어휘 > 아랍어(모로코)
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 안녕하세요 | 🔊 السلام | assalam |
🔊 안녕하세요 | 🔊 مسا لخير | msa lkhir |
🔊 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | 🔊 بسلامه | bslama |
🔊 나중에 봅시다 | 🔊 من بعد | men baed |
🔊 네 | 🔊 ايه | ayeh |
🔊 네 | 🔊 نعام | n'am |
🔊 아니요 | 🔊 لا | la |
🔊 실례합니다 | 🔊 من فضلك | m'n fadlek |
🔊 감사합니다 | 🔊 شكرا | choukran |
🔊 감사합니다 | 🔊 شكرا بزاف | choukran bizzaf |
🔊 도와주셔서 감사합니다 | 🔊 شكرا على المساعدة | choukran ala l'musaada |
🔊 아니예요 | 🔊 بلا جميل | b'la g'mil |
🔊 알았습니다 | 🔊 واخا | wakha |
🔊 가격이 얼마예요? | 🔊 بشحال هدا عافاك؟ | bich'hal afa afak? |
🔊 죄송해요 | 🔊 عَفْوا | smeh liya |
🔊 이해를 못 했어요 | 🔊 ما فهمتش | mafhemtech |
🔊 이해했어요 | 🔊 فهمت | fhemt |
🔊 잘 모르겠는데요 | 🔊 معرفتش | ma'eref'tch |
🔊 금지 | 🔊 ممنوع | mamnoue |
🔊 화장실이 어디에 있어요? | 🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟ | fin kayn l'mirhad afak? |
🔊 새해 복 많이 받으세요 | 🔊 سنة سعيدة | sana saida |
🔊 생신을 축하 드려요 | 🔊 عيد ميلاد سعيد | eid milad said |
🔊 경사를 축하드려요 | 🔊 مبروك لعواشر | mabrouk l'aewacher |
🔊 축하해요 | 🔊 مبروك | mabrouk |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | 🔊 السلام، لباس؟ | salam, labass? |
🔊 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | 🔊 السلام، بخير. | salam, bikhir |
🔊 아랍어를 할 줄 아세요? | 🔊 واش كتهضر العربية | wash kassad al' arabia |
🔊 아랍어를 할 줄 아세요? | 🔊 واش كتهضري العربية | wash kassad ali' arabia |
🔊 아니요, 아랍어를 못해요 | 🔊 لا، ماكنهضرش العربية | la, maca da nach al' arabia |
🔊 아주 조금만요 | 🔊 غير شوية | er chwiya |
🔊 어느 나라에서 오셨어요? | 🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | men ina blad nta? |
🔊 어느 나라에서 오셨어요? | 🔊 من اينا بلاد انتي ؟ | m'n ina blad n'ti? |
🔊 어느 나라 사람입니까? | 🔊 اشنوهي جنسيتك؟ | achnou hiya jinsitek? |
🔊 저는 한국 사람입니다 | 🔊 أنا كوريي | ana coreani |
🔊 저는 한국 사람입니다 | 🔊 أنا كوريية | ana coreania |
🔊 여기서 사세요? | 🔊 و نتي ساكنة هنا؟ | wa nti sakna hna? |
🔊 네, 여기서 살고 있어요 | 🔊 ايه، ساكنة هنا | ayeh, sakna hna |
🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? | 🔊 اسميتي سارة و نتا | asmiti sara w nta? |
🔊 쥴리앙입니다 | 🔊 جوليان | julian |
🔊 여기서 무엇을 하세요? | 🔊 اش كدير هنا؟ | ach kadir h'na? |
🔊 여기서 무엇을 하세요? | 🔊 آش كديري هنا؟ | ach kadiri h'na? |
🔊 저는 휴가중이에요 | 🔊 انا في عطلة | ana fi otla |
🔊 저희는 휴가중 입니다 | 🔊 نحن في عطلة | nahno fi otla |
🔊 사업일로 왔어요 | 🔊 انا في سفر اعمال | ana fi safar aemal |
🔊 이곳에서 일하고 있어요 | 🔊 كانخدم هنا | kanekhdem hna |
🔊 저희는 여기서 일을 해요 | 🔊 كانخدمو هنا | kankhadmo hna |
🔊 맛있는 식당을 아세요? | 🔊 اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | achnahouma blayes lmakla lmezianin? |
🔊 이 근처에 박물관이 있나요? | 🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ | kayn chi mathaf k'rib mn hna? |
🔊 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | 🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ | fin nkdar ntkunikta? |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 단어를 좀 더 배울래요? | 🔊 بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ | briti t'alem tihdar lourti? |
🔊 단어를 좀 더 배울래요? | 🔊 بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟ | b'riti t'almi thadri lourti? |
🔊 네, 좋아요 | 🔊 ايه، واخا | ayeh, wakha |
🔊 이것은 이름이 뭐에요? | 🔊 اسميت هدا؟ | asmit hada? |
