Array
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hallo! | 你好 | nǐhǎo |
| 2 | Goedenavond | 晚上好 | wǎnshànghǎo |
| 3 | Tot ziens | 再见 | zàijiàn |
| 4 | Tot straks | 回头见 | huí tóu jiàn |
| 5 | Ja | 是 | shì |
| 6 | Nee | 不是 | búshì |
| 7 | Alstublieft! | 请 | qǐng |
| 8 | Dank u | 谢谢 | xièxiè |
| 9 | Dank u wel | 非常感谢! | fēicháng gǎnxiè |
| 10 | Bedankt voor uw hulp | 谢谢您的帮助 | xièxiè nínde bāngzhù |
| 11 | Graag gedaan | 没关系 | méiguànxì |
| 12 | Okee | 好 | hǎo |
| 13 | Hoeveel kost dat? | 多少钱? | duōshǎo qián |
| 14 | Pardon! | 对不起! | duì bu qǐ |
| 15 | Ik begrijp het niet | 我不懂 | wǒ bù dǒng |
| 16 | Ik heb het begrepen | 我懂了 | wǒ dǒng le |
| 17 | Ik weet het niet | 我不知道 | wǒ bù zhīdào |
| 18 | Verboden | 禁止 | jìnzhǐ |
| 19 | Waar zijn de toiletten, alstublieft? | 请问洗手间在哪里? | qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎli |
| 20 | Gelukkig Nieuwjaar! | 新年好! | xīnnián hǎo |
| 21 | Gelukkige verjaardag! | 生日快乐! | shēngrìkuàilè |
| 22 | Prettige feesten! | 节日快乐! | jiérì kuàilè |
| 23 | Gefeliciteerd! | 祝贺您! | zhùhè nín |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hallo. Hoe gaat het? | 你好。最近怎么样? | nǐhǎo zuìjìn zěnmeyàng |
| 2 | Hallo. Het gaat goed, dank je | 我很好,谢谢。 | wǒ hěn hǎo xièxiè |
| 3 | Spreek je Chinees? | 你会说中文吗? | nǐ huì shuō Zhōngwén ma? |
| 4 | Nee, ik spreek geen Chinees | 不, 我不会说中文 | bù wǒ bù huì shuōzhòng wén |
| 5 | Slechts een klein beetje | 仅仅一点点 | jǐnjǐn yīdiǎndiǎn |
| 6 | Waar kom je vandaan? | 你来自哪个国家? | nǐ láizì nǎge guójiā |
| 7 | Wat is je nationaliteit? | 你持有哪国国籍? | nǐ chíyǒu nǎ guó guójí |
| 8 | En jij, woon je hier? | 你也住在这里吗? | Nǐ yě zhù zài zhèlǐ ma |
| 9 | Ja, ik woon hier | 对,我住在这里 | duì wǒ zhùzài zhèlǐ |
| 10 | Ik heet Sarah, en jij? | 我叫萨拉,你呢? | wǒ jiào sà lā nǐ ne |
| 11 | Julien | 我叫朱力安 | wǒ jiào zhū lì ān |
| 12 | Wat doe je hier? | 你在这里干什么? | nǐ zài zhèlǐ gànshénme |
| 13 | Ik ben op vakantie | 我在休假 | wǒ zài xiūjià |
| 14 | Wij zijn op vakantie | 我们在休假 | wǒmen zài xiūjià |
| 15 | Ik ben op zakenreis | 我在出差 | wǒ zài chūchāi |
| 16 | Ik werk hier | 我在这里工作 | wǒ zài zhèlǐ gōngzuò |
| 17 | Wij werken hier | 我们在这里工作 | wǒmen zài zhèlǐ gōngzuò |
| 18 | Wat zijn de goeie plekjes om te eten? | 哪里有比较好的餐厅? | nǎli yǒu bǐjiào hǎo de cāntīng |
| 19 | Is er een museum in de buurt? | 附近有博物馆吗? | fùjìn yǒu bówùguǎn ma |
| 20 | Waar kan ik internetverbinding maken? | 到哪里能上网? | dào nǎli néng shàngwǎng |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Wil je enkele woorden leren? | 你想学一点词汇吗? | nǐ xiǎng xué yīdiǎn cíhuì ma |
| 2 | Okee! | 好的! | hǎo de |
| 3 | Hoe heet dat? | 这个怎么称呼? | zhègè zěnme chēnghū |
| 4 | Dat is een tafel | 这是一张桌子 | zhè shì yī zhāng zhuōzi |
| 5 | Een tafel, begrijp je? | 桌子,你懂吗? | zhuōzi nǐ dǒng ma |
| 6 | Kan je dat alsjeblieft herhalen? | 请你重复一遍,好吗? | qǐng nǐ chóngfù yī biàn hǎo ma |
