शब्दावली > कोरियाई

1 | नमस्ते | 안녕하세요 Annyeonghaseyo |
2 | अधिक परिचित वाक्य | 안녕 Annyeong |
3 | नमस्ते | 안녕하세요 Annyeonghaseyo |
4 | अधिक परिचित वाक्य | 안녕 Annyeong |
5 | नमस्ते | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 Annyeonghi gaseyo Annyeonghi gyeseyo |
6 | अधिक परिचित वाक्य (रहता है जो एक - पत्ते, जो एक) | 잘가 - 잘있어 Jalga Jal-iss-eo |
7 | बाद में मिलते हैं | 나중에 봅시다 Najung-e bobsida |
8 | अधिक परिचित वाक्य | 나중에 보자 Najung-e boja |
9 | हाँ | 네 Ne |
10 | पर्याय वाक्यांश | 예 Ye |
11 | नहीं | 아니요 Aniyo |
12 | अधिक परिचित वाक्य | 아니 Ani |
13 | सुनिए | 실례합니다 Sillyehabnida |
14 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 저기요 Jeogiyo |
15 | धन्यवाद | 감사합니다 Gamsahabnida |
16 | अधिक परिचित वाक्य | 고마워 Gomawo |
17 | धन्यवाद | 감사합니다 Gamsahabnida |
18 | मदद के लिए धन्यवाद | 도와주셔서 감사합니다 Dowajusyeoseo gamsahabnida |
19 | अधिक परिचित वाक्य | 도와줘서 고마워 Dowajwoseo gomawo |
20 | कृपया | 아니예요 Aniyeyo |
21 | ठीक है | 알았습니다 Al-assseubnida |
22 | अधिक परिचित वाक्य | 알았어 Al-ass-eo |
23 | इसका दाम क्या है? | 가격이 얼마예요? Gagyeog-i eolmayeyo? |
24 | माफ़ कीजिए | 죄송해요 Joesonghaeyo |
25 | अधिक परिचित वाक्य | 미안해 Mianhae |
26 | मेरी समझ में नहीं आ रहा है | 이해를 못 했어요 Ihaeleul mos haess-eoyo |
27 | अधिक परिचित वाक्य | 이해가 안 돼 Ihaega an dwae |
28 | मैं समझ गया | 이해했어요 Ihaehaess-eoyo |
29 | अधिक परिचित वाक्य | 이해했어 Ihaehaess-eo |
30 | मुझे नहीं पता | 잘 모르겠는데요 Jal moleugessneundeyo |
31 | अधिक परिचित वाक्य | 잘 몰라 Jal molla |
32 | निषिद्ध | 금지 Geumji |
33 | शौचालय कहाँ है | 화장실이 어디에 있어요? Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
34 | नया साल मुबारक हो | 새해 복 많이 받으세요 Saehae bog manh-i bad-euseyo |
35 | जन्मदिन की शुभकामनाएँ | 생신을 축하 드려요 Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
36 | बधाई हो | 축하해요 Chughahaeyo |
37 | अधिक परिचित वाक्य | 축하해 Chughahae |

1 | नमस्कार. तुम कैसी हो ? | 안녕하세요. 어떻게 지내세요? Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
2 | अधिक परिचित वाक्य | 안녕, 어떻게 지내? Annyeong, eotteohge jinae? |
3 | नमस्कार अच्छा हूँ | 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
4 | सिर्फ़ थोड़ा | 아주 조금만요 Aju jogeumman-yo |
5 | तुम किस देश से आई हो ? | 어느 나라에서 오셨어요? Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
6 | तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? | 어느 나라 사람입니까? Eoneu nala salam-ibnikka? |
7 | मैं भारतीय हूँ | 저는 인도 사람입니다 Jeoneun indo salam-ibnida |
8 | और तुम, तुम यहाँ रहते हो? | 여기서 사세요? Yeogiseo saseyo? |
9 | हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ | 네, 여기서 살고 있어요 Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
10 | मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? | 제 이름은 사라예요. 당신은요? Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
11 | जूलीयन | 쥴리앙입니다 Jyulliang-ibnida |
12 | तुम यहाँ क्या कर रहे हो? | 여기서 무엇을 하세요? Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
13 | मैं छुट्टी पर हूँ | 저는 휴가중이에요 Jeoneun hyugajung-ieyo |
14 | हम छुट्टी पर हैं | 저희는 휴가중 입니다 Jeohuineun hyugajung ibnida |
15 | मैं काम के लिए आया हूँ | 사업일로 왔어요 Sa-eob-illo wass-eoyo |
16 | मैं यहाँ काम करता हूँ | 이곳에서 일하고 있어요 Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
17 | हम यहाँ काम करते हैं | 저희는 여기서 일을 해요 Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
18 | खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? | 맛있는 식당을 아세요? Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
19 | यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? | 이 근처에 박물관이 있나요? I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
20 | यहाँ इंटरनेट कहाँ है? | 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |

