शब्दावली > बुल्गारियन

1 | नमस्ते | Добър ден dobăr den |
2 | केवल सुबह में | добро утро dobro utro |
3 | नमस्ते | Добър вечер dobăr večer |
4 | नमस्ते | Довиждане dovidane |
5 | अधिक परिचित वाक्य | 1. Чао ; 2. Дочуване 1. čao ; 2. dočuvane |
6 | बाद में मिलते हैं | До скоро do skoro |
7 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | До след малко do sled malko |
8 | हाँ | Да da |
9 | नहीं | Не ne |
10 | सुनिए | Извинете izvinete |
11 | धन्यवाद | Благодаря blagodarja |
12 | पर्याय वाक्यांश | мерси mersi |
13 | धन्यवाद | Благодаря много blagodarja mnogo |
14 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | мерси много mersi mnogo |
15 | मदद के लिए धन्यवाद | Благодаря за помощта blagodarja za pomota |
16 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Благодаря за съдействието blagodarja za sădejstvieto |
17 | कृपया | Моля molja |
18 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Няма защо ; За нищо njama zato ; za nito |
19 | ठीक है | Добре dobre |
20 | इसका दाम क्या है? | Колко струва? kolko struva |
21 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | каква е цената? kakva e cenata |
22 | माफ़ कीजिए | Извинете izvinete |
23 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | пардон, прощавайте pardon, protavajte |
24 | मेरी समझ में नहीं आ रहा है | Не разбирам ne razbiram |
25 | मैं समझ गया | Разбрах razbrah |
26 | मुझे नहीं पता | Не знам ne znam |
27 | निषिद्ध | Забранено zabraneno |
28 | शौचालय कहाँ है | Къде е тоалетната? kăde e toaletnata |
29 | नया साल मुबारक हो | Честита Нова Година! čestita nova godina |
30 | हमेशा इस्तमाल होनेवाले वाक्य | за много години za mnogo godini |
31 | जन्मदिन की शुभकामनाएँ | Честит рожден ден! čestit roden den |
32 | * il faudra faire référence à chaque fête - donc, je ne traduis pas | Весели празници veseli praznici |
33 | बधाई हो | Честито! čestito |
34 | पर्याय वाक्यांश | поздравления pozdravlenija |

1 | नमस्कार. तुम कैसी हो ? | Здрасти. Как си? zdrasti. как si |
2 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Здравей. Как си? zdravej kak si |
3 | नमस्कार अच्छा हूँ | Здрасти. Добре, благодаря zdrasti. dobre, blagodarja |
4 | सिर्फ़ थोड़ा | Само малко samo malko |
5 | तुम किस देश से आई हो ? | От къде си? ot kăde si |
6 | तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? | Какъв си по народност? kakăv si po narodnost |
7 | मैं भारतीय हूँ | Аз съм индиец az săm indiec |
8 | जब औरत बोलती है | Аз съм индийка az săm indijka |
9 | और तुम, तुम यहाँ रहते हो? | А ти, тук ли живееш? a ti, tuk li ivee |
10 | हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ | Да, тук живея da, tuk iveja |
11 | मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? | Казвам се Сара, а ти? Kazvam se Sara, a ti |
12 | जूलीयन | Жулиен žulien |
13 | तुम यहाँ क्या कर रहे हो? | Какво правиш тук? kakvo pravi tuk |
14 | मैं छुट्टी पर हूँ | На почивка съм na počivka săm |
15 | हम छुट्टी पर हैं | Ние сме на почивка nie sme na počivka |
16 | मैं काम के लिए आया हूँ | Пътувам по работа pătuvam po rabota |
17 | मैं यहाँ काम करता हूँ | Аз работя тук (az) rabotja tuk |
18 | अधिक परिचित वाक्य | тук бачкам tuk bačkam |
19 | हम यहाँ काम करते हैं | Ние работим тук (nie) rabotim tuk |
20 | खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? | Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? bihte li ni preporăčali hubav restorant? |
21 | यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? | Има ли наблизо музей? ima li nablizo muzej? |
22 | यहाँ इंटरनेट कहाँ है? | Къде има интернет? kăde ima internet |

