Your browser does not support JavaScript! सीखे फ़ारसी ऑनलाइन-मुफ्त फ़ारसी पाठ - बोले

सीखे फ़ारसी

1

१५ विषय
१५ विषय

आवश्यक वाक्य

आवश्यक वाक्य
नमस्ते
خداحافظ
xodâ negahdâr
बाद में मिलते हैं
تا بعد
tâ ba'd
हाँ
بله
ore
नहीं
نه
na
सुनिए
لطفاً
lotfan
धन्यवाद
خیلی ممنون
xeyli mamnun
मदद के लिए धन्यवाद
ممنون از کمکتون
mamnun az komaketun
कृपया
خواهش می کنم
xâheš mikonam
ठीक है
باشه
bâše
इसका दाम क्या है?
ببخشید قیمت این چنده؟
bebaxšid qeymate in cande?
माफ़ कीजिए
ببخشید
ozr mixâm
मेरी समझ में नहीं आ रहा है
نمی فهمم
motevajeh nemišam
मैं समझ गया
فهمیدم
fahmidam
मुझे नहीं पता
نمیدونم
nemidunam
निषिद्ध
ممنوع
mamnu'
शौचालय कहाँ है
ببخشید دستشویی کجاست؟
bebaxšid dastšui kojâst?
नया साल मुबारक हो
سال نو مبارک
sale no mobârak
जन्मदिन की शुभकामनाएँ
تولدت مبارک
tavalodetun mobârak
* il faudra faire référence à chaque fête - donc, je ne traduis pas
عیدت مبارک
eydetun mobârak
बधाई हो
مبارکه
mobârake



वार्तालाप

वार्तालाप
नमस्कार. तुम कैसी हो ?
سلام. چطوری؟
salâm. cetori?
नमस्कार अच्छा हूँ
سلام. خوبم. ممنون
salam. Xubam. mamnun
सिर्फ़ थोड़ा
فقط یه کم
faqat ye kam
तुम किस देश से आई हो ?
اهل کدوم کشوری؟ا
az kodum kešvar miyâyi?
तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है?
ملیتت چیه؟
meliyatet cie?
और तुम, तुम यहाँ रहते हो?
تو هم اینجا زندگی میکنی؟
to ham injâ zendegi mikoni?
हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ
آره اینجا زندگی میکنم.
âre injâ zendegi mikonam
मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा?
اسم من ساراست. اسم تو چیه؟
esme man sârâst? Esme to cie?
जूलीयन
ژولیان
žuliân
तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
اینجا چیکار میکنی؟
injâ cikâr mikoni?
मैं छुट्टी पर हूँ
اومدم تعطیلات
umadam ta'tilât
हम छुट्टी पर हैं
اومدیم تعطیلات
umadim ta'tilât
मैं काम के लिए आया हूँ
سفر کاری اومدم
safare kâri umadam
मैं यहाँ काम करता हूँ
اینجا کار میکنم
injâ kâr mikonam
हम यहाँ काम करते हैं
اینجا کار میکنیم
injâ kâr mikonim
खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं?
کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟
kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
यहाँ पास में कोई संग्रहालय है?
این اطراف موزه هست؟
in atrâf muze hast?
यहाँ इंटरनेट कहाँ है?
کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟
kojâ mitunam be internet vasl šam?



सीखना

सीखना
क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी?
دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟
dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
हाँ, ठीक है!
آره، باشه
âre bâše
इसे क्या कहते हैं ?
اسم این چیه؟
esme in cie?
यह एक मेज़ है
یه میزه
ye mize
मेज़, समझे?
یه میز، می فهمی؟
ye miz, mifahmi?
मेरी समझ में नहीं आ रहा है
نمی فهمم
nemifahmam
क्या तुम दोबारा कह सकते हो?
میشه لطفاً تکرار کنی؟
miše lotfan tekrâr koni ?
क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो?
میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟
miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
क्या तुम यह लिख सकते हो ?
میشه بنویسیش لطفا؟
miše benevisiš lotfan?
मैं समझ गया
فهمیدم
fahmidam



रंग

रंग
मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है
رنگ این میز رو دوست دارم
range in miz ro dust dâram
यह लाल है
قرمزه
qermez range
नीला
آبی
âbiye
पीला
زرد
zard
सफ़ेद
سفید
sefid
काला
سیاه
siâh
हरा
سبز
sabz
नारंगी
نارنجی
nârenji
बैंगनी
بنفش
banafš
स्लेटी रंग
خاکستری
xâkestari