| 7 | Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? | 你能说得慢一点吗? | nǐ néng shuō de màn yīdiǎn ma |
| 8 | Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? | 你能写下来吗? | nǐ néng xiě xiàlái ma |
| 9 | Ik begrijp het niet | 我不懂 | wǒ bù dǒng |
| 10 | Ik heb het begrepen | 我懂了 | wǒ dǒng le |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Ik vind de kleur van deze tafel mooi | 我很喜欢这张桌子的颜色 | wǒ hěn xǐhuān zhè zhāng zhuōzi de yánsè |
| 2 | Het is rood | 这是红色的 | zhè shì hóngsè de |
| 3 | Blauw | 蓝色 | lánsè |
| 4 | Geel | 黄色 | huángsè |
| 5 | Wit | 白色 | báisè |
| 6 | Zwart | 黑色 | hēisè |
| 7 | Groen | 绿色 | lǜsè |
| 8 | Oranje | 橙色 | chéngsè |
| 9 | Paars | 紫色 | zǐ sè |
| 10 | Grijs | 灰色 | huīsè |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Nul | 零 | líng |
| 2 | Een | 一 | yī |
| 3 | Twee | 二 | èr |
| 4 | Drie | 三 | sān |
| 5 | Vier | 四 | sì |
| 6 | Vijf | 五 | wǔ |
| 7 | Zes | 六 | liù |
| 8 | Zeven | 七 | qī |
| 9 | Acht | 八 | bā |
| 10 | Negen | 九 | jiǔ |
| 11 | Tien | 十 | shí |
| 12 | Elf | 十一 | shíyī |
| 13 | Twaalf | 十二 | shí'èr |
| 14 | Dertien | 十三 | shísān |
| 15 | Veertien | 十四 | shísì |
| 16 | Vijftien | 十五 | shíwǔ |
| 17 | Zestien | 十六 | shíliù |
| 18 | Zeventien | 十七 | shíqī |
| 19 | Achttien | 十八 | shíbā |
| 20 | Negentien | 十九 | shíjiǔ |
| 21 | Twintig | 二十 | èrshí |
| 22 | Eenentwintig | 二十一 | èrshíyī |
| 23 | Tweeëntwintig | 二十二 | èrshíèr |
| 24 | Drieëntwintig | 二十三 | èrshísān |
| 25 | Vierentwintig | 二十四 | èrshísì |
| 26 | Vijfentwintig | 二十五 | èrshíwǔ |
| 27 | Zesentwintig | 二十六 | èrshíliù |
| 28 | Zevenentwintig | 二十七 | èrshíqī |
| 29 | Achtentwintig | 二十八 | èrshíbā |
| 30 | Negenentwintig | 二十九 | èrshíjiǔ |
| 31 | Dertig | 三十 | sānshí |
| 32 | Eenendertig | 三十一 | sānshí yī |
| 33 | Tweeëndertig | 三十二 | sānshí èr |
| 34 | Drieëndertig | 三十三 | sānshí sān |
| 35 | Vierendertig | 三十四 | sānshí sì |
| 36 | Vijfendertig | 三十五 | sānshí wǔ |
| 37 | Zesendertig | 三十六 | sānshí liù |
| 38 | Veertig | 四十 | sìshí |
| 39 | Vijftig | 五十 | wǔshí |
| 40 | Zestig | 六十 | liùshí |
| 41 | Zeventig | 七十 | qīshí |
| 42 | Tachtig | 八十 | bāshí |
| 43 | Negentig | 九十 | jiǔshí |
| 44 | Honderd | 一百 | yībǎi |
| 45 | Honderd vijf | 一百零五 | yībǎi líng wǔ |
| 46 | Tweehonderd | 二百 | èrbǎi |
| 47 | Driehonderd | 三百 | sānbǎi |
| 48 | Vierhonderd | 四百 | sìbǎi |
| 49 | Duizend | 一千 | yīqiān |
| 50 | Vijftienhonderd | 一千五百 | yīqiān wǔbǎi |
| 51 | Tweeduizend | 二千 | èrqiān |
| 52 | Tienduizend | 一万 | yīwàn |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Wanneer ben je aangekomen? | 你什么时候到的? | nǐ shénmēshíhòu dào de |
| 2 | Vandaag | 今天 | jīntiān |
| 3 | Gisteren | 昨天 | zuótiān |
| 4 | Twee dagen geleden | 两天前 | liǎng tiān qián |
| 5 | Hoe lang blijf je? | 你呆多久呢? | nǐ dāi duōjiǔ ne |
| 6 | Ik vertrek morgen | 我明天走 | wǒ míngtiān zǒu |
| 7 | Ik vertrek overmorgen | 我后天走 | wǒ hòutiān zǒu |