🔊 이것은 테이블입니다 | 🔊 هادي طابلة | hadi tabla |
🔊 테이블, 이해했어요? | 🔊 طابلة، فهمتي؟ | tabla, fhamti? |
🔊 이해를 못 했어요 | 🔊 ما فهمتش | mafhemtech |
🔊 한 번 더 말해 주실래요? | 🔊 عاود من فضلك | awed m'n f'dlek |
🔊 한 번 더 말해 주실래요? | 🔊 عاود من فضلك | awdi mn fadlak |
🔊 좀 더 천천히 말해 줄래요? | 🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ | momkin lik matehdarch b'zerba? |
🔊 그것을 좀 써줄래요? | 🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ | momkin lik t'katbiha afak? |
🔊 이해했어요 | 🔊 فهمت | fhemt |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | 🔊 عجبني لون هدا الطبلة | a'jebni loun had tabla? |
🔊 빨간색입니다 | 🔊 هادا حمر | hada hmar |
🔊 파란색 | 🔊 زرق | zrak |
🔊 노란색 | 🔊 صفر | sfar |
🔊 흰색 | 🔊 بيض | byad |
🔊 검정색 | 🔊 كحل | k'hal |
🔊 녹색 | 🔊 خضر | kh'dar |
🔊 주황색 | 🔊 ليموني | limouni |
🔊 보라색 | 🔊 عكري | akri |
🔊 회색 | 🔊 رمادي | r'madi |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 영 | 🔊 زيرو | zirou |
🔊 일 | 🔊 واحد | wahed sahbi |
🔊 이 | 🔊 جوج | jouj atay afak? |
🔊 삼 | 🔊 تلاتة | tlata |
🔊 사 | 🔊 ربعة | rab'aa |
🔊 오 | 🔊 خمسة | khamsa |
🔊 육 | 🔊 ستة | s'tta |
🔊 칠 | 🔊 سبعة | sab'aa |
🔊 팔 | 🔊 تمنية | t'm'n'ya |
🔊 구 | 🔊 تسعة | t's'oud |
🔊 십 | 🔊 عشرة | achra |
🔊 십일 | 🔊 حضاش | hdach |
🔊 십이 | 🔊 طناش | tnach |
🔊 십삼 | 🔊 تلطاش | tltach |
🔊 십사 | 🔊 ربعطاش | rbaetach |
🔊 십오 | 🔊 خمسطاش | khamstach |
🔊 십육 | 🔊 سطاش | stach |
🔊 십칠 | 🔊 سبعطاش | sbaetach |
🔊 십팔 | 🔊 تمنطاش | tmantach |
🔊 십구 | 🔊 تسعطاش | tsaetach |
🔊 이십 | 🔊 عشرين | echrin |
🔊 이십일 | 🔊 واحد أو عشرين | wahid ou ichrin |
🔊 이십이 | 🔊 تنين او عشرين | tnin ou ichrin |
🔊 이십삼 | 🔊 تلاتة او عشرين | tlata ou ichrin |
🔊 이십사 | 🔊 ربعة او عشرين | rab'aa ou ichrin |
🔊 이십오 | 🔊 خمسة أو عشرين | khamsa ou ichrin |
🔊 이십육 | 🔊 ستة او عشرين | setta ou ichrin |
🔊 이십칠 | 🔊 سبعة او عشرين | sab'aa ou ichrin |
🔊 이십팔 | 🔊 تمنية او عشرين | tmanya ou ichrin |
🔊 이십구 | 🔊 تسعة او عشرين | tis'aa ou ichrin |
🔊 삼십 | 🔊 تلاتين | tlatin |
🔊 삼십일 | 🔊 واحد أو تلاتين | wahid ou tlatin |
🔊 삼십이 | 🔊 تنين او تلاتين | tnin ou tlatin |
🔊 삼십삼 | 🔊 تلاتة او تلاتين | tlata ou tlatin |
🔊 삼십사 | 🔊 ربعة او تلاتين | rab'aa ou tlatin |
🔊 삼십오 | 🔊 خمسة أو تلاتين | khamsa ou tlatin |
🔊 삼십육 | 🔊 ستة او تلاتين | sitta ou tlatin |
🔊 사십 | 🔊 ربعين | rab'in |
🔊 오십 | 🔊 خمسين | khamssin |
🔊 육십 | 🔊 ستين | sittin |
🔊 칠십 | 🔊 سبعين | sab'in |
🔊 팔십 | 🔊 تمانين | t'manin |
🔊 구십 | 🔊 تسعين | tis'in |
🔊 백 | 🔊 ميا | m'ya |
🔊 백오 | 🔊 ميا او خمسين | m'ya ou khamsin |
🔊 이백 | 🔊 ميتين | mitin |
🔊 삼백 | 🔊 تلت ميا | t'l't m'ya |
🔊 사백 | 🔊 ربع ميا | r'ba'e m'ya |
🔊 천 | 🔊 ألف | alf |
🔊 천오백 | 🔊 ألف أو خمس ميا | alf ou khamsemya |
🔊 이천 | 🔊 ألفين | alfayn |
🔊 만 | 🔊 عشرالاف | achralaf |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 언제 이곳에 도착했어요? | 🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ | imta giti lehna? |
🔊 오늘 | 🔊 ليوم | lyoum |
🔊 어제 | 🔊 لبارح | lbareh |
🔊 이틀전에 | 🔊 هادي يومين | hadi youmayen |
🔊 얼마나 머무르실 예정입니까? | 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | ch'hal radi tebka hna? |
🔊 얼마나 머무르실 예정입니까? | 🔊 شحال غادي تبقاي هنا؟ | ch'hal radi t'bkay h'na? |
🔊 내일 떠날거예요 | 🔊 غادي نمشي غدة | radi nemchi redda |
🔊 모레에 떠날거예요 | 🔊 غادي نمشي بعد غدة | radi nemchi b'aed redda |