1 | क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? | Искаш ли да научиш непознати думи? iska li da nauči nepoznati dumi |
2 | हाँ, ठीक है! | Да, добре! da, dobre |
3 | इसे क्या कहते हैं ? | Какво е това? kakvo e tova |
4 | यह एक मेज़ है | Това е маса tova e masa |
5 | मेज़, समझे? | Маса, разбираш ли? masa, razbira li |
6 | मेरी समझ में नहीं आ रहा है | Не разбирам ne razbiram |
7 | क्या तुम दोबारा कह सकते हो? | Моля, повтори? molja, povtori |
8 | क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? | Може ли до говориш малко по-бавно? moje li da govori malko po-bavno |
9 | क्या तुम यह लिख सकते हो ? | Моля те, напиши го? molja te, napii go |
10 | मैं समझ गया | Разбрах razbrah |

1 | मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है | Харесва ми цветът на тази маса haresva mi cvetăt na tazi masa |
2 | यह लाल है | това е червено tova e červeno |
3 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | червен červen |
4 | नीला | синьо sinjo |
5 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | син sin |
6 | पीला | жълто ălto |
7 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | жълт ălt |
8 | सफ़ेद | бяло bjalo |
9 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | бял bjal |
10 | काला | черно černo |
11 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | черен čeren |
12 | हरा | зелено zeleno |
13 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | зелен zelen |
14 | नारंगी | оранжево oranevo |
15 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | оранжев oranev |
16 | बैंगनी | лиляво liljavo |
17 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | лиляв liljav |
18 | स्लेटी रंग | сиво sivo |
19 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | сив siv |

1 | शून्य | нула nula |
2 | एक | едно edno |
3 | दो | две dve |
4 | तीन | три tri |
5 | चार | четири četiri |
6 | पांच | пет pet |
7 | छह | шест est |
8 | सात | седем sedem |
9 | आठ | осем osem |
10 | नौ | девет devet |
11 | दस | десет deset |
12 | ग्यारह | единадесет edinadeset |
13 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | единайсет edinajset |
14 | बारह | дванадесет dvanadeset |
15 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | дванайсет dvanajset |
16 | तेरह | тринадесет trinadeset |
17 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | тринайсет trinajset |
18 | चौदह | четиринадесет četirinadeset |
19 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | четиринайсет četirinajset |
20 | पंद्रह | петнадесет petnadeset |
21 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | петнайсет petnajset |
22 | सोलह | шестнадесет estnadeset |
23 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | шестнайсет estnajset |
24 | सत्रह | седемнадесет sedemnadeset |
25 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | седемнайсет sedemnajset |
26 | अठारह | осемнадесет osemnadeset |
27 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | осемнайсет osemnajset |
28 | उन्नीस | деветнадесет devetnadeset |
29 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | деветнайсет devetnajset |
30 | बीस | двадесет dvadeset |
31 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет dvajset |
32 | इक्कीस | двадесет и едно dvadeset I edno |
33 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет и едно dvajset I edno |
34 | बाईस | двадесет и две dvadeset I dve |
35 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет и две dvaiset I dve |
36 | तेईस | двадесет и три dvadeset I tri |
37 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет и три dvajset I tri |
38 | चौबीस | двадесет и четири dvadeset I četiri |
39 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет и четири dvajset I četiri |
40 | पच्चीस | двадесет и пет dvadeset I pet |
41 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет и пет dvajset I pet |
42 | छब्बीस | двадесет и шест dvadeset I est |
43 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет и шест dvajset I est |
44 | सत्ताईस | двадесет и седем dvadeset I sedem |
45 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет и седем dvajset I sedem |
46 | अट्ठाईस | двадесет и осем dvadeset I osem |
47 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет и осем dvajset I osem |
48 | उनतीस | двадесет и девет dvadeset I devet |
49 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет и девет dvajset I devet |
50 | तीस | тридесет trideset |
51 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | трийсет trijset |
52 | इकतीस | тридесет и едно trideset I edno |
53 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | трийсет и едно trijset I edno |
54 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | трийсет и две trijset I dve |
55 | बत्तीस | тридесет и две trideset I dve |
56 | तैंतीस | тридесет и три trideset I tri |
57 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | трийсет и три trijset I tri |
58 | चौंतीस | тридесет и четири trideset I četiri |
59 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | трийсет и четири trijset I četiri |
60 | पैंतीस | тридесет и пет trideset I pet |
61 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | трийсет и пет trijset I pet |
62 | छत्तीस | тридесет и шест trideset I est |
63 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | трийсет и шест trijset I est |
64 | चालीस | четиридесет četirideset |
65 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | четиресет četireset |
66 | पचास | петдесет petdeset |
67 | साठ | шестдесет estdeset |
68 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | шейсет ejset |
69 | सत्तर | седемдесет sedemdeset |
70 | अस्सी | осемдесет osemdeset |
71 | नब्बे | деветдесет devetdeset |
72 | सौ | сто sto |
73 | एक सौ पांच | петстотин petstotin |
74 | दो सौ | двеста dvesta |
75 | तीन सौ | триста trista |
76 | चार सौ | четиристотин četiristotin |
77 | हजार | хиляда hiljada |
78 | पंद्रह सौ | хиляда и петстотин hiljada I petstotin |
79 | दो हजार | две хиляди dve hiljadi |
80 | दस हजार | десет хиляди deset hiljadi |