| 8 | Ik vertrek over drie dagen | 我三天后走 | wǒ sān tiān hòu zǒu |
| 9 | Maandag | 星期一 | xīngqīyī |
| 10 | Dinsdag | 星期二 | xīngqīèr |
| 11 | Woensdag | 星期三 | xīngqīsān |
| 12 | Donderdag | 星期四 | xīngqīsì |
| 13 | Vrijdag | 星期五 | xīngqīwǔ |
| 14 | Zaterdag | 星期六 | xīngqīliù |
| 15 | Zondag | 星期天 | xīngqītiān |
| 16 | Januari | 1月 | yī yuè |
| 17 | Februari | 2月 | èr yuè |
| 18 | Maart | 3月 | sān yuè |
| 19 | April | 4月 | sì yuè |
| 20 | Mei | 5月 | wǔ yuè |
| 21 | Juni | 6月 | liù yuè |
| 22 | Juli | 7月 | qī yuè |
| 23 | Augustus | 8月 | bā yuè |
| 24 | September | 9月 | jiǔ yuè |
| 25 | Oktober | 10月 | shí yuè |
| 26 | November | 11月 | shí yī yuè |
| 27 | December | 12月 | shí èr yuè |
| 28 | Hoe laat vertrek je? | 你几点出发? | nǐ jǐ diǎn chūfā |
| 29 | Om acht uur 's ochtends | 早晨...八点 | zǎochen bā diǎn |
| 30 | Om kwart over acht 's ochtends | 早晨... 八点十五分 | zǎochen bā diǎn shíwǔ fēn |
| 31 | Om half negen 's ochtends | 早晨... 八点三十分 | zǎochen bā diǎn sānshí fēn |
| 32 | Om kwart voor negen 's ochtends | 早晨... 八点四十五分 | zǎochen bā diǎn sìshí wǔ fēn |
| 33 | Om zes uur 's avonds | 晚上... 十八点 | wǎnshàng shí bā diǎn |
| 34 | Ik ben laat | 我迟到了 | wǒ chídào le |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Taxi! | 出租车! | chūzū chē |
| 2 | Waar wilt u naartoe? | 你到哪里去? | nǐ dào nǎli qù |
| 3 | Ik ga naar het station | 我去火车站 | wǒ qù huǒchēzhàn |
| 4 | Ik ga naar het hotel Dag en Nacht | 我要去日夜旅馆 | wǒ yào qù rìyè lǚguǎn |
| 5 | Kunt u me naar de luchthaven brengen? | 您能送我去机场吗? | nín néng sòng wǒ qù jīchǎng ma |
| 6 | Kunt u mijn bagage nemen? | 您能帮我提行李吗? | nín néng bāng wǒ tí xíngli ma |
| 7 | Is het ver van hier? | 离这儿远吗? | lí zhèr yuǎn ma |
| 8 | Nee, het is vlakbij | 不远,就在旁边 | bù yuǎn jiù zài pángbiān |
| 9 | Ja, het is iets verder weg | 有一点儿远 | yǒu yīdiǎnr yuǎn |
| 10 | Hoeveel zal het kosten? | 多少钱? | duōshǎo qián |
| 11 | Breng me hiernaartoe, alstublieft | 请送我去这里 | qǐng sòng wǒ qù zhèlǐ |
| 12 | Het is rechts | 朝右边 | cháo yòubiān |
| 13 | Het is links | 朝左边 | cháo zuǒbian |
| 14 | Het is rechtdoor | 笔直走 | bǐzhí zǒu |
| 15 | Het is hier | 到了 | dào le |
| 16 | Het is die kant uit | 在那儿 | zài nà ér |
| 17 | Stop! | 停! | tíng |
| 18 | Neem uw tijd | 慢慢来别着急 | mànmàn lái bié zháojí |
| 19 | Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? | 您能给我开张发票吗? | nín néng gěi wǒ kāizhāng fāpiào ma |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Heb je familie hier? | 你这儿有亲戚吗? | nǐ zhèr yǒu qīnqi ma |
| 2 | Mijn vader | 我的父亲 | wǒde fùqīn |
| 3 | Mijn moeder | 我的母亲 | wǒde mǔqīn |
| 4 | Mijn zoon | 我的儿子 | wǒde érzi |
| 5 | Mijn dochter | 我的女儿 | wǒde nǚer |
| 6 | Een broer | 一个哥哥 | yī gè gēgē |
| 7 | Een zus | 一个姐姐 | yī gè jiějiě |
| 8 | Een vriend | 一个朋友 | yī gè péngyou |
| 9 | Een vriendin | 一个朋友 | yī gè péngyou |
| 10 | Mijn vriend | 我的男朋友 | wǒde nánpéngyou |
| 11 | Mijn vriendin | 我的女朋友 | wǒde nǚpéngyou |