🔊 삼일후에 떠날거예요 | 🔊 غادي من بعد تلت ايام | radi nemchi ba'ed telti yam |
🔊 월요일 | 🔊 تنين | tnin |
🔊 화요일 | 🔊 تلات | tlat |
🔊 수요일 | 🔊 لاربعا | larbae |
🔊 목요일 | 🔊 لخميس | lakhmis |
🔊 금요일 | 🔊 جمعة | jum'aa |
🔊 토요일 | 🔊 سبت | sabt |
🔊 일요일 | 🔊 لحد | lhad |
🔊 일월달 | 🔊 شهر واحد | ch'har wahed |
🔊 이월달 | 🔊 شهر جوج | ch'har jouj |
🔊 삼월달 | 🔊 شهر تلاتة | ch'har tlata |
🔊 사월달 | 🔊 شهر ربعة | ch'har reb'aa |
🔊 오월달 | 🔊 شهر خمسة | ch'har khemsa |
🔊 유월달 | 🔊 شهر ستة | ch'har s'tta |
🔊 칠월달 | 🔊 شهر سبعة | ch'har s'b'aa |
🔊 팔월달 | 🔊 شهر تمنية | ch'har t'mnya |
🔊 구월달 | 🔊 شهر تسعة | ch'har t'soud |
🔊 시월달 | 🔊 شهر عشرة | ch'har achra |
🔊 십일월월달 | 🔊 شهر حضاش | ch'har hdach |
🔊 십이월달 | 🔊 شهر طناش | ch'har tnach |
🔊 몇 시에 떠나실 거에요? | 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | chmen saa radi temchi? |
🔊 몇 시에 떠나실 거에요? | 🔊 أشمن ساعة غادية تمشي؟ | chmen saa rad'ya tamchi? |
🔊 아침 여덟 시 | 🔊 الصباح... معا تمنية | sbah;m'a tmanya |
🔊 아침 여덟 시 십오 분 | 🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع | sbah, m'a tmanya u r'bae |
🔊 아침 여덟 시 삼십 분 | 🔊 الصباح... معا تمنية أو نص | sbah, m'a tmanya u nous |
🔊 아침 여덟 시 사십오 분 | 🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين | sbah, m'a tmanya u khamsaourab'in |
🔊 저는 늦었어요 | 🔊 انا معطل | ana m'atel |
🔊 저는 늦었어요 | 🔊 انا معطلة | ana m'atla |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 택시! | 🔊 !?طاكسي | taksi |
🔊 어디 가십니까? | 🔊 فين غادي ؟ | finradi? |
🔊 역으로 가 주세요 | 🔊 غادي لمحطة | radi lil mahatta |
🔊 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | 🔊 غادي لفندق ليل و نهار | radi lfondok jour è nwi |
🔊 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | 🔊 غادية لفندق ليل و نهار | rad'ya lifondok jour è nwi? |
🔊 공항으로 가 주세요 | 🔊 ممكن توصلني للمطار؟ | momkin twasalni lil matar? |
🔊 공항으로 가 주세요 | 🔊 ممكن توصليني للمطار؟ | mokin t'waslini lil matar? |
🔊 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | 🔊 ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟ | momkin takhod liya l'bagag afak? |
🔊 여기서 먼가요? | 🔊 واش بعيد من هنا؟ | wach b'ed m'n hna? |
🔊 아니요, 이 근처예요 | 🔊 لا، قريب | la, k'rib |
🔊 네, 조금 멀어요 | 🔊 بعيد شوية | b'ed ch'wiya |
🔊 요금이 얼마나 나오나요? | 🔊 بشحال؟ | b'ch'hal? |
🔊 여기로 데려다 주세요 | 🔊 ديني هنا عافاك | dini hna afak |
🔊 오른쪽 입니다 | 🔊 علا ليمن | ela limen |
🔊 왼쪽입니다 | 🔊 علا ليسر | ela miser |
🔊 곧장 가세요 | 🔊 نيشان | nichan |
🔊 여기입니다 | 🔊 كاين هنا | kayn hna |
🔊 저쪽입니다 | 🔊 هنا | hna |
🔊 여기서 세워 주세요 | 🔊 !سطوب | stop |
🔊 천천히 하세요 | 🔊 خود وقتك | khoud waktak |
🔊 영수증 하나 만들어 주세요 | 🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | momkin ta'etini fatoura afak? |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | 🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ | andek l'aila hna? |
🔊 아버지 | 🔊 لواليد | lwalid |
🔊 어머니 | 🔊 لواليدة | lwalida |
🔊 아들 | 🔊 ولدي | wldi |
🔊 딸 | 🔊 بنتي | bnti |
🔊 형제 | 🔊 خويا | khouya |
🔊 자매 | 🔊 أختي | khti |
🔊 친구 | 🔊 واحد صاحبي | wahed sahbi |
🔊 친구 | 🔊 صديقتي | sadikti |
🔊 남자 친구 | 🔊 صاحبي | sahbi |
🔊 여자 친구 | 🔊 صاحبتي | sahebti |
🔊 남편 | 🔊 راجلي | rajli |
🔊 아내 | 🔊 مراتي | mrati |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 당신네 나라가 맘에 들어요 | 🔊 كنبغي بلادكم بزاف | kaneb'ri b'ladkom b'zzaf |
