शब्दावली > जापानी

1 | नमस्ते | こんにちは kon'nichiwa |
2 | おはよう ohayō |
|
3 | नमस्ते | こんばんは konbanwa |
4 | नमस्ते | さようなら sayōnara |
5 | अधिक परिचित वाक्य | またね mata ne |
6 | बाद में मिलते हैं | また後でね mata ato de ne |
7 | हाँ | はい hai |
8 | अधिक परिचित वाक्य ɪ सर हिलाते हुए ɪ | うん un |
9 | नहीं | いいえ iie |
10 | अधिक परिचित वाक्य ɪ सर हिलाते हुए ɪ | ううん uun |
11 | सुनिए | すみません sumimasen |
12 | धन्यवाद | ありがとうございます arigatō gozaimasu |
13 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | ありがとう arigatō |
14 | धन्यवाद | どうもありがとう! dōmo arigatō! |
15 | मदद के लिए धन्यवाद | 助かりました、 ありがと うございます tasukari mashita, arigatō gozaimasu |
16 | अधिक परिचित वाक्य | 助かった、ありがとう tasukatta, arigatō |
17 | कृपया | どういたしまして dōitashimashite |
18 | ठीक है | 了解です ryōkai desu |
19 | अधिक परिचित वाक्य | オーケー ōkē |
20 | इसका दाम क्या है? | すみません、値段は いくらですか? sumimasen, nedan wa ikura desu ka ? |
21 | माफ़ कीजिए | ごめんなさい! gomen'nasai ! |
22 | अधिक परिचित वाक्य | ごめん! gomen ! |
23 | मेरी समझ में नहीं आ रहा है | わかりません wakarimasen |
24 | अधिक परिचित वाक्य | わからない wakaranai |
25 | मैं समझ गया | わかりました wakarimashita |
26 | अधिक परिचित वाक्य | わかった wakatta |
27 | मुझे नहीं पता | 知りません shirimasen |
28 | अधिक परिचित वाक्य | 知らない shiranai |
29 | निषिद्ध | 禁止 kinshi |
30 | शौचालय कहाँ है | すみません、 トイレはどこですか? sumimasen, toire wa doko desu ka ? |
31 | नया साल मुबारक हो | 明けまして おめでとう ございます! akemashite omedetō gozaimasu ! |
32 | अधिक परिचित वाक्य | 明けまして おめでとう! akemashite omedetō ! |
33 | जन्मदिन की शुभकामनाएँ | お誕生日 おめでとう ございます! otanjōbi omedetō gozaimasu ! |
34 | अधिक परिचित वाक्य | お誕生日 おめでとう! otanjōbi omedetō ! |
35 | बधाई हो | おめでとうございます! omedetō gozaimasu ! |
36 | अधिक परिचित वाक्य | おめでとう! omedetō ! |

1 | नमस्कार. तुम कैसी हो ? | こんにちは、お元気ですか? kon'nichiwa, ogenki desu ka ? |
2 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | 元気? genki ? |
3 | नमस्कार अच्छा हूँ | こんにちは、元気です、ありがとう kon'nichiwa, genki desu, arigatō |
4 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | うん、元気 un, genki |
5 | सिर्फ़ थोड़ा | 少しだけですが sukoshi dake desu ga |
6 | अधिक परिचित वाक्य | 少しだけならね sukoshi dake nara ne |
7 | तुम किस देश से आई हो ? | どこの国から来たのですか? doko no kuni kara kita no desu ka ? |
8 | अधिक परिचित वाक्य | どこの国から来たの? doko no kuni kara kita no? |
9 | तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? | お国はどちらですか? okuni wa dochira desu ka ? |
10 | अधिक परिचित वाक्य | 何人なの? nani jin nano ? |
11 | मैं भारतीय हूँ | インド人です indo jin desu |
12 | और तुम, तुम यहाँ रहते हो? | あなたは? ここに住んでいるのですか? anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ? |
13 | अधिक परिचित वाक्य | きみは? ここに住んでいるの? kimi wa ? koko ni sunde iru no ? |
14 | हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ | はい、ここに住んでいます hai, koko ni sunde imasu |
15 | अधिक परिचित वाक्य | うん、ここに住んでいるよ un, koko ni sunde iru yo |
16 | मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? | 私の名前はサラです、あなたは? watashi no namae wa sara desu, anata wa ? |
17 | अधिक परिचित वाक्य | 私の名前はサラ、あなたは? watashi no namae wa sara, anata wa ? |
18 | जूलीयन | ジュリアンです jurian desu |
19 | अधिक परिचित वाक्य | ジュリアン jurian |
20 | तुम यहाँ क्या कर रहे हो? | ここで何をしているのですか? koko de nani wo shite iru no desu ka ? |
21 | अधिक परिचित वाक्य | ここで何をしているの? koko de nani wo shite iru no ? |
22 | मैं छुट्टी पर हूँ | バカンス中です bakansu chū desu |
23 | अधिक परिचित वाक्य | バカンス中だよ bakansu chū dayo |
24 | हम छुट्टी पर हैं | 僕たちは バカンス中です bokutachi wa bakansu chū desu |
25 | अधिक परिचित वाक्य | 僕たち バカンス中だよ bokutachi bakansu chū dayo |
26 | मैं काम के लिए आया हूँ | 出張中です shucchō chū desu |
27 | अधिक परिचित वाक्य | 出張中だよ shucchō chū dayo |
28 | मैं यहाँ काम करता हूँ | ここで働いています koko de hataraite imasu |
29 | अधिक परिचित वाक्य | ここで働いているよ koko de hataraite iru yo |
30 | हम यहाँ काम करते हैं | 僕たちはここで働いています bokutachi wa koko de hataraite imasu |
31 | अधिक परिचित वाक्य | 僕たち ここで働いているよ bokutachi koko de hataraite irun yo |
32 | खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? | ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ? |
33 | अधिक परिचित वाक्य | ご飯を食べるのに どこかいい所 ある? gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ? |
34 | यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? | この近くに 美術館は ありますか? kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ? |
35 | अधिक परिचित वाक्य | この近くに 美術館 ある? kono chikaku ni bijyutsukan aru ? |
36 | यहाँ इंटरनेट कहाँ है? | どこか インターネットが できるところは ありますか? dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ? |
37 | अधिक परिचित वाक्य | どこか インターネットが できるところ ある? dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ? |