1 | क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? | 단어를 좀 더 배울래요? Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
2 | हाँ, ठीक है! | 네, 좋아요 Ne, joh-ayo |
3 | इसे क्या कहते हैं ? | 이것은 이름이 뭐에요? Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
4 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 이것은 무엇입니까? Igeos-eun mueos-ibnikka? |
5 | यह एक मेज़ है | 이것은 테이블입니다 Igeos-eun teibeul-ibnida |
6 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 테이블입니다 Teibeul-ibnida |
7 | मेज़, समझे? | 테이블, 이해했어요? Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
8 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 테이블, 알겠어요? Teibeul, algess-eoyo? |
9 | मेरी समझ में नहीं आ रहा है | 이해를 못 했어요 Ihaeleul mos haess-eoyo |
10 | अधिक परिचित वाक्य | 이해가 안 돼 Ihaega an dwae |
11 | क्या तुम दोबारा कह सकते हो? | 한 번 더 말해 주실래요? Han beon deo malhae jusillaeyo? |
12 | अधिक परिचित वाक्य | 한 번 더 말해줄래? Han beon deo malhaejullae? |
13 | क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? | 좀 더 천천히 말해 줄래요? Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
14 | अधिक परिचित वाक्य | 좀 더 천천히 말해 줄래? Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
15 | क्या तुम यह लिख सकते हो ? | 그것을 좀 써줄래요? Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
16 | अधिक परिचित वाक्य | 그것 좀 써줘 Geugeos jom sseojwo |
17 | मैं समझ गया | 이해했어요 Ihaehaess-eoyo |
18 | अधिक परिचित वाक्य | 이해했어 Ihaehaess-eo |

1 | मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है | 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
2 | यह लाल है | 빨간색입니다 Ppalgansaeg-ibnida |
3 | नीला | 파란색 Palan-saeg |
4 | पीला | 노란색 Nolan-saeg |
5 | सफ़ेद | 흰색 Huin-saeg |
6 | काला | 검정색 Geomjeong-saeg |
7 | हरा | 녹색 Nog-saeg |
8 | नारंगी | 주황색 Juhwang-saeg |
9 | बैंगनी | 보라색 Bola-saeg |
10 | स्लेटी रंग | 회색 Hoe-saeg |

1 | शून्य | 영 Yeong |
2 | एक | 일 Il |
3 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 하나 Hana |
4 | दो | 이 I |
5 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 둘 Dul |
6 | तीन | 삼 Sam |
7 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 셋 Ses |
8 | चार | 사 Sa |
9 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 넷 Nes |
10 | पांच | 오 O |
11 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 다섯 Daseos |
12 | छह | 육 Yug |
13 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 여섯 Yeoseos |
14 | सात | 칠 Chil |
15 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 일곱 Ilgob |
16 | आठ | 팔 Pal |
17 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 여덟 Yeodeolb |
18 | नौ | 구 Gu |
19 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 아홉 Ahob |
20 | दस | 십 Sib |
21 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 열 Yeol |
22 | ग्यारह | 십일 Sib-il |
23 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 열하나 Yeolhana |
24 | बारह | 십이 Sib-i |
25 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 열둘 Yeoldul |
26 | तेरह | 십삼 Sibsam |
27 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 열셋 Yeolses |
28 | चौदह | 십사 Sibsa |
29 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 열넷 Yeolnes |
30 | पंद्रह | 십오 Sib-o |
31 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 열다섯 Yeoldaseos |
32 | सोलह | 십육 Sib-yug |
33 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 열여섯 Yeol-yeoseos |
34 | सत्रह | 십칠 Sibchil |
35 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 열일곱 Yeol-ilgob |
36 | अठारह | 십팔 Sibpal |
37 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 열여덟 Yeol-yeodeolb |
38 | उन्नीस | 십구 Sibgu |
39 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 열아홉 Yeol-ahob |
40 | बीस | 이십 Isib |
41 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 스물 Seumul |
42 | इक्कीस | 이십일 Isib-il |
43 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 스물 하나 Seumul hana |
44 | बाईस | 이십이 Isib-i |
45 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 스물 둘 Seumul dul |
46 | तेईस | 이십삼 Isibsam |
47 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 스물 셋 Seumul ses |
48 | चौबीस | 이십사 Isibsa |
49 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 스물 넷 Seumul nes |
50 | पच्चीस | 이십오 Isib-o |
51 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 스물 다섯 Seumul daseos |
52 | छब्बीस | 이십육 Isib-yug |
53 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 스물 여섯 Seumul yeoseos |
54 | सत्ताईस | 이십칠 Isibchil |
55 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 스물 일곱 Seumul ilgob |
56 | अट्ठाईस | 이십팔 Isibpal |
57 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 스물 여덟 Seumul yeodeolb |
58 | उनतीस | 이십구 Isibgu |
59 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 스물 아홉 Seumul ahob |
60 | तीस | 삼십 Samsib |
61 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 서른 Seoleun |
62 | इकतीस | 삼십일 Samsib-il |
63 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 서른 하나 Seoleun hana |
64 | बत्तीस | 삼십이 Samsib-i |
65 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 서른 둘 Seoleun dul |
66 | तैंतीस | 삼십삼 Samsibsam |
67 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 서른 셋 Seoleun ses |
68 | चौंतीस | 삼십사 Samsibsa |
69 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 서른 넷 Seoleun nes |
70 | पैंतीस | 삼십오 Samsib-o |
71 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 서른 다섯 Seoleun daseos |
72 | छत्तीस | 삼십육 Samsib-yug |
73 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 서른 여섯 Seoleun yeoseos |
74 | चालीस | 사십 Sasib |
75 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 마흔 Maheun |
76 | पचास | 오십 Osib |
77 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 쉰 Swin |
78 | साठ | 육십 Yugsib |
79 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 예순 Yesun |
80 | सत्तर | 칠십 Chilsib |
81 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 일흔 Ilheun |
82 | अस्सी | 팔십 Palsib |
83 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 여든 Yeodeun |
84 | नब्बे | 구십 Gusib |
85 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 아흔 Aheun |
86 | सौ | 백 Baeg |
87 | एक सौ पांच | 백오 Baeg-o |
88 | दो सौ | 이백 Ibaeg |
89 | तीन सौ | 삼백 Sambaeg |
90 | चार सौ | 사백 Sabaeg |
91 | हजार | 천 Cheon |
92 | पंद्रह सौ | 천오백 Cheon-obaeg |
93 | दो हजार | 이천 Icheon |
94 | दस हजार | 만 Man |