🔊 사랑해요 | 🔊 كنبغيك | kaneb'rik |
🔊 사랑해요 | 🔊 كنبغيك | Kanhebek |
🔊 행복해요 | 🔊 انا فرحان | ana farhan |
🔊 행복해요 | 🔊 انا فرحان | ana farhana |
🔊 슬퍼요 | 🔊 انا حزين | ana hazin |
🔊 슬퍼요 | 🔊 انا حزين | ana hazina |
🔊 기분이 좋아요 | 🔊 كنحس براسي مزيان | kanhes b'rasi m'zyan |
🔊 추워요 | 🔊 فيا لبرد | fiya l'bard |
🔊 더워요 | 🔊 فيا الصهد | fiya sahd |
🔊 이건 너무 큰데요 | 🔊 كبير بزاف | k'bir b'zzaf |
🔊 이건 너무 작은데요 | 🔊 صغير بزاف | s'rir b'zzaf |
🔊 딱 맞네요 | 🔊 هو هاداك | howa hadak |
🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? | 🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | b'riti takhroj lyuma f'lil? |
🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? | 🔊 بغيتي تخرجي ليوما فليل? | b'riti tkhorji l'yuma f'lil? |
🔊 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | 🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل | b'rit nakhroj l'yuma f'lil |
🔊 좋은 생각이예요 | 🔊 فكرة مزيانة | fikra m'zyana |
🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 | 🔊 باغي ننشط | bari nanchat |
🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 | 🔊 باغية ننشط | barya n'nchat |
🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 | 🔊 لا ماشي فكرة مزيانة | lamachi fikra m'zyana |
🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | 🔊 مباغيش نخرج ليوم | mabarich nakhroj l'youma |
🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | 🔊 مباغاش نخرج ليوم | mabarach n'khroj l'yuma |
🔊 쉬고 싶어요 | 🔊 باغي نرتاح | bari nartah |
🔊 쉬고 싶어요 | 🔊 باغية نرتاح | barya n'r'tah |
🔊 운동하실래요? | 🔊 بغيت دير الرياضة؟ | b'rit n'dir riyada? |
🔊 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | 🔊 اه باغي ننشط | ah, bari nanchat |
🔊 전 테니스를 해요 | 🔊 كنلعب التنيس | kanel'eb tinnis |
🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 | 🔊 لا شكرا عيان بزاف | la, choukran ayan b'zzaf |
🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 | 🔊 لا شكرا عيانة بزاف | la, choukran, ayana b'zaf |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 바 | 🔊 لبار | lbar |
🔊 무엇을 마실래요? | 🔊 تشرب شي حاجة؟ | techrab chi haja? |
🔊 무엇을 마실래요? | 🔊 تشربي شي حاجة؟ | t'charbi chi haja? |
🔊 마시다 | 🔊 الشرب | achorb |
🔊 잔 | 🔊 الكاس | lkas |
🔊 좋아요 | 🔊 واخا | wakha |
🔊 무엇을 드실래요? | 🔊 أشنو تاخد؟ | achnou takhod? |
🔊 무엇을 드실래요? | 🔊 أشنو تاخد؟ | achnou takhdi? |
🔊 물이랑 과일주스가 있어요 | 🔊 كاين لما أولا لعصير | kayn l'ma oula l'assir |
🔊 물 | 🔊 لما | lma |
🔊 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | 🔊 ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ | momkin tzid l'glassoun afak? |
🔊 얼음 | 🔊 كلاصون | glassoun |
🔊 핫쵸코 | 🔊 شوكلاط | chouklat |
🔊 우유 | 🔊 لحليب | lahlib |
🔊 차 | 🔊 أتاي | atay |
🔊 커피 | 🔊 قهوة | kahwa |
🔊 설탕이랑 | 🔊 سكر | sokkar |
🔊 크림이랑 | 🔊 بلحليب | belhlib |
🔊 포도주 | 🔊 روج | roug |
🔊 맥주 | 🔊 بيرة | birra |
🔊 차 한 잔 주세요! | 🔊 أتاي من فضلك | atay mn fdlak |
🔊 맥주 한 잔 주세요! | 🔊 بيرة من فضلك | birra mn fdlek |
🔊 무엇을 드시겠어요? | 🔊 أشنو بغيتي تشربي؟ | achnou briti tcharbi? |
🔊 차 두 잔 주세요! | 🔊 جوج أتاي من فضلك | jouj atay afak? |
🔊 맥주 두 잔 주세요! | 🔊 جوج بيرات من فضلك | juj birrat afak? |
🔊 아무것도 안 마실래요 | 🔊 والو، شكرا | walou, choukran |
