toto

Vallonia vocabolario


I. Origine del vocabolario vallone

Il vallone è una lingua romanza parlata principalmente in Vallonia, la parte francofona del Belgio. Il vocabolario vallone deriva principalmente dal latino volgare, proprio come altre lingue romanze, come il francese, lo spagnolo o l'italiano. Tuttavia, il vallone è stato influenzato anche dal germanico, a causa della vicinanza della regione ai Paesi di lingua tedesca, e dal francese, la lingua ufficiale del Belgio.

II. Suoni speciali

Il vallone ha una fonologia distinta, con suoni diversi da quelli del francese standard. Tra le consonanti vallone più importanti ci sono "dj" (ʒ) e "ch" (ʃ). Il vallone utilizza anche i dittonghi, che sono combinazioni di due vocali pronunciate in un'unica sillaba. L'accento tonico in vallone è solitamente posto sull'ultima sillaba delle parole.

III. Situazioni d'uso comune

Il vallone è parlato da circa 600.000 persone in Vallonia e in alcune parti della Francia e del Lussemburgo. Le situazioni di uso comune del vallone comprendono la comunicazione quotidiana, gli affari, il turismo, la letteratura, la poesia, la musica e le arti visive. I valloni sono orgogliosi della loro lingua e apprezzano gli sforzi dei visitatori per imparare alcune parole e frasi in vallone.

IV. Usare l'audio per imparare il vocabolario vallone

L'audio può aiutare a migliorare la pronuncia e la comprensione dell'ascolto. Ascoltare i madrelingua valloni che pronunciano parole e frasi può aiutare a capire come vengono prodotti i suoni della lingua e come le parole sono collegate tra loro nel parlato naturale. Inoltre, l'apprendimento del vocabolario vallone con l'audio può aiutare a imparare modi di dire e frasi comuni usate in contesti specifici. L'audio può essere utilizzato come un modo comodo per studiare il vocabolario vallone mentre si è in viaggio.

V. Alcune buone risorse per immergersi nella cultura vallone

Film:

Il cinema vallone è segnato dal realismo sociale, come i film dei fratelli Dardenne (La Promesse, Rosetta, Le Fils, L'Enfant, ecc.) o Les convoyeurs attendent di Benoît Mariage. Questi film presentano personaggi che affrontano la precarietà, la violenza o l'esclusione in contesti urbani o rurali. Si possono anche vedere film più leggeri o poetici, come Calvaire di Fabrice Du Welz, Eldorado di Bouli Lanners o Le Tout Nouveau Testament di Jaco Van Dormael.

Musica:

La musica vallone è molto varia e vivace e mescola influenze tradizionali e moderne. Si possono ascoltare gruppi come Les Gauff', che cantano canzoni umoristiche e impegnate in vallone, o Puggy, che cantano canzoni pop-rock in inglese. Si possono anche scoprire artisti più originali come Saule, che fonde il rock con la canzone francese, o Stromae, che mescola la musica elettronica con il rap e il varietà.

Letteratura:

Per scoprire la letteratura vallone, si può visitare il sito della Federazione Vallone-Bruxelles, che offre una selezione di autori e opere in lingua vallone.

La letteratura vallone è antica e prestigiosa e risale al Medioevo con testi come la Cantilène de sainte Eulalie, il primo testo letterario in lingua romanza. Si possono leggere opere come Les Aventures de Renart le Goupil, una raccolta di racconti satirici con animali antropomorfi. Si possono leggere anche autori moderni come Georges Simenon, che ha scritto racconti polizieschi con protagonista il famoso commissario Maigret. Si possono leggere anche autori contemporanei come Amélie Nothomb, che ha pubblicato diversi romanzi di successo ispirati alla sua vita o alla sua immaginazione.

VI. Ecco una selezione di 400 parole e frasi utili per iniziare.

Queste parole e frasi sono organizzate per tema. Facendo clic sul corso si accede a uno strumento di apprendimento completo per questo contenuto.

Facendo clic sul pulsante "stampante" è possibile stampare tutte le espressioni del tema e scaricare i suoni.

