शब्दावली > थाई

1 - आवश्यक वाक्य

आवश्यक वाक्य
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 नमस्ते สวัสดีค่ะ
Sawatdi Kha
2 जब आदमी बोलता है สวัสดีครับ
Sawatdi Khrap
3 नमस्ते สวัสดีค่ะ
Sawatdi Kha
4 जब आदमी बोलता है สวัสดีครับ
Sawatdi Khrap
5 नमस्ते ลาก่อนค่ะ
La Kon Kha
6 जब आदमी बोलता है ลาก่อนครับ
La Kon Khrap
7 बाद में मिलते हैं เดี๋ยวพบกันครับ
Diao Phop Kan Khrap
8 जब औरत बोलती है เดี๋ยวพบกันค่ะ
Diao Phop Kan Kha
9 हाँ ใช่ค่ะ
Chai Kha
10 जब आदमी बोलता है ใช่ครับ
Chai Khrap
11 नहीं ไม่ค่ะ
Mai Kha
12 जब आदमी बोलता है ไม่ครับ
Mai Khrap
13 सुनिए ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ
Dai Prot Kha, Karuna Duay Kha
14 जब आदमी बोलता है ได้โปรดครับ, กรุณาด้วยครับ
Dai Prot Kharp, Karuna Duay Khrap
15 धन्यवाद ขอบคุณครับ
Khopkhun Khrap
16 जब औरत बोलती है ขอบคุณค่ะ
Khopkhun Kha
17 धन्यवाद ขอบคุณมากค่ะ
Khopkhun Mak Kha
18 जब आदमी बोलता है ขอบคุณมากครับ
Khopkhun Mak Khrap
19 मदद के लिए धन्यवाद ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ
Khopkhun Khrap Thi Chuailuea
20 जब औरत बोलती है ขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือ
Khopkhun Kha Thi Chuailuea
21 कृपया เชิญค่ะ
Choen Kha
22 जब आदमी बोलता है เชิญครับ
Choen Khrap
23 ठीक है ตกลงค่ะ
Toklong Kha
24 जब आदमी बोलता है ตกลงครับ
Toklong Khrap
25 इसका दाम क्या है? ราคาเท่าไรครับ
Rakha Thaorai Khrap
26 जब औरत बोलती है ราคาเท่าไรค่ะ
Rakha Thaorai Kha
27 माफ़ कीजिए ขอโทษครับ
Khothot Khrap
28 जब औरत बोलती है ขอโทษค่ะ
Khothot Kha
29 मेरी समझ में नहीं आ रहा है ผมไม่เข้าใจครับ
Phom Mai Khaochai Khrap
30 जब औरत बोलती है ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ
Dichan Mai Khaochai Kha
31 मैं समझ गया ผมเข้าใจแล้วครับ
Phom Khaochai Laeo Khrap
32 जब औरत बोलती है ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ
Dichan Khaochai Laeo Kha
33 मुझे नहीं पता ดิฉันไม่ทราบค่ะ
Dichan Mai Sap Kha
34 जब आदमी बोलता है ผมไม่ทราบครับ
Phom Mai Sap Khrap
35 निषिद्ध ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ
Ham Kha, Tammaidai Kha
36 जब आदमी बोलता है ห้ามครับ, ทำไม่ได้ครับ
Ham Khrap, Tammaidai Khrap
37 शौचालय कहाँ है ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ
Hong nam yoo nai Khrap
38 जब औरत बोलती है ห้องน้ำอยู่ไหนคะ
Hong nam yoo nai Kha
39 नया साल मुबारक हो สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ
Suk San Wan Pimai Kha
40 जब आदमी बोलता है สุขสันต์วันปีใหม่ครับ
Sut San Wan Pimai Khrap
41 जन्मदिन की शुभकामनाएँ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
Suk San Wan Koet Kha
42 जब आदमी बोलता है สุขสันต์วันเกิดครับ
Suk San Wan Koet Khrap
43 जब आदमी बोलता है ขอให้สนุกนะครับ
Kho Hai Sanuk na Khrap
44 बधाई हो ยินดีด้วยนะคะ
Yindi Duai na Kha
45 जब आदमी बोलता है ยินดีด้วยนะครับ
Yindi Duai na Khrap



2 - वार्तालाप

वार्तालाप
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 नमस्कार. तुम कैसी हो ? สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ
Sawatdi Kha , Sabai Di Mai Kha
2 जब आदमी बोलता है สวัสดีครับ, สบายดีไหมครับ
Sawatdi Khrap , Sabai Di Mai Khrap
3 नमस्कार अच्छा हूँ สวัสดีครับ, สบายดีครับ
Sawatdi Khrap , Phom Sabai Di Khrap
4 जब औरत बोलती है สวัสดีค่ะ, ดิฉันสบายดีค่ะ
Sawatdi Kha , Dichan Sabai Di Kha
5 सिर्फ़ थोड़ा นิดหน่อยก็พอครับ
Nitnoi Korpor Khrap
6 जब आदमी बोलता है นิดหน่อยก็พอค่ะ
Nitnoi Korpor Kha
7 तुम किस देश से आई हो ? คุณมาจากประเทศไหนคะ
Khun Ma Chak Prathet Nai Kha
8 जब औरत बोलती है คุณมาจากประเทศไหนครับ
Khun Ma Chak Prathet Nai Khrap
9 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? คุณสัญชาติอะไรคะ
Khun Sanchat Arai Kha
10 जब औरत बोलती है คุณสัญชาติอะไรครับ
Khun Sanchat Arai Khrap
11 मैं थाई हूँ ผมเป็นชาวไทยครับ
Phom Pen Chao Thai Khrap
12 जब औरत बोलती है ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ
Dichan Pen Chao Thai Kha
13 और तुम, तुम यहाँ रहते हो? แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
Laeo Khun La Khrap , Khun Yu Thi Ni Rue
14 जब औरत बोलती है แล้วคุณล่ะคะ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
Laeo Khun La Kha , Khun Yu Thi Ni Rue
15 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่
Chai Kha , Dichan Yu Thi Ni
16 जब आदमी बोलता है ใช่ครับ, ผมอยู่ที่นี่
Chai Khrap , Phom Yu Thi Ni
17 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ
Dichan Chue Sa Ra , Laeo Khun La Kha
18 जूलीयन จูเลียงครับ
Chu Liang Khrap
19 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? คุณมาทำอะไรที่นี่คะ
Khun Ma Tham Arai Thi Ni Kha
20 जब आदमी बोलता है คุณมาทำอะไรที่นี่ครับ
Khun Ma Tham Arai Thi Ni Khrap
21 मैं छुट्टी पर हूँ ผมมาเที่ยวครับ
Phom Ma Thiao Khrap
22 जब औरत बोलती है ผมมาเที่ยวครับ
Dichan Ma Thiao Kha
23 हम छुट्टी पर हैं พวกเรามาเที่ยวกันครับ
Phuakrao Ma Thiao Kun Khrap
24 जब औरत बोलती है พวกเรามาเที่ยวกันค่ะ
Phuakrao Ma Thiao Kun Kha
25 मैं काम के लिए आया हूँ ผมมาติดต่อธุรกิจครับ
Phom Ma Tidtor Thurakit Khrap
26 जब औरत बोलती है ดิฉันมาติดต่อธุรกิจค่ะ
Di Chan Ma Tidtor Thurakit Kha
27 मैं यहाँ काम करता हूँ ผมทำงานที่นี่ครับ
Phom Thamngan Thi Ni Khrap
28 जब औरत बोलती है ดิฉันทำงานที่นี่ค่ะ
Dichan Thamngan Thi Ni Kha
29 हम यहाँ काम करते हैं พวกเราทำงานที่นี่ครับ
Phuakrao Thamngan Thi Ni Khrap
30 जब औरत बोलती है พวกเราทำงานที่นี่ค่ะ
Phuakrao Thamngan Thi Ni Kha
31 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ
Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Khrap
32 जब औरत बोलती है ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมคะ
Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Kha
33 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ
Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Khrap
34 जब औरत बोलती है มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมคะ
Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Kha
35 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ
Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Khrap
36 जब औरत बोलती है จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างคะ
Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Kha