🔊 건배 | 🔊 في صحتك | f s'htek |
🔊 건배 | 🔊 في صحتنا | f s'hetna |
🔊 계산서 주세요! | 🔊 لحساب من فضلك | l'hsab mn fadlak |
🔊 얼마예요? | 🔊 شحال لحساب ؟ | ch'hal l'hsab? |
🔊 이만 원입니다 | 🔊 ميتين درهم | mitin d'r'h'm |
🔊 제가 살게요 | 🔊 عارضة عليك | arda a'lik |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 식당 | 🔊 ريسطورون | ristouroun |
🔊 뭐 드시고 싶어요? | 🔊 تاكل شي حاجة ؟ | takol chi haja? |
🔊 뭐 드시고 싶어요? | 🔊 تاكل شي حاجة ؟ | takli chi haja? |
🔊 네 | 🔊 واخا | wakha |
🔊 먹다 | 🔊 الماكلة | l'makla |
🔊 어디서 먹을까요? | 🔊 فين نقدرو ناكلو؟ | fin n'kadrounaklou? |
🔊 어디서 점심을 먹을까요? | 🔊 فين نقدرو نتغداو؟ | fin nkadrou netradaw? |
🔊 저녁식사 | 🔊 لعشا | le'echa |
🔊 아침식사 | 🔊 لفطور | laftour |
🔊 여기요! | 🔊 !من فضلك | min fadlak |
🔊 메뉴판 좀 갖다 주세요 | 🔊 !لا كارط عافاك | la cart afak |
🔊 메뉴판 여기 있어요 | 🔊 !هاهي لاكارط | hahiya la cart |
🔊 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | 🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ | ach b'riti takol, lham oula hout? |
🔊 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | 🔊 اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟ | ach b'riti takli, l'ham oula hout? |
🔊 밥이랑 | 🔊 بروز | birrouz |
🔊 면이랑 | 🔊 بليبات | blipat |
🔊 감자 | 🔊 بي بطاطا | bi b'tata |
🔊 야채 | 🔊 بلخضرة | bil khodra |
🔊 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | 🔊 لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ | lbid mkhalet, makli oula maslouk? |
🔊 빵 | 🔊 لخبز | lkhobz |
🔊 버터 | 🔊 زبدة | zobda |
🔊 샐러드 | 🔊 شلاضة | chalada |
🔊 디저트 | 🔊 ديسير | dissir |
🔊 과일 | 🔊 فواكه | fawakih |
🔊 칼 좀 갖다 주세요 | 🔊 عندك موس عافاك؟ | andek mouss afak? |
🔊 네, 갖다 드릴게요 | 🔊 وخ انا غادي نجيبو دابا | wakha, ana radi njibu daba |
🔊 칼 | 🔊 موس | mouss |
🔊 포오크 | 🔊 فورشيطة | fourchita |
🔊 숟가락 | 🔊 معالقة | maalka |
🔊 이건 따뜻한 음식인가요? | 🔊 واش هادا طبق ساخن؟ | wach hada tabak sakhin? |
🔊 네. 그리고 아주 매워요. | 🔊 !اه و فيه ليقاما بزاف | ah, u fih likama b'zaf |
🔊 따뜻하다 | 🔊 سخون | skhoun |
🔊 차갑다 | 🔊 بارد | bared |
🔊 맵다 | 🔊 فيه ليقاما | fih likama |
🔊 전, 생선으로 할게요 | 🔊 غادي ناخد لحوت | radi nakol l'hout |
🔊 저도요 | 🔊 حتا أنا | hta ana |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 시간이 늦어서 가야해요 | 🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي | t'atel lwakt, khasni nemchi |
🔊 다시 만날 수 있을까요? | 🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | wach n'kadrou n't'chawfou mara khra |
🔊 네, 그럼요 | 🔊 واخا | wakha |
🔊 우리 집 주소예요 | 🔊 كنسكن هنا | kaneskon h'na |
🔊 전화번호 있어요? | 🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ | wach andak rakem tilifoun |
🔊 네, 여기있어요 | 🔊 ايه، هوا هدا | ayeh,houwa hada |
🔊 즐거운 시간을 보냈어요 | 🔊 دوزت معاك وقت زوين | dawezt m'ak waket z'win |
🔊 저도 만나서 반가웠어요 | 🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | h'ta ana, mezian mni tlakina |
🔊 조만간에 다시 만나요 | 🔊 غادي نتلاقاو قريب | radi netlakaw k'rib |
🔊 저도 그랬음 좋겠네요 | 🔊 ان شاء الله | inchaallah |
🔊 안녕히 가세요 | 🔊 بسلامة | b'slama |
🔊 내일 봐요 | 🔊 نتلاقاو غدا | n'tlakaw radda |
🔊 잘 가요 | 🔊 بسلامة | b'slama |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | 🔊 من فضلك / كنقلب علاالطوبيس | min fadlak, kan keleb ala toubiss? |