1 - Espressioni essenziali

Italiano Vallonia
1 Buongiorno Bondjou
2 Buonasera Bone nut'
3 ¡Hola!
4 Buonasera Bonut'
5 Arrivederci Å r'vèy
6 Arrivederci Ås treûs vîs-omes
7 A dopo Disqu'a pus tård
8 A dopo (Disqu')a tot-rade
9 Awè
10 No Nèni
11 No Nonna
12 Per favore! S'i-v' plêt !
13 Grazie Mèrci
14 Grazie mille Mèrci bråmint dès côps !
15 Grazie per il suo aiuto Mèrci po vosse côp di spale !
16 Prego Ci n'èst rin d' çoula
17 Prego çoula n' våt nin lès ponnes
18 Va bene D'acwérd
19 Quanto costa, per favore? Kibin çoula costêye-t-i ?
20 Mi scusi ! Pardon !
21 Non ho capito Dji n' comprind nin
22 Ho capito Dj'a compris
23 Non so Dji n' sé nin
24 Vietato Disfindou
25 Dov'è il bagno per favore ? Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ?
26 Buon anno! Bone annêye !
27 Buon compleanno! Bonès-annêyes !
28 Buone feste! Djoyeûsès fièsses !
29 Congratulazioni! Proféciyat´ !
30 Congratulazioni! Complumints

2 - Conversazione

Italiano Vallonia
1 Buongiorno. Come stai ? Bondjou. Kimint va-t-i ?
2 Buongiorno. Come stai ? Qué novèles ?
3 Buongiorno. Bene, grazie Bondjou. ça va bin, mèrci.
4 Soltanto un po' Seûl'mint on tot p'tit pô
5 Di dove sei ? Di qué payis vinez-v' ?
6 Di che nazionalità sei? Di quéne nåcionålité èstez-v' ?
7 Sono italiano
8 E tu, vivi qui? Èt vos, vikez-v' chal ?
9 Si, abito qui Awè, dji vike chal
10 Mi chiamo Sara, e tu ? On m' lome Sarah, èt vos ?
11 Giuliano Djulyin
12 Che fai qui? Qui fez-v' chal ?
13 Sono in vacanza Dj'a pris dès condjîs
14 Siamo in vacanza Nos-avans condjî
15 Sono in viaggio d'affari Dji voyèdje po l'ovrèdje
16 Lavoro qui Dj'ouveure chal
17 Lavoriamo qui Nos-ovrans chal
18 Dove mi consigli di andare a mangiare? Wice pout-on bin magnî ?
19 C'è un museo qui vicino? N'a-t-i on mûzêye tot a costé ?
20 Dove posso collegarmi a internet? Wice poreû-dj' trover ine conècsion so l' Teûle ?

3 - Imparare

Italiano Vallonia
1 Ho capito Dj'a compris
2 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? Volez-v' aprinde on pô dè vocabulêre ?
3 Con piacere! Awè, d'acwérd !
4 Come si chiama ? Kimint loume-t-on çoula ?
5 È un tavolo C'è-st-ine tåve
6 Un tavolo, hai capito ? Ine tåve, comprindez-v' ?
7 Puoi ripetere per favore ? Polez-v' rèpèter, si-v' plêt ?
8 Puoi parlare più lentamente? Polez-v' djåzer on pô pus doûcemint ?
9 Potresti scriverlo per favore? Porîz-v' èl sicrîre, si-v' plêt ?

4 - Colori

Italiano Vallonia
1 Mi piace il colore di questo tavolo Dj'inme bin li coleûr di cisse tåve
2 È rosso C'èst dè rodje
3 Blu Bleû
4 Giallo Djène
5 Bianco Blanc
6 Nero Neûr
7 Verde Vért
8 Arancione Oranje
9 Viola Violèt
10 Grigio Gris