1 | क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? | 単語を少し覚えてみますか? tango wo sukoshi oboete mimasu ka ? |
2 | अधिक परिचित वाक्य | 単語を少し覚えてみる? tango wo sukoshi oboete miru ? |
3 | हाँ, ठीक है! | はい、是非! hai, zehi ! |
4 | अधिक परिचित वाक्य | うん、いいよ! un, iiyo ! |
5 | इसे क्या कहते हैं ? | これは何て言うのですか? kore wa nan te iu no desu ka ? |
6 | अधिक परिचित वाक्य | これは何て言うの? kore wa nan te iu no ? |
7 | यह एक मेज़ है | それはテーブルです sore wa tēburu desu |
8 | अधिक परिचित वाक्य | それはテーブルだね sore wa tēburu dane |
9 | मेज़, समझे? | テーブルです、わかりましたか? tēburu desu, wakarimashita ka ? |
10 | अधिक परिचित वाक्य | テーブル、わかった? tēburu wakatta ? |
11 | मेरी समझ में नहीं आ रहा है | わかりません wakarimasen |
12 | अधिक परिचित वाक्य | わからない wakaranai |
13 | क्या तुम दोबारा कह सकते हो? | すみません、もう一回言っ てもらえますか? sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ? |
14 | अधिक परिचित वाक्य | お願い、もう一回言ってくれる? onegai, mou ikkai itte kureru ? |
15 | क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? | もう少しゆっくり 話してくれますか? mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ? |
16 | अधिक परिचित वाक्य | もう少しゆっくり 話してくれる? mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ? |
17 | क्या तुम यह लिख सकते हो ? | すみません、書いてくれますか? sumimasen, kaite kure masu ka ? |
18 | अधिक परिचित वाक्य | お願い、書いてくれる? onegai, kaite kure ru ? |
19 | मैं समझ गया | わかりました wakarimashita |

1 | मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है | このテーブルの色が好きです kono tēburu no iro ga suki desu |
2 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | このテーブルの色 いいね kono tēburu no iro iine |
3 | यह लाल है | 赤です aka desu |
4 | अधिक परिचित वाक्य | 赤だね aka dane |
5 | नीला | 青 ao |
6 | पीला | 黄色 kiiro |
7 | सफ़ेद | 白 shiro |
8 | काला | 黒 kuro |
9 | हरा | 緑 midori |
10 | नारंगी | オレンジ orenji |
11 | बैंगनी | 紫 murasaki |
12 | स्लेटी रंग | 灰色 haiiro |

1 | शून्य | ゼロ zero |
2 | एक | 一 ichi |
3 | दो | 二 ni |
4 | तीन | 三 san |
5 | चार | 四 shi |
6 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 四 yon |
7 | पांच | 五 go |
8 | छह | 六 roku |
9 | सात | 七 shichi |
10 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 七 nana |
11 | आठ | 八 hachi |
12 | नौ | 九 ku |
13 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 九 kyū |
14 | दस | 十 jū |
15 | ग्यारह | 十一 jū ichi |
16 | बारह | 十二 jū ni |
17 | तेरह | 十三 jū san |
18 | चौदह | 十四 jū shi |
19 | पंद्रह | 十五 jū go |
20 | सोलह | 十六 jū roku |
21 | सत्रह | 十七 jū shichi |
22 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 十七 jū nana |
23 | अठारह | 十八 jū hachi |
24 | उन्नीस | 十九 jū ku |
25 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 十九 jū kyū |
26 | बीस | 二十 ni jū |
27 | इक्कीस | 二十一 ni jū ichi |
28 | बाईस | 二十二 ni jū ni |
29 | तेईस | 二十三 ni jū san |
30 | चौबीस | 二十四 ni jū shi |
31 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 二十四 ni jū yon |
32 | पच्चीस | 二十五 ni jū go |
33 | छब्बीस | 二十六 ni jū roku |
34 | सत्ताईस | 二十七 ni jū shichi |
35 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 二十七 ni jū nana |
36 | अट्ठाईस | 二十八 ni jū hachi |
37 | उनतीस | 二十九 ni jū ku |
38 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 二十九 ni jū kyū |
39 | तीस | 三十 san jū |
40 | इकतीस | 三十一 san jū ichi |
41 | बत्तीस | 三十二 san jū ni |
42 | तैंतीस | 三十三 san jū san |
43 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 三十四 san jū yon |
44 | चौंतीस | 三十四 san jū shi |
45 | पैंतीस | 三十五 san jū go |
46 | छत्तीस | 三十六 san jū roku |
47 | चालीस | 四十 yon jū |
48 | पचास | 五十 go jū |
49 | साठ | 六十 roku jū |
50 | सत्तर | 七十 nana jū |
51 | अस्सी | 八十 hachi jū |
52 | नब्बे | 九十 kyū jū |
53 | सौ | 百 hyaku |
54 | एक सौ पांच | 百五 hyaku go |
55 | दो सौ | 二百 ni hyaku |
56 | तीन सौ | 三百 san byaku |
57 | चार सौ | 四百 yon hyaku |
58 | हजार | 千 sen |
59 | पंद्रह सौ | 千五百 sen go hyaku |
60 | दो हजार | 二千 ni sen |
61 | दस हजार | 一万 ichi man |