| 12 | Mijn man | 我的丈夫 | wǒde zhàngfu |
| 13 | Mijn vrouw | 我的妻子 | wǒde qīzi |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Ik hou erg van jouw land | 我很喜欢你的国家 | wǒ hěn xǐhuān nǐde guójiā |
| 2 | Ik hou van je | 我喜欢你 | wǒxǐhuānnǐ |
| 3 | Ik ben blij | 我很幸福 | wǒ hěn xìngfú |
| 4 | Ik ben verdrietig | 我很难过 | wǒ hěn nánguò |
| 5 | Ik voel me goed hier | 我在这里感觉很好 | wǒ zài zhèlǐ gǎnjué hěn hǎo |
| 6 | Ik heb het koud | 我很冷 | wǒ hěn lěng |
| 7 | Ik heb het warm | 我很热 | wǒ hěn rè |
| 8 | Het is te groot | 太大了 | tài dà le |
| 9 | Het is te klein | 太小了 | tài xiǎo le |
| 10 | Het is perfect | 非常好 | fēicháng hǎo |
| 11 | Wil je vanavond uit? | 今晚你想出去吗? | jīn wǎn nǐ xiǎng chūqù ma |
| 12 | Ik zou graag uitgaan vanavond | 我今晚想出去 | wǒ jīn wǎn xiǎng chūqù |
| 13 | Dat is een goed idee | 这是个好主意 | zhè shì gè hǎo zhǔyì |
| 14 | Ik wil me amuseren | 我想好好玩玩 | wǒ xiǎng hǎo hǎowán wán |
| 15 | Dat is geen goed idee | 这不是个好主意 | zhè búshì gè hǎo zhǔyì |
| 16 | Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond | 今晚我不想出去 | jīn wǎn wǒ bù xiǎng chūqù |
| 17 | Ik wil rusten | 我想休息 | wǒ xiǎng xiūxi |
| 18 | Wil je sporten? | 你想做运动吗? | nǐ xiǎng zuò yùndòng ma |
| 19 | Ik heb ontspanning nodig | 是的,我想好好放松一下! | shìde wǒ xiǎng hǎo hǎo fàngsōng yīxià |
| 20 | Ik speel tennis | 我打网球 | wǒ dǎ wǎngqiú |
| 21 | Nee bedankt, ik ben erg moe | 不,谢谢,我很累 | bù, xièxiè wǒ hěn lèi |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | De bar | 酒吧 | jiǔbā |
| 2 | Wil je iets drinken? | 你要不要喝点什么? | nǐ yàobúyào hē diǎn shénme |
| 3 | Drinken | 喝 | hē |
| 4 | Glas | 杯子 | bēizi |
| 5 | Ja, graag | 好的,谢谢 | hǎo de xièxiè |
| 6 | Wat wil je? | 你喝什么? | nǐ hē shénme |
| 7 | Waar kan ik uit kiezen? | 有些什么可以喝的? | yǒuxiē shénme kěyǐ hē de |
| 8 | Er is water of vruchtensap | 有矿泉水,还有果汁 | yǒu kuàngquánshuǐ háiyǒu guǒzhī |
| 9 | Water | 水 | shuǐ |
| 10 | Kunt u er ijsblokjes bij doen? | 能加点冰块吗? | néng jiā diǎn bīng kuài ma |
| 11 | Ijsblokjes | 冰块 | bīng kuài |
| 12 | Chocolademelk | 巧克力 | qiǎokèlì |
| 13 | Melk | 牛奶 | niúnǎi |
| 14 | Thee | 茶 | chá |
| 15 | Koffie | 咖啡 | kāfēi |
| 16 | Met suiker | 加糖 | jiā táng |
| 17 | Met melk | 加奶油 | jiā nǎiyóu |
| 18 | Wijn | 葡萄酒 | pútáojiǔ |
| 19 | Bier | 啤酒 | píjiǔ |
| 20 | Een thee, graag | 请给我一杯茶 | qǐng gěi wǒ yī bēi chá |
| 21 | Een biertje, graag | 请给我一杯啤酒 | qǐng gěi wǒ yī bēi píjiǔ |
| 22 | Wat wilt u drinken? | 您想要喝什么? | nín xiǎngyào hē shénme |
| 23 | Twee thee's, graag | 请给我两杯茶 | qǐng gěi wǒ liǎng bēi chá |
| 24 | Twee biertjes, graag | 请给我两杯啤酒 | qǐng gěi wǒ liǎng bēi píjiǔ |
| 25 | Niets, dank u | 什么也不用,谢谢 | shénme yě búyòng xièxiè |
| 26 | Proost | 干杯 | gānbēi |
| 27 | Santé! | 为健康干杯! | wèi jiànkāng gānbēi |
| 28 | De rekening, alstublieft! | 我要买单 | wǒ yào mǎi dān |
| 29 | Hoeveel kost dat ? | 一共多少钱? | yīgòng duōshǎo qián |
| 30 | Twintig euro | 二十欧元 | èrshí ōuyuán |
