어휘 > 우르두어

1 - 기본적인 표현
한국어 우르두어 발음
🔊 안녕하세요 🔊 ہیلو hello
🔊 안녕하세요 🔊 اسلام و علیکم! As salamu alaykum
🔊 안녕하세요 🔊 شام بخیر sham bakhair
🔊 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 나중에 봅시다 🔊 بعد میں ملتے ہیں baad mein mlitay hain
🔊 나중에 보자 🔊 پھر ملتے ہیں۔ phir miltay hain
🔊 네 🔊 جی ہاں jee haan
🔊 아니요 🔊 نہیں nahi
🔊 실례합니다 🔊 برائے مہربانی! baraye meharbani !
🔊 실례합니다 🔊 پلیز please
🔊 감사합니다 🔊 شکریہ shukriya
🔊 감사합니다 🔊 بہت شکریہ bahut shukriya
🔊 도와주셔서 감사합니다 🔊 آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ aap ki madad ke liye aap ka shukriya
🔊 도와줘서 고마워 🔊 آپ کی مدد کا شکریہ aap ki madad ka shukria
🔊 아니예요 🔊 اس کا ذکر نہ کریں۔ is ka zikar nah karen
🔊 아니예요 🔊 شکریے کی کوئی بات نہیں۔ shukria ki koi baat nahi
🔊 알았습니다 🔊 ٹھیک ہے theek hai
🔊 알았습니다 🔊 اوکے OK
🔊 가격이 얼마예요? 🔊 یہ کتنے کا ہے؟ yeh kitney ka hai ?
🔊 죄송해요 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 이해를 못 했어요 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 이해를 못 했어요 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 이해했어요 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊 이해했어요 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 잘 모르겠는데요 🔊 مجھے نہیں پتہ mujhy nahi pata
🔊 금지 🔊 ممنوعہ mamnooa
🔊 금지 🔊 یہ منع ہے۔ ye manna hai
🔊 화장실이 어디에 있어요? 🔊 معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ?
🔊 화장실이 어디에 있어요? 🔊 ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ toilet kahan hai? / wash room kahan hai?
🔊 새해 복 많이 받으세요 🔊 نیا سال مبارک ہو! neya saal mubarak ho !
🔊 생신을 축하 드려요 🔊 سالگرہ مبارک! saalgirah mubarak !
🔊 경사를 축하드려요 🔊 چھٹیاں مبارک chuttiaan mubarak
🔊 축하해요 🔊 مبارک ہو! mubarak ho !
2 - 대화
한국어 우르두어 발음
🔊 안녕하세요. 어떻게 지내세요? 🔊 ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ hello. aap kaisay hain ?
🔊 안녕하세요. 어떻게 지내세요? 🔊 ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ hello aap ka kia haal hai?
🔊 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 🔊 ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ hello. mein theek hon shukriya
🔊 아주 조금만요 🔊 صرف تھوڑا سا sirf thora sa
🔊 아주 조금만요 🔊 بس تھوڑا سا bass thora sa
🔊 어느 나라에서 오셨어요? 🔊 آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ ap kahan say aye hain ?
🔊 어느 나라 사람입니까? 🔊 آپ کی قومیت کیا ہے؟ aap ki qomiat kya hai ?
🔊 저는 한국 사람입니다 🔊 میں کورین ہوں۔ mein Korean hon
🔊 여기서 사세요? 🔊 اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ aur ap, kya ap yahan rehtay hain ?
🔊 네, 여기서 살고 있어요 🔊 ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ haan, main yahi rehti hoon.
🔊 네, 여기서 살고 있어요 🔊 جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ g haan, mein yahen rehta hon
🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? 🔊 میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ?
🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? 🔊 میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sara hai Aap ka naam kia hai?
🔊 쥴리앙입니다 🔊 جولین julian
🔊 여기서 무엇을 하세요? 🔊 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ ap yahan kya kar rahay hain ?
🔊 저는 휴가중이에요 🔊 میں چھٹی پر ہوں mein chutti par hon
🔊 저희는 휴가중 입니다 🔊 ہم چھٹی پر ہیں۔ hum chutti par hain
🔊 사업일로 왔어요 🔊 میں کاروباری سفر پر ہوں۔ mein karobari safar par hon
🔊 이곳에서 일하고 있어요 🔊 میں یہاں کام کرتا ہوں mein yahan kaam karta hon
🔊 이곳에서 일하고 있어요 🔊 میں یہاں کام کرتی ہوں۔ main yahan kaam karti hoon
🔊 저희는 여기서 일을 해요 🔊 ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ hum yahan kaam karty hain
🔊 맛있는 식당을 아세요? 🔊 باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ?