5 - Numeri

Italiano Vallonia
1 Zero Zérô
2 Uno Eune
3 Due Deûs
4 Tre Treûs
5 Quattro Qwate
6 Cinque Cinq
7 Sei Sîh
8 Sette Sèt'
9 Otto Ût'
10 Nove Noûf
11 Dieci Dîh
12 Undici Onze
13 Dodici Doze
14 Tredici Traze
15 Quattordici Catwaze
16 Quindici Qwinze
17 Sedici Saze
18 Diciassette Dî-sèt'
19 Diciotto Dî-ût'
20 Diciannove Dîh-noûf
21 Venti Vint'
22 Ventuno Vint-onk
23 Ventidue Vint'-deûs
24 Ventitre Vint'-treûs
25 Ventiquattro Vint'-qwate
26 Venticinque Vint'-cinq'
27 Ventisei Vint'-sîh
28 Ventisette Vint'-sèt'
29 Ventotto Vint'-ût'
30 Ventinove Vint'-noûf
31 Trenta Trinte
32 Trentuno Trinte-onk
33 Trentadue Trinte-deûs
34 Trentatre Trinte-treûs
35 Trentaquattro Trinte-qwate
36 Trentacinque Trinte-cinq'
37 Trentasei Trinte-sîh
38 Quaranta Quarante
39 Cinquanta Cinquante
40 Sessanta Swèssante
41 Settanta Sèptante
42 Ottanta Quatrè-vints
43 Ottanta ûtante
44 Novanta Nonante
45 Cento Cint'
46 Cento-cinque Cint-èt-cinq'
47 Duecento Deûs cints
48 Trecento Treûs cints
49 Quattrocento Qwate cints
50 Mille Mèye
51 Millecinquecento Mèye cinq cints
52 Duemila Deûs mèyes
53 Diecimila Dî mèyes

6 - Punti di riferimento di tempo

Italiano Vallonia
1 Da quando sei qui? Qwand avez-v' arivé chal ?
2 Da oggi Oûy
3 Da ieri Îr
4 Da due giorni I-n-a deûs djoûs
5 Quanto tempo resti ? Kibin d' timps dimanez-v' ?
6 Riparto domani Dj'ènnè r'va d'min
7 Riparto dopodomani Dj'ènnè r'va après-d'min
8 Riparto tra tre giorni Dj'ènnè r'va divins treûs djoûs
9 Lunedì Londi
10 Martedì Mårdi
11 Mercoledì Mérkidi
12 Giovedì Djûdi
13 Venerdì Vinr'di
14 Sabato Sèmedi
15 Domenica Dimègne
16 Gennaio Djanvîr
17 Febbraio Févrîr
18 Marzo Mås'
19 Aprile Avri
20 Maggio May
21 Giugno Djun
22 Luglio Djulèt'
23 Agosto Awous'
24 Settembre Sètimbe
25 Ottobre Octôbe
26 Novembre Nôvimbe
27 Dicembre Décimbe
28 A che ora parti ? A quéne eûre ènn' alez-v' ?
29 La mattina, alle otto L'å-matin, a ût eûres
30 La mattina, alle otto e un quarto L'å-matin, a ût eûres on qwårt
31 La mattina, alle otto e trenta L'å-matin, a ût eûres èt d'mèye
32 La mattina, alle otto e quarantacinque L'å-matin, a qwårt po noûf
33 La sera, alle diciotto Al' nut', a sîh eûres
34 Sono in ritardo Dji so tådrou

7 - Taxi

Italiano Vallonia
1 Taxi! Tacsi !
2 Dove vuole andare? Wice volez-v' aler ?
3 Vado alla stazione Dji va al gåre
4 Vado all'hotel Giorno e Notte Dji va a l'ôtél Djoû èt Nut'
5 Mi puo' portare all'aeroporto? Mi pôrîz-v' miner al arèyopôrt ?
6 Puo' prendere i miei bagagli? Polez-v' prinde mès bagadjes ?
7 È lontano da qui ? Èst-ce lon di d' chal ?
8 No è vicino Nèni, c'èst tot à costé
9 Sì è un po' più lontano Awè, c'è-st-on pô pus lon
10 Quanto costa? Kibin çoula va-t-i coster ?
11 Mi porti qui per favore Minez-m' chal si-v' plêt
12 A destra C'è-st-a dreûte
13 A sinistra C'è-st-a hintche
14 Dritto C'èst tot dreût
15 È qui C'èst chal
16 È di là C'èst tot la
17 Alt! Arèstez-v' !
18 Faccia con comodo Prindez vosse timps
19 Mi puo' fare una ricevuta per favore? Mi polez-v' fé ine note si-v' plêt ?