| 31 | Ik trakteer je | 我请你 | wǒ qǐng nǐ |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Het restaurant | 餐馆 | cānguǎn |
| 2 | Wil je iets eten? | 你想吃点东西吗? | nǐ xiǎng chī diǎn dōngxi ma |
| 3 | Ja, graag | 是的,我想吃点东西 | shìde wǒ xiǎng chī diǎn dōngxi |
| 4 | Eten | 吃饭 | chīfàn |
| 5 | Waar kunnen we eten? | 我们到哪里去吃饭? | wǒmen dào nǎli qù chīfàn |
| 6 | Waar kunnen we lunchen? | 我们到哪里去吃午饭? | wǒmen dào nǎli qù chī wǔfàn |
| 7 | Het avondmaal | 晚餐 | wǎncān |
| 8 | Het ontbijt | 早餐 | zǎocān |
| 9 | Excuseer! | 对不起,打扰一下! | duìbuqǐ dǎrǎo yīxià |
| 10 | De menukaart, alstublieft! | 请给我菜单 | qǐng gěi wǒ càidān |
| 11 | Hier is de menukaart! | 这是菜单! | zhè shì càidān |
| 12 | Eet je liever vlees of vis? | 你喜欢吃什么?肉还是鱼? | nǐ xǐhuān chī shénme ròu háishi yú |
| 13 | Met rijst | 再加饭 | zài jiā fàn |
| 14 | Met pasta | 再加意大利面 | zài jiā Yìdàlì miàn |
| 15 | Aardappels | 土豆 | tǔdòu |
| 16 | Groenten | 蔬菜 | shūcài |
| 17 | Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje | 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? | chǎo dàn hébāodàn háishi bái zhǔ dàn |
| 18 | Brood | 面包 | miànbāo |
| 19 | Boter | 黄油 | huángyóu |
| 20 | Een salade | 一份色拉 | yī fèn sè lā |
| 21 | Een toetje | 一份甜点 | yī fèn tián diǎn |
| 22 | Fruit | 水果 | shuǐguǒ |
| 23 | Hebt u een mes, alstublieft? | 请问您有刀吗? | qǐngwèn nín yǒu dāo ma |
| 24 | Ja, ik breng er u onmiddellijk een | 有,我马上去拿 | yǒu wǒ mǎshàng qù ná |
| 25 | Een mes | 刀 | dāo |
| 26 | Een vork | 叉 | chā |
| 27 | Een lepel | 勺子 | sháozi |
| 28 | Is dit een warme schotel? | 这是热菜吗? | zhè shì rè cài ma |
| 29 | Ja, en erg pikant ook! | 是的,而且很辣! | shìde érqiě hěn là |
| 30 | Warm | 热 | rè |
| 31 | Koud | 冷 | lěng |
| 32 | Pikant | 辣 | là |
| 33 | Ik neem vis! | 我要一份鱼! | wǒ yào yī fèn yú |
| 34 | Ik ook | 我也一样 | wǒ yě yīyàng |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Het is laat! Ik moet nu weggaan! | 天晚了!我要走了! | tiān wǎn le wǒ yào zǒu le |
| 2 | Kunnen we elkaar weerzien? | 我们能再见面吗? | wǒmen néng zàijiàn miàn ma |
| 3 | Ja, leuk! | 当然,我非常愿意 | dāngrán wǒ fēicháng yuànyì |
| 4 | Ik woon op dit adres | 这是我的住址 | zhè shì wǒde zhùzhǐ |
| 5 | Heb je een telefoonnummer? | 有没有电话号码? | yǒu méiyǒu diànhuà hàomǎ |
| 6 | Ja, dit is het | 有,在这里 | yǒu zài zhèlǐ |
| 7 | Ik vond het gezellig | 和你过得非常愉快 | hé nǐ guò de fēicháng yúkuài |
| 8 | Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken | 我也是,很高兴认识你 | wǒ yě shì hěn gāoxìng rènshi nǐ |
| 9 | We zien elkaar snel weer | 希望我们不久能再相见 | xīwàng wǒmen bùjiǔ néng zài xiāng jiàn |
| 10 | Ik hoop het ook | 我也希望是这样 | wǒ yě xīwàng shì zhèyàng |
| 11 | Tot ziens! | 再见! | zàijiàn |
| 12 | Tot morgen | 明天见! | míngtiān jiàn |
| 13 | Dag! | 再见! | zàijiàn |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Pardon, ik zoek de bushalte | 对不起!你知道汽车站在哪里吗 | duìbuqǐ nǐ zhīdào qìchē zhàn zài nǎli ma |