🔊 이 근처에 박물관이 있나요? 🔊 کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ kya paros mein koi museum hay ?
🔊 이 근처에 박물관이 있나요? 🔊 کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ kia aas paas koi ajaib ghar hai?
🔊 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? 🔊 مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ?
3 - 학습
한국어 우르두어 발음
🔊 이해했어요 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊 이해했어요 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 이해를 못 했어요 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 이해를 못 했어요 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 단어를 좀 더 배울래요? 🔊 کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ?
🔊 네, 좋아요 🔊 ہاں بالکل! haan bilkul !
🔊 이것은 이름이 뭐에요? 🔊 اس کو کیا کہتے ہیں؟ is ko kya kehtay hain ?
🔊 이것은 테이블입니다 🔊 یہ ایک میز ہے۔ yeh aik maiz hai
🔊 테이블, 이해했어요? 🔊 ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ aik maiz. kya tum samajh gay ho ?
🔊 한 번 더 말해 주실래요? 🔊 کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ?
🔊 좀 더 천천히 말해 줄래요? 🔊 کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 그것을 좀 써줄래요? 🔊 کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap esay likh satky hain, barahe karam ?
4 - 색깔
한국어 우르두어 발음
🔊 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 🔊 مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ mujhe is maiz ka rang pasand hai
🔊 빨간색입니다 🔊 یہ سرخ ہے۔ yeh surkh hai
🔊 파란색 🔊 نیلا neela
🔊 노란색 🔊 پیلا peela
🔊 흰색 🔊 سفید sufaid
🔊 검정색 🔊 سیاہ siyah
🔊 녹색 🔊 سبز sabz
🔊 주황색 🔊 مالٹئی Maltai
🔊 보라색 🔊 جامنی jamni
🔊 회색 🔊 سرمئی surmai
5 - 숫자
한국어 우르두어 발음
🔊 영 🔊 صفر sifar
🔊 일 🔊 ایک aik
🔊 이 🔊 دو do
🔊 삼 🔊 تین teen
🔊 사 🔊 چار chaar
🔊 오 🔊 پانچ paanch
🔊 육 🔊 چھ chay
🔊 칠 🔊 سات saat
🔊 팔 🔊 آٹھ aath
🔊 구 🔊 نو nao
🔊 십 🔊 دس das
🔊 십일 🔊 گیارہ gayaraha
🔊 십이 🔊 بارہ baara
🔊 십삼 🔊 تیرہ teraha
🔊 십사 🔊 چودہ chaoda
🔊 십오 🔊 پندرہ pandraha
🔊 십육 🔊 سولہ solaha
🔊 십칠 🔊 سترہ satraha
🔊 십팔 🔊 اٹھارہ athaara
🔊 십구 🔊 انیس unis
🔊 이십 🔊 بیس bees
🔊 이십일 🔊 اکیس ikees
🔊 이십이 🔊 بائیس baaes
🔊 이십삼 🔊 تئیس taees
🔊 이십사 🔊 چوبیس chobees
🔊 이십오 🔊 پچیس pachees
🔊 이십육 🔊 چہبیس Chabbees
🔊 이십칠 🔊 ستائیس satais
🔊 이십팔 🔊 اٹھائیس athais
🔊 이십구 🔊 انتیس unatees
🔊 삼십 🔊 تیس tees
🔊 삼십일 🔊 اکتیس ikatees
🔊 삼십이 🔊 بتیس batees
🔊 삼십삼 🔊 تینتیس tentees
🔊 삼십사 🔊 چونتیس chontees
🔊 삼십오 🔊 پینتیس paintees
🔊 삼십육 🔊 چھتیس chhatees
🔊 사십 🔊 چالیس chalees
🔊 오십 🔊 پچاس pachaas
🔊 육십 🔊 ساٹھ saath
🔊 칠십 🔊 ستر sattar
🔊 팔십 🔊 اسی assi
🔊 구십 🔊 نوے nawway
🔊 백 🔊 ایک سو aik so
🔊 백오 🔊 ایک سو پانچ aik so paanch
🔊 이백 🔊 دو سو do so
🔊 삼백 🔊 تین سو teen so
🔊 사백 🔊 چار سو chaar so
🔊 천 🔊 ایک ہزار aik hazaar
🔊 천오백 🔊 ایک ہزار پانچ سو aik hazaar paanch so
🔊 이천 🔊 دو ہزار do hazaar
🔊 만 🔊 دس ہزار das hazaar
6 - 시간
한국어 우르두어 발음
🔊 언제 이곳에 도착했어요? 🔊 تم یہاں کب آئے؟ tum yahan kab aaye ?