8 - Famiglia

Italiano Vallonia
1 Hai dei parenti qui? Avez-v' dèl famile chal ?
2 Mio padre Mi pére
3 Mia madre Mi mére
4 Mia madre Mi mame
5 Mio figlio Mi fi
6 Mia figlia Mi fèye
7 Un fratello On fré
8 Una sorella Ine soûr
9 Un amico On camaråde
10 Un'amica Ine camaråde
11 Il mio ragazzo Mi camaråde
12 La mia ragazza Mi camaråde
13 Mio marito Mi ome
14 Mia moglie Mi feume

9 - Sentimenti

Italiano Vallonia
1 Il tuo paese mi piace molto Dj'inme bråmint vosse payis
2 Ti amo Dji v's-inme
3 Ti amo Dji vou veû vol'tî ; Dj'ènn' a qu' po vos
4 Sono felice Dji so binåhe
5 Sono triste Dji so-st-anoyeûs
6 Sto bene qui Dji m' sin bin chal
7 Sento freddo Dj'a freûd
8 Sento caldo Dj'a tchôd
9 È' troppo grande C'èst trop grand
10 È troppo piccolo C'èst trop p'tit
11 È perfetto C'è-st-al lècsion
12 È perfetto C'èst parfêt
13 Vuoi uscire stasera? Volez-v' sôrti oûy al nut' ?
14 Vorrei uscire stasera Dj'in'mreû bin sôrti oûy al nut'
15 È una buon'idea C'è-st-ine bone îdêye
16 È una buon'idea C'è-st-ine clapante îdêye
17 Ho voglia di divertirmi Dj'a-st-îdêye dè m' bin plêre
18 Non è una buon'idea Ci n'èst nin ine bone îdêye
19 Non ho voglia di uscire stasera Dji n'a nin îdêye dè sôrti oûy al nut'
20 Ho voglia di riposarmi Dj'a îdêye dè fé ine ahote
21 Ho voglia di riposarmi Dj'a îdêye dè m' rihaper
22 Vuoi fare sport? Volez-v' fé dè spôrt ?
23 Sì, ho bisogno di sfogarmi! Awè, dj'a bin mèzåhe dè m' vûdî l' tièsse
24 Io gioco a tennis Dji djowe å tènis'
25 No grazie, sono abbastanza stanco Nèni mèrci, dji so assez nåhî
26 No grazie, sono abbastanza stanco Nèni mèrci, dji s-st-assez nåhèye

10 - Bar

Italiano Vallonia
1 Il bar Li cåbarèt
2 Il bar Li cafè
3 Vuoi bere qualcosa? Volez-v' beûre ine saqwè ?
4 Bere Beûre
5 Bicchiere On vêre
6 Con piacere Vol'tî
7 Che cosa prendi? Qui buvez-v' ?
8 Che cosa c'è da bere ? Qu'i-n-a-t-i a beûre ?
9 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta I-n-a d' l'êwe ou dès djus d' frût'
10 Acqua Di l'êwe
11 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? Polez-v' mèt' dès glèçons avou, si-v' plêt ?
12 Un po' di ghiaccio? Dès glèçons
13 Una cioccolata Dè tchocolåt
14 Del latte Dè lèçê
15 Del tè Dè té
16 Del caffè Dè cafè
17 Con zucchero Avou dè souke
18 Con panna Avou dèl crinme
19 Del vino Dè vin
20 Una birra Dèl bîre
21 Un tè, per favore On té s'i-v' plêt
22 Una birra per favore Ine bîre s'i-v' plêt
23 Cosa vuoi bere ? Qui volez-v' beûre ?
24 Due tè per favore Deûs tés, si-v' plêt !
25 Due birre per favore Deûs bîres, si- v' plêt !
26 Niente, grazie Rin, mèrci
27 Alla tua A l' vosse !
28 Salute Santé !
29 Il conto per favore L'ad'dicion, si-v' plêt !
30 Quanto Le devo, per favore ? Kibin v' deû-dj' si-v' plêt ?
31 Venti Euro Vint eûros
32 È per me C'èst por mi !

