शब्दावली > फ़ारसी

1 - आवश्यक वाक्य
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 नमस्ते 🔊 سلام salâm
🔊 नमस्ते 🔊 سلام ruz xoš
🔊 नमस्ते 🔊 سلام salâm
🔊 नमस्ते 🔊 سلام asr bexeyr
🔊 नमस्ते 🔊 خداحافظ xodâ hâfez
🔊 नमस्ते 🔊 خداحافظ xodâ negahdâr
🔊 बाद में मिलते हैं 🔊 تا بعد tâ ba'd
🔊 हाँ 🔊 بله balé
🔊 हाँ 🔊 بله ore
🔊 नहीं 🔊 نه na
🔊 सुनिए 🔊 لطفاً lotfan
🔊 धन्यवाद 🔊 ممنون mamnun
🔊 धन्यवाद 🔊 خیلی ممنون xeyli mamnun
🔊 मदद के लिए धन्यवाद 🔊 ممنون از کمکتون mamnun az komaketun
🔊 कृपया 🔊 خواهش می کنم xâheš mikonam
🔊 ठीक है 🔊 باشه bâše
🔊 इसका दाम क्या है? 🔊 ببخشید قیمت این چنده؟ bebaxšid qeymate in cande?
🔊 माफ़ कीजिए 🔊 ببخشید bebaxšid
🔊 माफ़ कीजिए 🔊 ببخشید ozr mixâm
🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है 🔊 نمی فهمم nemifahmam
🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है 🔊 نمی فهمم motevajeh nemišam
🔊 मैं समझ गया 🔊 فهمیدم fahmidam
🔊 मुझे नहीं पता 🔊 نمیدونم nemidunam
🔊 निषिद्ध 🔊 ممنوع mamnu'
🔊 शौचालय कहाँ है 🔊 ببخشید دستشویی کجاست؟ bebaxšid dastšui kojâst?
🔊 नया साल मुबारक हो 🔊 سال نو مبارک sale no mobârak
🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ 🔊 تولدت مبارک tavalodet mobârak
🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ 🔊 تولدت مبارک tavalodetun mobârak
🔊 * il faudra faire référence à chaque fête - donc, je ne traduis pas 🔊 عیدت مبارک eydet mobârak
🔊 * il faudra faire référence à chaque fête - donc, je ne traduis pas 🔊 عیدت مبارک eydetun mobârak
🔊 बधाई हो 🔊 مبارکه mobârake
2 - वार्तालाप
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ? 🔊 سلام. چطوری؟ salâm. cetori?
🔊 नमस्कार अच्छा हूँ 🔊 سلام. خوبم. ممنون salam. Xubam. mamnun
🔊 सिर्फ़ थोड़ा 🔊 فقط یه کم faqat ye kam
🔊 तुम किस देश से आई हो ? 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا ahle kodum kešvari?
🔊 तुम किस देश से आई हो ? 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا az kodum kešvar miyâyi?
🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? 🔊 ملیتت چیه؟ meliyatet cie?
🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो? 🔊 تو هم اینجا زندگی میکنی؟ to ham injâ zendegi mikoni?
🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ 🔊 آره اینجا زندگی میکنم. âre injâ zendegi mikonam
🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? 🔊 اسم من ساراست. اسم تو چیه؟ esme man sârâst? Esme to cie?
🔊 जूलीयन 🔊 ژولیان Julien
🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 🔊 اینجا چیکار میکنی؟ injâ cikâr mikoni?
🔊 मैं छुट्टी पर हूँ 🔊 اومدم تعطیلات umadam ta'tilât
🔊 हम छुट्टी पर हैं 🔊 اومدیم تعطیلات umadim ta'tilât
🔊 मैं काम के लिए आया हूँ 🔊 سفر کاری اومدم safare kâri umadam
🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ 🔊 اینجا کار میکنم injâ kâr mikonam
🔊 हम यहाँ काम करते हैं 🔊 اینجا کار میکنیم injâ kâr mikonim
🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? 🔊 کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟ kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? 🔊 این اطراف موزه هست؟ in atrâf muze hast?
🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? 🔊 کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟ kojâ mitunam be internet vasl šam?