3 - सीखना

सीखना
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ
Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Kha
2 जब आदमी बोलता है คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ
Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Khrap
3 हाँ, ठीक है! ครับ, ตกลง
Khrap , Toklong
4 जब औरत बोलती है ค่ะ, ตกลง
Kha , Toklong
5 इसे क्या कहते हैं ? นี่คืออะไรคะ
Khao Riakwa Arai Khrap
6 जब आदमी बोलता है นี่คืออะไรครับ
Khao Riakwa Arai Kha
7 यह एक मेज़ है นี่คือโต๊ะค่ะ
To Tua Nueng Khap
8 जब आदमी बोलता है นี่คือโต๊ะครับ
To Tua Nueng Khrap
9 मेज़, समझे? โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ
To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Kha
10 जब आदमी बोलता है โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมครับ
To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Khrap
11 मेरी समझ में नहीं आ रहा है ผมไม่เข้าใจครับ
Phom Mai Khaochai Khrap
12 जब औरत बोलती है ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ
Dichan Mai Khaochai Kha
13 क्या तुम दोबारा कह सकते हो? คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ
Koon pot ee kraang daai maai Khrap
14 जब औरत बोलती है คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมคะ
Koon pot ee kraang daai maai Kha
15 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ
Khun Phut Cha Cha Dai Mai Khrap
16 जब औरत बोलती है คุณพูดช้าๆได้ไหมคะ
Khun Phut Cha Cha Dai Mai Kha
17 क्या तुम यह लिख सकते हो ? คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
18 जब औरत बोलती है คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Kha
19 मैं समझ गया ผมเข้าใจแล้วครับ
Phom Khaochai Laeo Khrap
20 जब औरत बोलती है ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ
Dichan Khaochai Laeo Kha



4 - रंग

रंग
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ
Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Khrap
2 जब औरत बोलती है ดิฉันชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังค่ะ
Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Kha
3 यह लाल है เป็นสีแดงค่ะ
Pen Si Daeng Kha
4 जब आदमी बोलता है เป็นสีแดงครับ
Pen Si Daeng Khrap
5 नीला สีฟ้า
Si Fa
6 पीला สีเหลือง
Si Lueang
7 सफ़ेद สีขาว
Si Khao
8 काला สีดำ
Si Dam
9 हरा สีเขียว
Si Khiao
10 नारंगी สีส้ม
Si Som
11 बैंगनी สีม่วง
Si Muang
12 स्लेटी रंग สีเทา
Si Thao



5 - संख्या

संख्या
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 शून्य ศูนย์
Sun
2 एक หนึ่ง
Nueng
3 दो สอง
Song
4 तीन สาม
Sam
5 चार สี่
Si
6 पांच ห้า
Ha
7 छह หก
Hok
8 सात เจ็ด
Chet
9 आठ แปด
Paet
10 नौ เก้า
Kao
11 दस สิบ
Sip
12 ग्यारह สิบเอ็ด
Sip Et
13 बारह สิบสอง
Sip Song
14 तेरह สิบสาม
Sip Sam
15 चौदह สิบสี่
Sip Si
16 पंद्रह สิบห้า
Sip Ha
17 सोलह สิบหก
Sip Hok
18 सत्रह สิบเจ็ด
Sip Chet
19 अठारह สิบแปด
Sip Paet
20 उन्नीस สิบเก้า
Sip Kao
21 बीस ยี่สิบ
Yisip
22 इक्कीस ยี่สิบเอ็ด
Yisip Et
23 बाईस ยี่สิบสอง
Yisip Song
24 तेईस ยี่สิบสาม
Yisip Sam
25 चौबीस ยี่สิบสี่
Yisip Si
26 पच्चीस ยี่สิบห้า
Yisip Ha
27 छब्बीस ยี่สิบหก
Yisip Hok
28 सत्ताईस ยี่สิบเจ็ด
Yisip Chet
29 अट्ठाईस ยี่สิบแปด
Yisip Paet
30 उनतीस ยี่สิบเก้า
Yisip Kao
31 तीस สามสิบ
Samsip
32 इकतीस สามสิบเอ็ด
Samsip Et
33 बत्तीस สามสิบสอง
Samsip Song
34 तैंतीस สามสิบสาม
Samsip Sam
35 चौंतीस สามสิบสี่
Samsip Si
36 पैंतीस สามสิบห้า
Samsip Ha
37 छत्तीस สามสิบหก
Samsip Hok
38 चालीस สี่สิบ
Si Sip
39 पचास ห้าสิบ
Ha Sip
40 साठ หกสิบ
Hok Sip
41 सत्तर เจ็ดสิบ
Chet Sip
42 अस्सी แปดสิบ
Paet Sip
43 नब्बे เก้าสิบ
Kao Sip
44 सौ หนึ่งร้อย
Nueng Roi
45 एक सौ पांच หนึ่งร้อยห้า
Nueng Roi Ha
46 दो सौ สองร้อย
Song Roi
47 तीन सौ สามร้อย
Sam Roi
48 चार सौ สี่ร้อย
Si Roi
49 हजार หนึ่งพัน
Nueng Phan
50 पंद्रह सौ หนึ่งพันห้าร้อย
Nueng Phan Ha Roi
51 दो हजार สองพัน
Song Phan
52 दस हजार หนึ่งหมื่น
Nueng Muen