🔊 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | 🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | ch'hal tiki l'mdinet chamch afak? |
🔊 이 기차는 어디로 가나요? | 🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ | fin radi had tran afak? |
🔊 이 기차는 태양시에 정차하나요? | 🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | wach had tran kayewkef f'mdinet chamch? |
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | 🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | imta kayemchi tran lemdinet chamch? |
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | 🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | imta kayji tran dyal mdinet chamch? |
🔊 태양시 가는 표 하나 주세요 | 🔊 تيكي لمدينة الشمش من فضلك | tiki l'mdinet chamch afak? |
🔊 기차 시간표를 아시나요? | 🔊 عندك توقيت الترانات؟ | andek tawkit tranat? |
🔊 버스 시간표 | 🔊 توقيت الطوبيسات | tawkit toubisat |
🔊 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | 🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ | fin howa tran l'mdinet chamch afak? |
🔊 저기에 있습니다 | 🔊 هوا هدا | howa'ada |
🔊 감사합니다 | 🔊 شكرا | choukran |
🔊 천만에요. 여행 잘 하세요 | 🔊 بلا جميل، طريق السلامة | bla j'mil, t'rik salama |
🔊 카센터 | 🔊 لميكانيسيان | l'mikanis'yan |
🔊 주유소 | 🔊 سطاسيون | s'ta'syoun |
🔊 꽉 채워 주세요 | 🔊 عمر من فضلك | ammer m'n fadlak |
🔊 자전거 | 🔊 بشكليطة | b'ch'klita |
🔊 중심지 | 🔊 الصونطر فيل | asountar vil |
🔊 교외 | 🔊 خرجة ديال لمدينة | kharja d'yal lamdina |
🔊 이곳은 큰 도시입니다 | 🔊 هادي مدينة كبيرة | hadi m'dina kbira |
🔊 이곳은 마을입니다 | 🔊 هادا فيلاج | hada filaj |
🔊 산 | 🔊 جبل | g'bel |
🔊 호수 | 🔊 واد | wad |
🔊 시골, 농촌 | 🔊 عروبية | aroubiya |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 호텔 | 🔊 اوطيل | outeel |
🔊 아파트 | 🔊 ابارتمون | apartouman |
🔊 환영합니다 | 🔊 مرحبا | mar'h'ba |
🔊 빈 방 있나요? | 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ | andek chi bit khawi? |
🔊 방안에 욕실이 딸려 있나요? | 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ | kayn chi hammam b'l'bit? |
🔊 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfedel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
🔊 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | 🔊 واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
🔊 이인용 침대 하나를 원하시나요? | 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ | b'riti ro'rfa mozdawija? |
🔊 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | 🔊 غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش | ro'rfa b'hammam-bibalcoun-bidouch |
🔊 숙박과 아침식사 포함 | 🔊 غرفة بالفطور | ro'rfa bilaftour |
🔊 하루 밤에 얼마입니까? | 🔊 بشحال الليلة؟ | b'ch'hal lilla? |
🔊 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | 🔊 بشحال تمن الليلة؟ | bich'hal taman lilla? |
🔊 네. 그럼요 | 🔊 !معلوم | ma'eloum |
🔊 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | 🔊 شكرا, لبيت مزيان | choukran, l'bit mezian |
🔊 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم | wakha, wach momkin liya na'hjiz l'yuma |
🔊 저한텐 조금 비싸네요. | 🔊 غاليا عليا, شكرا | ral'ya aliya, choukran |
🔊 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | 🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | momkin lik tadiliya l'bagag d'yali filbit? |
🔊 제 방은 어디 인가요? | 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ | fin kayen biti afak? |