1 | तुम यहाँ कब आए? | Кога пристигна? koga pristigna? |
2 | आज | Днес dnes |
3 | कल | Вчера včera |
4 | दो दिन पहले | Преди два дни predi dva dni |
5 | तुम कितने दिन रहोगी ? | Колко време оставаш тук? kolko vreme ostava tuk |
6 | मैं कल जाऊँगा | Тръгвам си утре trăgvam si utre |
7 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | отивам си утре otivam si utre |
8 | मैं परसो जाऊँगा | Тръгвам си други ден trăvam si drugi den |
9 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | заминавам си други ден zaminavam si drugi den |
10 | मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा | Тръгвам си след три дни trăgvam si sled tri dni |
11 | सोमवार | Понеделник ponedelnik |
12 | मंगलवार | Вторник vtornik |
13 | बुधवार | Сряда srjada |
14 | गुस्र्वार | Четвъртък četvărtăk |
15 | शुक्रवार | Петък petăk |
16 | शनिवार | Събота săbota |
17 | रविवार | Неделя nedelja |
18 | जनवरी | Януари januari |
19 | फरवरी | Февруари fevruari |
20 | मार्च | Март mart |
21 | अप्रैल | Април april |
22 | मई | Май maj |
23 | जून | Юни juni |
24 | जुलाई | Юли juli |
25 | अगस्त | Август avgust |
26 | सितंबर | Септември septemvri |
27 | अक्टूबर | Октомври oktomvri |
28 | नवंबर | Ноември noemvri |
29 | दिसंबर | Декември dekemvri |
30 | तुम कितने बजे जाओगी | В колко часа си тръгваш? v kolko časa si trăgva |
31 | सुबह आठ बजे | Утре сутринта в осем часа utre sutrinta v osem časa |
32 | सुबह सव्वा आठ बजे | Утре сутринта в осем и петнадесет utre sutrinta v osem I petnadeset |
33 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Утре сутринта в осем и петнайсет utre sutrinta v osem I petnajset |
34 | सुबह साड़े आठ बजे | Утре сутринта в осем и тридесет utre sutrinta v osem I trideset |
35 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Утре сутринта в осем и трийсет utre sutrinta v osem I trijset |
36 | सुबह आठ पैंतालीस पर | Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет utre sutrinta v osem i četirideset I pet |
37 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Утре сутринта в осем и четиресет и пет utre sutrinta v osem i četirеset I pet |
38 | शाम को छह बजे | Довечера в осемнадесет часа dovečera v osemnadeset časa |
39 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Довечера в осемнайсет часа dovečera v osemnajset časa |
40 | मुझे देर हो रही है | Закъснявам zakăsnjavam |

1 | टैक्सी | Такси! taksi |
2 | आपको कहाँ जाना है? | Къде искате да отидете? kăde iskate da otidete |
3 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | За къде сте? za kăde ste |
4 | मैं स्टेशन जा रहा हूँ | Отивам на гарата otivam na garata |
5 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | За гарата ; до гарата za garatа ; do garata |
6 | मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ | До хотел Ден и нощ do hotel Den I Not |
7 | क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? | Закарайте ме до летището, моля? zakarajte me do letiteto, molja |
8 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | За летището, моля? za letiteto, molja |
9 | आप मेरा सामान लेंगे? | Може ли да качите багажа ми? moe li da kačitе bagaa mi |
10 | क्या यह यहाँ से दूर है? | Далечe ли е оттук? daleče li e ottuk |
11 | नहीं, यहाँ से करीब है | Не, близо е ne, blizo e |
12 | हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है | Да, малко по-далечe е da, malko po-daleče e |
13 | इसकी क्या किमत है? | Колко ще ми струва? kolko te mi struva |
14 | मुझे यहाँ ले जाइए | Закарайте ме тук, моля zakarajte me tuk, molja |
15 | दाईं तरफ | надясно е nadjasno e |
16 | बाईं तरफ | наляво е naljavo e |
17 | सीधे | направо e napravo e |
18 | यहाँ है | пристигнахме pristignahme |
19 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | тук е tuk e |
20 | यहाँ से | тук някъде е tuk njakăde e |
21 | बस | спрете! sprete |
22 | अधिक परिचित वाक्य | Спри! ; Стоп! spri ; stop |
23 | कोई जल्दी नही | Не бързам ne bărzam |
24 | क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? | Може ли бележката? moe li belekata |