6 - समय के निशान

समय के निशान
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 तुम यहाँ कब आए? คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ
Khun Ma Thueng Muearai Kha
2 जब आदमी बोलता है คุณมาถึงเมื่อไรครับ
Khun Ma Thueng Muearai Khrap
3 आज วันนี้
Wanni
4 कल เมื่อวาน
Muea Wan
5 दो दिन पहले เมื่อวานซืน
Muea Wansuen
6 तुम कितने दिन रहोगी ? คุณจะอยู่กี่วันคะ
Khun Cha Yu Ki Wan Kha
7 जब आदमी बोलता है คุณจะอยู่กี่วันครับ
Khun Cha Yu Ki Wan Khrap
8 मैं कल जाऊँगा ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ
Phom Cha Klap Phrungni Khrap
9 जब औरत बोलती है ดิฉันจะกลับพรุ่งนี้ค่ะ
Dichan Cha Klap Phrungni Kha
10 मैं परसो जाऊँगा ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ
Phom Cha Klap Maruen Ni Khrap
11 जब औरत बोलती है ดิฉันจะกลับมะรืนนี้ค่ะ
Dichan Cha Klap Maruen Ni Kha
12 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा ผมจะกลับอีกสามวันครับ
Phom Cha Klap Ik Sam Wan Khrap
13 जब औरत बोलती है ดิฉันจะกลับอีกสามวันค่ะ
Dichan Cha Klap Ik Sam Wan Kha
14 सोमवार วันจันทร์
Wan Chan
15 मंगलवार วันอังคาร
Wan Angkhan
16 बुधवार วันพุธ
Wan Phut
17 गुस्र्वार วันพฤหัสบดี
Wan Pharuehatsabodi
18 शुक्रवार วันศุกร์
Wan Suk
19 शनिवार วันเสาร์
Wan Sao
20 रविवार วันอาทิตย์
Wan Athit
21 जनवरी เดือนมกราคม
Duean Mokkarakhom
22 फरवरी เดือนกุมภาพันธ์
Duean Kumpha Phantha
23 मार्च เดือนมีนาคม
Duean Minakhom
24 अप्रैल เดือนเมษายน
Duean Mesayon
25 मई เดือนพฤษภาคม
Duean Phruetsaphakhom
26 जून เดือนมิถุนายน
Duean Mithunayon
27 जुलाई เดือนกรกฎาคม
Duean Karakadakhom
28 अगस्त เดือนสิงหาคม
Duean Singhakhom
29 सितंबर เดือนกันยายน
Duean Kanyayon
30 अक्टूबर เดือนตุลาคม
Duean Tulakhom
31 नवंबर เดือนพฤศจิกายน
Duean Phruetsachikayon
32 दिसंबर เดือนธันวาคม
Duean Thanwakhom
33 तुम कितने बजे जाओगी คุณจะกลับกี่โมงคะ
Khun Cha Klap Ki Mong Kha
34 जब आदमी बोलता है คุณจะกลับกี่โมงครับ
Khun Cha Klap Ki Mong Khrap
35 सुबह आठ बजे แปดโมงเช้าครับ
Paet Mong Chao
36 सुबह सव्वा आठ बजे ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า
Tonchao , Paet Mong Sip Ha
37 सुबह साड़े आठ बजे ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ
Tonchao , Paet Mong Samsip
38 सुबह आठ पैंतालीस पर ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า
Tonchao , Paet Mong Si Sip Ha
39 शाम को छह बजे หกโมงเย็น
Hok Mong Yen
40 मुझे देर हो रही है ผมมาสายครับ
Phom Ma Sai Khrap
41 जब औरत बोलती है ดิฉันมาสายค่ะ
Dichan Ma Sai Kha



7 - टैक्सी

टैक्सी
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 टैक्सी แท๊กซี่
Taaek see
2 आपको कहाँ जाना है? คุณต้องการจะไปไหนครับ
Khun Tongkan Cha Pai Nai Khrap
3 जब औरत बोलती है คุณต้องการจะไปไหนคะ
Khun Tongkan Cha Pai Nai Kha
4 मैं स्टेशन जा रहा हूँ ผมจะไปสถานีรถไฟครับ
Phom Cha Pai Sathani Rotfai Khrap
5 जब औरत बोलती है ดิฉันจะไปสถานีรถไฟค่ะ
Phom Cha Pai Sathani Rotfai Kha
6 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ
Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Khrap
7 जब औरत बोलती है ดิฉันต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยค่ะ
Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Kha
8 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ
Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Khrap
9 जब औरत बोलती है คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ
Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Kha
10 आप मेरा सामान लेंगे? คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
11 जब औरत बोलती है คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Kha
12 क्या यह यहाँ से दूर है? อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ
Yu Klai Chak Thi Ni Mai Khrap
13 जब औरत बोलती है อยู่ไกลจากที่นี่ไหมคะ
Yu Klai Chak Thi Ni Mai Kha
14 नहीं, यहाँ से करीब है ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ
Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Khrap
15 जब औरत बोलती है ไม่ค่ะ, อยู่ข้างๆนี่เองค่ะ
Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Kha
16 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ
Khrap , Klai Ok Pai Noi Khrap
17 जब औरत बोलती है ค่ะ, ไกลออกไปหน่อยค่ะ
Kha , Klai Ok Pai Noi Kha
18 इसकी क्या किमत है? จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ
Cha Khit Rakha Thaorai Khrap
19 जब औरत बोलती है จะคิดราคาเท่าไรคะ
Cha Khit Rakha Thaorai Kha
20 मुझे यहाँ ले जाइए เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ
Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Khrap
21 जब औरत बोलती है เอามาให้ดิฉันที่นี่หน่อยค่ะ
Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Kha
22 दाईं तरफ ด้านขวามือครับ
Dan Khwamue Khrap
23 जब औरत बोलती है ด้านขวามือค่ะ
Dan Khwamue Kha
24 बाईं तरफ ด้านซ้ายมือครับ
Dan Saimue Khrap
25 जब औरत बोलती है ด้านซ้ายมือค่ะ
Dan Saimue Kha
26 सीधे ตรงไปครับ
Trong Pai Khangna Khrap
27 जब औरत बोलती है ตรงไปค่ะ
Trong Pai Khangna Kha
28 यहाँ है ที่นี่ครับ
Thi Ni Khrap
29 जब औरत बोलती है ที่นี่ค่ะ
Thi Ni Kha
30 यहाँ से ทางนี้ครับ
Thang Ni Khrap
31 जब औरत बोलती है ทางนี้ค่ะ
Thang Ni Kha
32 बस หยุดครับ
Yut Khrap
33 जब औरत बोलती है หยุดค่ะ
Yut Kha
34 कोई जल्दी नही ใช้เวลาตามสบายครับ
Chai Wela Tam Sabai Khrap
35 जब औरत बोलती है ใช้เวลาตามสบายค่ะ
Chai Wela Tam Sabai Kha
36 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
37 जब औरत बोलती है คุณช่วยจดให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Kha