1 | तुम यहाँ कब आए? | 언제 이곳에 도착했어요? Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
2 | आज | 오늘 Oneul |
3 | कल | 어제 Eoje |
4 | दो दिन पहले | 이틀전에 Iteuljeon-e |
5 | तुम कितने दिन रहोगी ? | 얼마나 머무르실 예정입니까? Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
6 | अधिक परिचित वाक्य | 얼마나 있을 예정이야? Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
7 | मैं कल जाऊँगा | 내일 떠날거예요 Naeil tteonalgeoyeyo |
8 | अधिक परिचित वाक्य | 내일 다시 떠날꺼야 Naeil dasi tteonalkkeoya |
9 | मैं परसो जाऊँगा | 모레에 떠날거예요 Molee tteonalgeoyeyo |
10 | अधिक परिचित वाक्य | 모레 다시 떠날꺼야 Mole dasi tteonalkkeoya |
11 | मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा | 삼일후에 떠날거예요 Sam-ilhue tteonalgeoyeyo |
12 | अधिक परिचित वाक्य | 삼일후에 다시 떠날꺼야 Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
13 | सोमवार | 월요일 Wol-yoil |
14 | मंगलवार | 화요일 Hwa-yoil |
15 | बुधवार | 수요일 Su-yoil |
16 | गुस्र्वार | 목요일 Mog-yoil |
17 | शुक्रवार | 금요일 Geum-yoil |
18 | शनिवार | 토요일 To-yoil |
19 | रविवार | 일요일 Il-yoil |
20 | जनवरी | 일월달 Il-woldal |
21 | फरवरी | 이월달 I-woldal |
22 | मार्च | 삼월달 Sam-woldal |
23 | अप्रैल | 사월달 Sa-woldal |
24 | मई | 오월달 O-woldal |
25 | जून | 유월달 Yu-woldal |
26 | जुलाई | 칠월달 Chil-woldal |
27 | अगस्त | 팔월달 Pal-woldal |
28 | सितंबर | 구월달 Gu-woldal |
29 | अक्टूबर | 시월달 Si-woldal |
30 | नवंबर | 십일월월달 Sib-il-wol-woldal |
31 | दिसंबर | 십이월달 Sib-iwoldal |
32 | तुम कितने बजे जाओगी | 몇 시에 떠나실 거에요? Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
33 | अधिक परिचित वाक्य | 몇 시에 떠날 거니? Myeoch sie tteonal geoni? |
34 | सुबह आठ बजे | 아침 여덟 시 Achim yeodeolb si |
35 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 오전 여덟 시 Ojeon yeodeolb si |
36 | सुबह सव्वा आठ बजे | 아침 여덟 시 십오 분 Achim yeodeolb si sib-o bun |
37 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 오전 여덟 시 십오 분 Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
38 | सुबह साड़े आठ बजे | 아침 여덟 시 삼십 분 Achim yeodeolb si samsib bun |
39 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 오전 여덟 시 삼십 분 Ojeon yeodeolb si samsib bun |
40 | सुबह आठ पैंतालीस पर | 아침 여덟 시 사십오 분 Achim yeodeolb si sasib-o bun |
41 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 오전 여덟 시 사십오 분 Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
42 | शाम को छह बजे | 저녁 여섯 시 Jeonyeog yeoseos si |
43 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 오후 여섯 시 Ohu yeoseos si |
44 | मुझे देर हो रही है | 저는 늦었어요 Jeoneun neuj-eoss-eoyo |