1 | तुम यहाँ कब आए? | いつ ここに着いたのですか? itsu koko ni tsui ta no desu ka ? |
2 | अधिक परिचित वाक्य | いつ ここに着いたの? itsu koko ni tsui ta no ? |
3 | आज | 今日 kyō |
4 | कल | 昨日 kinō |
5 | दो दिन पहले | 二日前 futsuka mae |
6 | तुम कितने दिन रहोगी ? | どの位いるのですか? dono kurai iru no desu ka ? |
7 | अधिक परिचित वाक्य | どの位いるの? dono kurai iru no ? |
8 | मैं कल जाऊँगा | 明日に発ちます ashita ni tachi masu |
9 | अधिक परिचित वाक्य | 明日に発つよ ashita ni tatsu yo |
10 | मैं परसो जाऊँगा | あさってに発ちます asatte ni tachi masu |
11 | अधिक परिचित वाक्य | あさってに発つよ asatte ni tatsu yo |
12 | मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा | 三日後に発ちます mikkago ni tachi masu |
13 | अधिक परिचित वाक्य | 三日後に発つよ mikkago ni tatsu yo |
14 | सोमवार | 月曜日 getsuyō bi |
15 | मंगलवार | 火曜日 kayō bi |
16 | बुधवार | 水曜日 suiyō bi |
17 | गुस्र्वार | 木曜日 mokuyō bi |
18 | शुक्रवार | 金曜日 kinyō bi |
19 | शनिवार | 土曜日 doyō bi |
20 | रविवार | 日曜日 nichiyō bi |
21 | जनवरी | 一月 ichi gatsu |
22 | फरवरी | 二月 ni gatsu |
23 | मार्च | 三月 san gatsu |
24 | अप्रैल | 四月 shi gatsu |
25 | मई | 五月 go gatsu |
26 | जून | 六月 roku gatsu |
27 | जुलाई | 七月 shichi gatsu |
28 | अगस्त | 八月 hachi gatsu |
29 | सितंबर | 九月 ku gatsu |
30 | अक्टूबर | 十月 jū gatsu |
31 | नवंबर | 十一月 jūichi gatsu |
32 | दिसंबर | 十二月 jūni gatsu |
33 | तुम कितने बजे जाओगी | 何時に出発するのですか? nanji ni shuppatsu suru no desu ka ? |
34 | अधिक परिचित वाक्य | 何時に出発するの? nanji ni shuppatsu suru no ? |
35 | सुबह आठ बजे | 朝の8時です asa no hachi ji desu |
36 | अधिक परिचित वाक्य | 朝の8時 asa no hachi ji |
37 | सुबह सव्वा आठ बजे | 朝の8時15分です asa no hachi ji jyūgo fun desu |
38 | अधिक परिचित वाक्य | 朝の8時15分 asa no hachi ji jyūgo fun |
39 | सुबह साड़े आठ बजे | 朝の8時半です asa no hachi ji han desu |
40 | अधिक परिचित वाक्य | 朝の8時半 asa no hachi ji han |
41 | सुबह आठ पैंतालीस पर | 朝の8時45分です asa no hachi ji yonjyūgo fun desu |
42 | अधिक परिचित वाक्य | 朝の8時45分 asa no hachi ji yonjyūgo fun |
43 | शाम को छह बजे | 夜の6時です yoru no roku ji desu |
44 | अधिक परिचित वाक्य | 夜の6時 yoru no roku ji |
45 | मुझे देर हो रही है | 遅刻です chikoku desu |
46 | अधिक परिचित वाक्य | 遅刻だ chikoku da |

1 | टैक्सी | タクシー! takushī |
2 | आपको कहाँ जाना है? | どちらまで行かれますか? dochira made ikare masu ka ? |
3 | मैं स्टेशन जा रहा हूँ | 駅に行きたいのですが eki ni iki tai no desu ga |
4 | मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ | 日夜ホテルに 行きたいのですが nichiya hoteru ni iki tai no desu ga |
5 | क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? | 空港までお願いできますか? kūkō made onegai deki masu ka ? |
6 | आप मेरा सामान लेंगे? | 荷物を お願いできますか? nimotsu wo onegai deki masu ka? |
7 | क्या यह यहाँ से दूर है? | ここから遠いですか? koko kara tōi desu ka? |
8 | नहीं, यहाँ से करीब है | いいえ、すぐ近くです iie, sugu chikaku desu |
9 | हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है | はい、少し遠いです hai, sukoshi tōi desu |
10 | इसकी क्या किमत है? | いくら かかりますか? ikura kakari masu ka? |
11 | मुझे यहाँ ले जाइए | ここまで お願いします koko made onegai shimasu |
12 | दाईं तरफ | 右です migi desu |
13 | बाईं तरफ | 左です hidari desu |
14 | सीधे | 真っ直ぐです massugu desu |
15 | यहाँ है | ここです koko desu |
16 | यहाँ से | あちらです achira desu |
17 | बस | ストップ! stoppu! |
18 | कोई जल्दी नही | ゆっくりでいいですよ yukkuri de ii desu yo |
19 | क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? | 領収書を お願いできますか? ryōshūsho wo onegai deki masu ka? |