| 2 | Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? | 请问到太阳城的车票价格是多少? | qǐngwèn dào tàiyáng chéng de chēpiào jiàgé shì duōshǎo |
| 3 | Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? | 请问这列火车去什么地方? | qǐngwèn zhè liè huǒchē qù shénme dìfāng |
| 4 | Stopt deze trein in Zonstad? | 这列火车在太阳城停吗? | zhè liè huǒchē zài tàiyáng chéng tíng ma |
| 5 | Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? | 去太阳城的火车什么时候开? | qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu kāi |
| 6 | Wanneer komt de trein aan in Zonstad? | 去太阳城的火车什么时候到? | qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu dào |
| 7 | Een kaartje voor Zonstad, alstublieft | 我要一张去太阳城的票 | wǒ yào yī zhāng qù tàiyáng chéng de piào |
| 8 | Hebt u de dienstregeling van de trein? | 您有列车时刻表吗? | nín yǒu lièchē shíkèbiǎo ma |
| 9 | Dank u | 谢谢 | xièxiè |
| 10 | De dienstregeling van de bus | 汽车时刻表 | qìchē shíkèbiǎo |
| 11 | Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? | 请问哪列火车是去太阳城的? | qǐngwèn nǎ liè huǒchē shì qù tàiyáng chéng de |
| 12 | Die trein | 就是这列 | jiùshì zhè liè |
| 13 | Graag gedaan. Goede reis! | 不客气,祝您旅途愉快 | búkèqì zhù nín lǚtú yúkuài |
| 14 | De (repareer)garage | 修车库 | xiū chēkù |
| 15 | Het benzinestation | 加油站 | jiāyóu zhàn |
| 16 | Voltanken, alstublieft | 请给我油箱加满 | qǐng gěi wǒ yóu xiāng jiā mǎn |
| 17 | Fiets | 自行车 | zìxíngchē |
| 18 | Het stadscentrum | 市中心 | shì zhōngxīn |
| 19 | De voorstad | 郊区 | jiāoqū |
| 20 | Het is een grote stad | 这是个大城市 | zhè shì gè dà chéngshì |
| 21 | Het is een dorp | 这是个村庄 | zhè shì gè cūnzhuāng |
| 22 | Een berg | 一座山 | yīzuòshān |
| 23 | Een meer | 一条湖 | yī tiáo hú |
| 24 | Het platteland | 乡村 | xiāngcūn |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Het hotel | 酒店 | jiǔdiàn |
| 2 | Appartement | 公寓 | gōngyù |
| 3 | Welkom! | 欢迎 | huānyíng |
| 4 | Hebt u een kamer vrij? | 您这儿有空房间吗? | nín zhèr yǒukòng fángjiān ma |
| 5 | Is er een badkamer in de kamer? | 房间带浴室吗? | fángjiān dài yùshì ma |
| 6 | Verkiest u twee eenpersoonsbedden? | 您更喜欢二张单人床吗? | nín gèng xǐhuān èr zhāng dān rén chuáng ma |
| 7 | Wenst u een kamer met een dubbel bed? | 您想要双人房吗? | nín xiǎngyào shuāng rén fáng ma |
| 8 | Kamer met bad - met balkon - met douche | 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 | fángjiān dài pén yù dài yángtái dài línyù |
| 9 | Kamer met ontbijt | 住宿加早餐 | zhùsù jiā zǎocān |
| 10 | Wat is de prijs voor één nacht? | 住一晚多少钱? | zhù yī wǎn duōshǎo qián |
| 11 | Ik zou graag eerst de kamer zien | 我想先看看房间! | wǒ xiǎng xiān kànkàn fángjiān |
| 12 | Ja, natuurlijk | 当然可以! | dāngrán kěyǐ |
| 13 | Dank u, de kamer is erg mooi | 谢谢。房间非常不错。 | xièxiè fángjiān fēicháng búcuò |
| 14 | Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? | 好,我能定今晚的房间吗? | hǎo wǒ néng dìng jīn wǎn de fángjiān ma |
| 15 | Het is wat te duur voor mij, bedankt | 太贵了,谢谢。 | tài guì le xièxiè |