3 - सीखना
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? 🔊 دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟ dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
🔊 हाँ, ठीक है! 🔊 آره، باشه âre bâše
🔊 इसे क्या कहते हैं ? 🔊 اسم این چیه؟ esme in cie?
🔊 यह एक मेज़ है 🔊 یه میزه ye mize
🔊 मेज़, समझे? 🔊 یه میز، می فهمی؟ ye miz, mifahmi?
🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है 🔊 نمی فهمم nemifahmam
🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो? 🔊 میشه لطفاً تکرار کنی؟ miše lotfan tekrâr koni ?
🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? 🔊 میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟ miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ? 🔊 میشه بنویسیش لطفا؟ miše benevisiš lotfan?
🔊 मैं समझ गया 🔊 فهمیدم fahmidam
4 - रंग
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है 🔊 رنگ این میز رو دوست دارم range in miz ro dust dâram
🔊 यह लाल है 🔊 قرمزه qermeze
🔊 यह लाल है 🔊 قرمزه qermez range
🔊 नीला 🔊 آبی âbiye
🔊 पीला 🔊 زرد zard
🔊 सफ़ेद 🔊 سفید sefid
🔊 काला 🔊 سیاه siâh
🔊 हरा 🔊 سبز sabz
🔊 नारंगी 🔊 نارنجی nârenji
🔊 बैंगनी 🔊 بنفش banafš
🔊 स्लेटी रंग 🔊 خاکستری xâkestari
5 - संख्या
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 शून्य 🔊 صفر sefr
🔊 एक 🔊 یک yek
🔊 दो 🔊 دو do
🔊 तीन 🔊 سه se
🔊 चार 🔊 چهار câhâr
🔊 पांच 🔊 پنج panj
🔊 छह 🔊 شش šeš
🔊 छह 🔊 شش šiš
🔊 सात 🔊 هفت haft
🔊 आठ 🔊 هشت hašt
🔊 नौ 🔊 نه noh
🔊 दस 🔊 ده dah
🔊 ग्यारह 🔊 یازده yâzdah
🔊 बारह 🔊 دوازده davâzdah
🔊 तेरह 🔊 سیزده sizdah
🔊 चौदह 🔊 چهارده câhârdah
🔊 पंद्रह 🔊 پانزده pânzdah
🔊 पंद्रह 🔊 پانزده punzdah
🔊 सोलह 🔊 شانزده šânzdah
🔊 सोलह 🔊 شانزده šunzdah
🔊 सत्रह 🔊 هفده hevdah
🔊 सत्रह 🔊 هفده hivdah
🔊 अठारह 🔊 هجده hejdah
🔊 अठारह 🔊 هجده hiždah
🔊 उन्नीस 🔊 نوزده nuzdah
🔊 बीस 🔊 بیست bist
🔊 इक्कीस 🔊 بیست و یک bisto yek
🔊 बाईस 🔊 بیست و دو bisto do
🔊 तेईस 🔊 بیست و سه bisto se
🔊 चौबीस 🔊 بیست و چهار bisto câhâr
🔊 पच्चीस 🔊 بیست و پنج bisto panj
🔊 छब्बीस 🔊 بیست و شش bisto šeš
🔊 छब्बीस 🔊 بیست و شش bisto šiš
🔊 सत्ताईस 🔊 بیست و هفت bisto haft
🔊 अट्ठाईस 🔊 بیست و هشت bisto hašt
🔊 उनतीस 🔊 بیست و نه bisto noh
🔊 तीस 🔊 سی si
🔊 इकतीस 🔊 سی و یک sio yek
🔊 बत्तीस 🔊 سی و دو sio do
🔊 तैंतीस 🔊 سی و سه sio se
🔊 चौंतीस 🔊 سی و چهار sio câhâr
🔊 पैंतीस 🔊 سی و پنج sio panj
🔊 छत्तीस 🔊 سی و شش sio šeš
🔊 छत्तीस 🔊 سی و شش sio šiš
🔊 चालीस 🔊 چهل cehel
🔊 पचास 🔊 پنجاه panjâh
🔊 साठ 🔊 شصت šast
🔊 सत्तर 🔊 هفتاد haftâd
🔊 अस्सी 🔊 هشتاد haštâd
🔊 नब्बे 🔊 نود navad
🔊 सौ 🔊 صد sad
🔊 एक सौ पांच 🔊 پانصد pânsad
🔊 एक सौ पांच 🔊 پانصد punsad
🔊 दो सौ 🔊 دویست divist
🔊 तीन सौ 🔊 سیصد sisad
🔊 चार सौ 🔊 چهارصد câhârsad
🔊 हजार 🔊 هزار hezâr
🔊 पंद्रह सौ 🔊 هزار و پانصد hezâro pânsad
🔊 पंद्रह सौ 🔊 هزار و پانصد hezâro punsad
🔊 दो हजार 🔊 دو هزار do hezâr
🔊 दस हजार 🔊 ده هزار dah hezâr
6 - समय के निशान
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 तुम यहाँ कब आए? 🔊 کی رسیدی اینجا؟ key residi injâ?