🔊 이층에 있습니다. | 🔊 في الطابق الاول | fi tabak lawal |
🔊 엘리베이터가 있나요? | 🔊 كأين السانسور؟ | kayn lasan'sour? |
🔊 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | 🔊 السانسور عليسر | sansoun alisser |
🔊 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | 🔊 السانسور عليمن | sansour alimen |
🔊 세탁실이 어디 있나요 | 🔊 فين كأينة المصبنة؟ | fin kayna l'masbana |
🔊 세탁실은 일층에 있습니다 | 🔊 في الطابق السفلي | fi tabak soufli |
🔊 일층 | 🔊 الطابق السفلي | tabak soufli |
🔊 방 | 🔊 البيت | l'bit |
🔊 세탁소 | 🔊 البريسينغ | l'b'risi'n'r |
🔊 미용실 | 🔊 صالون الحلاقة | saloun l'hilaka |
🔊 주차장 | 🔊 موقف السيارات | mawkif sayarat |
🔊 회의실에서 만날까요? | 🔊 نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | nitlakaw fi ka'at lagtima'at |
🔊 회의실 | 🔊 قاعة لجتماعات | ka'at lagtima'at |
🔊 온수물 수영장 | 🔊 البيسين سخون | al pissin s'khoun |
🔊 수영장 | 🔊 البيسين | al pissin |
🔊 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك | fiykini m'a sab'a afak |
🔊 열쇠 좀 주세요 | 🔊 الساروت عافاك | assaroutafak |
🔊 비밀번호 좀 알려 주세요 | 🔊 الباس عافاك | al pass afak |
🔊 저에게 연락 온 거 있나요? | 🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟ | kaynin chi missagat liya? |
🔊 네. 여기있어요 | 🔊 اه, هاهوما | ah, hahoma |
🔊 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | 🔊 اه متوصلتي بوالو | ah, matwasalti b'walou |
🔊 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | 🔊 فين نقدر نصرف؟ | fin nakdar n'sarraf? |
🔊 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | 🔊 ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | mokin t'sarfi liya afak? |
🔊 네. 얼마 바꾸실 건데요? | 🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ | ah momkin, ch'hal b'riti tsaraf? |
🔊 네. 얼마 바꾸실 건데요? | 🔊 اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟ | ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi? |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 사라 있습니까? | 🔊 واش سارة هنا من فضلك ؟ | wach sara h'na mn fadlak? |
🔊 네, 있어요 | 🔊 اه هاهي هنا | ah, hahiya h'na |
🔊 사라씨는 외출했어요 | 🔊 لا خرجات | la, kharjat |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل | momkin t'ayet liha fil portabl? |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 عارف فين نفدر نلقاها؟ | aref;fin nakdar n'lkaha? |
🔊 직장에 갔어요 | 🔊 هي في الخدمة | hiya fil khadma |
🔊 집에 있어요 | 🔊 هي فدارها | hiya f'darha |
🔊 쥴리앙 있습니까? | 🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ | wach joulian hna afak? |
🔊 네, 있어요 | 🔊 اه. هاهوهنا | ah, hahowa h'na |
🔊 줄리앙씨는 외출했어요 | 🔊 لا خرج | la, khraj |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 عارفة فين نقدر نلقاها؟ | arfafin n'kdar n'lkaha? |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | mokin t'ayti liha fil portabl? |
🔊 직장에 갔어요 | 🔊 هو في الخدمة | howa fil khadma |
🔊 집에 있어요 | 🔊 هو فدارو | howa fidarou |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 해변 | 🔊 لبحر | labhar |
🔊 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | 🔊 فين نقدر نشري كورة؟ | fin nakdar nachri koura? |
🔊 이리로 가시면 가게가 있습니다 | 🔊 كأين حانوت فهاد جيهة | kayn hanout fi had jiha? |
🔊 물놀이 공 | 🔊 كورة | koura |
🔊 쌍안경 | 🔊 منظار | mindar |
🔊 챙 달린 모자 | 🔊 كاصكيط | casket |