8 - भावना

भावना
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है ผมชอบประเทศของคุณมากครับ
Phom Chop Prathet Khong Khun Mak Khrap
2 जब औरत बोलती है ดิฉันชอบประเทศของคุณมากค่ะ
Dichan Chop Prathet Khong Khun Mak Kha
3 मैं तुमसे प्यार करती हूँ ดิฉันรักคุณค่ะ
Dichan Rak Khun Kha
4 जब आदमी बोलता है ผมรักคุณครับ
Phom Rak Khun Khrap
5 मैं खुश हूँ ผมมีความสุขครับ
Phom Mi Khwam Suk Khrap
6 जब औरत बोलती है ดิฉันมีความสุขค่ะ
Dichan Mi Khwam Suk Kha
7 मैं दुखी हूँ ผมเศรัาครับ
Phom Sao Khrap
8 जब औरत बोलती है ดิฉันเศรัาค่ะ
Dichan Suk Kha
9 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है ผมรู้สึกดีมากครับ
Phom Rusuek Di Mak Khrap
10 जब औरत बोलती है ดิฉันรู้สึกดีมากค่ะ
Dichan Rusuek Di Mak Kha
11 मुझे ठंड लग रही है ผมหนาวครับ
Phom Nao Khrap
12 जब औरत बोलती है ดิฉันหนาวค่ะ
Dichan Nao Kha
13 मुझे गर्मी लग रही है ผมร้อนครับ
Phom Ron Khrap
14 जब औरत बोलती है ดิฉันร้อนค่ะ
Dichan Ron Kha
15 यह बहुत बड़ा है ใหญ่เกินไปครับ
Yai Koenpai Khrap
16 जब औरत बोलती है ใหญ่เกินไปค่ะ
Yai Koenpai Khra
17 यह बहुत छोटा है เล็กเกินไปครับ
Lek Koenpai Khrap
18 जब औरत बोलती है เล็กเกินไปค่ะ
Lek Koenpai Kha
19 यह बिल्कुल ठीक है ดีมากครับ
Di Mak Khrap
20 जब औरत बोलती है ดีมากค่ะ
Di Mak Kha
21 शाम को बाहर जाना है ? คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ
Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Kha
22 जब आदमी बोलता है คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ
Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Khrap
23 शाम को कही बाहर जाएँगे ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ
Phom Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
24 जब औरत बोलती है ดิฉันต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ
Dichan Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
25 यह अच्छा ख़्याल है เป็นความคิดที่ดีครับ
Pen Khwamkhit Thi Di Khrap
26 जब औरत बोलती है เป็นความคิดที่ดีค่ะ
Pen Khwamkhit Thi Di Kha
27 मुझे कुछ मनोरंजन करना है ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ
Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Khrap
28 जब औरत बोलती है ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ
Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Kha
29 यह खयाल अच्छा नहीं है ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ
Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Khrap
30 जब औरत बोलती है ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยค่ะ
Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Kha
31 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ
Phom Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
32 जब औरत बोलती है ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ
Dichan Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
33 मैं आराम करना चाहता हूँ ผมต้องการพักผ่อนครับ
Phom Tongkan Phakphon Khrap
34 जब औरत बोलती है ดิฉันต้องการพักผ่อนค่ะ
Dichan Tongkan Phakphon Kha
35 कुछ खेलना है ? คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ
Khun Tongkan Len Kila Mai Kha
36 जब आदमी बोलता है คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ
Khun Tongkan Len Kila Mai Khrap
37 मुझे कुछ करना चाहिए ! ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง
Khrap , Phom Tongkan Cha Okkamlang
38 जब औरत बोलती है ค่ะ, ดิฉันต้องการจะออกกำลัง
Kha , Dichan Tongkan Cha Okkamlang
39 मैं टेनिस खेल रहा हूँ ผมเล่นเทนนิสครับ
Phom Len Thennis khrap
40 जब औरत बोलती है ดิฉันเล่นเทนนิสค่ะ
Dichan Len Thennis Kha
41 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ
Mai Khrap , Phom Nueai Laeo Khrap
42 जब औरत बोलती है ไม่ค่ะ, ดิฉันเหนื่อยแล้วค่ะ
Mai Kha , Dichan Nueai Pho Kha



9 - परिवार

परिवार
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ
Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Khrap
2 जब औरत बोलती है คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าคะ
Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Kha
3 मेरे पिताजी คุณพ่อดิฉันค่ะ
Khun Pho Dichan Kha
4 जब आदमी बोलता है คุณพ่อผมครับ
Khun Pho Phum Khrap
5 मेरी माताजी คุณแม่ดิฉันค่ะ
Khun Mae Dichan Kha
6 जब आदमी बोलता है คุณแม่ผมครับ
Khun Mae Phum Khrap
7 मेरा बेटा ลูกชายดิฉันค่ะ
Lukchai Dichan Kha
8 जब आदमी बोलता है ลูกชายผมครับ
Lukchai Pho Phum Khrap
9 मेरी बेटी ลูกสาวดิฉันค่ะ
Luksao Dichan Kha
10 जब आदमी बोलता है ลูกสาวผมครับ
Luksao Phum Khrap
11 भाई พี่ชายดิฉันค่ะ
Phichai Dichan Kha
12 बहन พี่สาวดิฉันค่ะ
Phi Sao Dichan Kha
13 दोस्त เพื่อนผู้ชายค่ะ
Phuean Chai Kha
14 जब आदमी बोलता है เพื่อนผู้ชายครับ
Phuean Chai Khrap
15 सहेली เพื่อนผู้หญิงค่ะ
Phuean Phuying Kha
16 जब आदमी बोलता है เพื่อนผู้หญิงครับ
Phuean Phuying Khrap
17 मेरा दोस्त เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ
Phuean Chai Khong Dichan Kha
18 जब आदमी बोलता है เพื่อนผู้ชายของผมครับ
Phuean Chai Khong Dichan Khrap
19 मेरी सहेली เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ
Phuean Chai Khong Pom Khrap
20 जब औरत बोलती है เพื่อนผู้หญิงของดิฉัน
Phuean Chai Khong Di Chan Kha
21 मेरे पति สามีของดิฉันค่ะ
Sami Khong Dichan Kha
22 मेरी पत्नी ภรรยาของผมครับ
Phanya Khong Phom Khrap