1 | मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है | あなたの国が すごい好きです anata no kuni ga sugoi suki desu |
2 | मैं तुमसे प्यार करती हूँ | 愛してます aishite masu |
3 | अधिक परिचित वाक्य | 愛してる aishiteru |
4 | मैं खुश हूँ | 嬉しいです ureshii desu |
5 | अधिक परिचित वाक्य | 嬉しいよ ureshii yo |
6 | मैं दुखी हूँ | 悲しいです kanashii desu |
7 | अधिक परिचित वाक्य | 悲しいよ kanashii yo |
8 | मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है | いい気分です ii kibun desu |
9 | अधिक परिचित वाक्य | いい気分だよ ii kibun dayo |
10 | मुझे ठंड लग रही है | 寒いですね samui desu ne |
11 | अधिक परिचित वाक्य | 寒いね samui ne |
12 | मुझे गर्मी लग रही है | 暑いですね atsui desu ne |
13 | अधिक परिचित वाक्य | 暑いね atsui ne |
14 | यह बहुत बड़ा है | 大きすぎます ōki sugi masu |
15 | अधिक परिचित वाक्य | 大きすぎるよ ōki sugiru yo |
16 | यह बहुत छोटा है | 小さすぎます chiisa sugi masu |
17 | अधिक परिचित वाक्य | 小さすぎるよ chiisa sugiru yo |
18 | यह बिल्कुल ठीक है | 完璧です! kanpeki desu ! |
19 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | ぴったり! pittari ! |
20 | शाम को बाहर जाना है ? | 今晩 出かけたいですか? konban dekake tai desu ka ? |
21 | अधिक परिचित वाक्य | 今晩 出かけたい? konban dekake tai ? |
22 | शाम को कही बाहर जाएँगे | 今晩 出かけたいですね konban dekake tai desu ne |
23 | अधिक परिचित वाक्य | 今晩 出かけたいな konban dekake tai na |
24 | यह अच्छा ख़्याल है | いい案ですね ii an desu ne |
25 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | それ、いいね! sore ii ne ! |
26 | मुझे कुछ मनोरंजन करना है | 遊びたいですね asobi tai desu ne |
27 | अधिक परिचित वाक्य | パーッと遊びたいな pātto asobi tai na |
28 | यह खयाल अच्छा नहीं है | いい案じゃないですね ii an jya nai desu ne |
29 | अधिक परिचित वाक्य | いい案じゃないね ii an jya nai na |
30 | आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता | 今晩は 出かけたくないです konban wa dekake taku nai desu |
31 | अधिक परिचित वाक्य | 今晩は 出かけたくないな konban wa dekake taku nai na |
32 | मैं आराम करना चाहता हूँ | 休みたいです yasumi tai desu |
33 | अधिक परिचित वाक्य | 休みたいな yasumi tai na |
34 | कुछ खेलना है ? | スポーツをしたいですか? supōtsu wo shi tai desu ka ? |
35 | अधिक परिचित वाक्य | スポーツ したい? supōtsu shi tai ? |
36 | मुझे कुछ करना चाहिए ! | はい、気分転換しないと! hai, kibuntenkan shinaito ! |
37 | मैं टेनिस खेल रहा हूँ | テニスをします tenisu wo shimasu |
38 | अधिक परिचित वाक्य | テニスをするよ tenisu wo suru yo |
39 | नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ | いいです ありがとう、結構疲れています iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu |
40 | अधिक परिचित वाक्य | いいよ ありがとう、結構疲れているんだ iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda |

1 | क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? | 家族もここに住んでいるのですか? kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ? |
2 | अधिक परिचित वाक्य | 家族もここに住んでいるの? kazoku mo koko ni sunde iru no ? |
3 | मेरे पिताजी | 私のお父さん watashi no otōsan |
4 | जब आदमी बोलता है | 僕のお父さん boku no otōsan |
5 | मेरी माताजी | 私のお母さん watashi no okāsan |
6 | जब आदमी बोलता है | 僕のお母さん boku no okāsan |
7 | मेरा बेटा | 私の息子 watashi no musuko |
8 | जब आदमी बोलता है | 僕の息子 boku no musuko |
9 | मेरी बेटी | 私の娘 watashi no musume |
10 | जब आदमी बोलता है | 僕の娘 boku no musume |
11 | भाई | 兄 ani |
12 | 兄=बड़े भाई - 弟=सबसे छोटा भाई | 弟 otōto |
13 | बहन | 姉 ane |
14 | 姉=बड़ी बहन - 妹=सबसे छोटी बहन | 妹 imōto |
15 | दोस्त | 男友達 otoko tomodachi |
16 | सहेली | 女友達 on'na tomodachi |
17 | मेरा दोस्त | 私の彼氏 watashi no kareshi |
18 | मेरी सहेली | 僕の彼女 boku no kanojo |
19 | मेरे पति | 私の夫 watashi no otto |
20 | मेरी पत्नी | 僕の妻 boku no tsuma |