🔊 오늘 🔊 آج aaj
🔊 어제 🔊 کل kal
🔊 이틀전에 🔊 دو دن پہلے do din pehlay
🔊 얼마나 머무르실 예정입니까? 🔊 تم کب تک رہ رہے ہو؟ tum kab tak reh rahay ho ?
🔊 내일 떠날거예요 🔊 میں کل جا رہا ہوں۔ main kal ja raha hon
🔊 모레에 떠날거예요 🔊 میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ main parson chala jaoon ga
🔊 삼일후에 떠날거예요 🔊 میں تین دن میں جاؤں گا۔ main teen din mein jaoon ga
🔊 월요일 🔊 پیر peer
🔊 화요일 🔊 منگل mangal
🔊 수요일 🔊 بدھ budh
🔊 목요일 🔊 جمعرات jumayraat
🔊 금요일 🔊 جمعہ jumma
🔊 토요일 🔊 ہفتہ hafta
🔊 일요일 🔊 اتوار itwaar
🔊 일월달 🔊 جنوری January
🔊 이월달 🔊 فروری february
🔊 삼월달 🔊 مارچ March
🔊 사월달 🔊 اپریل April
🔊 오월달 🔊 مئی Maii
🔊 유월달 🔊 جون June
🔊 칠월달 🔊 جولائی July
🔊 팔월달 🔊 اگست agust
🔊 구월달 🔊 ستمبر September
🔊 시월달 🔊 اکتوبر october
🔊 십일월월달 🔊 نومبر November
🔊 십이월달 🔊 دسمبر decemeber
🔊 몇 시에 떠나실 거에요? 🔊 آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ aap kis waqt ja rahay hain ?
🔊 몇 시에 떠날 거니? 🔊 آپ نے کس وقت جانا ہے؟ aap ne kis waqt jana hai?
🔊 아침 여덟 시 🔊 صبح، آٹھ بجے subha, aath bajjay
🔊 아침 여덟 시 십오 분 🔊 صبح، سوا آٹھ بجے subah, sawa aath bajjay
🔊 아침 여덟 시 삼십 분 🔊 صبح ساڑھے 8 بجے subah saarhay 8 bajjay
🔊 아침 여덟 시 사십오 분 🔊 صبح، پونے نو بجے subah, ponay no bajjay
🔊 저녁 여섯 시 🔊 شام، 6 بجے shaam, 6 bajjay
🔊 저는 늦었어요 🔊 مجھے دیر ہو گئی ہے mujhe dair ho gai hay
7 - 택시
한국어 우르두어 발음
🔊 택시! 🔊 ٹیکسی! taxi !
🔊 어디 가십니까? 🔊 آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ aap kahan jana pasand karen gay ?
🔊 역으로 가 주세요 🔊 میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ mein train station ja raha hon
🔊 낮과 밤 호텔로 가 주세요 🔊 میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ mein din raat hotel ja raha hon
🔊 공항으로 가 주세요 🔊 کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ?
🔊 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? 🔊 کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ kya aap mera samaan le saktay hain ?
🔊 여기서 먼가요? 🔊 کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ kya yeh yahan se door hay ?
🔊 아니요, 이 근처예요 🔊 نہیں یہ قریب ہے۔ nahi yeh qareeb hay
🔊 네, 조금 멀어요 🔊 ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ haan yeh thora sa door hay
🔊 요금이 얼마나 나오나요? 🔊 کتنا ہو گا؟ kitna ho ga ?
🔊 여기로 데려다 주세요 🔊 مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی mujhe wahan lay jao, barah meharbani
🔊 오른쪽 입니다 🔊 تم سیدھاجاؤ tum seedha jao
🔊 왼쪽입니다 🔊 آپ بائیں چلے جائیں۔ aap baen chalay jayen
🔊 곧장 가세요 🔊 یہ سیدھا ہے۔ yeh seedha hay
🔊 여기입니다 🔊 یہ یہیں ہے۔ yeh yahin hay
🔊 저쪽입니다 🔊 یہ اس طرف ہے yeh us taraf hay
🔊 여기서 세워 주세요 🔊 رکو! rukko !
🔊 천천히 하세요 🔊 آپ اپنا وقت لیں aap apna waqt lain
🔊 영수증 하나 만들어 주세요 🔊 کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ kya mujhy raseed mil sakti hay ?