10 - बार

बार
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 बार ที่่บาร์ค่ะ
Thi Baa Kha
2 जब आदमी बोलता है ที่่บาร์ครับ
Thi Baa Khrap
3 तुम कुछ पीना चाहते हो? คุณจะดื่มอะไรไหมคะ
Khun Cha Duem Arai Mai Kha
4 पीना ดื่ม
Duem
5 ग्लास แก้ว
Kaeo
6 खुशी से ด้วยความยินดีครับ
Duai Khwam Yindi Khrap
7 जब औरत बोलती है ด้วยความยินดีค่ะ
Duai Khwam Yindi Kha
8 तुम क्या ले रहे हो? คุณจะทานอะไรดีคะ
Khun Cha Than Arai Kha
9 जब आदमी बोलता है คุณจะทานอะไรดีครับ
Khun Cha Than Arai Khrap
10 पीने के लिए क्या है? มีอะไรดื่มบ้างครับ
Mi Arai Duem Bang Khrap
11 जब औरत बोलती है มีอะไรดื่มบ้างคะ
Mi Arai Duem Bang Kha
12 पानी या फलों का रस है มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ
Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Kha
13 जब आदमी बोलता है มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ครับ
Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Khrap
14 पानी นํ้าเปล่าค่ะ
Nam bplào Kha
15 जब आदमी बोलता है นํ้าเปล่าครับ
Nam bplào Khrap
16 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ
Khor nam kaeng noi daai mai Kha
17 जब आदमी बोलता है ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมครับ
Khor nam kaeng noi daai mai Khrap
18 बर्फ นํ้าแข็ง
Nam kaeng
19 चॉकलेट ช็อคโกแล็ต
Chok Ko Laet
20 दूध นม
Nom
21 चाय นํ้าชา
Noum Tchaa
22 कॉफ़ी กาแฟ
Kafae
23 चीनी के साथ ใส่นํ้าตาล
Sai noum Dtaan
24 दूध के साथ ใส่ครีม
Sai Khrim
25 वाइन ไวน์
Wai
26 बियर เบียร์
Bia
27 एक चाय मिलेगी? นํ้าชาที่หนึุ่งครับ
Neum Tchaa Thi Nueng Khrap
28 एक बियर मिलेगी? เบียร์ที่หนึ่งครับ
Bia Thi Nueng Khrap
29 आप क्या पीना चाहते हैं? คุณต้องการดื่มอะไรครับ
Khun Tongkan Duem Arai Khrap
30 दो चाय चाहिए นํ้าชาสองที่ค่ะ
Tchaa song thi Kha
31 जब आदमी बोलता है นํ้าชาสองที่ครับ
Tchaa song thi Khrap
32 दो बियर चाहिए เบียร์สองที่ค่ะ
Bia Song Thi Kha
33 जब आदमी बोलता है เบียร์สองที่ครับ
Bia Song Thi Khrap
34 कुछ नही शुक्रिया ไม่ครัับ, ขอบคุณ
Mai Khrap, Khopkhun
35 जब औरत बोलती है ไม่ค่ะ, ขอบคุณ
Mai Kha, Khopkhun
36 चियर्स ดื่มให้กับคุณค่ะ
Duem Hai Kap Khun Kha
37 जब आदमी बोलता है ดื่มให้กับคุณครับ
Duem Hai Kap Khun Khrap
38 चियर्स โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ
Chokdi Khrap, Chon Kaew Kun Noi Khrap
39 जब औरत बोलती है โชคดีค่ะ, ชนแก้วกันหน่อยค่ะ
Chokdi Kha, Chon Kaew Kun Noi Kha
40 बिल दीजिए เช็คบิลด้วยค่ะ
Chek Bin Duai Kha
41 जब आदमी बोलता है เช็คบิลด้วยครับ
Chek Bin Duai Khrap
42 कितने पैसे हुए ? ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ
Phom Tong Chai Thaorai Khrap
43 जब औरत बोलती है ดิฉัันต้องจ่ายเท่าไรค่ะ
Phom Tong Chai Thaorai Kha
44 बीस यूरो ยี่สิบยุโรครับ
Yisip Yu Ro Kha
45 जब औरत बोलती है ยี่สิบยุโรค่ะ
Yisip Yu Ro Khrap
46 इसके पैसे मैं दूँगी ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ
Dichan Khor Liang Khun Eng Kha
47 जब आदमी बोलता है ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ
Phom Khor Liang Khun Eng Khrap



11 - रेस्टोरेंट

रेस्टोरेंट
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 रेस्टोरेंट ร้านอาหาร
Ran Ahan
2 तुम कुछ खाना चाहते हो ? คุณต้องการกินข้าวไหมคะ
Khun Tongkan Kin Khao Mai Kha
3 जब आदमी बोलता है คุณต้องการกินข้าวไหมครับ
Khun Tongkan Kin Khao Mai Khrap
4 हाँ, ज़रूर ครับ, ผมต้องการ
Khrap , Phom Tongkan Than
5 खाना กินข้าวค่ะ
Kin Khao Khap
6 जब आदमी बोलता है กินข้าวครับ
Kin Khao Khrap
7 हम कहाँ खा सकते हैं? เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ
Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Khrap
8 जब औरत बोलती है เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีคะ
Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Kha
9 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ
Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Khrap
10 जब औरत बोलती है เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีคะ
Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Kha
11 रात का खाना ข้าวเย็น
Kao Yen
12 सुबह का नाश्ता ข้าวเช้า
Kao Chao
13 कृपया ได้โปรดค่ะ
Dai Prot Kha
14 जब आदमी बोलता है ได้โปรดครับ
Dai Prot Khrap
15 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! ขอเมนูด้วยค่ะ
Kho Menu Duai Kha
16 जब आदमी बोलता है ขอเมนูด้วยครับ
Kho Menu Duai Khrap
17 यह रहा मेनू कार्ड ! นี่ครับเมนู
Ni Khrap Menu
18 जब औरत बोलती है นี่ค่ะเมนู
Ni Kha Menu
19 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ
Khun Yak Than Arai Kha , Nuea Rue Pla Di Kha
20 चावल के साथ กับข้าวสวยค่ะ
Kapkhao Suay Kha
21 जब आदमी बोलता है กับข้าวสวยครับ
Kapkhao Suay Khrap
22 पास्ता के साथ กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ
Kap Kuaitiao Kha
23 जब आदमी बोलता है กับก๋วยเตี๋ยวครับ
Kap Kuaitiao Khrap
24 आलू มันฝรั่ง
Manfarang
25 सब्ज़ी ผัก
Phak
26 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก
Khai Khon - Khai Dao - Rue Khai Luak
27 ब्रेड ขนมปัง
Khanompang
28 मक्खन เนยสด
Noei
29 सलाद สลัดผัก
Salat
30 मिठाई ของหวาน
Khongwan
31 फल ผลไม้
Phonlamai
32 आपके पास छुरी होगी? คุณมีมีดไหมคะ
Khun Mi Mit Mai Kha
33 जब आदमी बोलता है คุณมีมีดไหมครับ
Khun Mi Mit Mai Khrap
34 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ
Mi Khrap , Phom Yip Hai Diaoni Le Khrap
35 चाकू มีดหนึ่งเล่ม
Mit Neung Lem
36 कांटा ส้่อมหนึ่งคัน
Som Nueng Khan
37 चम्मच ช้อนหนึ่งคัน
Chon Nueng Khan
38 क्या यह गरम है? เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ
Pen Ahan Ron Rue Plao Khrap
39 जब औरत बोलती है เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าคะ
Pen Ahan Ron Rue Plao Kha
40 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ
Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Khrap
41 जब औरत बोलती है ใช่ค่ะ, แล้วเผ็ดมากด้วยค่ะ
Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Kha
42 गरम ร้อน
Ron
43 ठंडा เย็น
Yen
44 मसालेदार เผ็ด
Phet
45 मैं मछली लूँगा ผมจะเอาปลาครับ
Phom Cha Ao Pla Khrap
46 मैं भी ดิฉันด้วยค่ะ
Dichan Duai Kha