| 16 | Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? | 请您照管一下我的行李,可以吗? | qǐng nín zhàoguǎn yīxià wǒde xíngli kěyǐ ma |
| 17 | Waar is mijn kamer, alstublieft? | 我的房间在哪里? | wǒde fángjiān zài nǎli |
| 18 | Het is op de eerste verdieping | 在二楼 | zài èr lóu |
| 19 | Is er een lift? | 有电梯吗? | yǒu diàntī ma |
| 20 | De lift is aan uw linkerkant | 电梯在您的左边 | diàntī zài nínde zuǒbian |
| 21 | De lift is aan uw rechterkant | 电梯在您的右边 | diàntī zài nínde yòubiān |
| 22 | Waar is de wasserij, alstublieft? | 洗衣房在哪里? | xǐ yī fáng zài nǎli |
| 23 | Het is op de gelijkvloerse verdieping | 在底楼 | zài dǐ lóu |
| 24 | De begane grond | 底楼 | dǐ lóu |
| 25 | Kamer | 房间 | fángjiān |
| 26 | Droogkuis | 干洗店 | gānxǐ diàn |
| 27 | Kapsalon | 美发厅 | měi fà tīng |
| 28 | Autoparking | 停车场 | tíngchēchǎng |
| 29 | We zien elkaar in de vergaderzaal? | 我们在会议室见? | wǒmen zài huìyì shì jiàn |
| 30 | De vergaderzaal | 会议室 | huìyì shì |
| 31 | Het zwembad is verwarmd | 游泳池的暖气开了 | yóuyǒngchí de nuǎnqì kāi le |
| 32 | Het zwembad | 游泳池 | yóuyǒngchí |
| 33 | Maak me wakker om 7 uur, alstublieft | 请7点叫醒我 | qǐng diǎn jiào xǐng wǒ |
| 34 | De sleutel, alstublieft | 请给我钥匙 | qǐng gěi wǒ yàoshi |
| 35 | De pas, alstublieft | 请给我房卡 | qǐng gěi wǒ fáng kǎ |
| 36 | Zijn er berichten voor mij? | 有我的留言吗? | yǒu wǒde liúyán ma |
| 37 | Ja, alstublieft | 有,在这里 | yǒu zài zhèlǐ |
| 38 | Waar kan ik wisselgeld krijgen? | 在哪里能兑换零钱? | zài nǎli néng duìhuàn língqián |
| 39 | Kunt u mij wisselgeld geven? | 您能给我换些零钱吗? | nín néng gěi wǒ huàn xiē língqián ma |
| 40 | Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? | 行,您需要换多少? | xíng, nín xūyào huàn duōshǎo |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Is Sarah hier, alstublieft? | 请问萨拉在吗? | qǐngwèn sà lā zài ma |
| 2 | Ja, ze is hier | 是的,她在 | shìde tā zài |
| 3 | Ze is weg | 她出去了 | tā chūqù le |
| 4 | U kunt haar bellen op haar mobiel | 您可以打她的手机 | nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī |
| 5 | Weet u waar ik haar kan vinden? | 您知道她到哪儿去了吗? | nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma |
| 6 | Ze is op haar werk | 她在上班 | tā zài shàngbān |
| 7 | Ze is thuis | 她在家 | tā zàijiā |
| 8 | Is Julien hier, alstublieft? | 请问朱利安在吗? | qǐngwèn zhū lì ān zài ma |
| 9 | Ja, hij is hier | 是的,他在 | shìde tā zài |
| 10 | Hij is weg | 他出去了 | tā chūqù le |
| 11 | Weet u waar ik hem kan vinden? | 您知道他到哪儿去了吗? | nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma |
| 12 | U kunt hem bellen op zijn mobiel | 您可以打他的手机 | nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī |
| 13 | Hij is op zijn werk | 他在上班 | tā zài shàngbān |
| 14 | Hij is thuis | 他在家 | tā zàijiā |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Het strand | 海滩 | hǎitān |
| 2 | Weet u waar ik een bal kan kopen? | 您知道在哪里能买足球吗? | nín zhīdào zài nǎli néng mǎi zúqiú ma |