1 | टैक्सी | 택시! Taegsi! |
2 | आपको कहाँ जाना है? | 어디 가십니까? Eodi gasibnikka? |
3 | मैं स्टेशन जा रहा हूँ | 역으로 가 주세요 Yeog-eulo ga juseyo |
4 | मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ | 낮과 밤 호텔로 가 주세요 Najgwa bam hotello ga juseyo |
5 | क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? | 공항으로 가 주세요 Gonghang-eulo ga juseyo |
6 | आप मेरा सामान लेंगे? | 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
7 | क्या यह यहाँ से दूर है? | 여기서 먼가요? Yeogiseo meongayo? |
8 | नहीं, यहाँ से करीब है | 아니요, 이 근처예요 Aniyo, i geuncheoyeyo |
9 | हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है | 네, 조금 멀어요 Ne, jogeum meol-eoyo |
10 | इसकी क्या किमत है? | 요금이 얼마나 나오나요? Yogeum-i eolmana naonayo? |
11 | मुझे यहाँ ले जाइए | 여기로 데려다 주세요 Yeogilo delyeoda juseyo |
12 | दाईं तरफ | 오른쪽 입니다 Oleunjjog ibnida |
13 | बाईं तरफ | 왼쪽입니다 Oenjjog-ibnida |
14 | सीधे | 곧장 가세요 Godjang gaseyo |
15 | यहाँ है | 여기입니다 Yeogiibnida |
16 | यहाँ से | 저쪽입니다 Jeojjog-ibnida |
17 | बस | 여기서 세워 주세요 Yeogiseo sewo juseyo |
18 | कोई जल्दी नही | 천천히 하세요 Cheoncheonhi haseyo |
19 | क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? | 영수증 하나 만들어 주세요 Yeongsujeung hana mandeul-eo juseyo |

1 | मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है | 당신네 나라가 맘에 들어요 Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
2 | मैं तुमसे प्यार करती हूँ | 사랑해요 Salanghaeyo |
3 | मैं खुश हूँ | 행복해요 Haengboghaeyo |
4 | मैं दुखी हूँ | 슬퍼요 Seulpeoyo |
5 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 우울해요 Uulhaeyo |
6 | मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है | 기분이 좋아요 Gibun-i joh-ayo |
7 | मुझे ठंड लग रही है | 추워요 Chuwoyo |
8 | मुझे गर्मी लग रही है | 더워요 Deowoyo |
9 | यह बहुत बड़ा है | 이건 너무 큰데요 Igeon neomu keundeyo |
10 | यह बहुत छोटा है | 이건 너무 작은데요 Igeon neomu jag-eundeyo |
11 | यह बिल्कुल ठीक है | 딱 맞네요 Ttag majneyo |
12 | शाम को बाहर जाना है ? | 오늘 저녁에 데이트 할래요? Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
13 | शाम को कही बाहर जाएँगे | 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
14 | यह अच्छा ख़्याल है | 좋은 생각이예요 Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
15 | मुझे कुछ मनोरंजन करना है | 신이 나게 즐기고 싶어요 Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
16 | यह खयाल अच्छा नहीं है | 별로 좋지 않은 생각인데요 Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
17 | आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता | 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
18 | मैं आराम करना चाहता हूँ | 쉬고 싶어요 Swigo sip-eoyo |
19 | कुछ खेलना है ? | 운동하실래요? Undonghasillaeyo? |
20 | मुझे कुछ करना चाहिए ! | 네, 기분전환을 좀 해야 해요 Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
21 | मैं टेनिस खेल रहा हूँ | 전 테니스를 해요 Jeon teniseuleul haeyo |
22 | नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ | 아니요, 전 꽤 피곤해요 Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |

1 | क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? | 당신 가족이 여기에 살고 있어요? Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
2 | अधिक परिचित वाक्य | 너희 식구들이 여기에 있니? Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
3 | मेरे पिताजी | 아버지 Abeoji |
4 | अधिक परिचित वाक्य | 아빠 Appa |
5 | मेरी माताजी | 어머니 Eomeoni |
6 | अधिक परिचित वाक्य | 엄마 Eomma |
7 | मेरा बेटा | 아들 Adeul |
8 | मेरी बेटी | 딸 Ttal |
9 | भाई | 형제 Hyeongje |
10 | बड़े भाई (एक लड़के ने कहा) - बड़े भाई (एक लड़की न | 형- 오빠 Hyeong Oppa |
11 | बहन | 자매 Jamae |
12 | बड़ी बहन (एक लड़के ने कहा) - बड़ी बहन (एक लड़की न | 누나 언니 Nuna Eonni |
13 | दोस्त | 친구 Chingu |
14 | सहेली | 친구 Chingu |
15 | मेरा दोस्त | 남자 친구 Namja chingu |
16 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 애인 Aein |
17 | मेरी सहेली | 여자 친구 Yeoja chingu |
18 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 애인 Aein |
19 | मेरे पति | 남편 Nampyeon |
20 | मेरी पत्नी | 아내 Anae |

1 | बार | 바 Ba |
2 | पर्याय वाक्यांश | 술집 Suljib |
3 | तुम कुछ पीना चाहते हो? | 무엇을 마실래요? Mueos-eul masillaeyo? |
4 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | 뭘 마실래요? Mwol masillaeyo? |
5 | पीना | 마시다 Masida |
6 | ग्लास | 잔 Jan |
7 | पर्याय वाक्यांश | 컵 Keob |
8 | खुशी से | 좋아요 Joh-ayo |
9 | तुम क्या ले रहे हो? | 무엇을 드실래요? Mueos-eul deusillaeyo? |
10 | अधिक परिचित वाक्य | 뭘 마실래? Mwol masillae? |
11 | पीने के लिए क्या है? | 어떤 음료수가 있어요? Eotteon eumlyosuga iss-eoyo? |
12 | अधिक परिचित वाक्य | 뭐가 있나요? Mwoga issnayo? |
13 | पानी या फलों का रस है | 물이랑 과일주스가 있어요 Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
14 | पानी | 물 Mul |
15 | क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? | 얼음 좀 넣어 주시겠어요? Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
16 | बर्फ | 얼음 Eol-eum |
17 | चॉकलेट | 핫쵸코 Haschyoko |
18 | दूध | 우유 Uyu |
19 | चाय | 차 Cha |
20 | कॉफ़ी | 커피 Keopi |
21 | चीनी के साथ | 설탕이랑 Seoltang-ilang |
22 | दूध के साथ | 크림이랑 Keulim-ilang |
23 | वाइन | 포도주 Podoju |
24 | बियर | 맥주 Maegju |
25 | एक चाय मिलेगी? | 차 한 잔 주세요! Cha han jan juseyo! |
26 | एक बियर मिलेगी? | 맥주 한 잔 주세요! Maegju han jan juseyo! |
27 | आप क्या पीना चाहते हैं? | 무엇을 드시겠어요? Mueos-eul deusigess-eoyo? |
28 | दो चाय चाहिए | 차 두 잔 주세요! Cha du jan juseyo! |
29 | दो बियर चाहिए | 맥주 두 잔 주세요! Maegju du jan juseyo! |
30 | कुछ नही शुक्रिया | 아무것도 안 마실래요 Amugeosdo an masillaeyo |
31 | चियर्स | 건배 Geonbae |
32 | चियर्स | 건배 Geonbae |
33 | बिल दीजिए | 계산서 주세요! Gyesanseo juseyo! |
34 | कितने पैसे हुए ? | 얼마예요? Eolmayeyo? |
35 | बीस यूरो | 이만 원입니다 Iman won-ibnida |
36 | इसके पैसे मैं दूँगी | 제가 살게요 Jega salgeyo |
37 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 제가 낼게요 Jega naelgeyo |