1 | बार | バー bā |
2 | तुम कुछ पीना चाहते हो? | 何か飲みたいですか? nani ka nomi tai desu ka ? |
3 | अधिक परिचित वाक्य | 何か飲みたい? nani ka nomi tai ? |
4 | पीना | 飲む nomu |
5 | ग्लास | グラス gurasu |
6 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | コップ koppu |
7 | खुशी से | 喜んで yorokonde |
8 | अधिक परिचित वाक्य | いいね iine |
9 | तुम क्या ले रहे हो? | 何にしますか? nani ni shimasu ka ? |
10 | अधिक परिचित वाक्य | 何にする? nani ni suru ? |
11 | पीने के लिए क्या है? | 飲み物は 何がありますか? nomimono wa nani ga arimasu ka ? |
12 | अधिक परिचित वाक्य | 飲み物は 何があるの? nomimono wa nani ga aru no ? |
13 | पानी या फलों का रस है | 水とフルーツジュースがあります mizu to furūtsu jūsu ga arimasu |
14 | अधिक परिचित वाक्य | 水とフルーツジュースがあるよ mizu to furūtsu jūsu ga aru yo |
15 | पानी | 水 mizu |
16 | क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? | すみません、氷をいれて もらえます か? sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ? |
17 | बर्फ | 氷 kōri |
18 | चॉकलेट | チョコレート chokorēto |
19 | दूध | ミルク miruku |
20 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 牛乳 gyūnyū |
21 | चाय | 紅茶 kōcha |
22 | कॉफ़ी | コーヒー kōhī |
23 | चीनी के साथ | 砂糖 と satō to |
24 | दूध के साथ | クリーム と kurīmu to |
25 | वाइन | ワイン wain |
26 | बियर | ビール bīru |
27 | एक चाय मिलेगी? | 紅茶をひとつ お願いします kōcha wo hitotsu onegai shimasu |
28 | अधिक परिचित वाक्य | 紅茶をひとつ お願い kōcha wo hitotsu onegai |
29 | एक बियर मिलेगी? | ビールを一杯 お願いします bīru wo ippai onegai shimasu |
30 | अधिक परिचित वाक्य | ビールを一杯 お願い bīru wo ippai onegai |
31 | आप क्या पीना चाहते हैं? | 何を飲まれますか? nani wo nomare masu ka ? |
32 | अधिक परिचित वाक्य | ご注文をお伺いします gochūmon wo oukagai shimasu |
33 | दो चाय चाहिए | 紅茶を二つ お願いします! kōcha wo futatsu onegai shimasu |
34 | अधिक परिचित वाक्य | 紅茶を二つ お願い! kōcha wo futatsu onegai |
35 | दो बियर चाहिए | ビールを二杯 お願いします bīru wo nihai onegai shimasu |
36 | अधिक परिचित वाक्य | ビールを二杯 お願い bīru wo nihai onegai |
37 | कुछ नही शुक्रिया | 何もいりません、ありがと うございます nanimo irimasen, arigatō gozaimasu |
38 | अधिक परिचित वाक्य | 何もいらない、ありがとう nanimo iranai, arigatō |
39 | चियर्स | 乾杯 kanpai |
40 | चियर्स | 乾杯 kanpai |
41 | बिल दीजिए | お勘定お願いします okanjō onegai shimasu |
42 | कितने पैसे हुए ? | すみません、いくらですか? sumimasen, ikura desu ka ? |
43 | बीस यूरो | 二七〇〇円 nisen nanahyaku en |
44 | इसके पैसे मैं दूँगी | ご馳走します gochisō shimasu |
45 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | おごるよ ogoru yo |

1 | रेस्टोरेंट | レストラン resutoran |
2 | तुम कुछ खाना चाहते हो ? | 何か食べたいですか? nani ka tabe tai desu ka ? |
3 | अधिक परिचित वाक्य | 何か食べたい? nani ka tabe tai ? |
4 | हाँ, ज़रूर | はい、食べたいです hai, tabe tai desu |
5 | अधिक परिचित वाक्य | うん、食べたい un, tabe tai |
6 | खाना | 食べる taberu |
7 | हम कहाँ खा सकते हैं? | どこで 食べれますか? doko de tabere masu ka ? |
8 | अधिक परिचित वाक्य | どこで 食べれる? doko de tabere ru ? |
9 | हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? | どこで 昼食がとれますか? doko de chūshoku ga tore masu ka ? |
10 | अधिक परिचित वाक्य | どこで ランチにする? doko de ranchi ni suru ? |
11 | रात का खाना | 夕食 yūshoku |
12 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | 晩ごはん bangohan |
13 | सुबह का नाश्ता | 朝食 chōshoku |
14 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | 朝ごはん asagohan |
15 | कृपया | すみません! sumimasen ! |
16 | कृपया मेनू कार्ड दीजिए! | すみません、メニューをお願い します! sumimasen, menyū wo onegai shimasu ! |
17 | यह रहा मेनू कार्ड ! | こちらがメニューです! kochira ga menyū desu |
18 | आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? | 肉と魚、どちらが食べたいですか? niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ? |
19 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | 肉と魚、どっちが食べたい? niku to sakana, docchi ga tabe tai ? |
20 | चावल के साथ | ご飯と 一緒に gohan to issho ni |
21 | पास्ता के साथ | パスタと 一緒に pasuta to issho ni |
22 | आलू | ポテト poteto |
23 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | じゃがいも jyagaimo |
24 | सब्ज़ी | 野菜 yasai |
25 | स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे | スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago |
26 | ब्रेड | パン pan |
27 | मक्खन | バター batā |
28 | सलाद | サラダ sarada |
29 | मिठाई | デザート dezāto |
30 | फल | フルーツ furūtsu |
31 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | 果物 kudamono |
32 | आपके पास छुरी होगी? | すみません、ナイフはありますか? sumimasen, naifu wa arimasu ka ? |
33 | हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ | はい、すぐにお持ちいたします hai, sugu ni omochi shimasu |
34 | चाकू | ナイフ naifu |
35 | कांटा | フォーク fōku |
36 | चम्मच | スプーン supūn |
37 | क्या यह गरम है? | 温かい料理ですか? atatakai ryōri desu ka ? |
38 | हाँ, और बहुत मसालेदार भी! | はい、それにとても辛いです! hai, soreni totemo karai desu ! |
39 | गरम | 温かい atatakai |
40 | ठंडा | 冷たい tsumetai |
41 | मसालेदार | 辛い karai |
42 | मैं मछली लूँगा | 魚にします! sakana ni shimasu ! |
43 | अधिक परिचित वाक्य | 魚にするよ! sakana ni suru yo ! |
44 | मैं भी | 私も watashi mo |
45 | जब आदमी बोलता है | 僕も boku mo |