🔊 आज 🔊 امروز emruz
🔊 कल 🔊 دیروز diruz
🔊 दो दिन पहले 🔊 دو روز پیش do ruz piš
🔊 तुम कितने दिन रहोगी ? 🔊 چند روز می مونی؟ cand ruz mimuni?
🔊 मैं कल जाऊँगा 🔊 فردا برمیگردم fardâ barmigardam
🔊 मैं परसो जाऊँगा 🔊 پس فردا برمیگردم pasfardâ barmigardam
🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा 🔊 سه روز دیگه برمیگردم se ruz dige barmigardam
🔊 सोमवार 🔊 دوشنبه došambe
🔊 मंगलवार 🔊 سه شنبه sešambe
🔊 बुधवार 🔊 چهارشنبه câhâršambe
🔊 गुस्र्वार 🔊 پنج شنبه panjšambe
🔊 शुक्रवार 🔊 جمعه jome
🔊 शनिवार 🔊 شنبه šambe
🔊 रविवार 🔊 یکشنبه yekšambe
🔊 जनवरी 🔊 ژانویه žânviyeh
🔊 फरवरी 🔊 فوریه fevriyeh
🔊 मार्च 🔊 مارس mârs
🔊 अप्रैल 🔊 آوریل âvril
🔊 मई 🔊 مه me
🔊 जून 🔊 ژوئن žuan
🔊 जुलाई 🔊 ژوئیه žuiye
🔊 अगस्त 🔊 اوت ut
🔊 सितंबर 🔊 سپتامبر septâmbr
🔊 अक्टूबर 🔊 اکتبر octobr
🔊 नवंबर 🔊 نوامبر novâmbr
🔊 दिसंबर 🔊 دسامبر desâmbr
🔊 तुम कितने बजे जाओगी 🔊 ساعت چند راه می افتی؟ sâ'at cand râh miofti?
🔊 सुबह आठ बजे 🔊 صبح ساعت هشت sobh sâ'at hašt
🔊 सुबह सव्वा आठ बजे 🔊 صبح ساعت هشت و ربع sobh sâ'at hašto rob
🔊 सुबह सव्वा आठ बजे 🔊 صبح ساعت هشت و ربع sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
🔊 सुबह साड़े आठ बजे 🔊 صبح ساعت هشت و نیم sobh sâ'at hašto nim
🔊 सुबह साड़े आठ बजे 🔊 صبح ساعت هشت و نیم sobh sâ'at hašto si daqiqe
🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه sobh sâ'at ye rob be noh
🔊 शाम को छह बजे 🔊 عصر ساعت شش asr sâ'at šiš
🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
🔊 मुझे देर हो रही है 🔊 دیرم شده diram šode
🔊 शाम को छह बजे 🔊 عصر ساعت شش šeš
7 - टैक्सी
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 टैक्सी 🔊 تاکسی! taksi
🔊 आपको कहाँ जाना है? 🔊 کجا میخواهید برید؟ kojâ mixâyd berid
🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ 🔊 میخوام برم ایستگاه قطار mixâm beram istgâhe qatâr
🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ 🔊 میرم به هتل شب و روز miram be hotele šabo ruz
🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? 🔊 میشه من رو ببرید فرودگاه؟ miše man ro bebarid forudgâh
🔊 आप मेरा सामान लेंगे? 🔊 میشه چمدونهام رو بردارید؟ miše camedunhâm ro bardârid
🔊 क्या यह यहाँ से दूर है? 🔊 از اینجا دوره؟ az injâ dure
🔊 नहीं, यहाँ से करीब है 🔊 نه، همین بغله na hamin baqale
🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है 🔊 بله یه کم دوره bale ye kam dure
🔊 इसकी क्या किमत है? 🔊 چقدر میشه؟ ceqadre miše
🔊 मुझे यहाँ ले जाइए 🔊 من رو ببرید اینجا لطفاً man ro bebarid injz lotfan
🔊 दाईं तरफ 🔊 سمت راسته samte râste
🔊 बाईं तरफ 🔊 سمت چپه samte cape
🔊 सीधे 🔊 مستقیمه mostaqime
🔊 यहाँ है 🔊 همینجاست haminjâst