1 | रेस्टोरेंट | 식당 Sigdang |
2 | पर्याय वाक्यांश | 레스토랑 Leseutolang |
3 | तुम कुछ खाना चाहते हो ? | 뭐 드시고 싶어요? Mwo deusigo sip-eoyo? |
4 | अधिक परिचित वाक्य | 뭐 먹을래? Mwo meog-eullae? |
5 | हाँ, ज़रूर | 네 Ne |
6 | खाना | 먹다 Meogda |
7 | हम कहाँ खा सकते हैं? | 어디서 먹을까요? Eodiseo meog-eulkkayo? |
8 | हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? | 어디서 점심을 먹을까요? Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
9 | रात का खाना | 저녁식사 Jeonyeogsigsa |
10 | सुबह का नाश्ता | 아침식사 Achimsigsa |
11 | कृपया | 여기요! Yeogiyo! |
12 | कृपया मेनू कार्ड दीजिए! | 메뉴판 좀 갖다 주세요 Menyupan jom gajda juseyo |
13 | यह रहा मेनू कार्ड ! | 메뉴판 여기 있어요 Menyupan yeogi iss-eoyo |
14 | आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? | 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
15 | अधिक परिचित वाक्य | 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
16 | चावल के साथ | 밥이랑 Bab-ilang |
17 | पास्ता के साथ | 면이랑 Myeon-ilang |
18 | आलू | 감자 Gamja |
19 | सब्ज़ी | 야채 Yachae |
20 | स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे | 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
21 | ब्रेड | 빵 Ppang |
22 | मक्खन | 버터 Beoteo |
23 | सलाद | 샐러드 Saelleodeu |
24 | मिठाई | 디저트 Dijeoteu |
25 | फल | 과일 Gwail |
26 | आपके पास छुरी होगी? | 칼 좀 갖다 주세요 Kal jom gajda juseyo |
27 | हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ | 네, 갖다 드릴게요 Ne, gajda deulilgeyo |
28 | चाकू | 칼 Kal |
29 | कांटा | 포오크 Pookeu |
30 | चम्मच | 숟가락 Sudgalag |
31 | क्या यह गरम है? | 이건 따뜻한 음식인가요? Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
32 | हाँ, और बहुत मसालेदार भी! | 네. 그리고 아주 매워요. Ne. Geuligo aju maewoyo. |
33 | गरम | 따뜻하다 Ttatteushada |
34 | ठंडा | 차갑다 Chagabda |
35 | मसालेदार | 맵다 Maebda |
36 | मैं मछली लूँगा | 전, 생선으로 할게요 Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
37 | मैं भी | 저도요 Jeodoyo |

1 | देर हो चुकी है! मुझे जाना है! | 시간이 늦어서 가야해요 Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
2 | क्या हम फिर मिल सकते हैं? | 다시 만날 수 있을까요? Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
3 | हाँ, खुशी से | 네, 그럼요 Ne, geuleom-yo |
4 | मैं इस पते पर रहती हूँ | 우리 집 주소예요 Uli jib jusoyeyo |
5 | क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? | 전화번호 있어요? Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
6 | हाँ, यह रहा | 네, 여기있어요 Ne, yeogiiss-eoyo |
7 | तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया | 즐거운 시간을 보냈어요 Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
8 | तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई | 저도 만나서 반가웠어요 Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
9 | हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे | 조만간에 다시 만나요 Jomangan-e dasi mannayo |
10 | मैं भी आशा करता हूँ | 저도 그랬음 좋겠네요 Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
11 | फिर मिलेंगे | 안녕히 가세요 Annyeonghi gaseyo |
12 | अधिक परिचित वाक्य | 잘 가 Jal ga |
13 | कल मिलेंगे | 내일 봐요 Naeil bwayo |
14 | अधिक परिचित वाक्य | 내일 봐 Naeil bwa |
15 | फिर मिलेंगे | 잘 가요 Jal gayo |
16 | अधिक परिचित वाक्य | 잘 가 Jal ga |

1 | सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ | 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
2 | सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है | 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
3 | यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? | 이 기차는 어디로 가나요? I gichaneun eodilo ganayo? |
4 | क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? | 이 기차는 태양시에 정차하나요? I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
5 | यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? | 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
6 | सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? | 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
7 | सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए | 태양시 가는 표 하나 주세요 Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
8 | क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? | 기차 시간표를 아시나요? Gicha siganpyoleul asinayo? |
9 | बस का समय | 버스 시간표 Beoseu siganpyo |
10 | सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? | 태양시 가는 기차가 어디 있나요? Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
11 | यह वाली | 저기에 있습니다 Jeogie issseubnida |
12 | धन्यवाद | 감사합니다 Gamsahabnida |
13 | कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! | 천만에요. 여행 잘 하세요 Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
14 | मरम्मत का गैरेज | 카센터 Kasenteo |
15 | गैस स्टेशन | 주유소 Juyuso |
16 | टांकी भर दीजिए | 꽉 채워 주세요 Kkwag chaewo juseyo |
17 | साइकल | 자전거 Jajeongeo |
18 | शहर के बीचों-बीच | 중심지 Jungsimji |
19 | उपनगर | 교외 Gyooe |
20 | यह बड़ा शहर है | 이곳은 큰 도시입니다 Igos-eun keun dosiibnida |
21 | यह गांव है | 이곳은 마을입니다 Igos-eun ma-eul-ibnida |
22 | पहाड़ | 산 San |
23 | तालाब | 호수 Hosu |
24 | गाँव | 시골, 농촌 Sigol, nongchon |