1 | मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है | Много ми харесва страната ти mnogo mi haresva stranata ti |
2 | मैं तुमसे प्यार करती हूँ | Обичам те običam te |
3 | मैं खुश हूँ | Щастлив съм tastliv săm |
4 | मैं दुखी हूँ | Тъжен съм tăen săm |
5 | मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है | Чувствам се добре тук čuvstvam se dobre tuk |
6 | मुझे ठंड लग रही है | Студено ми е studeno mi e |
7 | मुझे गर्मी लग रही है | Топло ми е toplo mi e |
8 | अधिक परिचित वाक्य | жега ми е ega mi e |
9 | यह बहुत बड़ा है | прекалено голямо е prekaleno goljamo e |
10 | यह बहुत छोटा है | прекалено малко е prekaleno malko e |
11 | यह बिल्कुल ठीक है | Чудесно čudesno |
12 | पर्याय वाक्यांश | отлично ; супер otlično ; super |
13 | शाम को बाहर जाना है ? | Искаш ли да излезем тази вечер? iska li da izlezem tazi večer |
14 | शाम को कही बाहर जाएँगे | Излиза ми се тази вечер izliza mi se tazi večer |
15 | यह अच्छा ख़्याल है | Това е добра идея tova e dobra ideja |
16 | मुझे कुछ मनोरंजन करना है | Искам да се позабавлявам iskam da se pozabavljavam |
17 | यह खयाल अच्छा नहीं है | Това не е добра идея tova ne e dobra ideja |
18 | आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता | Не ми се излиза тази вечер ne mi se izliza tazi večer |
19 | मैं आराम करना चाहता हूँ | Искам да си почина iskam da si počina |
20 | कुछ खेलना है ? | Ходи ли ти се на фитнес? hodi li ti se na fitnes |
21 | मुझे कुछ करना चाहिए ! | Да, имам нужда от разстоварване! da, imam nuda ot razstovarvane |
22 | मैं टेनिस खेल रहा हूँ | Играя на тенис igraja na tenis |
23 | नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ | Не благодаря, доста съм изморен ne blagodarja, dosta săm izmoren |

1 | क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? | Майка ти и баща ти тук ли живеят? majka ti I bata ti tuk li ivejat |
2 | मेरे पिताजी | баща ми bata mi |
3 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | моя баща moja bata |
4 | मेरी माताजी | майка ми majka mi |
5 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | моята майка mojata majka |
6 | मेरा बेटा | сина ми sina mi |
7 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | моя син moja sin |
8 | मेरी बेटी | дъщеря ми dăterja mi |
9 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | моята дъщеря mojata dăterja |
10 | भाई | брат brat |
11 | बहन | сестра sestra |
12 | दोस्त | приятел prijatel |
13 | सहेली | приятелка prijatelka |
14 | मेरा दोस्त | гаджето ми gadeto mi |
15 | मेरी सहेली | гаджето ми gadeto mi |
16 | मेरे पति | съпруга ми săpruga mi |
17 | पर्याय वाक्यांश | мъжа ми măa mi |
18 | मेरी पत्नी | съпругата ми săprugata mi |
19 | पर्याय वाक्यांश | жена ми ena mi |

