Lær Arabisk (marokkansk)

1
Godmorgen
Godaften
Farvel
Vi ses senere
Ja
+ Sagt på en anden måde
Nej
Undskyld  ?
Tak
Mange tak
Tak skal du have
Det var så lidt
Okay, det er I orden
Hvor meget koster det ?
Undskyld
Jeg forstår det ikke
Jeg har forstået
Det ved jeg ikke
Forbudt
Undskyld, hvor finder jeg toiletterne  ?
Godt nytår!
Tillykke med fødselsdagen !
God højtid
Tillykke!
Start en ny quiz
Fremskridt 0%
Fremskridt 1 0%
Fremskridt 2 0%
Det uundværlige التعابير الأساسية 1 2
1 Godmorgen السلام
assalam
2 Godaften مسا لخير
msa lkhir
3 Farvel بسلامه
bslama
4 Vi ses senere من بعد
men baed
5 Ja ايه
ayeh
6 Nej لا
la
7 Tak شكرا
choukran
8 Mange tak شكرا بزاف
choukran bizzaf
9 Tak skal du have شكرا على المساعدة
choukran ala l'musaada
10 Det var så lidt بلا جميل
b'la g'mil
11 Okay, det er I orden واخا
wakha
12 Hvor meget koster det ? بشحال هدا عافاك؟
bich'hal afa afak?
13 Undskyld عَفْوا
smeh liya
14 Jeg forstår det ikke ما فهمتش
mafhemtech
15 Jeg har forstået فهمت
fhemt
16 Det ved jeg ikke معرفتش
ma'eref'tch
17 Forbudt ممنوع
mamnoue
18 Undskyld, hvor finder jeg toiletterne  ? فين كاين لمرحاض من فضلك ؟
fin kayn l'mirhad afak?
19 Godt nytår! سنة سعيدة
sana saida
20 Tillykke med fødselsdagen ! عيد ميلاد سعيد
eid milad said
21 Tillykke! مبروك
mabrouk

Udskriftsvenlig udgave - Arabisk (marokkansk) (ordforråd)

17 temaer
17 temaer
  • Det uundværlige

  • Konversation

  • At lære

  • Farver

  • Tal

  • Tidsangivelse

  • Taxa

  • Følelser

  • Familie

  • Bar

  • Restaurant

  • At skilles

  • Transport

  • At lede efter én person

  • Hotel

  • Strand

  • I nødstilfælde

Hvordan lærer du marokkansk arabisk selv? Start med et nemt og gratis onlinekursus!

Vi har vedtaget en objektiv og effektiv tilgang til at lære at tale et sprog let og hurtigt: vi foreslår, at du starter med at huske ord, sætninger og praktiske udtryk som du kan bruge i hverdagen, og det vil være nyttigt, når du rejser.
At vænne sig til at udtale ord højt, tal til eksempler, er en let øvelse , som du kan øve ofte og når som helst i løbet af dagen.
Det hjælper dig med at vænne dig til lydene på dit valgte sprog og dermed gøre det mere kendt.
Og når din ferie er begyndt, i Rabat, Marrakech, Casablanca eller andre steder i Marokko, vil du blive overrasket over, hvor velkendt og let at forstå det ser ud.
Desuden bruger du en lomme ordbog er altid nyttigt, især under en tur. Det giver dig mulighed for at finde oversættelse af nye ord og berige dit ordforråd.

Hvorfor tale marokkansk arabisk under rejsen?

At kende marokkansk arabisk er et aktiv for alle elskere af marokkansk kultur, som vil være i stand til at få mest muligt ud af deres ophold i Marokko. Mangfoldigheden af ​​landskaber, der strækker sig fra ørkenområder til bjergkæder sammen med Middelhavet og Atlanterhavet, en blændende kultur, en unik gastronomi: disse er aktiver, der garanterer dette lands position som en førsteklasses turistdestination i Afrika.
Hvis dine ønsker er mere forretningsorienterede, behøver vi ikke fortælle dig, at Marokko er en af ​​de førende økonomiske magter i Afrika.

Gør en succes med dit ophold i Marokko

Uanset om du skal tilbringe et par dage med venner på en fritidstur eller hvis du er på en forretningsrejse, vil intet være mere nyttigt for dig end at være i stand til skriv et par ord på sproget for dine samtalepartnere, som vil sætte pris på din indsats og vil være mere villige til at hjælpe.

Hvordan kan man få en god udtale inden for en uge til en måned?

Start med at lære alfabetet godt. Arabisk er et af de mest udbredte sprog i verden med mange millioner talere, især i Mellemøsten og Nordafrika.
Den marokkanske arabiske dialekt, der er kendt som Darija i Marokko, samler andre varianter af det sprog, der tales i landet, og bruges som lingua franca mellem arabisk-talende og berber-talende mennesker.
Darija er kendetegnet ved brugen af ​​det latinske alfabet og numre på Internettet og SMS, og ved udskiftning af nogle bogstaver i standard arabisk. Her er nogle eksempler:
ث erstattes af ت.
ظ erstattes af ض.
Udtalen af ​​arabisk standard er baseret på enkle vokaler eller diftangs og eftertrykkelige konsonanter (velar konsonanter, der påvirker klangene for de omgivende vokaler). Det er bemærkelsesværdigt, at skrivningen af ​​visse breve ændrer sig efter deres placering i et ord. Her er nogle retningslinjer for udtale for marokkansk arabisk:
خ udtales som den spanske JOTA eller den tyske CH.
ح aspireres som i det arabiske navn Hasan.
ھ udtales ved en let udånding, ligesom den engelske H of HOME.
ر udtales som en rullet R.