🔊 यहाँ से 🔊 از این طرفه az in tarafe
🔊 बस 🔊 همینجا نگه دارید haminjâ negah dârid
🔊 कोई जल्दी नही 🔊 عجله نکنید ajale nakonid
🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? 🔊 میشه رسید بدید لطفاً miše resid bedid lotfan
8 - परिवार
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? 🔊 خانواده ات هم اینجان؟ xânevâdat ham injân?
🔊 मेरे पिताजी 🔊 پدرم pedaram
🔊 मेरी माताजी 🔊 مادرم mâdaram
🔊 मेरा बेटा 🔊 پسرم pesaram
🔊 मेरी बेटी 🔊 دخترم doxtaram
🔊 भाई 🔊 یه برادر ye barâdar
🔊 बहन 🔊 یه خواهر ye xâhar
🔊 दोस्त 🔊 یه دوست ye dust
🔊 सहेली 🔊 یه دوست ye dust
🔊 मेरा दोस्त 🔊 دوستم dustam
🔊 मेरी सहेली 🔊 دوستم dustam
🔊 मेरे पति 🔊 شوهرم šoharam
🔊 मेरे पति 🔊 شوهرم hamsaram
🔊 मेरी पत्नी 🔊 زنم zanam
🔊 मेरी पत्नी 🔊 زنم xânumam/hamsaram
9 - भावना
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है 🔊 کشورت رو خیلی دوست دارم kešvaret to xeyli dust dâram
🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ 🔊 دوستت دارم duset dâram
🔊 मैं खुश हूँ 🔊 خوشحالم xošhâlam
🔊 मैं दुखी हूँ 🔊 ناراحتم nârâhatam
🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है 🔊 اینجا احساس خوبی دارم injâ ehsâse xubi dâram
🔊 मुझे ठंड लग रही है 🔊 سردمه sardameh
🔊 मुझे गर्मी लग रही है 🔊 گرممه garmameh
🔊 यह बहुत बड़ा है 🔊 خیلی بزرگه xeyli bozorge
🔊 यह बहुत छोटा है 🔊 خیلی کوچیکه xeyli kucike
🔊 यह बिल्कुल ठीक है 🔊 عالیه âlie
🔊 शाम को बाहर जाना है ? 🔊 دوست داری امشب بریم بیرون؟ dust dâri emšab berim birun?
🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे 🔊 دوست دارم امشب بریم بیرون dust dâram emšab berim birun
🔊 यह अच्छा ख़्याल है 🔊 پیشنهاد خوبیه pišnâhâde xubiye
🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है 🔊 دوست دارم خوش بگذرونم dust dâram xoš begzarunam
🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है 🔊 پیشنهاد خوبی نیست pišnâhâde xubiye nist
🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता 🔊 دوست ندارم امشب برم بیرون dust nadâram emšab beram birun
🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ 🔊 میخوام استراحت کنم mixâm esterâhat konam
🔊 कुछ खेलना है ? 🔊 دوست داری ورزش کنیم؟ dust dari varzeš konim?
🔊 मुझे कुछ करना चाहिए ! 🔊 نیاز دارم خستگی در کنم. niâz dâram xastegi dar konam
🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ 🔊 تنیس بازی میکنم. tenis bazi mikonam
🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ 🔊 نه ممنون. کمی خسته ام. na manun kami xastam
10 - बार
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 बार 🔊 بار bâr
🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो? 🔊 نوشیدنی میل داری؟ nušidani meyl dâri?