संख्या

संख्या
शून्य
صفر
sefr
एक
یک
yek
दो
دو
do
तीन
سه
se
चार
چهار
câhâr
पांच
پنج
panj
छह
شش
šiš
सात
هفت
haft
आठ
هشت
hašt
नौ
نه
noh
दस
ده
dah
ग्यारह
یازده
yâzdah
बारह
دوازده
davâzdah
तेरह
سیزده
sizdah
चौदह
چهارده
câhârdah
पंद्रह
پانزده
punzdah
सोलह
شانزده
šunzdah
सत्रह
هفده
hivdah
अठारह
هجده
hiždah
उन्नीस
نوزده
nuzdah
बीस
بیست
bist
इक्कीस
بیست و یک
bisto yek
बाईस
بیست و دو
bisto do
तेईस
بیست و سه
bisto se
चौबीस
بیست و چهار
bisto câhâr
पच्चीस
بیست و پنج
bisto panj
छब्बीस
بیست و شش
bisto šiš
सत्ताईस
بیست و هفت
bisto haft
अट्ठाईस
بیست و هشت
bisto hašt
उनतीस
بیست و نه
bisto noh
तीस
سی
si
इकतीस
سی و یک
sio yek
बत्तीस
سی و دو
sio do
तैंतीस
سی و سه
sio se
चौंतीस
سی و چهار
sio câhâr
पैंतीस
سی و پنج
sio panj
छत्तीस
سی و شش
sio šiš
चालीस
چهل
cehel
पचास
پنجاه
panjâh
साठ
شصت
šast
सत्तर
هفتاد
haftâd
अस्सी
هشتاد
haštâd
नब्बे
نود
navad
सौ
صد
sad
एक सौ पांच
پانصد
punsad
दो सौ
دویست
divist
तीन सौ
سیصد
sisad
चार सौ
چهارصد
câhârsad
हजार
هزار
hezâr
पंद्रह सौ
هزار و پانصد
hezâro punsad
दो हजार
دو هزار
do hezâr
दस हजार
ده هزار
dah hezâr



समय के निशान

समय के निशान
तुम यहाँ कब आए?
کی رسیدی اینجا؟
key residi injâ?
आज
امروز
emruz
कल
دیروز
diruz
दो दिन पहले
دو روز پیش
do ruz piš
तुम कितने दिन रहोगी ?
چند روز می مونی؟
cand ruz mimuni?
मैं कल जाऊँगा
فردا برمیگردم
fardâ barmigardam
मैं परसो जाऊँगा
پس فردا برمیگردم
pasfardâ barmigardam
मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा
سه روز دیگه برمیگردم
se ruz dige barmigardam
सोमवार
دوشنبه
došambe
मंगलवार
سه شنبه
sešambe
बुधवार
چهارشنبه
câhâršambe
गुस्र्वार
پنج شنبه
panjšambe
शुक्रवार
جمعه
jome
शनिवार
شنبه
šambe
रविवार
یکشنبه
yekšambe
जनवरी
ژانویه
žânviyeh
फरवरी
فوریه
fevriyeh
मार्च
مارس
mârs
अप्रैल
آوریل
âvril
मई
مه
me
जून
ژوئن
žuan
जुलाई
ژوئیه
žuiye
अगस्त
اوت
ut
सितंबर
سپتامبر
septâmbr
अक्टूबर
اکتبر
octobr
नवंबर
نوامبر
novâmbr
दिसंबर
دسامبر
desâmbr
तुम कितने बजे जाओगी
ساعت چند راه می افتی؟
sâ'at cand râh miofti?
सुबह आठ बजे
صبح ساعت هشت
sobh sâ'at hašt
सुबह सव्वा आठ बजे
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
सुबह साड़े आठ बजे
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto si daqiqe
सुबह आठ पैंतालीस पर
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
शाम को छह बजे
عصر ساعت شش
šeš
मुझे देर हो रही है
دیرم شده
diram šode



टैक्सी

टैक्सी
टैक्सी
تاکسی!
tâksi
आपको कहाँ जाना है?
کجا میخواهید برید؟
kojâ mixâyd berid
मैं स्टेशन जा रहा हूँ
میخوام برم ایستگاه قطار
mixâm beram istgâhe qatâr
मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ
میرم به هتل شب و روز
miram be hotele šabo ruz
क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं?
میشه من رو ببرید فرودگاه؟
miše man ro bebarid forudgâh
आप मेरा सामान लेंगे?
میشه چمدونهام رو بردارید؟
miše camedunhâm ro bardârid
क्या यह यहाँ से दूर है?
از اینجا دوره؟
az injâ dure
नहीं, यहाँ से करीब है
نه، همین بغله
na hamin baqale
हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है
بله یه کم دوره
bale ye kam dure
इसकी क्या किमत है?
چقدر میشه؟
ceqadre miše
मुझे यहाँ ले जाइए
من رو ببرید اینجا لطفاً
man ro bebarid injz lotfan
दाईं तरफ
سمت راسته
samte râste
बाईं तरफ
سمت چپه
samte cape
सीधे
مستقیمه
mostaqime
यहाँ है
همینجاست
haminjâst
यहाँ से
از این طرفه
az in tarafe
बस
همینجا نگه دارید
haminjâ negah dârid
कोई जल्दी नही
عجله نکنید
ajale nakonid
क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं?
میشه رسید بدید لطفاً
miše resid bedid lotfan