1 | बार | бар bar |
2 | तुम कुछ पीना चाहते हो? | Искаш ли да пиеш нещо? iska li da pie neto |
3 | पीना | Пия pija |
4 | ग्लास | чаша čaa |
5 | खुशी से | С удоволствие s udovolstvie |
6 | तुम क्या ले रहे हो? | Какво ще си поръчаш? kakvo te si porăča |
7 | पीने के लिए क्या है? | Какво има за пиене? kakvo ima za piene |
8 | पानी या फलों का रस है | Имаме вода или плодови сокове imame voda ili plodovi sokove |
9 | पानी | вода voda |
10 | क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? | Бихте ли добавили ледчета, моля? bihte li dobavili ledčeta, molja |
11 | बर्फ | Ледчета ledčeta |
12 | पर्याय वाक्यांश | лед let |
13 | चॉकलेट | Шоколад okolad |
14 | दूध | мляко mljako |
15 | चाय | чай čaj |
16 | कॉफ़ी | кафе kafe |
17 | चीनी के साथ | със захар săs zahar |
18 | दूध के साथ | със сметана săs smetana |
19 | वाइन | вино vino |
20 | बियर | бира bira |
21 | एक चाय मिलेगी? | един чай, моля edin čaj, molja |
22 | एक बियर मिलेगी? | една бира, моля edna bira, molja |
23 | आप क्या पीना चाहते हैं? | Какво ще желаете за пиене? kakvo te elaete za piene |
24 | दो चाय चाहिए | Ще може ли два чая? te moe li dva čaja |
25 | दो बियर चाहिए | Две бири, моля dve biri, molja |
26 | कुछ नही शुक्रिया | Нищо, благодаря nito, blagodarja |
27 | चियर्स | Наздраве nazdrave |
28 | चियर्स | Наздраве! nazdrave |
29 | बिल दीजिए | Може ли сметката? moe li smetkata |
30 | कितने पैसे हुए ? | Колко ви дължа? kolko vi dăla |
31 | बीस यूरो | Двадесет евро dvadeset evro |
32 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | двайсет евро dvajset evro |
33 | इसके पैसे मैं दूँगी | Аз черпя az čerpja |
34 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | аз каня az kanja |

1 | रेस्टोरेंट | ресторант restorant |
2 | तुम कुछ खाना चाहते हो ? | Гладен ли си? gladen li si |
3 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | яде ли ти се нещо? jade li ti se neto? |
4 | हाँ, ज़रूर | Да, гладен съм da, gladen săm |
5 | खाना | Ям jam |
6 | हम कहाँ खा सकते हैं? | Къде можем да хапнем? kăde moem da hapnem |
7 | हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? | Къде можем да обядваме? kăde moem da objadvame |
8 | रात का खाना | Вечеря večerja |
9 | सुबह का नाश्ता | Закуска zakuska |
10 | कृपया | Моля! molja |
11 | कृपया मेनू कार्ड दीजिए! | Менюто, моля! menjuto molja |
12 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Може ли менюто! moe li menjuto |
13 | यह रहा मेनू कार्ड ! | Запoвядайте менюто! zapovjadajte menjuto |
14 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Ето ви менюто eto vi menjuto |
15 | आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? | Какво ти се яде? Месо или риба? kakvo ti se jade ? Meso ili riba |
16 | चावल के साथ | с ориз s oris |
17 | पास्ता के साथ | с паста s pasta |
18 | आलू | с картофи s kartofi |
19 | सब्ज़ी | със зеленчуци săs zelenčuci |
20 | स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे | бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца bărkani jajca - păreni jajca - vareni jajca |
21 | ब्रेड | хляб hljab |
22 | मक्खन | масло maslo |
23 | सलाद | салата salata |
24 | मिठाई | десерт desert |
25 | फल | плодове plodove |
26 | आपके पास छुरी होगी? | Ще може ли един нож, моля? te moe li edin no molija |
27 | हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ | Да, ей сега ще ви го донеса da, ej sega te vi go donesa |
28 | चाकू | нож no |
29 | कांटा | вилица vilica |
30 | चम्मच | лъжица lăica |
31 | क्या यह गरम है? | Това, топло ястие ли е? tova, toplo jastie li e? |
32 | हाँ, और बहुत मसालेदार भी! | Да, и е с много подправки! da I e s mnogo podpravki |
33 | गरम | топъл topăl |
34 | ठंडा | студен studen |
35 | मसालेदार | с подправки s podpravki |
36 | मैं मछली लूँगा | Ще си поръчам риба! te si porăčam riba |
37 | मैं भी | Аз също az săto |