11 - Ristorante

Italiano Vallonia
1 Il ristorante Li rèstaurant
2 Vuoi mangiare? Volez-v' magnî ?
3 Sì, ne ho voglia Awè, dji vou bin
4 Mangiare Magnî
5 Dove possiamo mangiare? Wice pout-on magnî ?
6 Dove possiamo pranzare? Wice pout-on dîner ?
7 La cena Li soper
8 La prima colazione Li d'djunî
9 Per favore ! Si-v' plêt
10 Il menu per favore! Li carte, si-v' plêt !
11 Ecco il menu! Vochal li carte !
12 Cosa preferisci? Carne o pesce? Qu'inmez-v' mî dè magnî ? Dèl tchår ou bin dè pèhon ?
13 Con riso Avou dè riz
14 Con pasta Avou dès macarônîs
15 Delle patate Dès crompîres
16 Della verdura Dès lègumes
17 Della verdura Dèl verdeûre
18 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque dès-oûs brouyés, ine fricassêye, dès-oûs so l' pêle ou dès-oûs molèts
19 Del pane Dè pan
20 Del burro Dè boure
21 Un'insalata Ine salåde
22 Un dolce On dèssêrt
23 Della frutta Dès frût'
24 Ha un coltello per favore? Avez-v' on coûtê, si-v' plêt ?
25 Sì, glielo porto subito Awè, dji v' l'apwète so l' côp
26 Un coltello On coûtê
27 Una forchetta Ine fortchète
28 Un cucchiaio On cwî
29 È un piatto caldo? Èst-ce qui c'èst po l' magnî tchôd ?
30 Sì, ed anche molto speziato! Awè, èt fwért spécî avou !
31 Caldo Tchôd
32 Freddo Freûd
33 Speziato Spécî
34 Prenderò il pesce! Dji va prinde dè pèhon !
35 Anch'io Mi avou

12 - Lasciarsi

Italiano Vallonia
1 È tardi ! Devo andare! Il èst tård ! Dji deû 'nn' aler !
2 Ci rivedremo ? Nos pôrans-gn' rivèyî ?
3 Sì, certamente Awè, vol'tî !
4 Abito a quest'indirizzo Dji d'mane à ciste adrèsse
5 Hai un numero di telefono? Avez-v' on numèrô d' tèlèfone ?
6 Sì, eccolo Awè, vo-l' chal !
7 Ho trascorso un momento piacevole con te Dji m'a bin plêt avou vos
8 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti Mi avou, dj'a-st-avu bon di v' rèscontrer
9 Ci rivedremo presto Nos nos-alans r'vèyî bin rade
10 Lo spero anch'io Dji l'èspére avou
11 Arrivederci Å r'vèy
12 A domani Qu'à d'min
13 A domani Disqu'à d'min
14 Ciao Adiè !

13 - Trasporto

Italiano Vallonia
1 Grazie Mèrci
2 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus Si-v' plêt ! Dji qwîre après l'arèt d' ôtobus'
3 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? Kibin costêye on bilèt po l' vèye dè Solo si-v' plêt ?
4 Dove va questo treno per favore? Wice va-t-i ci trin-chal, si-v' plêt ?
5 Questo treno si ferma alla Città del Sole? Ci trin s'arèstèye-t-i d'vins l' vèye dè Solo ?
6 Quando parte il treno per la Città del Sole? Qwand ènnè va-t-i li trin po l' vèye dè Solo ?
7 Quando arriva il treno per la Città del Sole? Qwand arive-t-i l' trin po l' vèye dè Solo ?
8 Un biglietto per La Città del Sole per favore On bilèt po l' vèye dè Solo, si-v' plêt !
9 Conosce l'orario dei treni? Avez-v' lès-eûres dès trins ?
10 L'orario degli autobus Lès-eûres dès-ôtobus'
11 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? Wice è-st-i l' trin po l' vèye dè Solo si-v' plêt ?
12 È quello C'èst ci-la
13 Di niente. Buon Viaggio Ci n'èst rin. Bon voyèdje !
14 Il meccanico Li gårèdje
15 La pompa di benzina Li ståcion service
16 Il pieno, per favore Li plin si-v' plêt
17 Il pieno, per favore A stok, si-v' plêt
18 Bici Vèlo
19 Il centro città Li coûr dèl vèye
20 La periferia Lès fåboûr
21 È una grande città C'è-st-ine grande vèye
22 È un paese C'è-st-on vîyèdje
23 Una montagna Ine montagne
24 Un lago On lac
25 La campagna Li campagne