🔊 पीना 🔊 نوشیدن nušidan
🔊 ग्लास 🔊 لیوان livân
🔊 खुशी से 🔊 با کمال میل bâ kamâle meyl
🔊 तुम क्या ले रहे हो? 🔊 چی میخوری؟ ci mixori?
🔊 पीने के लिए क्या है? 🔊 نوشیدنی چی دارید؟ nušidani ci dârid?
🔊 पानी या फलों का रस है 🔊 آب هست و آبمیوه âb hasto âbmive
🔊 पानी 🔊 آب âb
🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? 🔊 میشه یخ هم بریزید؟ miše yax ham berizid?
🔊 बर्फ 🔊 یخ yax
🔊 चॉकलेट 🔊 شکلات šokolât
🔊 दूध 🔊 شیر šir
🔊 चाय 🔊 چای cây
🔊 कॉफ़ी 🔊 قهوه qahve
🔊 चीनी के साथ 🔊 با شکر bâ šekar
🔊 दूध के साथ 🔊 با خامه bâ xâme
🔊 वाइन 🔊 شراب šarâb
🔊 बियर 🔊 آبجو âbejo
🔊 एक चाय मिलेगी? 🔊 یه چای لطفاً ye cây lotfan
🔊 एक बियर मिलेगी? 🔊 یه آبجو لطفاً ye âbejo lotfan
🔊 आप क्या पीना चाहते हैं? 🔊 نوشیدنی چی میل دارید؟ nušidani ci meyl dârid
🔊 दो चाय चाहिए 🔊 دو تا چای لطفاً do tâ cây lotfan
🔊 दो बियर चाहिए 🔊 دو تا آبجو لطفا do tâ âbejo lotfan
🔊 कुछ नही शुक्रिया 🔊 هیچی. ممنون hici mamnun
🔊 चियर्स 🔊 به سلامتی تو be salâmatiye to
🔊 चियर्स 🔊 به سلامتی be salâmati
🔊 चियर्स 🔊 به سلامتی nuš
🔊 बिल दीजिए 🔊 صورتحساب لطفاً surathesâb
🔊 कितने पैसे हुए ? 🔊 چقدر باید تقدیم کنم؟ ceqadr bâyad taqdim konam?
🔊 बीस यूरो 🔊 بیست یورو bist yoro
🔊 इसके पैसे मैं दूँगी 🔊 مهمون منی mehmune mani
11 - रेस्टोरेंट
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 रेस्टोरेंट 🔊 رستوران resturân
🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ? 🔊 غذا میل داری؟ qazâ meyl dâri?
🔊 हाँ, ज़रूर 🔊 آره بدم نمیاد. âre badam nemiyâd
🔊 खाना 🔊 خوردن xordan
🔊 हम कहाँ खा सकते हैं? 🔊 کجا بریم غذا بخوریم؟ kojâ berim qaza boxorim?
🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? 🔊 کجا می تونیم ناهار بخوریم؟ kojâ mitunim nâhâr boxorim?
🔊 रात का खाना 🔊 شام šâm
🔊 सुबह का नाश्ता 🔊 صبحانه sobhâne
🔊 कृपया 🔊 لطفا! lotfan
🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! 🔊 منو، لطفا! meno lotfan
🔊 यह रहा मेनू कार्ड ! 🔊 بفرمایید منو befarmâyid meno
🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? 🔊 چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟ ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
🔊 चावल के साथ 🔊 با برنج bâ berenj
🔊 पास्ता के साथ 🔊 با ماکارونی bâ mâkâroni
🔊 आलू 🔊 سیب زمینی sib zamini
🔊 सब्ज़ी 🔊 سبزیجات sabzijât
🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे 🔊 املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
🔊 ब्रेड 🔊 نان nân
🔊 मक्खन 🔊 کره karé
🔊 सलाद 🔊 سالاد sâlâd
🔊 मिठाई 🔊 دسر deser
🔊 फल 🔊 میوه mive
🔊 आपके पास छुरी होगी? 🔊 میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟ miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ 🔊 بله، الساعه bale assâ'e
🔊 चाकू 🔊 چاقو câqu
🔊 कांटा 🔊 چنگال cangâl
🔊 चम्मच 🔊 قاشق qâšoq
🔊 क्या यह गरम है? 🔊 این غذای گرمه؟ in qazâye garme
🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! 🔊 بله، بسیار هم تنده bale besyâr ham tonde
🔊 गरम 🔊 داغ dâq
🔊 ठंडा 🔊 سرد sard
🔊 मसालेदार 🔊 تند tond
🔊 मैं मछली लूँगा 🔊 من ماهی میخورم man mâhi mixoram
🔊 मैं भी 🔊 من هم همینطور man ham hamintor
12 - छुट्टी लेना
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है! 🔊 دیره. باید برم dire bâyad beram
🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं? 🔊 می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟ mitunim bâz hamdige ro bebinim?