| 3 | Er is een winkel in die richting | 往这个方向走会有一家店 | wǎng zhègè fāngxiàng zǒu huì yǒu yī jiā diàn |
| 4 | Een bal | 足球 | zúqiú |
| 5 | Een verrekijker | 望远镜 | wàngyuǎnjìng |
| 6 | Een pet | 太阳帽 | tàiyáng mào |
| 7 | Een handdoek | 浴巾 | yùjīn |
| 8 | Sandalen | 拖鞋 | tuōxié |
| 9 | Een emmer | 塑料桶 | sùliào tǒng |
| 10 | Zonnecrème | 防晒霜 | fángshàishuāng |
| 11 | Zwembroek | 游泳裤 | yóuyǒng kù |
| 12 | Zonnebril | 太阳眼镜 | tài |
| 13 | Zonnebaden | 太阳浴 | tàiyáng yù |
| 14 | Zonnig | 阳光明媚 | yángguāng míngmèi |
| 15 | Zonsondergang | 日落 | rìluò |
| 16 | Parasol | 遮阳伞 | zhē yángsǎn |
| 17 | Zon | 太阳 | tàiyáng |
| 18 | Schaduw | 影子 | yǐngzi |
| 19 | Zonneslag | 中暑 | zhòngshǔ |
| 20 | Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? | 这里游泳危险吗? | zhèlǐ yóuyǒng wēixiǎn ma |
| 21 | Nee, het is niet gevaarlijk | 不,不危险 | bù, bù wēixiǎn |
| 22 | Ja, het is verboden om hier te zwemmen | 对,这里禁止游泳 | duì zhèlǐ jìnzhǐ yóuyǒng |
| 23 | Zwemmen | 游泳 | yóuyǒng |
| 24 | Het zwemmen | 游泳 | yóuyǒng |
| 25 | Golf | 海浪 | hǎi làng |
| 26 | Zee | 大海 | dàhǎi |
| 27 | Duin | 沙丘 | shāqiū |
| 28 | Zand | 沙 | shā |
| 29 | Welk weer voorspellen ze voor morgen? | 明天天气如何? | míngtiān tiānqì rúhé |
| 30 | Het weer gaat veranderen | 天气要变了 | tiānqì yào biàn le |
| 31 | Het gaat regenen | 要下雨 | yào xiàyǔ |
| 32 | Het wordt zonnig | 要出太阳 | yào chū tàiyáng |
| 33 | Het wordt erg winderig | 要刮大风 | yào guā dà fēng |
| 34 | Zwempak | 游泳衣 | yóuyǒng yī |
| Nederlands | Chinees | Uitspraak | |
|---|---|---|---|
| 1 | Kunt u me helpen, alstublieft? | 能帮我一下吗? | néng bāng wǒ yīxià ma |
| 2 | Ik ben de weg kwijt | 我迷路了 | wǒ mílù le |
| 3 | Wat is er gebeurd? | 发生了什么事? | fāshēng le shénme shì |
| 4 | Waar kan ik een tolk vinden? | 在哪里能找到翻译? | zài nǎli néng zhǎodào fānyì |
| 5 | Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? | 最近的药房在哪里? | zuìjìn de yàofáng zài nǎli |
| 6 | Kunt u een dokter bellen, alstublieft? | 请问您能帮我找个医生吗? | qǐngwèn nín néng bāng wǒ zhǎo gè yīshēng ma |
| 7 | Welke behandeling krijgt u op dit moment? | 目前您正接受什么治疗? | mùqián nín zhèng jiēshòu shénme zhìliáo |
| 8 | Een ziekenhuis | 一所医院 | yī suǒ yīyuàn |
| 9 | Een apotheek | 一家药房 | yī jiā yàofáng |
| 10 | Een dokter | 一位医生 | yī wèi yīshēng |
| 11 | Medische dienst | 医疗服务 | yīliáo fúwù |
| 12 | Ik ben mijn papieren kwijt | 我的证件丢了 | wǒde zhèngjiàn diū le |
| 13 | Mijn papieren zijn gestolen | 我的证件被偷了 | wǒde zhèngjiàn bèi tōu le |
| 14 | Bureau voor gevonden voorwerpen | 失物招领处 | shī wù zhāo lǐng chù |
| 15 | Hulppost | 医务室 | yīwù shì |
| 16 | Nooduitgang | 紧急出口 | jǐnjí chūkǒu |
| 17 | De Politie | 警察局 | jǐngchájú |
| 18 | Identiteitsbewijs | 身份证件 | shēn fèn zhèngjiàn |
| 19 | Geld | 钱 | qián |
| 20 | Paspoort | 护照 | hùzhào |
| 21 | Bagage | 行李 | xíngli |
| 22 | Nee dank u, ik heb geen interesse | 不用了,谢谢你 | búyòng le xièxiè nǐ |
| 23 | Laat me met rust! | 别烦我! | bié fán wǒ |
| 24 | Ga weg! | 走开! | zǒukāi |