14 - Hotel

Italiano Vallonia
1 L'hotel L'ôtél
2 Appartamento Apartumint
3 Benvenuti! Binv'nowe !
4 Ha una camera libera? Avez-v' ine tchambe di lîbe ?
5 È una camera con bagno? N-a-t-i ine såle di bagn avou l' tchambe ?
6 Preferisce due letti separati? Inmez-v' mî deûs léts d'ine djint ?
7 Desidera una camera doppia? Volez-v' ine dobe tchambe ?
8 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone Tchambe avou bagn - avou balcon - avou douche
9 Camera con la prima colazione Tchambe avou d'djuner
10 Qual è il prezzo per una notte? Kibin costêye ine nutêye ?
11 Prima vorrei vedere la camera, per favore! Dji vôreû vèyî l' tchambe d'avance si-v' plêt !
12 Sì, certo! Awè, assûré çoula !
13 Grazie, la camera va benissimo. Mèrci. Li tchambe èst fwért bin.
14 Va bene, posso prenotare per questa sera? C'èst bon, Pou-dju rézerver po cisse nut' ?
15 La ringrazio, ma è troppo cara per me C'è-st-on pô trop tchîr por mi, mèrci
16 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? Vis polez-v' ocuper di mès baguadjes, si-v' plêt ?
17 Dove si trova la mia camera, per favore? Wice è-st-èle mi tchambe, si-v' plêt ?
18 È al primo piano Èlle è-st-å prumî plantchî
19 È al primo piano Èlle è-st-å prumîr ostèdje
20 C'è un ascensore? N-a-t-i in-acinseûr ?
21 L'ascensore è alla sua sinistra L'acinseûr èst so vosse hintche
22 L'ascensore è alla sua destra L'acinseûr èst so vosse dreûte
23 Dov'è la lavanderia? Wice è-st-èle li blankih'rèye ?
24 È al pianterreno. Èlle è-st-è låvå
25 Pianterreno. Li låvå
26 Camera Tchambe
27 Lavanderia Sètch nètèdje
28 Parrucchiere Amon l' cwèfeû
29 Parcheggio auto Parkin' po lès-ôtos
30 Vediamoci nella sala conferenze? Wice pou-dju trover ine såle po lès-assimblêyes ?
31 La sala di riunione Li såle po lès-assimblêyes
32 La piscina è riscaldata Li picine èst tchåfêye
33 La piscina Li picine
34 Mi svegli alle sette per favore Dispièrtez-m' a sèt' eûres, si-v' plêt
35 La chiave per favore Li clé si-v' plêt
36 Il pass per favore Li pass si-v' plêt
37 Ci sono messaggi per me? N-a-ti dès mèssèdjes por mi ?
38 Sì, eccoli Awè, vo-lès-là
39 No, non ha ricevuto nulla
40 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? Wice pou-dju fé dèl manôye ?
41 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? Mi polez-v' fé dèl manôye, si-v' plêt ?
42 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? Nos polans 'nnè fé. Kibin volez-v' candjî ?