🔊 हाँ, खुशी से 🔊 آره، با کمال میل âre bâ kamâle meyl
🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ 🔊 من این آدرس زندگی میکنم man in âdres zendegi mikonam
🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ 🔊 من این آدرس زندگی میکنم in adrese mane
🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? 🔊 خط تلفن داری؟ xate telefon dâri?
🔊 हाँ, यह रहा 🔊 آره، بیا âre biâ
🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया 🔊 با تو بهم خوش گذشت bâ to behem xoš gozašt
🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई 🔊 من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे 🔊 به زودی همدیگه می بینیم be zudi hamdige ro mibinim
🔊 मैं भी आशा करता हूँ 🔊 من هم امیدوارم man ham omidvâram
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 خداحافظ xodâ hâfez
🔊 कल मिलेंगे 🔊 تا فردا tâ fardâ
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 خداحافظ xodâ hâfez
13 - परिवहन
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ 🔊 ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है 🔊 ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟ bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? 🔊 ببخشید این قطار کجا میره؟ bebaxšid in qatâr kojâ mire?
🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟ qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟ qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए 🔊 ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? 🔊 ساعت قطارها رو دارید؟ sâ'ate qatârhâ ro dârid?
🔊 बस का समय 🔊 ساعت حرکت اتوبوس ها sâ'ate harekate utubus hâ
🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? 🔊 ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟ bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
🔊 यह…वाली 🔊 اونه une
🔊 धन्यवाद 🔊 ممنون mamnun
🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! 🔊 خواهش میکنم. سفر بخیر xâheš mikonam, safar bexeyr
🔊 मरम्मत का गैरेज 🔊 گاراژ تعمیر gârâž ta'mir
🔊 गैस स्टेशन 🔊 پمپ بنزین pompe benzin
🔊 टांकी भर दीजिए 🔊 پرش کنید لطفاً poreš konid lotfan
🔊 साइकल 🔊 دوچرخه docarxe
🔊 शहर के बीचों-बीच 🔊 مرکز شهر markaze šahr
🔊 उपनगर 🔊 حومه hume
🔊 यह बड़ा शहर है 🔊 شهر بزرگیه šahre bozorgiye
🔊 यह गांव है 🔊 یه روستاست ye rustâst
🔊 पहाड़ 🔊 یک کوه ye kuh
🔊 तालाब 🔊 یک دریاچه ye daryâce
🔊 गाँव 🔊 دشت dašt
🔊 गाँव 🔊 دشت rustâ
14 - होटेल
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 होटल 🔊 هتل hotel
🔊 अपार्टमेंट 🔊 آپارتمان âpârtemân
🔊 आपका स्वागत है 🔊 خوش آمدید! xoš âmadid
🔊 आपका स्वागत है 🔊 خوش آمدید! xoš umadid
🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? 🔊 اتاق خالی دارید otâqe xâli dârid
🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ in otâq hamum ham dâre?
🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ in otâq hamâm ham dâre
🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? 🔊 دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟ do taxte ye nafare tarjih midid?
🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे? 🔊 یه اتاق دو نفره میخواید؟ ye otâqe do nafare mixâyd?
🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ 🔊 اتاق با حمام، بالکن و دوش otaq bâ hama
🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट 🔊 اتاق با صبحانه otâqe bâ sobhâne
🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट 🔊 اتاق با صبحانه sobhune
🔊 एक रात का क्या भाड़ा है? 🔊 قیمت یه شب چنده؟ qeymate ye šab cande?
🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! 🔊 اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
🔊 हाँ, बिल्कुल! 🔊 بله البته bale albate
🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है 🔊 ممنون. اتاق خیلی خوبیه mamnun otâq xeyli xube
🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ 🔊 بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟ besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया 🔊 برای من یه کم گرونه. ممنون barâye man ye kam gerune mamnun
🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? 🔊 ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟ bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
🔊 मेरा कमरा किस तरफ है? 🔊 ببخشید اتاق من کجاست؟ bebaxšid otâqe man kojâst?
🔊 वह पहली मंजिल पर है 🔊 طبقه اوله tabaqeye avale
🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है? 🔊 آسانسور داره؟ âsânsor dâre?
🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है 🔊 آسانسور دست چپتونه. âsânsor daste capetune
🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है 🔊 آسانسور دست راستتونه. âsânsor daste râstetune
🔊 लॉन्ड्री कहाँ है? 🔊 رختشویی کجاست؟ raxtšui kojâst
🔊 तल मंजिल पर है 🔊 طبقه همکفه tabaqeye hamkafe
🔊 तल मंजिल 🔊 طبقه همکف tabaqeye hamkaf
🔊 कमरा 🔊 اتاق otâq
🔊 लॉन्ड्री 🔊 خشکشویی xoškšui
🔊 सलुन 🔊 آرایشگاه ârâyešgâh
🔊 कार पार्किंग 🔊 پارکینگ خودرو parkinge xodro
🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. otâqe jalasât kojâst
🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. qarâremun otâqe jalasât
🔊 मीटिंग रूम 🔊 اتاق جلسات otâqe jalasât
🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है 🔊 آب استخر گرم است âbe estaxr garm ast
🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है 🔊 آب استخر گرم است estaxr garme
🔊 स्विमिंग पूल 🔊 استخر estaxr
🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा 🔊 لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
🔊 चाबी दीजिएगा 🔊 کلید رو بدید لطفاً kilid ro bedid lotfan
🔊 पास दीजिएगा 🔊 کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟ kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं? 🔊 ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟ bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
🔊 हाँ, ये रहे 🔊 بله، بفرمایید bale befarmâyid
🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है 🔊 نه، پیغامی ندارید na peyqâmi nadârid
🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? 🔊 کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟ kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? 🔊 ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟ bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? 🔊 بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟ nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?
15 - किसी को ढूंडना
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 सारा हैं? 🔊 ببخشید سارا اینجاست؟ bebaxšid sârâ injâst?
🔊 हाँ वे यहाँ हैं 🔊 بله اینجاست bale injâst
🔊 वे बाहर गयी हैं 🔊 رفته بیرون rafte birun
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید mitunid be mobâyleš zang bezanid
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ mitunam peydâš konam?
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ rafte?
🔊 वे दफ़्तर गयी हैं 🔊 سر کاره. sare kâre
🔊 वे अपने घर पर हैं 🔊 خونه است xunast
🔊 जूलीयन हैं? 🔊 ببخشید ژولیان اینجاست؟ bebaxšid žuliyân injâst?
🔊 हाँ वे यहाँ हैं 🔊 بله اینجاست bale injâst
🔊 वे बाहर गये हैं 🔊 رفته بیرون rafte birun
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ mitunam peydâš konam?
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ rafte?