1 | देर हो चुकी है! मुझे जाना है! | もう遅いですね!行かないと! mou osoi desune! ikanai to ! |
2 | अधिक परिचित वाक्य | もう、こんな時間!行かないと! mou kon'na jikan! ikanai to ! |
3 | क्या हम फिर मिल सकते हैं? | また 会えますか? mata ae masu ka ? |
4 | अधिक परिचित वाक्य | また会える? mata ae ru ? |
5 | हाँ, खुशी से | うん、喜んで un, yorokonde |
6 | मैं इस पते पर रहती हूँ | この住所に 住んでいます kono jyūsho ni sunde imasu |
7 | अधिक परिचित वाक्य | ここに 住んでいるよ koko ni sunde iru yo |
8 | क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? | 電話番号を 教えてくれますか? denwa bangō wo oshiete kure masu ka ? |
9 | अधिक परिचित वाक्य | 電話番号を 教えてくれる? denwa bangō wo oshiete kure ru ? |
10 | हाँ, यह रहा | はい、これです hai kore desu |
11 | अधिक परिचित वाक्य | はい、これ hai kore |
12 | तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया | 楽しかったです tanoshikatta desu |
13 | अधिक परिचित वाक्य | 楽しかった! tanoshikatta |
14 | तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई | 私も、会えて良かったです watashi mo aete yokatta desu |
15 | अधिक परिचित वाक्य | 私も、会えて良かった watashi mo aete yokatta |
16 | हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे | 近いうちに また会いましょうね chikai uchi ni mata aimashō ne |
17 | अधिक परिचित वाक्य | 近いうちに また会おうね chikai uchi ni mata aō ne |
18 | मैं भी आशा करता हूँ | そうですね sō desu ne |
19 | अधिक परिचित वाक्य | そうだね sō da ne |
20 | फिर मिलेंगे | さようなら sayōnara |
21 | कल मिलेंगे | また明日 mata ashita |
22 | फिर मिलेंगे | バイバイ! bai bai |

1 | सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ | すみません、 バス停を探しているのですが sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ? |
2 | सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है | すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka? |
3 | यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? | すみません、この電車は どこ行きですか? sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka? |
4 | क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? | この電車は 太陽の町に 停まりますか? kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka? |
5 | यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? | 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ? |
6 | सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? | 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka? |
7 | सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए | 太陽の町への 切符を一枚 お願いします taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu |
8 | क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? | 電車の時刻表は ありますか? densha no jikokuhyō wa arimasu ka? |
9 | बस का समय | バスの時刻表 basu no jikokuhyō |
10 | सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? | すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ? |
11 | यह वाली | あれです are desu |
12 | धन्यवाद | ありがとうございます arigatō gozaimasu |
13 | कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! | どういたしまして、良いご旅行を! dōitashimashite, yoi goryokō wo! |
14 | मरम्मत का गैरेज | 整備工場 seibi kōjō |
15 | गैस स्टेशन | ガソリンスタンド gasorin sutando |
16 | टांकी भर दीजिए | 満タンでお願いします mantan de onegai shimasu |
17 | साइकल | 自転車 jitensha |
18 | शहर के बीचों-बीच | 中心街 chūshingai |
19 | उपनगर | 郊外 kōgai |
20 | यह बड़ा शहर है | 大都市です daitoshi desu |
21 | यह गांव है | 村です mura desu |
22 | पहाड़ | 山 yama |
23 | तालाब | 湖 mizu'umi |
24 | गाँव | 田舎 inaka |