12 - छुट्टी लेना

छुट्टी लेना
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 देर हो चुकी है! मुझे जाना है! ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ
Duek Laeo Dichan Tong Klap Laeo Kha
2 जब आदमी बोलता है ดึกแล้วผมต้องกลับแล้วครับ
Duek Laeo Phom Tong Klap Laeo Khrap
3 क्या हम फिर मिल सकते हैं? เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ
Rao Cha Phop Kan Ik Dai Mai Khrap
4 हाँ, खुशी से ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี
Dai Kha , Duai Khwam Yindi
5 मैं इस पते पर रहती हूँ นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ
Thiyu Khong Dichan Kha
6 जब आदमी बोलता है นี่คือที่อยู่ของผมครับ
Thiyu Khong Phom Khrap
7 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ
Khun Mi Boe Tho Sap Mai Kha
8 हाँ, यह रहा มีครับ, นี่ครับ
Mi Khrap , Ni Khrap
9 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ
Phom Chai Wela Thi Di Kap Khun Khrap
10 जब औरत बोलती है เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขค่ะ
Dichan Chai Wela Thi Di Kap Khun Kha
11 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ
Chen Diaokan Kha , Yindi Thi Dai Phop Khun
12 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ
Laeo Rao Phop Kan Mai Reo Reo Ni Na Kha
13 मैं भी आशा करता हूँ ผมหวังเช่นเดียวกันครับ
Phom Wang Chen Diaokan Khrap
14 जब औरत बोलती है ดิฉันหวังเช่นเดียวกันค่ะ
Dichan Wang Chen Diaokan Kha
15 फिर मिलेंगे ลาก่อนค่ะ
La Kon Kha
16 कल मिलेंगे พบกันพรุ่งนี้ค่ะ
Phop Kan Phrungni Kha
17 फिर मिलेंगे ลาก่อนครับ
La Kon Khrap



13 - परिवहन

परिवहन
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ
Dai Prot Khrap , Phom Ha Pai Rot Mai Khrap
2 जब औरत बोलती है ได้โปรดค่ะ, ดิฉันหาป้ายรถเมล์ค่ะ
Dai Prot Kha , Phom Ha Pai Rot Mai Kha
3 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ
Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Khrap
4 जब औरत बोलती है ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไรคะ
Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Kha
5 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ
Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Khrap
6 जब औरत बोलती है รถไฟขบวนนี้ไปไหนคะ
Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Kha
7 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ
Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Khrap
8 जब औरत बोलती है รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์ หรือเปล่าคะ
Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Kha
9 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Khrap
10 जब औरत बोलती है ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรคะ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Kha
11 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Khrap
12 जब औरत बोलती है รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรคะ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Kha
13 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ
Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Khrap
14 जब औरत बोलती है ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบค่ะ
Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Kha
15 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ
Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Khrap
16 जब औरत बोलती है คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ
Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Kha
17 बस का समय คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ
Khun Mi Tarang Wela Rot Pracham Mé Mai Khrap
18 जब औरत बोलती है คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมคะ
Khun Mi Tarang Wela Rot Mé Thang Mai Kha
19 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ
Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Khrap
20 जब औरत बोलती है รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ คะ
Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Kha
21 यह…वाली ขบวนนี้ค่ะ
Khabuan Ni Kha
22 जब आदमी बोलता है ขบวนนี้ครับ
Khabuan Ni Khrap
23 धन्यवाद ขอบคุณครับ
Khopkhun Khrap
24 जब औरत बोलती है ขอบคุณค่ะ
Khopkhun Kha
25 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ
Mai Penrai Kha , Doenthang Plotphai Kha
26 जब आदमी बोलता है ไม่เป็นไรครับ, เดินทางปลอดภัยนะครับ
Mai Penrai Khrap , Doenthang Plotphai Khrap
27 मरम्मत का गैरेज อู่ซ่อมรถ
U Som Rot
28 गैस स्टेशन ปั๊มนํ้ามัน
Bpam u man
29 टांकी भर दीजिए เต็มถังค่ะ
Tem Thang Kha
30 जब आदमी बोलता है เต็มถังครับ
Tem Thang Khrap
31 साइकल รถจักรยาน
Rotchakkrayan
32 शहर के बीचों-बीच ตัวเมือง
Tuamueang
33 उपनगर ชานเมือง
Chan Mueang
34 यह बड़ा शहर है เป็นเมืองใหญ่
Pen Mueang Yai
35 यह गांव है เป็นหมู่บ้าน
Pen Muban
36 पहाड़ ภูเขา
Phukhao
37 तालाब ทะเลสาบแห่งหนึ่ง
Thalesap Haeng Nueng
38 गाँव ชนบท
Chonnabot



14 - किसी को ढूंडना

किसी को ढूंडना
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 सारा हैं? ซาร่าอยู่ไหมครับ
Sa Ra Yu Mai Khrap
2 जब औरत बोलती है ซาร่าอยู่ไหมคะ
Sa Ra Yu Mai Kha
3 हाँ वे यहाँ हैं อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ
Yu Kha , Thoe Yu Thi Ni Kha
4 जब आदमी बोलता है อยู่ครับ, เธออยู่ที่นี่ครับ
Yu Khrap , Thoe Yu Thi Ni Khrap
5 वे बाहर गयी हैं เธอออกไปข้างนอกค่ะ
Thoe Ok Pai Khangnok Kha
6 जब आदमी बोलता है เธอออกไปข้างนอกครับ
Thoe Ok Pai Khangnok Khrap
7 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
8 जब आदमी बोलता है คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
9 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? เธออยู่ที่ไหนครับ
Thoe Yu Thinai Khrap
10 जब औरत बोलती है เธออยู่ที่ไหนคะ
Thoe Yu Thinai Kha
11 वे दफ़्तर गयी हैं เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ
Thoe Yu Thi Thi Thamngan Kha
12 जब आदमी बोलता है เธออยู่ที่ที่ทำงานครับ
Thoe Yu Thi Thi Thamngan Khrap
13 वे अपने घर पर हैं เธออยู่ที่บ้านค่ะ
Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Kha
14 जब आदमी बोलता है เธออยู่ที่บ้านครับ
Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Khrap
15 जूलीयन हैं? จูเลียงอยู่ไหมคะ
Chu Liang Yu Mai Kha
16 जब आदमी बोलता है จูเลียงอยู่ไหมครับ
Chu Liang Yu Mai Khrap
17 हाँ वे यहाँ हैं อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ
Yu Khrap , Khao Yu Thi Ni Khap
18 जब औरत बोलती है อยู่ค่ะ, เขาอยู่ที่นี่ค่ะ
Yu Kha , Khao Yu Thi Ni Kha
19 वे बाहर गये हैं เขาออกไปข้างนอกครับ
Khao Ok Pai Khangnok Khrap
20 जब औरत बोलती है เขาออกไปข้างนอกค่ะ
Khao Ok Pai Khangnok Kha
21 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? เขาอยู่ที่ไหนคะ
Khao Yu Thinai Kha
22 जब आदमी बोलता है เขาอยู่ที่ไหนครับ
Khao Yu Thinai Khrap
23 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
24 जब औरत बोलती है คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
25 वे दफ़्तर गये हैं เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ
Khao Yu Thi Thi Thamngan Khrap
26 जब औरत बोलती है เขาอยู่ที่ที่ทำงานค่ะ
Khao Yu Thi Thi Thamngan Kha
27 वे अपने घर पर हैं เขาอยู่ที่บ้านครับ
Khao Yu Thi Ban Khrap
28 जब औरत बोलती है เขาอยู่ที่บ้านค่ะ
Khao Yu Thi Ban Kha