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید mitunid be mobâyleš zang bezanid
🔊 वे दफ़्तर गये हैं 🔊 سر کاره. sare kâre
🔊 वे अपने घर पर हैं 🔊 خونه است xunast
16 - समुद्र तट
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 समुद्र का किनारा 🔊 ساحل sâhel
🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? 🔊 میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟ midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
🔊 इस तरफ़ एक दुकान है 🔊 یک فروشگاه تو این مسیر هست ye forušgâh tu in masir hast
🔊 गुब्बारा 🔊 توپ tup
🔊 दूरबीन 🔊 دوربین شکاری durbine šekâri
🔊 टोपी 🔊 کلاه kolah
🔊 तौलिया 🔊 حوله hole
🔊 सैंडल 🔊 صندل sandal
🔊 बाल्टी 🔊 سطل satl
🔊 सनस्क्रीन 🔊 کرم ضد آفتاب kereme zedde âftab
🔊 तैरने की चड्डी 🔊 شورت شنا šorte šena
🔊 धूप का चश्मा 🔊 عینک افتابی eynake âftâbi
🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह 🔊 خرچنگ xarcang
🔊 धूप में बैठना 🔊 حمام آفتاب گرفتن hamâme âftab gereftan
🔊 धूप 🔊 آفتابی âftâbi
🔊 सूर्यास्त 🔊 غروب qorub
🔊 छतरी 🔊 سایبان sâyebân
🔊 सूरज 🔊 خورشید xoršid
🔊 छाया 🔊 سایه sâye
🔊 लू लगना 🔊 آفتاب سوختگی âftâb suxtegi
🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ injâ šenâ kardan xatarnâke?
🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है 🔊 نه، خطرناک نیست na xatarnâk nist
🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है 🔊 بله، اینجا شنا کردن ممنوعه. bale inja šena kardan mamnu'e
🔊 तैरना 🔊 شنا کردن šenâ kardan
🔊 तैराकी 🔊 شنا šenâ
🔊 लहर 🔊 موج moj
🔊 समुद्र 🔊 دریا daryâ
🔊 टिब्बा 🔊 تپه شنی tappeye šeni
🔊 रेत 🔊 شن šen
🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ fardâ havâ cetorie?
🔊 मौसम बदलेगा 🔊 هوا اینطوری نمی مونه havâ intori nemimune
🔊 बारिश होगी 🔊 میخواد بارون بیاد mixâd bârun biyâd
🔊 धूप होगी 🔊 آفتابی خواهد بود âftâti xâhad bud
🔊 बहुत हवा चलेगी 🔊 باد شدیدی خواهد وزید bâde šadidi xâhad vazid
🔊 स्विमिंग सूट 🔊 لباس شنا/مایو lebâse šena/ mâyo
17 - मुसीबत के समय
हिंदी फ़ारसी उच्चारण
🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? 🔊 میشه لطفاً کمکم کنید؟ miše lotfan komakam monid ?
🔊 मैं खो गया हूँ 🔊 من گم شدم man gom šodam
🔊 आप क्या चाहते हैं? 🔊 چی میخواید؟ ci mixâyd?
🔊 क्या हुआ? 🔊 چی شده؟ ci šode?
🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? 🔊 کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟ kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ dâruxâne
🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? 🔊 میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟ miše ye doktor xabar konid lotfan?
🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? 🔊 الان تحت چه درمانی هستید؟ al'ân tahte ce darmâni hastid?
🔊 अस्पताल 🔊 بیمارستان bimârestân
🔊 दवाई की दुकान 🔊 داروخانه dâruxane
🔊 दवाई की दुकान 🔊 داروخانه dâruxune
🔊 डॉक्टरनी 🔊 دکتر doktor
🔊 चिकित्सा सेवा 🔊 خدمات پزشکی xadamâte pezeški
🔊 मेरे कागजात खो गये हैं 🔊 مدارکم رو گم کردم madârekam ro gom kardam
🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं 🔊 دزد مدارکم رو زد dozd madârekam ro zad
🔊 खोए सामान का कार्यालय 🔊 دفتر اشیاء گم شده daftare ašiyâ'e gom šode
🔊 आपातकालीन कक्ष 🔊 درمانگاه darmângah
🔊 आपातकालीन निकास 🔊 خروج اضطراری xoruje ezterari
🔊 पुलिस 🔊 پلیس polis
🔊 कागजात 🔊 مدارک madârek
🔊 पैसा 🔊 پول pul
🔊 पासपोर्ट 🔊 گذرنامه gozarnâme
🔊 सामान 🔊 چمدان camedân
🔊 सामान 🔊 چمدان camedun
🔊 ठीक है, धन्यवाद 🔊 نه ممنون، خوبه! na mamnun xube
🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! 🔊 راحتم بذارید! râhatam bezarid
🔊 आप जाइये यहाँ से ! 🔊 برید! berid

आरंभ

एमपी ३ और पीडीएफ डाउनलोड करे