1 | देर हो चुकी है! मुझे जाना है! | Късно е! Трябва да си тръгвам! kăsno e! trjabva da si trăgvam |
2 | पर्याय वाक्यांश | Късно е! Ще си ходя! kăsno e! te si hodja |
3 | क्या हम फिर मिल सकते हैं? | Ще може ли да се видим отново? te moe li da se vidim otnovo |
4 | हाँ, खुशी से | Да, с удоволствие da, s udovolstvie |
5 | मैं इस पते पर रहती हूँ | Това е адресът ми tova e adresăt mi |
6 | क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? | Ще ми дадеш ли телефона си? te mi dade li telefona si |
7 | हाँ, यह रहा | Да, ето го da eto go |
8 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Да, заповядай Da, zapovjadaj |
9 | तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया | Прекарах си много добре с теб prekarah si mnogo dobre s teb |
10 | तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई | Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб az săto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb |
11 | हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे | Ще се видим отново скоро te se vidim otnovo skoro |
12 | मैं भी आशा करता हूँ | И аз се надявам да се видим отново I az se nadjavam da se vidim otnovo |
13 | फिर मिलेंगे | Довиждане! dovidane |
14 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | До нови срещи! do novi sreti |
15 | कल मिलेंगे | До утре do utre |
16 | फिर मिलेंगे | Дочуване dočuvane |

1 | सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ | Извинете! Къде е автобусната спирка? izvinete! Kăde e avtobusnata spirka |
2 | सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है | Колко струва билета до град Слънце? kolko struva bileta do grad Slănce |
3 | यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? | Извинете, за къде е влакът? izvinete! Kăde e vlakăt? |
4 | क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? | Влакът спира ли в град Слънце? vlakăt spira li v grad Slănce? |
5 | यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? | Кога тръгва влакът за град Слънце? Koga trăgva vlakăt za grad Slănce? |
6 | सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? | Кога приситга влакът от град Слънце? koga pristiga vlakăt ot grad Slănce? |
7 | सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए | Един билет за град Слънце? edin bilet za grad Slănce? |
8 | क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? | Имате ли разписанието на влаковете? imate li razpisanieto na vlakovete |
9 | बस का समय | Разписание на автобусите razpisanie na avtobusite |
10 | सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? | Кой е влакът за град Слънце? koj e vlakăt za grad Slănce? |
11 | यह वाली | Ето този там е eto tozi tam e |
12 | धन्यवाद | Благодаря blagodarja |
13 | पर्याय वाक्यांश | мерси mersi |
14 | कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! | Моля. Приятно пътуване! molja. Prijatno pătuvane |
15 | मरम्मत का गैरेज | автосервиз avtoserviz |
16 | गैस स्टेशन | бензиностанция benzinostancija |
17 | टांकी भर दीजिए | заредете, моля! zaredete, molja! |
18 | साइकल | колело kolelo |
19 | पर्याय वाक्यांश | велосипед velosiped |
20 | शहर के बीचों-बीच | центъра centăra |
21 | उपनगर | предградието predgradieto |
22 | यह बड़ा शहर है | това е голям град tova e goljam grad |
23 | यह गांव है | село е selo e |
24 | पहाड़ | планина planina |
25 | तालाब | езеро ezero |
26 | गाँव | село selo |

1 | सारा हैं? | Сара вкъщи ли е? Sara vkăti li e |
2 | पर्याय वाक्यांश | Сара у дома ли е? Sara u doma li e |
3 | हाँ वे यहाँ हैं | Да, вкъщи е da, vkăti e |
4 | पर्याय वाक्यांश | Да, у дома е Da, u doma e |
5 | वे बाहर गयी हैं | Сара излезе Sara izleze |
6 | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं | Може ли да й се обадите по джиесема? moete li da j se obadite po diesema |
7 | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? | Знаете ли къде мога да я намеря? Znaete li kăde moga da ja namerja |
8 | वे दफ़्तर गयी हैं | Тя е на работа tja e na rabota |
9 | वे अपने घर पर हैं | Тя си е вкъщи tja si e vkăti |
10 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | тя си е у дома tja si e u doma |
11 | जूलीयन हैं? | Жулиен вкъщи ли е Julien vkăti li e |
12 | पर्याय वाक्यांश | Жулиен у дома ли е? Julien u doma li e |
13 | हाँ वे यहाँ हैं | Да, вкъщи е da, vkăti e |
14 | पर्याय वाक्यांश | Да, у дома е Da, u doma e |
15 | वे बाहर गये हैं | Жулиен излезе Julien izleze |
16 | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? | Знаете ли къде мога да го намеря? Znaete li kăde moga da go namerja |
17 | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं | Можете ли да му се обадите по джиесема? moete li da mu se obadite po diesema |
18 | वे दफ़्तर गये हैं | Той е на работа toj e na rabota |
19 | वे अपने घर पर हैं | Той си е вкъщи toj si e vkăti |
20 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | той си е у дома toj si e u doma |