8 - 가족
한국어 우르두어 발음
🔊 당신 가족이 여기에 살고 있어요? 🔊 کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ kya yahan aap ka khandan hai ?
🔊 너희 식구들이 여기에 있니? 🔊 آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ aap ki family bhi yahan hai?
🔊 아버지 🔊 میرے ابو mere abbu
🔊 어머니 🔊 میری ماں meri maa
🔊 아들 🔊 میرا بیٹا mera beta
🔊 딸 🔊 میری بیٹی meri beti
🔊 형제 🔊 ایک بھائی aik bhai
🔊 자매 🔊 ایک بہن aik behan
🔊 친구 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 친구 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 남자 친구 🔊 میرا دوست mera dost
🔊 여자 친구 🔊 میری گرل فرینڈ meri girl friend
🔊 남편 🔊 میرے شوہر mere shohar
🔊 아내 🔊 میری بیوی meri biwi
9 - 감정
한국어 우르두어 발음
🔊 당신네 나라가 맘에 들어요 🔊 مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ mujhay waqai aap ka mulk pasand hay
🔊 사랑해요 🔊 میں تم سے پیار کرتا ہوں mein tum se pyar karta hon
🔊 사랑해요 🔊 میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ main tum se piar karti hoon
🔊 행복해요 🔊 میں خوش ہوں mein khush hon
🔊 슬퍼요 🔊 میں اداس ہوں mein udaas hon
🔊 기분이 좋아요 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ mujhay yahan bohat acha lagta hay
🔊 기분이 좋아요 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ mujhay yahan acha lag raha hai
🔊 추워요 🔊 میں ٹھنڈا ہوں۔ mein thanda hon
🔊 추워요 🔊 مجھے سردی لگی ہے۔ mujhay sardi lagi hai
🔊 더워요 🔊 میں گرم ہوں mein garam hon
🔊 더워요 🔊 میرا جسم گرم ہے۔ mera jism garm hai
🔊 이건 너무 큰데요 🔊 یہ بہت بڑا ہے yeh bohat bara hay
🔊 이건 너무 작은데요 🔊 یہ بہت چھوٹا ہے yeh bohat chhota hay
🔊 딱 맞네요 🔊 یہ بالکل صحیح ہے yeh bilkul sahi hay
🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? 🔊 کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ?
🔊 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 🔊 میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ mein aaj raat bahar jana chahoon ga
🔊 좋은 생각이예요 🔊 یہ ایک اچھا خیال ہے yeh aik acha khayaal hay
🔊 좋은 생각이예요 🔊 یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ ye acha idea hai
🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 🔊 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ mein maza karna chahta hon
🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 🔊 یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ yeh aik acha khayaal nahi hai
🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 🔊 یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ ye acha idea nahi hai
🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 🔊 میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا mein aaj raat bahar nahi jana chahta
🔊 쉬고 싶어요 🔊 میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ mein aaraam karna chahta hon
🔊 운동하실래요? 🔊 کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ?
🔊 네, 기분전환을 좀 해야 해요 🔊 ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay
🔊 전 테니스를 해요 🔊 میں ٹینس کھیلتا ہوں mein tennis kheltaa hon
🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 🔊 نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon
10 - 술집
한국어 우르두어 발음
🔊 바 🔊 بار baar
🔊 바 🔊 شراب خانہ
🔊 무엇을 마실래요? 🔊 کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ kya aap peena pasand karen gay ?
🔊 마시다 🔊 پینے کے لیے peenay ke liye
🔊 잔 🔊 گلاس glass
🔊 좋아요 🔊 خوشی سے khushi say
🔊 무엇을 드실래요? 🔊 آپ کو کیا پسند ہے ؟ aap ko kia pasand hai ?
🔊 어떤 음료수가 있어요? 🔊 پیشکش پر کیا ہے؟ peshkash par kya hai ?
🔊 어떤 음료수가 있어요? 🔊 آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ aap k pas kia kuch hai?
🔊 물이랑 과일주스가 있어요 🔊 پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ pani ya phalon ka ras hai
🔊 물 🔊 پانی pani
🔊 얼음 좀 넣어 주시겠어요? 🔊 کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ?
🔊 얼음 좀 넣어 주시겠어요? 🔊 کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ kia is men kuch barf k tukray daal den gay?
