますか? | sumimasen, tasukete morae masu ka ? |
| 2 | Apakah anda bisa membantu saya? | すみません、 ちょっといいですか? | sumimasen, chotto ii desu ka |
| 3 | Saya tersesat | 道に迷っているんです | michi ni mayotte irun desu |
| 4 | Anda mau apa ? | 何にしましょうか? | nani ni shimashō ka ? |
| 5 | Apa yang terjadi | どうしたのですか? | dōshita no desu ka ? |
| 6 | Dimana saya bisa menemukan penterjemah | 通訳は どこで頼めますか? | tsūyaku wa doko de tanome masu ka ? |
| 7 | Dimana apotik yang paling dekat | 最寄の薬局は どこですか? | moyori no yakkyoku wa doko desu ka ? |
| 8 | Apakah anda bisa telpon dokter | すみません、医者を呼ん でもらえますか? | sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ? |
| 9 | Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | 今 何かの治療をうけていますか? | ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ? |
| 10 | Rumah sakit | 病院 | byōin |
| 11 | Apotik | 薬局 | yakkyoku |
| 12 | Dokter | 医者 | isha |
| 13 | Service kedokteran | 医療サービス | iryō sābisu |
| 14 | Saya kehilangan surat surat penting | 身分証明書を失くしました | mibun shōmeisho wo nakushi mashita |
| 15 | Surat surat penting saya dicopet | 身分証明書を盗まれました | mibun shōmeisho wo nusumare mashita |
| 16 | Pos untuk barang hilang | お忘れ物預かり所 | owasuremono azukarisho |
| 17 | Pos darurat | 救護所 | kyūgosho |
| 18 | Pintu keluar | 非常口 | hijyōguchi |
| 19 | Polisi | 警察 | keisatsu |
| 20 | Surat-surat | 身分証明書 | mibun shōmeisho |
| 21 | Uang | お金 | okane |
| 22 | Paspor | パスポート | pasupōto |
| 23 | Koper | 荷物 | nimotsu |
| 24 | Tidah usah,terima kasih | 結構です、ありがとう | kekkō desu, arigatō |
| 25 | Maaf, jangan diganggu | ほっといてください! | hottoite kudasai! |
| 26 | Maaf, jangan diganggu | ほっといて! | hottoite! |
| 27 | Pergi | あっちに行ってください! | acchi ni itte kudasai! |
| 28 | Pergi | あっちに行って! | acchi ni itte ! |