1 | होटल | хотел hotel |
2 | अपार्टमेंट | апартамент apartament |
3 | आपका स्वागत है | добре дошли! dobre doli! |
4 | क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? | Имате ли свободна стая? imate li svobodna staja? |
5 | कमरे के साथ बाथरूम है? | Има ли баня в стаята? ima li banja v stajata? |
6 | आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? | Желаете ли две отделни легла? elaete li dve otdelni legla ? |
7 | आप एक डबल कमरा चाहेंगे? | Желаете ли двойна стая? elaete li dvojna staja? |
8 | कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ | стая с вана-с балкон-с душ кабина staja s vana-s balkon- s du kabina |
9 | बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट | стая със закуска staja săs zakuska |
10 | एक रात का क्या भाड़ा है? | Колко струва една нощувка? kolko struva edna notufka |
11 | मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! | Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata? |
12 | हाँ, बिल्कुल! | Да, разбира се! da, razbira se! |
13 | शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है | Благодаря. Харесвам стаята blagodarja. haresvam stajata |
14 | ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ | Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer |
15 | यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया | Скъпо е за мен, благодаря skăpo e za men, blagodarja |
16 | क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? | Ще може ли да се погрижите за багажа ми? te moe li da se pogrijite za bagaa mi |
17 | मेरा कमरा किस तरफ है? | Къде е стаята ми? kăde e stajata mi? |
18 | वह पहली मंजिल पर है | Стаята е на първия етаж stajata e na părvija eta |
19 | क्या यहाँ लिफ्ट है? | Има ли асансьор? ima li asansjor? |
20 | लिफ्ट बाईं तरफ़ है | Асансьорът е вляво от Вас? asansjorăt e vliavo ot vas |
21 | लिफ्ट दाईं तरफ़ है | Асансьорът е вдясно от Вас? asansjorăt e vdjasno ot vas? |
22 | लॉन्ड्री कहाँ है? | Къде е пералнята? kăde e peralnjata? |
23 | तल मंजिल पर है | Пералнята е на партера peralnjata e na partera |
24 | तल मंजिल | партер parter |
25 | पर्याय वाक्यांश | приземен етаж prizemen eta |
26 | कमरा | Стая staja |
27 | लॉन्ड्री | Химическо чистене himičesko čistene |
28 | सलुन | Фризьорски салон frizjorski salon |
29 | कार पार्किंग | Паркинг parking |
30 | हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? | Къде е конферентната зала? kăde e konferentnata zala |
31 | मीटिंग रूम | конферентна зала konferentna zala |
32 | स्विमिंग पूल का पानी गरम है | басейнът е с топла вода basejnăt e s topla voda |
33 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | басейнът се подгрява basejnăt se podgriava |
34 | स्विमिंग पूल | басейн basejn |
35 | मुझे ७ बजे उठाइएगा | Моля да ме събудите в седем часа molja da mе săbudite v sedem časa |
36 | चाबी दीजिएगा | Може ли ключът? moe li ključăt |
37 | पास दीजिएगा | Може ли магнитната карта? moe li magnitnata karta |
38 | मेरे लिए कोई संदेश हैं? | Има ли съобщения за мен? ima li săobtenija za men |
39 | हाँ, ये रहे | Да, заповядайте da, zapovjadajte |
40 | नही, आपके लिए कुछ नही है | Не, няма нищо за Вас ne, njama nito za vas |
41 | मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? | Къде мога да разваля пари? kăde moga da razvalja pari? |
42 | क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? | Бихте ли ми развалили тези пари? bihte li mi razvalili tezi pari |
43 | क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? | Да, разбира се. Колко искате да смените? da, razbira se. kolko iskate da smenite? |
44 | पर्याय वाक्यांश | Да, разбира се. Колко искате да обмените? da, razbira se. kolko iskate da obmenite? |