🔊 수건 | 🔊 سربيتة | sourvita |
🔊 샌달 | 🔊 صاندالة | sandala |
🔊 물통 | 🔊 سطل | s'tal |
🔊 썬크림 | 🔊 كريم ضد الشمس | crim dad chamch |
🔊 수영 팬티 | 🔊 مأيو | mayyou |
🔊 썬그라스 | 🔊 نظاظر د الشمش | n'dader d'yal chamch |
🔊 새우, 조개류 | 🔊 قشريات | kichariyat |
🔊 햇빛을 쬐다 | 🔊 نتشمش | n'tchamach |
🔊 양지바른 | 🔊 مشمش | m'chamach |
🔊 일몰 | 🔊 غروب الشمش | rouroub chamch |
🔊 파라솔 | 🔊 باراصول | parasol |
🔊 해 | 🔊 الشمش | achamch |
🔊 일광욕 | 🔊 التشماش | atachmach |
🔊 여기서 수영하면 위험한가요? | 🔊 واش خطر العومان هنا؟ | wach khatar l'ouman hna? |
🔊 아니요. 위험하지 않아요 | 🔊 لا ماشي خطر | la machi khatar |
🔊 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | 🔊 اه العومان هنا خطر | ah, l'oumanh'na khatar |
🔊 수영하다 | 🔊 العومان | l'ouman |
🔊 수영 | 🔊 السباحة | assibaha |
🔊 파도 | 🔊 الموجة | al mouja |
🔊 바다 | 🔊 لبحر | l'b'har |
🔊 모래 언덕 | 🔊 الكتبان | al koutban |
🔊 모래 | 🔊 الرملة | arramla |
🔊 내일 일기예보는 어떤가요? | 🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | achnou niya ahwal takss d'yal radda? |
🔊 날씨가 바뀔 거예요 | 🔊 الوقت غادي يتبدل | alwakt radi yetbedel |
🔊 비가 올 거예요 | 🔊 غادية طيح الشتا | rad'ya tih chta |
🔊 해가 뜰거예요 | 🔊 غاديا تكون الشمش | radya tjoun chamch |
🔊 바람이 많이 불 거예요 | 🔊 غأيكون الريح بزاف | raykoun rih b'zzaf |
🔊 수영복 | 🔊 مأيو | mayou |
🔊 그늘 | 🔊 الظل | addal |
한국어 | 아랍어(모로코) | 발음 |
---|---|---|
🔊 저 좀 도와주시겠어요? | 🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | wach tekdar t'aweni mn fadlak? |
🔊 저 좀 도와주시겠어요? | 🔊 واش تقدري تعاونيني عافاك؟ | wach t'kadri t'awnini afak? |
🔊 길을 잃어버렸어요 | 🔊 توضرت | twadart |
🔊 무슨 일이신가요? | 🔊 اش حب لخاطر؟ | ach hab lkhater? |
🔊 무슨 일이 일어났지요? | 🔊 اش وقع | ach wkae? |
🔊 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | 🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ | fin nakder nilka moutarjim? |
🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | 🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | kayna chi farmasian k'riba m'n hna? |
🔊 의사 좀 불러 주세요 | 🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | momkin t'ayti lchi t'bib? |
🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? | 🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ | ach min tritmoun mtabe'e daba? |
🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? | 🔊 آش من طريطمان متبعة دابا؟ | ach m'n tritman m'ta'b'a daba? |
🔊 병원 | 🔊 سبيطار | s'bitar |
🔊 약국 | 🔊 فارماصيان | farmasian |
🔊 의사 | 🔊 طبيب | t'bib |
🔊 의료 서비스 | 🔊 مصلحة طبية | maslaha tibbiya |
🔊 제 신분증을 잃어버렸어요 | 🔊 توضرو ليا لوراق | twadrou liya lourak |
🔊 제 신분증을 도난 당했어요 | 🔊 تسرقو ليا لوراق | tsarkou liya lourak |
🔊 분실물 보관소 | 🔊 مكتب الاغراض اللي تلقات | maktab lar'rad li telkat |
🔊 구조대 | 🔊 مركز الانقاد | markaz linkad |
🔊 비상구 | 🔊 مخرج الاغاثة | makhraj al irata |
🔊 경찰서 | 🔊 لبوليس | lboulis |
🔊 신분증명서 | 🔊 لوراق | lourak |
🔊 현금 | 🔊 لفلوس | l'flouss |
🔊 여권 | 🔊 لباسبور | l'pasport |
🔊 짐 | 🔊 لحوايج | lahwayej |
🔊 아니요, 괜찮습니다 | 🔊 لا بلاش، شكرا | la blach choukran |
🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 | 🔊 بعد مني | baed meni |
🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 | 🔊 بعدي مني | ba'edi m'ni |
🔊 저리 가세요! | 🔊 سير فحالك | sir fhalek |
🔊 저리 가세요! | 🔊 سيري فحالك | siri f'halek |