1 | सारा हैं? | すみません、サラさんはいますか? sumimasen, sara san wa imasu ka ? |
2 | हाँ वे यहाँ हैं | はい、彼女なら ここに いますよ hai, kanojyo nara koko ni imasu yo |
3 | अधिक परिचित वाक्य | うん、ここに いるよ un, koko ni iru yo |
4 | वे बाहर गयी हैं | 彼女なら 出かけました kanojyo nara dekake mashi ta |
5 | अधिक परिचित वाक्य | 出かけたよ dekake ta yo |
6 | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं | 彼女の携帯に 電話してみてください kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai |
7 | अगर नामित व्यक्ति या वस्तु औरत हो | 携帯に 電話してみて keitai ni denwa shite mite |
8 | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? | 彼女が どこにいるか 知っていますか? kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
9 | अधिक परिचित वाक्य | どこにいるか 知ってる? dokoni iru ka shitte ru ? |
10 | वे दफ़्तर गयी हैं | 彼女の会社にいますよ kanojyo no kaisha ni imasu yo |
11 | अधिक परिचित वाक्य | 会社にいるよ kaisha ni iru yo |
12 | वे अपने घर पर हैं | 彼女の自宅にいますよ kanojyo no jitaku ni imasu yo |
13 | अधिक परिचित वाक्य | 自宅にいるよ jitaku ni iru yo |
14 | जूलीयन हैं? | すみません、ジュリアンさん はいますか? sumimasen, jurian san wa imasu ka ? |
15 | हाँ वे यहाँ हैं | はい、彼なら ここに いますよ hai, kare nara koko ni imasu yo |
16 | अधिक परिचित वाक्य | うん、ここに いるよ un, koko ni iru yo |
17 | वे बाहर गये हैं | 彼なら 出かけました karenara dekake mashi ta |
18 | अधिक परिचित वाक्य | 出かけたよ dekake ta yo |
19 | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? | 彼が どこにいるか 知っていますか? kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
20 | अधिक परिचित वाक्य | どこにいるか 知ってる? dokoni iru ka shitte ru ? |
21 | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं | 彼の携帯に 電話してみてください kare no keitai ni denwa shite mite kudasai |
22 | अगर नामित व्यक्ति या वस्तु पुरुष हो | 携帯に 電話してみて keitai ni denwa shite mite |
23 | वे दफ़्तर गये हैं | 彼の会社にいますよ kare no kaisha ni imasu yo |
24 | अधिक परिचित वाक्य | 会社にいるよ kaisha ni iru yo |
25 | वे अपने घर पर हैं | 彼の自宅にいますよ kare no jitaku ni imasu yo |
26 | अधिक परिचित वाक्य | 自宅にいるよ jitaku ni iru yo |

1 | होटल | ホテル hoteru |
2 | अपार्टमेंट | マンション manshon |
3 | आपका स्वागत है | いらっしゃいませ! irasshaimase ! |
4 | क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? | 空いてる部屋は ありますか? aiteru heya wa arimasu ka ? |
5 | कमरे के साथ बाथरूम है? | 部屋にお風呂は 付いていますか? heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ? |
6 | आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? | ツインルームの方が よろしいですか? tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ? |
7 | आप एक डबल कमरा चाहेंगे? | ダブルルームが よろしいですか? daburu rūmu ga yoroshii desu ka ? |
8 | कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ | お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki |
9 | बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट | 朝食付の部屋 chōshoku tsuki no heya |
10 | एक रात का क्या भाड़ा है? | 一泊 いくらですか? ippaku ikura desu ka ? |
11 | मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! | すみません、まずお部屋を見せ てください sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai |
12 | हाँ, बिल्कुल! | はい、もちろん! hai, mochiron ! |
13 | शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है | ありがとう、 とてもいい部屋ですね arigatō, totemo ii heya desu ne |
14 | ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ | では、今晩の予約は できますか? dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ? |
15 | यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया | 私には 少し高すぎます、ありがとう watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō |
16 | क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? | すみません、荷物を預かって もらえますか? sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ? |
17 | मेरा कमरा किस तरफ है? | すみません、僕の部屋は どこですか? sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ? |
18 | जब औरत बोलती है | すみません、私の部屋は どこですか? sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ? |
19 | वह पहली मंजिल पर है | 二階です nikai desu |
20 | क्या यहाँ लिफ्ट है? | エレベーターは ありますか? erebētā wa ari masu ka ? |
21 | लिफ्ट बाईं तरफ़ है | エレベーターは 左手にあります erebētā wa hidarite ni arimasu |
22 | लिफ्ट दाईं तरफ़ है | エレベーターは 右手にあります erebētā wa migite ni arimasu |
23 | लॉन्ड्री कहाँ है? | コインランドリーは どこにありますか? koinrandorī wa doko ni arimasu ka ? |
24 | तल मंजिल पर है | 一階に あります ikkai ni arimasu |
25 | तल मंजिल | 一階 ikkai |
26 | कमरा | 部屋 heya |
27 | लॉन्ड्री | クリーニング店 kurīningu ten |
28 | सलुन | 美容院 biyōin |
29 | कार पार्किंग | 駐車場 chūshajō |
30 | हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? | 会議室で会いませんか? kaigishitsu de ai masen ka ? |
31 | मीटिंग रूम | 会議室 kaigishitsu |
32 | स्विमिंग पूल का पानी गरम है | プールは温水です pūru wa onsui desu |
33 | स्विमिंग पूल | プール pūru |
34 | मुझे ७ बजे उठाइएगा | すみません、7時に 起こしてください sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai |
35 | चाबी दीजिएगा | 鍵を お願いします kagi wo onegai shimasu |
36 | पास दीजिएगा | カードキーを お願いします kādo kī wo onegai shimasu |
37 | मेरे लिए कोई संदेश हैं? | 何か僕宛に伝言は ありますか? nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ? |
38 | जब औरत बोलती है | 何か私宛に伝言は ありますか? nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ? |
39 | हाँ, ये रहे | はい、こちらです hai, kochira desu |
40 | नही, आपके लिए कुछ नही है | いいえ、何も ありません iie, nanimo arimasen |
41 | मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? | どこで 両替できますか? dokode ryōgae deki masu ka ? |
42 | क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? | すみません、両替してもらえ ますか? sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ? |
43 | क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? | できますよ、いくら替えましょ うか? deki masu yo, ikura kae mashō ka ? |