🔊 얼음 🔊 برف کے ٹکڑے Baraf kay tukray
🔊 핫쵸코 🔊 چاکلیٹ chocolate
🔊 우유 🔊 دودھ doodh
🔊 차 🔊 چائے chaye
🔊 커피 🔊 کافی kaafi
🔊 설탕이랑 🔊 چینی کے ساتھ cheeni ke sath
🔊 크림이랑 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 크림이랑 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 포도주 🔊 شراب sharaab
🔊 맥주 🔊 بیئر bear
🔊 차 한 잔 주세요! 🔊 ایک چائے پلیز aik chaye plz
🔊 맥주 한 잔 주세요! 🔊 ایک بیئر پلیز aik bear plz
🔊 무엇을 드시겠어요? 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ aap kya piinaa pasand karen ge ?
🔊 무엇을 드시겠어요? 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ aap kia peena pasand karen gi?
🔊 차 두 잔 주세요! 🔊 دو چائے پلیز! do chaye plz !
🔊 맥주 두 잔 주세요! 🔊 دو بیئر برائے مہربانی! do bear baraye meharbani !
🔊 아무것도 안 마실래요 🔊 کچھ نہیں، شکریہ kuch nahi, shukriya
🔊 건배 🔊 شاباش! shabash !
🔊 건배 🔊 شاباش! shabash !
🔊 건배 🔊 واہ زبردست wah zabar-dast
🔊 계산서 주세요! 🔊 برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ?
🔊 얼마예요? 🔊 معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ?
🔊 이만 원입니다 🔊 بیس یورو bees euro
🔊 제가 살게요 🔊 یہ مجھ پر ہے yeh mujh par hai
11 - 식당
한국어 우르두어 발음
🔊 식당 🔊 ریسٹورانٹ restaurant
🔊 뭐 드시고 싶어요? 🔊 کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ kya aap khana pasand karen gay ?
🔊 네 🔊 ہاں، خوشی سے haan, khushi se
🔊 네 🔊 جی ضرور ji zaroor
🔊 먹다 🔊 کھانے کو khanay ko
🔊 먹다 🔊 کھانے کے لیے khanay k liye
🔊 어디서 먹을까요? 🔊 ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum kahan kha saktay hain ?
🔊 어디서 점심을 먹을까요? 🔊 ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ?
🔊 저녁식사 🔊 رات کا کھانا raat ka khana
🔊 아침식사 🔊 ناشتہ nashta
🔊 여기요! 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 여기요! 🔊 معاف کیجیے mo-aaf kijiye
🔊 메뉴판 좀 갖다 주세요 🔊 مینو، براہ مہربانی meino, barah meharbani
🔊 메뉴판 좀 갖다 주세요 🔊 مینو دکھائیں menu dikhaeyn
🔊 메뉴판 여기 있어요 🔊 یہ ہے مینو yeh hay meino
🔊 메뉴판 여기 있어요 🔊 یہ رہا مینو ye raha menu
🔊 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? 🔊 آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ?
🔊 밥이랑 🔊 چاولوں کے ساتھ chawalon kay sath
🔊 면이랑 🔊 پاستا کے ساتھ pasta kay sath
🔊 감자 🔊 آلو aalo
🔊 야채 🔊 سبزیاں sabzian
🔊 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 🔊 انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda
🔊 빵 🔊 روٹی roti
🔊 버터 🔊 مکھن makhan
🔊 샐러드 🔊 سلاد salad
🔊 디저트 🔊 میٹھا meetha
🔊 과일 🔊 پھل phal
🔊 칼 좀 갖다 주세요 🔊 کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ kya mujhe chaako mil sakta hay ?
🔊 네, 갖다 드릴게요 🔊 جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں g han m abhi lata hon
🔊 네, 갖다 드릴게요 🔊 جی میں ابھی لایا۔ ji main abhi laya
🔊 칼 🔊 ایک چاقو aik chaako
🔊 포오크 🔊 ایک کانٹا aik kaanta
🔊 숟가락 🔊 ایک چمچ aik chamach
🔊 이건 따뜻한 음식인가요? 🔊 کیا یہ گرم ڈش ہے؟ kya yeh garam dish hay ?
🔊 네. 그리고 아주 매워요. 🔊 جی ہاں، بہت گرم ! g haan, bohat garam !
🔊 네. 그리고 아주 매워요. 🔊 جی ہاں بہت گرم ji haan bahut garm
🔊 따뜻하다 🔊 گرم garam
🔊 차갑다 🔊 ٹھنڈا۔ thanda
🔊 맵다 🔊 گرم garam
🔊 전, 생선으로 할게요 🔊 میں مچھلی کھاؤں گا۔ main machhli khaoun ga
🔊 저도요 🔊 میں بھی main bhi
12 - 헤어질 때
한국어 우르두어 발음
🔊 시간이 늦어서 가야해요 🔊 دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! der ho rahi hai, mujhe jana hai !