15 - होटेल

होटेल
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 होटल โรงแรม
Rongraem
2 अपार्टमेंट อพาร์ตเม้นท์
Aphat Men
3 आपका स्वागत है ยินดีต้อนรับค่ะ
Yindi Tonrap Kha
4 जब आदमी बोलता है ยินดีต้อนรับครับ
Yindi Tonrap Khrap
5 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? คุณมีห้องว่างไหมครับ
Khun Mi Hong Wang Mai Khrap
6 जब औरत बोलती है คุณมีห้องว่างไหมคะ
Khun Mi Hong Wang Mai Kha
7 कमरे के साथ बाथरूम है? มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ
Mee hoong nai hoong non reu bplào khrap
8 जब औरत बोलती है มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าคะ
Mee hoong nai hoong non reu bplào kha
9 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
10 जब आदमी बोलता है คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
11 आप एक डबल कमरा चाहेंगे? คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
12 जब आदमी बोलता है คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
13 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ
Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Kha
14 जब आदमी बोलता है ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวครับ
Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Khrap
15 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ
Hong Phak Prom Ahan Chao Kha
16 जब आदमी बोलता है ห้องพักพร้อมอาหารเช้าครับ
Hong Phak Prom Ahan Chao Khrap
17 एक रात का क्या भाड़ा है? ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ
Rakha Khuen La Thaorai Khrap
18 जब औरत बोलती है ราคาคืนละเท่าไรคะ
Rakha Khuen La Thaorai Kha
19 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ
Phom Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Khrap
20 जब औरत बोलती है ดิฉันต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมคะ
Dichan Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Kha
21 हाँ, बिल्कुल! ได้ค่ะ
Dai Naenon Kha
22 जब आदमी बोलता है ได้ครับ
Dai Naenon Khrap
23 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ
Khopkhun Khrap , Hong Di Mak Khrap
24 जब औरत बोलती है ขอบคุณค่ะ, ห้องดีมากค่ะ
Khopkhun Kha , Hong Di Mak Kha
25 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ
Di Khrap , Phom Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Khrap
26 जब औरत बोलती है ดีค่ะ, ดิฉันจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมคะ
Di Kha , Dichan Kho Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Kha
27 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया ราคาแพงไปหน่อยครับ
Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Phom Khrap
28 जब औरत बोलती है ราคาแพงไปหน่อยค่ะ
Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Dichan Kha
29 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ
Khun Chuai Yok Krapao Khong Phom Dai Mai Khrap
30 जब औरत बोलती है คุณช่วยยกกระเป๋าของดิฉันได้ไหมคะ
Khun Chuai Chatkan Kap Krapao Khong Dichan Dai Mai Kha
31 मेरा कमरा किस तरफ है? ห้องของผมอยู่ไหนครับ
Hong Khong Phom Yu Nai Khrap
32 जब औरत बोलती है ห้องของดิฉันอยู่ไหนคะ
Hong Khong Dichan Yu Nai Kha
33 वह पहली मंजिल पर है อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ
Yu Thi Chan Raek Kha
34 जब आदमी बोलता है อยู่ที่ชั้นแรกครับ
Yu Thi Chan Raek Khrap
35 क्या यहाँ लिफ्ट है? มีลิฟท์ไหมคะ
Mi Lip Mai Kha
36 जब आदमी बोलता है มีลิฟท์ไหมครับ
Mi Lip Mai Khrap
37 लिफ्ट बाईं तरफ़ है ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ
Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Khrap
38 जब औरत बोलती है ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ
Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Kha
39 लिफ्ट दाईं तरफ़ है ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ
Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Khrap
40 जब औरत बोलती है ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ
Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Kha
41 लॉन्ड्री कहाँ है? ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ
Ran Sak Rit Yu Thinai Khrap
42 जब औरत बोलती है ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนคะ
Ran Sak Rit Yu Thinai Kha
43 तल मंजिल पर है อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ
Yu Thi Chan Lang Kha
44 जब आदमी बोलता है อยู่ที่ชั้นล่างครับ
Yu Thi Chan Lang Khrap
45 तल मंजिल ชั้นล่าง
Chan Lang
46 जब औरत बोलती है ห้องประชุมอยุ่ไหนคะ
Hong Prachum A Yu Nai Kha
47 कमरा ห้องพัก
Hong Phak Kap Ahan Chao
48 लॉन्ड्री ร้านซักรีด
Ran Sak Rit
49 सलुन ร้านเสริมสวย
Ran Soemsuai
50 कार पार्किंग ที่จอดรถ
Thichotrot
51 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ
Hong Prachum A Yu Nai Khrap
52 मीटिंग रूम ห้องประชุม
Hong Prachum
53 स्विमिंग पूल का पानी गरम है สระนํ้าอุ่น
Sa Oon
54 स्विमिंग पूल สระนํ้า
Sa naam
55 मुझे ७ बजे उठाइएगा ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ
Chuai Pluk Phom Ton Chet Mong Chao Na Khrap
56 चाबी दीजिएगा ขอกุญแจหน่อยครับ
Kho Kunchae Noi Khrap
57 जब औरत बोलती है ขอกุญแจหน่อยค่ะ
Kho Kunchae Noi Kha
58 पास दीजिएगा ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ
Kho Bat Poet Pratu Noi Khrap
59 जब औरत बोलती है ขอบัตรเปิดประตูหน่อยค่ะ
Kho Bat Poet Pratu Noi Kha
60 मेरे लिए कोई संदेश हैं? มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ
Mi Khokhwam Fak Thueng Phom Mai Khrap
61 हाँ, ये रहे มีค่ะ, นี่ค่ะ
Mi Kha , Ni Kha
62 जब आदमी बोलता है มีครับ, นี่ครับ
Mi Khrap , Ni Khrap
63 नही, आपके लिए कुछ नही है ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ
Mai Mi Kha , Dichan Mai Dairap Loei Kha
64 जब आदमी बोलता है ไม่มีครับ, ผมไม่ได้รับเลยครับ
Mai Mi Khrap , Phom Mai Dairap Loei Khrap
65 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Laek Satang Dai Thinai Khrap
66 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ
Phom Kho Laek Satang Dai Mai Khrap
67 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ
Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Kha
68 जब आदमी बोलता है แลกได้ครับ. คุณต้องการแลกเท่าไรครับ
Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Khrap