15 - Cercare qualcuno

Italiano Vallonia
1 C'è Sara per favore ? Èst-ce qui Sarah èst là, si-v' plêt ?
2 C'è Sara per favore ? Sarah è-st-èle la, si-v' plêt ?
3 Sì, è qui Awè, èlle èst chal
4 È uscita Èlle a sôrtou
5 Puo' chiamarla al cellulare Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone
6 Sa dove posso trovarla? Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû r'trover ?
7 È andata al lavoro Èlle è-st-à l'ovrèdje
8 È a casa sua Èlle è-st-è s' mohone
9 C'è Giuliano per favore ? Èst-ce qui Djulyin èst là, si-v' plêt ?
10 C'è Giuliano per favore ? Djulyin è-st-i la, si-v' plêt ?
11 Sì, è qui Awè, il est chal
12 È uscito Il a sôrtou
13 Sa dove posso trovarlo? Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû trover ?
14 Puo' chiamarlo al cellulare Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone
15 È andato al lavoro Il è-st-à l'ovrèdje
16 È a casa sua Il è-st-è s' mohone

16 - Spiaggia

Italiano Vallonia
1 La spiaggia Li plâje
2 Sa dove posso comprare un palloncino? Sèpez-v' wice qui dji pou atch'ter on balon ?
3 C'è un negozio da questa parte I-n-a-st-on botike tot la
4 Un palloncino On balon
5 Un binocolo Dès lunètes d'aproche
6 Un berretto Ine calote
7 Asciugamano On drap
8 Sandali Dès sandåles
9 Secchiello Sèyê
10 Crema solare Crinme po l' solo
11 Costume da bagno maschile Caleçon po s' bagni
12 Occhiali da sole Bèrikes di solo
13 Crostaceo Mosse
14 Fare un bagno di sole Prinde on bagn di solo
15 Assolato On tchôd solo
16 Tramonto Coûkant dè solo
17 Ombrellone Parasol
18 Sole Solo
19 Ombra Ombe
20 Insolazione Côp d' solo
21 È pericoloso nuotare qui? Èst-ce dandjereûs dè noyî chal ?
22 No, non è pericoloso Nèni, ci n'èst nin djandj'reûs
23 Sì, è vietato farsi il bagno qui Awè, c'èst disfindou dè noyî chal
24 Nuotare Noyî
25 Nuoto Noyèdje
26 Onda Vague
27 Mare Mér
28 Duna Dune
29 Sabbia Såvion
30 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? Qué timps va-t-i fé d'min ?
31 Il tempo sta cambiando Li timps va candjî
32 Pioverà I va ploûre
33 Ci sarà il sole I va aveûr dè solo
34 Ci sarà molto vento I-n-årè bråmint dè vint
35 Costume da bagno Mayot

17 - In caso di problema

Italiano Vallonia
1 Mi può aiutare per favore ? Mi polez-v' diner on côp di spale, si-v' plêt ?
2 Mi può aiutare per favore ? Mi polez-v' êdi, si-v' plêt ?
3 Mi sono perso Dji so pièrdou
4 Cosa desidera? Qui volez-v' ?
5 Che è successo? Qui s'a-t-i passé ?
6 Dove posso trovare un interprete? Wice pou-dju trover in-interprète ?
7 Dov'è la farmacia più vicina? Wice troûve-t-on on farmacyin tot près ?
8 Puo' chiamare un medico per favore? Polez-v' hoûkî on docteûr, si-v' plêt ?
9 Che cura segue al momento? Quénès drougues prindez-v' po l' moumint ?
10 Un ospedale In-ospitå
11 Una farmacia ine farmacerèye
12 Un medico on docteûr
13 Servizio medico Chèrvice dè docteûr
14 Ho perso i documenti Dj'a pièrdou mès papîs
15 Mi hanno rubato i documenti Dji m'a fé haper mès papîs
16 Ufficio degli oggetti smarriti Burô dès-afêres pièrdous
17 Posto di soccorso Posse di sécoûrs
18 Uscita di sicurezza Sôrtèye di sécoûrs
19 La polizia Li police
20 Documenti Papîs
21 Soldi Çans'
22 Passaporto Passepôrt
23 Bagagli Bagadjes
24 No, grazie C'èst bon, nèni mèrci
25 Lasciami in pace ! Lêhîz-m' è påye !
26 Lasciami in pace ! Lêhîz-m' tranquile
27 Vattene ! Va-z-è !
28 Vattene ! Va-s' arèdje ! Va-s' å diâle !