🔊 다시 만날 수 있을까요? 🔊 کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ kya hum dobarah milein ge ?
🔊 네, 그럼요 🔊 ہاں خوشی سے haan khushi say
🔊 우리 집 주소예요 🔊 یہ میرا پتہ ہے۔ yeh mera pata hai
🔊 전화번호 있어요? 🔊 کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ kya aap ke paas phone number hai ?
🔊 네, 여기있어요 🔊 ہاں تم جاؤ haan tum jao
🔊 즐거운 시간을 보냈어요 🔊 یہ ایک اچھا وقت تھا yeh aik acha waqt tha
🔊 즐거운 시간을 보냈어요 🔊 میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ main ne yahan khoob soorat waqt guzara
🔊 저도 만나서 반가웠어요 🔊 مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ mujhe bhi aap se mil kar khushi hui
🔊 조만간에 다시 만나요 🔊 ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ hum jald hi aik dosray say milen gy
🔊 저도 그랬음 좋겠네요 🔊 میں بھی یہی امید کرتا ہوں main bhi yahi umeed karta hon
🔊 안녕히 가세요 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 내일 봐요 🔊 کل ملیں گے kal milein gy
🔊 잘 가요 🔊 الوداع! ’alvidah’ !
13 - 교통
한국어 우르두어 발음
🔊 감사합니다 🔊 شکریہ shukriya
🔊 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? 🔊 معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon
🔊 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? 🔊 معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai
🔊 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? 🔊 سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ sun city ka ticket kitna hay ?
🔊 이 기차는 어디로 가나요? 🔊 یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ?
🔊 이 기차는 태양시에 정차하나요? 🔊 کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ kya yeh train sun city par rukti hay ?
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? 🔊 سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ sun city ke liye train kab rawana hoti hay?
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? 🔊 یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ yeh train sun city kab puhanchay gi ?
🔊 태양시 가는 표 하나 주세요 🔊 سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani
🔊 태양시 가는 표 하나 주세요 🔊 براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket
🔊 기차 시간표를 아시나요? 🔊 کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ kya aap ke paas train ka time table hay ?
🔊 버스 시간표 🔊 بس کا شیڈول bas ka schedule
🔊 태양시 가는 기차가 어디 있나요? 🔊 معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ?
🔊 저기에 있습니다 🔊 یہ والی yeh wali
🔊 천만에요. 여행 잘 하세요 🔊 اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho !
🔊 천만에요. 여행 잘 하세요 🔊 شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair
🔊 카센터 🔊 گیراج garage
🔊 주유소 🔊 پٹرول اسٹیشن petrol station
🔊 꽉 채워 주세요 🔊 براہ کرم ایک مکمل ٹینک barahe karam aik mukammal tank
🔊 자전거 🔊 موٹر سائیکل motorcycle
🔊 중심지 🔊 ٹاؤن سینٹر town center
🔊 교외 🔊 مضافات muzafaat
🔊 이곳은 큰 도시입니다 🔊 یہ ایک شہر ہے۔ yeh aik shehar hay
🔊 이곳은 마을입니다 🔊 یہ ایک گاؤں ہے۔ yeh aik gaon hay
🔊 산 🔊 پہاڑ pahar
🔊 호수 🔊 ایک جھیل aik jheel
🔊 시골, 농촌 🔊 دیہی علاقے dehi ilaqay
🔊 시골, 농촌 🔊 دیہاتی علاقے deehaati ilaqay
14 - 호텔
한국어 우르두어 발음
🔊 호텔 🔊 ہوٹل hotel
🔊 호텔 🔊 ہوٹل Hotel
🔊 아파트 🔊 اپارٹمنٹ apartment
🔊 환영합니다 🔊 خوش آمدید! khush aamdeed !
🔊 빈 방 있나요? 🔊 کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ kya aap ke paas kamrah dastyab hay ?
🔊 방안에 욕실이 딸려 있나요? 🔊 کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ kya kamray mein baath room hay ?
🔊 일인용 침대 두 개를 원하시나요? 🔊 کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ?
🔊 이인용 침대 하나를 원하시나요? 🔊 کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ?
🔊 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 🔊 باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath
🔊 숙박과 아침식사 포함 🔊 بستر اور ناشتا bistar aur nashta
🔊 하루 밤에 얼마입니까? 🔊 ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ aik raat ka kitna kharcha hay ?