16 - समुद्र तट

समुद्र तट
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 समुद्र का किनारा ชายหาดค่ะ
Chaihat Kha
2 जब आदमी बोलता है ชายหาดครับ
Chaihat Khrap
3 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Khrap
4 जब औरत बोलती है ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ
Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Kha
5 इस तरफ़ एक दुकान है มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ
Mi Ran Khai Yu Thang Nan Kha
6 जब आदमी बोलता है มีร้านขายอยู่ทางนั้นครับ
Mi Ran Khai Yu Thang Nan Khrap
7 गुब्बारा ลูกบอลหนึ่งลูก
Luk Bon Luk Nueng
8 दूरबीन กล้องส่องทางไกล
Klongsongthangklai
9 टोपी หมวกแก๊ป
Muakkaep
10 तौलिया ผ้าเช็ดตัว
Phachettua
11 सैंडल รองเท้าแตะ
Rongthao Tae
12 बाल्टी กระป๋อง
Krapong
13 सनस्क्रीन ครีมกันแดด
Khrim Kandaet
14 तैरने की चड्डी กางเกงว่ายนํ้า
Tan Kin Wai Nam
15 धूप का चश्मा แว่นกันแดด
Waen Kandaet
16 झींगा - मच्छी - वगैरह กุ้งหอยปูปลา
Kung Hoi Pu Pla
17 धूप में बैठना อาบแดด
Apdaet
18 धूप แสงแดดจ้า
Saengdaet Cha
19 सूर्यास्त พระอาทิตย์ตกดิน
Phra Athit Tokdin
20 छतरी ร่มกันแดด
Rom Kandaet
21 सूरज แสงแดด
Saengdaet
22 लू लगना การอาบแดด
Kan Apdaet
23 यहाँ तैरना खतरनाक है? ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ
Waai nam dtrong nee ann-drai mai Khrap
24 जब औरत बोलती है ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมคะ
Waai nam dtrong nee ann-drai mai Kha
25 नहीं, यह खतरनाक नहीं है ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ
Mai Kha , Mai Antarai Kha
26 जब आदमी बोलता है ไม่ครับ, ไม่อันตรายครับ
Mai Khrap , Mai Antarai Khrap
27 हाँ, यहाँ तैरना मना है ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ
Kha , kao haam waai trong née kha
28 जब आदमी बोलता है ครับ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ครับ
Khrap , kao haam waai trong née Khrap
29 तैरना ว่ายนํ้า
Waai
30 तैराकी การว่ายนํ้า
Gaan waai
31 लहर คลืน
Khluen
32 समुद्र ทะเล
Thale
33 टिब्बा เนิน
Noen
34 रेत ทราย
Sai
35 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ
Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Khrap
36 जब औरत बोलती है พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างคะ
Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Kha
37 मौसम बदलेगा อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ
Akat Cha Plian Mai Kha
38 जब आदमी बोलता है อากาศจะเปลี่ยนไหมครับ
Akat Cha Plian Mai Khrap
39 बारिश होगी ฝนจะตกค่ะ
Fon Cha Tok Kha
40 जब आदमी बोलता है ฝนจะตกครับ
Fon Cha Tok Khrap
41 धूप होगी จะมีแดดค่ะ
Cha Mi Daet Kha
42 जब आदमी बोलता है จะมีแดดครับ
Cha Mi Daet Kha
43 बहुत हवा चलेगी จะมีลมแรงค่ะ
Cha Mi Lom Raeng Kha
44 जब आदमी बोलता है จะมีลมแรงครับ
Cha Mi Lom Raeng Khrap
45 स्विमिंग सूट ชุดว่ายนํ้า
Chooot Waai
46 छाया ที่ร่ม
Rom



17 - मुसीबत के समय

मुसीबत के समय
प्रश्नोत्तरी
सीखे
1 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ
Karuna Chuai Phom Noi Dai Mai Khrap
2 जब औरत बोलती है ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Karuna Chuai Dichan Noi Dai Mai Kha
3 मैं खो गया हूँ ผมหลงทางครับ
Phom Long Thang Khrap
4 जब औरत बोलती है ดิฉันหลงทางค่ะ
Dichan Long Thang Kha
5 आप क्या चाहते हैं? คุณต้องการอะไรครับ
Khun Tongkan Arai Khrap
6 जब औरत बोलती है คุณต้องการอะไรคะ
Khun Tongkan Arai Kha
7 क्या हुआ? เกิดอะไรขึ้นครับ
Koet Arai Khuen Khrap
8 जब औरत बोलती है เกิดอะไรขึ้นคะ
Koet Arai Khuen Kha
9 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Ha Lam Dai Thinai Khrap
10 जब औरत बोलती है ดิฉันจะหาล่ามได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Ha Lam Dai Thinai Kha
11 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Khrap
12 जब औरत बोलती है ดิฉันจะหาร้านขายยาใกล้ๆ ได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Kha
13 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
14 जब औरत बोलती है คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Dichan Noi Dai Mai Kha
15 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ
Koon chaai yaa aai yooo dton nee Kha
16 जब आदमी बोलता है คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้ครับ
Koon chaai yaa aai yooo dton nee Khrap
17 अस्पताल โรงพยาบาล
Rongphayaban
18 दवाई की दुकान ร้านขายยา
Ran Khai Ya
19 डॉक्टरनी หมอ
Mo
20 चिकित्सा सेवा ศูนย์การแพทย์
Soon Kan Phaet
21 मेरे कागजात खो गये हैं ผมทำเอกสารหายหายครับ
Phom Tham Ekkasan Hai Hai Khrap
22 जब औरत बोलती है ดิฉันทำเอกสารหายหายค่ะ
Dichan Tham Ekkasan Hai Kha
23 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं ผมถูกขโมยเอกสารครับ
Phom Thuk Khamoi Ekkasan Khrap
24 जब औरत बोलती है ดิฉันถูกขโมยเอกสารค่ะ
Dichan Thuk Khamoi Ekkasan Kha
25 खोए सामान का कार्यालय ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ
Soon Rup Reung Khong Hai Kha
26 जब आदमी बोलता है ศูนย์รับเรื่องของหายครับ
Soon Rup Reung Khong Hai Khrap
27 आपातकालीन कक्ष หน่วยกู้ภัย
Nuai Kuphai
28 आपातकालीन निकास ทางออกฉุกเฉิน
Thang-ok Chukchoen
29 पुलिस ตำรวจ
Tamruat
30 कागजात เอกสาร
Ekkasan
31 पैसा เงิน
Ngoen
32 पासपोर्ट หนังสือเดินทาง
Nangsuedoenthang
33 सामान กระเป๋าเดินทาง
Krapao Doenthang
34 ठीक है, धन्यवाद พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ
Pho Laeo Kha, Khopkhun
35 जब आदमी बोलता है พอแล้วครับ, ขอบคุณ
Pho Laeo Khrap , Khopkhun
36 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! อย่ามายุ่งกับฉัน
Ya Ma Yung Kap Chan
37 जब आदमी बोलता है อย่ามายุ่งกับผม
Ya Ma Yung Kap Phom
38 आप जाइये यहाँ से ! ไปให้พ้น
Pai Hai Phon
39 जब आदमी बोलता है ไปให้พ้น
Pai Hai Phon



एमपी ३ और पीडीएफ डाउनलोड करे
MP3 + PDF

सभी मुहावरों और वाक्यांशों को डाउनलोड करे

नि: शुल्क प्रदर्शन



एमपी ३ और पीडीएफ डाउनलोड करे - थाई

शब्दावली > 40 भाषाओं