1 | समुद्र का किनारा | ビーチ bīchi |
2 | क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? | どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ? |
3 | इस तरफ़ एक दुकान है | この方向に進めば 店があ りますよ kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo |
4 | गुब्बारा | ビーチボール bīchi bōru |
5 | दूरबीन | 双眼鏡 sōgankyō |
6 | टोपी | 帽子 bōshi |
7 | तौलिया | タオル taoru |
8 | सैंडल | サンダル sandaru |
9 | बाल्टी | バケツ baketsu |
10 | सनस्क्रीन | 日焼けどめクリーム hiyakedome kurīmu |
11 | तैरने की चड्डी | 海水パンツ kaisui pantsu |
12 | धूप का चश्मा | サングラス sangurasu |
13 | झींगा - मच्छी - वगैरह | 甲殻類 kōkakurui |
14 | धूप में बैठना | 日光浴をする nikkōyoku wo suru |
15 | धूप | 晴れた hareta |
16 | सूर्यास्त | 日没 nichibotsu |
17 | छतरी | パラソル parasoru |
18 | सूरज | 太陽 taiyō |
19 | लू लगना | 日射病 nisshabyō |
20 | यहाँ तैरना खतरनाक है? | ここで泳ぐのは 危ないですか? koko de oyogu no wa abunai desu ka ? |
21 | अधिक परिचित वाक्य | ここで泳ぐの 危ない? koko de oyogu no abunai ? |
22 | नहीं, यह खतरनाक नहीं है | いいえ、危なくないですよ iie, abunaku nai desu yo |
23 | अधिक परिचित वाक्य | ううん、危なくないよ uun, abunaku nai yo |
24 | हाँ, यहाँ तैरना मना है | はい、ここで泳ぐのは 禁止されています hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu |
25 | अधिक परिचित वाक्य | うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo |
26 | तैरना | 泳ぐ oyogu |
27 | तैराकी | 水泳 suiei |
28 | लहर | 波 nami |
29 | समुद्र | 海 umi |
30 | टिब्बा | 砂丘 sakyū |
31 | रेत | 砂 suna |
32 | कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? | 明日の天気予報はどうですか? ashita no tenki yohō wa dō desu ka ? |
33 | अधिक परिचित वाक्य | 明日の天気予報はどう? ashita no tenki yohō wa dō ? |
34 | मौसम बदलेगा | 天気は変わるみたいです tenki wa kawaru mitai desu |
35 | अधिक परिचित वाक्य | 天気は変わるみたい tenki wa kawaru mitai |
36 | बारिश होगी | 雨が降るみたいです ame ga furu mitai desu |
37 | अधिक परिचित वाक्य | 雨が降るみたい ame ga furu mitai |
38 | धूप होगी | 晴れるみたいです hareru mitai desu |
39 | अधिक परिचित वाक्य | 晴れるみたい hareru mitai |
40 | बहुत हवा चलेगी | 風が強いみたいです kaze ga tsuyoi mitai desu |
41 | अधिक परिचित वाक्य | 風が強いみたい kaze ga tsuyoi mitai |
42 | स्विमिंग सूट | 水着 mizugi |
43 | छाया | 日陰 hikage |

1 | क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? | すみません、 助けてもらえますか? sumimasen, tasukete morae masu ka ? |
2 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | すみません、 ちょっといいですか? sumimasen, chotto ii desu ka |
3 | मैं खो गया हूँ | 道に迷っているんです michi ni mayotte irun desu |
4 | आप क्या चाहते हैं? | 何かお探しですか? nani ka osagashi desu ka ? |
5 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | 何にしましょうか? nani ni shimashō ka ? |
6 | क्या हुआ? | どうしたのですか? dōshita no desu ka ? |
7 | मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? | 通訳は どこで頼めますか? tsūyaku wa doko de tanome masu ka ? |
8 | सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? | 最寄の薬局は どこですか? moyori no yakkyoku wa doko desu ka ? |
9 | क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? | すみません、医者を呼ん でもらえますか? sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ? |
10 | अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? | 今 何かの治療をうけていますか? ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ? |
11 | अस्पताल | 病院 byōin |
12 | दवाई की दुकान | 薬局 yakkyoku |
13 | डॉक्टरनी | 医者 isha |
14 | चिकित्सा सेवा | 医療サービス iryō sābisu |
15 | मेरे कागजात खो गये हैं | 身分証明書を失くしました mibun shōmeisho wo nakushi mashita |
16 | मेरे कागजात चोरी हो गये हैं | 身分証明書を盗まれました mibun shōmeisho wo nusumare mashita |
17 | खोए सामान का कार्यालय | お忘れ物預かり所 owasuremono azukarisho |
18 | आपातकालीन कक्ष | 救護所 kyūgosho |
19 | आपातकालीन निकास | 非常口 hijyōguchi |
20 | पुलिस | 警察 keisatsu |
21 | कागजात | 身分証明書 mibun shōmeisho |
22 | पैसा | お金 okane |
23 | पासपोर्ट | パスポート pasupōto |
24 | सामान | 荷物 nimotsu |
25 | ठीक है, धन्यवाद | 結構です、ありがとう kekkō desu, arigatō |
26 | मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! | ほっといてください! hottoite kudasai! |
27 | अधिक परिचित वाक्य | ほっといて! hottoite! |
28 | आप जाइये यहाँ से ! | あっちに行ってください! acchi ni itte kudasai! |
29 | अधिक परिचित वाक्य | あっちに行って! acchi ni itte ! |