🔊 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? 🔊 میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ mein pehlay kamra dekhna chahta hon
🔊 네. 그럼요 🔊 جی بالکل g bilkul
🔊 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 🔊 شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ shukriya, kamrah bohat acha hai
🔊 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? 🔊 ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ?
🔊 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? 🔊 او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon?
🔊 저한텐 조금 비싸네요. 🔊 یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya
🔊 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? 🔊 کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 제 방은 어디 인가요? 🔊 میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ mera kamrah kahan hai plzzzz ?
🔊 이층에 있습니다. 🔊 یہ پہلی منزل پر ہے۔ yeh pehli manzil par hay
🔊 엘리베이터가 있나요? 🔊 کیا وہاں لفٹ ہے؟ kya wahan lift hay ?
🔊 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 🔊 لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ lift aap ke baen taraf hay
🔊 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 🔊 لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ lift aap ke dayen taraf hay
🔊 세탁실이 어디 있나요 🔊 کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ kapray dhoney ka kamrah kahan hay ?
🔊 세탁실은 일층에 있습니다 🔊 یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ yeh ground flour par hay
🔊 일층 🔊 زمینی منزل zameeni manzil
🔊 일층 🔊 گراؤنڈ فلور ground floor
🔊 방 🔊 بیڈ روم bed room
🔊 세탁소 🔊 ڈرائی کلینر drayi cleaner
🔊 미용실 🔊 ہیئر سیلون Hair saloon
🔊 주차장 🔊 کار پارکنگ کی جگہ car parking ki jagaha
🔊 회의실에서 만날까요? 🔊 چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ chalo meeting room mein mlitay hain ?
🔊 회의실 🔊 اجلاس گاہ ijlaas gaah
🔊 온수물 수영장 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ swimming pool ko garam kya jata hay
🔊 온수물 수영장 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ swimming pool ko garam kya jata hay
🔊 수영장 🔊 سوئمنگ پول swimming pool
🔊 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 🔊 براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ barahay karam mujhe saat bajjay jaga den
🔊 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 🔊 پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ please mujhay subah saat bajay jaga dena
🔊 열쇠 좀 주세요 🔊 چابی، براہ مہربانی chaabi, barahe meharbani
🔊 열쇠 좀 주세요 🔊 یہ لیں چابی ye leyn chaabi
🔊 비밀번호 좀 알려 주세요 🔊 پاس، براہ مہربانی paas, barahe meharbani
🔊 비밀번호 좀 알려 주세요 🔊 یہ لیں پاس ye leyn paas
🔊 저에게 연락 온 거 있나요? 🔊 کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ kya mere liye koi paighamaat hain ?
🔊 네. 여기있어요 🔊 ہاں تم یہاں ہو haan tum yahan ho
🔊 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 🔊 نہیں، ہم نے آپ کے لیے کچھ حاصل نہیں کیا۔ nahi, hum nay aap ke liye kuch haasil nahi kya
🔊 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? 🔊 مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ mujhay change kahan say mily ga ?
🔊 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? 🔊 کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ Currency kahan se tabdeel ho gi?
🔊 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? 🔊 کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ?
🔊 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? 🔊 کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay?
🔊 네. 얼마 바꾸실 건데요? 🔊 ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ?
15 - 누군가를 찾을 때
한국어 우르두어 발음
🔊 사라 있습니까? 🔊 معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ?
🔊 네, 있어요 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 사라씨는 외출했어요 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ?
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi?
🔊 직장에 갔어요 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 집에 있어요 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
🔊 쥴리앙 있습니까? 🔊 معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ?
🔊 네, 있어요 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 줄리앙씨는 외출했어요 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ?
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain
🔊 직장에 갔어요 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 집에 있어요 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
16 - 해변
한국어 우르두어 발음
🔊 해변 🔊 ساحل سمندر saahil samandar
🔊 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ?