1 | समुद्र का किनारा | Плаж pla |
2 | क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? | Знаете ли къде мога да си купя топка? znaete li kăde moga da si kupja topka |
3 | इस तरफ़ एक दुकान है | Има магазин в тази посока ima magazin v tazi posoka |
4 | गुब्बारा | Топка topka |
5 | दूरबीन | бинокъл binokăl |
6 | टोपी | шапка c кoзирка apka s kozirka |
7 | तौलिया | Хавлия havlija |
8 | पर्याय वाक्यांश | плажна кърпа plana kărpa |
9 | सैंडल | Сандали sandali |
10 | पर्याय वाक्यांश | джапанки dapanki |
11 | बाल्टी | кофа kofa |
12 | सनस्क्रीन | крем против слънце krem protiv slănce |
13 | पर्याय वाक्यांश | слънцезащитен крем slăncezatiten krem |
14 | तैरने की चड्डी | мъжки бански măki banski |
15 | धूप का चश्मा | слънчеви очила slănčevi očila |
16 | झींगा - मच्छी - वगैरह | морски дарове morski darove |
17 | धूप में बैठना | печа се peča se |
18 | धूप | слънчев slănčev |
19 | सूर्यास्त | залез zalez |
20 | छतरी | Чадър čadăr |
21 | समनाम वाक्यांश | чадър čadăr |
22 | सूरज | Слънце slănce |
23 | लू लगना | Слънчев удар slăčev udar |
24 | यहाँ तैरना खतरनाक है? | Опасно ли е да се плува тук? opasno li e da se pluva tuk? |
25 | नहीं, यह खतरनाक नहीं है | Не, не е опасно ne, ne e opasno |
26 | हाँ, यहाँ तैरना मना है | Да, плуването тук е забранено da, pluvaneto tuk e zabraneno |
27 | तैरना | плувам pluvam |
28 | तैराकी | плуване pluvane |
29 | लहर | вълна vălna |
30 | समनाम वाक्यांश | вълна văln |
31 | समुद्र | море more |
32 | टिब्बा | дюна djuna |
33 | रेत | пясък pjasăk |
34 | कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? | Какво ще е времето утре? kakvo te e vremeto utre? |
35 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | каква е прогнозата за времето утре? kakva e prognozata za vremeto utre |
36 | मौसम बदलेगा | Времето ще се промени vremeto te se promeni |
37 | बारिश होगी | Ще вали te vali |
38 | धूप होगी | Ще е слънчево te e slănčevo |
39 | बहुत हवा चलेगी | Ще е много ветровито te e mnogo vetrovito |
40 | स्विमिंग सूट | Бански banski |
41 | छाया | сянка sjanka |

1 | क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? | Бихте ли ми помогнали? bihte li mi pomognali |
2 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | Моля Ви помогнете ми? molja vi pomognete mi |
3 | मैं खो गया हूँ | Изгубих се izgubih se |
4 | आप क्या चाहते हैं? | Какво ще желаете? kakvo te elaete |
5 | क्या हुआ? | Какво се е случило? kakvo se e slučilo |
6 | मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? | Къде мога да намеря преводач? kăde moga da namerja prevodač |
7 | सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? | Къде се намира най-близката аптека? kăde se namira naj- blizkata apteka |
8 | क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? | Бихте ли извикали лекар? bihte li izvikali lekar |
9 | कुछ कहेने के अन्य तरीके | моля, обадете се на лекар molja obadete se na lekar |
10 | अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? | Какви лекарства пиете в момента? kakvi lekarstva piete v momenta |
11 | अस्पताल | болница bolnica |
12 | दवाई की दुकान | аптека apteka |
13 | डॉक्टरनी | лекар lekar |
14 | पर्याय वाक्यांश | доктор doktor |
15 | चिकित्सा सेवा | отделение otdelenie |
16 | मेरे कागजात खो गये हैं | изгубих си документите izgubih si dokumentite |
17 | मेरे कागजात चोरी हो गये हैं | откраднаха ми документите otkradnaha mi dokumentite |
18 | खोए सामान का कार्यालय | Бюро за изгубени вещи bjuro za izgubeni veti |
19 | आपातकालीन कक्ष | бърза помощ bărza pomot |
20 | आपातकालीन निकास | авариен изход avarien izhod |
21 | पुलिस | полиция policia |
22 | कागजात | документи dokumenti |
23 | पैसा | пари pari |
24 | समनाम वाक्यांश | пàри pàri |
25 | पासपोर्ट | паспорт pasport |
26 | सामान | багаж baga |
27 | पर्याय वाक्यांश | куфар kufar |
28 | ठीक है, धन्यवाद | Стига, не благодаря stiga, ne blagodarja |
29 | मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! | Оставете ме на мира! ostavete me na mira |
30 | आप जाइये यहाँ से ! | махайте се mahajte se |