1 | सारा हैं? | 사라 있습니까? Sala issseubnikka? |
2 | हाँ वे यहाँ हैं | 네, 있어요 Ne, iss-eoyo |
3 | वे बाहर गयी हैं | 사라씨는 외출했어요 Salassineun oechulhaess-eoyo |
4 | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं | 핸드폰으로 연락해보세요 Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
5 | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? | 어디 가면 만날 수 있을까요? Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
6 | वे दफ़्तर गयी हैं | 직장에 갔어요 Jigjang-e gass-eoyo |
7 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 일하러 갔어요 ilhaleo gass-eoyo |
8 | वे अपने घर पर हैं | 집에 있어요 Jib-e iss-eoyo |
9 | जूलीयन हैं? | 쥴리앙 있습니까? Jyulliang issseubnikka? |
10 | हाँ वे यहाँ हैं | 네, 있어요 Ne, iss-eoyo |
11 | वे बाहर गये हैं | 줄리앙씨는 외출했어요 Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
12 | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? | 어디 가면 만날 수 있을까요? Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
13 | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं | 핸드폰으로 연락해보세요 Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
14 | वे दफ़्तर गये हैं | 직장에 갔어요 Jigjang-e gass-eoyo |
15 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 일하러 갔어요 ilhaleo gass-eoyo |
16 | वे अपने घर पर हैं | 집에 있어요 Jib-e iss-eoyo |

1 | होटल | 호텔 Hotel |
2 | अपार्टमेंट | 아파트 Apateu |
3 | आपका स्वागत है | 환영합니다 Hwan-yeonghabnida |
4 | क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? | 빈 방 있나요? Bin bang issnayo? |
5 | कमरे के साथ बाथरूम है? | 방안에 욕실이 딸려 있나요? Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
6 | आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? | 일인용 침대 두 개를 원하시나요? Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
7 | आप एक डबल कमरा चाहेंगे? | 이인용 침대 하나를 원하시나요? Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
8 | कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ | 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
9 | बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट | 숙박과 아침식사 포함 Sugbaggwa achimsigsa poham |
10 | एक रात का क्या भाड़ा है? | 하루 밤에 얼마입니까? Halu bam-e eolmaibnikka? |
11 | मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! | 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
12 | हाँ, बिल्कुल! | 네. 그럼요 Ne. Geuleom-yo |
13 | शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है | 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
14 | ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ | 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
15 | यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया | 저한텐 조금 비싸네요. Jeohanten jogeum bissaneyo. |
16 | क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? | 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
17 | मेरा कमरा किस तरफ है? | 제 방은 어디 인가요? Je bang-eun eodi ingayo? |
18 | वह पहली मंजिल पर है | 이층에 있습니다. Icheung-e issseubnida. |
19 | क्या यहाँ लिफ्ट है? | 엘리베이터가 있나요? Ellibeiteoga issnayo? |
20 | लिफ्ट बाईं तरफ़ है | 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
21 | लिफ्ट दाईं तरफ़ है | 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
22 | लॉन्ड्री कहाँ है? | 세탁실이 어디 있나요 Setagsil-i eodi issnayo |
23 | तल मंजिल पर है | 세탁실은 일층에 있습니다 Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
24 | तल मंजिल | 일층 Ilcheung |
25 | कमरा | 방 Bang |
26 | लॉन्ड्री | 세탁소 Setagso |
27 | सलुन | 미용실 Miyongsil |
28 | कार पार्किंग | 주차장 Juchajang |
29 | हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? | 회의실에서 만날까요? Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
30 | मीटिंग रूम | 회의실 Hoeuisil |
31 | स्विमिंग पूल का पानी गरम है | 온수물 수영장 Onsumul suyeongjang |
32 | स्विमिंग पूल | 수영장 Suyeongjang |
33 | मुझे ७ बजे उठाइएगा | 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 Jeo jom achim ilgob sie kkaewojuseyo |
34 | चाबी दीजिएगा | 열쇠 좀 주세요 Yeolsoe jom juseyo |
35 | पास दीजिएगा | 비밀번호 좀 알려 주세요 Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
36 | मेरे लिए कोई संदेश हैं? | 저에게 연락 온 거 있나요? Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
37 | हाँ, ये रहे | 네. 여기있어요 Ne. Yeogiiss-eoyo |
38 | नही, आपके लिए कुछ नही है | 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 Aniyo. Amu yeonlagdo an wassneundeyo |
39 | मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? | 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
40 | क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? | 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
41 | क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? | 네. 얼마 바꾸실 건데요? Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |

1 | समुद्र का किनारा | 해변 Haebyeon |
2 | क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? | 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
3 | इस तरफ़ एक दुकान है | 이리로 가시면 가게가 있습니다 Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
4 | गुब्बारा | 물놀이 공 Mulnol-i gong |
5 | दूरबीन | 쌍안경 Ssang-angyeong |
6 | टोपी | 챙 달린 모자 Chaeng dallin moja |
7 | तौलिया | 수건 Sugeon |
8 | सैंडल | 샌달 Saendal |
9 | बाल्टी | 물통 Multong |
10 | सनस्क्रीन | 썬크림 Sseonkeulim |
11 | तैरने की चड्डी | 수영 팬티 Suyeong paenti |
12 | धूप का चश्मा | 썬그라스 Sseongeulaseu |
13 | झींगा - मच्छी - वगैरह | 새우, 조개류 Saeu, jogaelyu |
14 | धूप में बैठना | 햇빛을 쬐다 Haesbich-eul jjoeda |
15 | धूप | 양지바른 Yangjibaleun |
16 | सूर्यास्त | 일몰 Ilmol |
17 | छतरी | 파라솔 Palasol |
18 | सूरज | 해 Hae |
19 | पर्याय वाक्यांश | 태양 Taeyang |
20 | लू लगना | 일광욕 Ilgwang-yog |
21 | यहाँ तैरना खतरनाक है? | 여기서 수영하면 위험한가요? Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
22 | नहीं, यह खतरनाक नहीं है | 아니요. 위험하지 않아요 Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
23 | हाँ, यहाँ तैरना मना है | 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
24 | तैरना | 수영하다 Suyeonghada |
25 | तैराकी | 수영 Suyeong |
26 | लहर | 파도 Pado |
27 | समुद्र | 바다 Bada |
28 | टिब्बा | 모래 언덕 Molae eondeog |
29 | रेत | 모래 Molae |
30 | कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? | 내일 일기예보는 어떤가요? Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
31 | मौसम बदलेगा | 날씨가 바뀔 거예요 Nalssiga bakkwil geoyeyo |
32 | बारिश होगी | 비가 올 거예요 Biga ol geoyeyo |
33 | धूप होगी | 해가 뜰거예요 Haega tteulgeoyeyo |
34 | बहुत हवा चलेगी | 바람이 많이 불 거예요 Balam-i manh-i bul geoyeyo |
35 | स्विमिंग सूट | 수영복 Suyeongbog |
36 | छाया | 그늘 Geuneul |

1 | क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? | 저 좀 도와주시겠어요? Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
2 | अधिक परिचित वाक्य | 나 좀 도와줘 Na jom dowajwo |
3 | मैं खो गया हूँ | 길을 잃어버렸어요 Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
4 | आप क्या चाहते हैं? | 무슨 일이신가요? Museun il-isingayo? |
5 | क्या हुआ? | 무슨 일이 일어났지요? Museun il-i il-eonassjiyo? |
6 | मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? | 통역사를 어디서 구할 수 있나요? Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
7 | सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? | 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
8 | क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? | 의사 좀 불러 주세요 Uisa jom bulleo juseyo |
9 | अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? | 무슨 치료를 받고 계신가요? Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
10 | अस्पताल | 병원 Byeong-won |
11 | दवाई की दुकान | 약국 Yaggug |
12 | डॉक्टरनी | 의사 Uisa |
13 | चिकित्सा सेवा | 의료 서비스 Uilyo seobiseu |
14 | मेरे कागजात खो गये हैं | 제 신분증을 잃어버렸어요 Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
15 | मेरे कागजात चोरी हो गये हैं | 제 신분증을 도난 당했어요 Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
16 | खोए सामान का कार्यालय | 분실물 보관소 Bunsilmul bogwanso |
17 | आपातकालीन कक्ष | 구조대 Gujodae |
18 | आपातकालीन निकास | 비상구 Bisang-gu |
19 | पुलिस | 경찰서 Gyeongchalseo |
20 | कागजात | 신분증명서 Sinbunjeungmyeongseo |
21 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 신분증 Sinbunjeung |
22 | पैसा | 현금 Hyeongeum |
23 | पर्याय वाक्यांश | 돈 Don |
24 | पासपोर्ट | 여권 Yeogwon |
25 | सामान | 짐 Jim |
26 | ठीक है, धन्यवाद | 아니요, 괜찮습니다 Aniyo, gwaenchanhseubnida |
27 | मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! | 저 좀 가만히 내버려 두세요 Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
28 | आप जाइये यहाँ से ! | 저리 가세요! Jeoli gaseyo! |