🔊 이리로 가시면 가게가 있습니다 🔊 اس سمت میں ایک دکان ہے۔ is simt mein aik dukaan hay
🔊 물놀이 공 🔊 ایک گیند aik gaind
🔊 쌍안경 🔊 دوربین doorbeen
🔊 챙 달린 모자 🔊 ایک ٹوپی aik topi
🔊 수건 🔊 ایک تولیہ aik toliya
🔊 샌달 🔊 سینڈل sandle
🔊 물통 🔊 ایک بالٹی aik balti
🔊 썬크림 🔊 اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay
🔊 썬크림 🔊 دھوپ والی کریم dhoop wali cream
🔊 수영 팬티 🔊 سوئمنگ کے شارٹس swimming kay sharts
🔊 썬그라스 🔊 دھوپ کا چشمہ dhoop ka chashma
🔊 새우, 조개류 🔊 شیلفش Shellfish
🔊 새우, 조개류 🔊 گھونگھا مچھلی ghoongha machhli
🔊 햇빛을 쬐다 🔊 دھوپ لگوانا dhoop lagwana
🔊 햇빛을 쬐다 🔊 سن باتھ sun bath
🔊 양지바른 🔊 دھوپ dhoop
🔊 양지바른 🔊 دھوپ والا dhoop wala
🔊 일몰 🔊 غروب آفتاب gharoob aftaab
🔊 파라솔 🔊 چھتر chattar
🔊 해 🔊 سورج Sooraj
🔊 그늘 🔊 دھوپ dhoop
🔊 일광욕 🔊 سن اسٹروک sun stroke
🔊 여기서 수영하면 위험한가요? 🔊 کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ kya yahan tairna khatarnaak hay ?
🔊 아니요. 위험하지 않아요 🔊 نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ nahi, yeh khatarnaak nahi hay
🔊 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 🔊 ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ haan yahan tairna mana hay
🔊 수영하다 🔊 تیرنا tairna
🔊 수영 🔊 تیراکی teraaki
🔊 파도 🔊 لہر lehar
🔊 바다 🔊 سمندر samandar
🔊 모래 언덕 🔊 ٹیلہ teela
🔊 모래 🔊 ریت rait
🔊 내일 일기예보는 어떤가요? 🔊 کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ?
🔊 날씨가 바뀔 거예요 🔊 موسم بدلنے والا ہے۔ mausam badalny wala hay
🔊 비가 올 거예요 🔊 بارش ہونے والی ہے۔ barish honay wali hay
🔊 해가 뜰거예요 🔊 دھوپ نکلے گی۔ dhoop niklay gi
🔊 바람이 많이 불 거예요 🔊 بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ bahot taiz hawaen chalen gi
🔊 수영복 🔊 سوئمنگ سوٹ swimming suit
🔊 수영복 🔊 سوئمنگ سوٹ swimming suit
17 - 문제 발생시
한국어 우르두어 발음
🔊 저 좀 도와주시겠어요? 🔊 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ kya aap meri madad kar saktay hain ?
🔊 길을 잃어버렸어요 🔊 میں کھو گیا ہوں mein kho gaya hon
🔊 무슨 일이신가요? 🔊 آپ کیا پسند کریں گے؟ aap kya pasand karen gay ?
🔊 무슨 일이 일어났지요? 🔊 کیا ہوا؟ kia hova ?
🔊 통역사를 어디서 구할 수 있나요? 🔊 مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ?
🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? 🔊 قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay?
🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? 🔊 قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ qareebi medical store kahan hai?
🔊 의사 좀 불러 주세요 🔊 کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam
🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? 🔊 آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ?
🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? 🔊 آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain?
🔊 병원 🔊 ایک ہسپتال aik hospital
🔊 약국 🔊 ایک کیمسٹ aik chemist
🔊 의사 🔊 ایک ڈاکٹر aik doctor
🔊 의료 서비스 🔊 طبی شعبہ tibbi shoba
🔊 제 신분증을 잃어버렸어요 🔊 میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat gum ho gay hain.
🔊 제 신분증을 도난 당했어요 🔊 میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat chori ho gay hain
🔊 분실물 보관소 🔊 گمشدہ جائیداد کا دفتر gumshudaa jaedad ka daftar
🔊 구조대 🔊 فرسٹ ایڈ اسٹیشن first add station
🔊 비상구 🔊 ہنگامی راستہ hungami rasta
🔊 경찰서 🔊 پولیس police
🔊 경찰서 🔊 پولیس Police
🔊 신분증명서 🔊 کاغذات kaghzat
🔊 현금 🔊 پیسہ paisa
🔊 여권 🔊 پاسپورٹ passport
🔊 짐 🔊 سامان samaan
🔊 아니요, 괜찮습니다 🔊 میں ٹھیک ہوں شکریہ mein theek hon shukriya
🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 🔊 مجھے اکیلا چھوڑ دو! mujhay akela chor do !
🔊 저리 가세요! 🔊 چلے جاؤ! chalay jao !
🔊 저리 가세요! 🔊 آپ چلے جائیں۔ aap chalay jaeyn

우리의 방법

mp3 and pdf 다운로드