भावना

भावना
मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है
کشورت رو خیلی دوست دارم
kešvaret to xeyli dust dâram
मैं तुमसे प्यार करती हूँ
دوستت دارم
duset dâram
मैं खुश हूँ
خوشحالم
xošhâlam
मैं दुखी हूँ
ناراحتم
nârâhatam
मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है
اینجا احساس خوبی دارم
injâ ehsâse xubi dâram
मुझे ठंड लग रही है
سردمه
sardameh
मुझे गर्मी लग रही है
گرممه
garmameh
यह बहुत बड़ा है
خیلی بزرگه
xeyli bozorge
यह बहुत छोटा है
خیلی کوچیکه
xeyli kucike
यह बिल्कुल ठीक है
عالیه
âlie
शाम को बाहर जाना है ?
دوست داری امشب بریم بیرون؟
dust dâri emšab berim birun?
शाम को कही बाहर जाएँगे
دوست دارم امشب بریم بیرون
dust dâram emšab berim birun
यह अच्छा ख़्याल है
پیشنهاد خوبیه
pišnâhâde xubiye
मुझे कुछ मनोरंजन करना है
دوست دارم خوش بگذرونم
dust dâram xoš begzarunam
यह खयाल अच्छा नहीं है
پیشنهاد خوبی نیست
pišnâhâde xubiye nist
आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता
دوست ندارم امشب برم بیرون
dust nadâram emšab beram birun
मैं आराम करना चाहता हूँ
میخوام استراحت کنم
mixâm esterâhat konam
कुछ खेलना है ?
دوست داری ورزش کنیم؟
dust dari varzeš konim?
मुझे कुछ करना चाहिए !
نیاز دارم خستگی در کنم.
niâz dâram xastegi dar konam
मैं टेनिस खेल रहा हूँ
تنیس بازی میکنم.
tenis bazi mikonam
नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ
نه ممنون. کمی خسته ام.
na manun kami xastam



परिवार

परिवार
क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है?
خانواده ات هم اینجان؟
xânevâdat ham injân?
मेरे पिताजी
پدرم
pedaram
मेरी माताजी
مادرم
mâdaram
मेरा बेटा
پسرم
pesaram
मेरी बेटी
دخترم
doxtaram
भाई
یه برادر
ye barâdar
बहन
یه خواهر
ye xâhar
दोस्त
یه دوست
ye dust
सहेली
یه دوست
ye dust
मेरा दोस्त
دوستم
dustam
मेरी सहेली
دوستم
dustam
मेरे पति
شوهرم
hamsaram
मेरी पत्नी
زنم
xânumam/hamsaram



बार

बार
बार
بار
bâr
तुम कुछ पीना चाहते हो?
نوشیدنی میل داری؟
nušidani meyl dâri?
पीना
نوشیدن
nušidan
ग्लास
لیوان
livân
खुशी से
با کمال میل
bâ kamâle meyl
तुम क्या ले रहे हो?
چی میخوری؟
ci mixori?
पीने के लिए क्या है?
نوشیدنی چی دارید؟
nušidani ci dârid?
पानी या फलों का रस है
آب هست و آبمیوه
âb hasto âbmive
पानी
آب
âb
क्या आप बर्फ डाल सकते हैं?
میشه یخ هم بریزید؟
miše yax ham berizid?
बर्फ
یخ
yax
चॉकलेट
شکلات
šokolât
दूध
شیر
šir
चाय
چای
cây
कॉफ़ी
قهوه
qahve
चीनी के साथ
با شکر
bâ šekar
दूध के साथ
با خامه
bâ xâme
वाइन
شراب
šarâb
बियर
آبجو
âbejo
एक चाय मिलेगी?
یه چای لطفاً
ye cây lotfan
एक बियर मिलेगी?
یه آبجو لطفاً
ye âbejo lotfan
आप क्या पीना चाहते हैं?
نوشیدنی چی میل دارید؟
nušidani ci meyl dârid
दो चाय चाहिए
دو تا چای لطفاً
do tâ cây lotfan
दो बियर चाहिए
دو تا آبجو لطفا
do tâ âbejo lotfan
कुछ नही शुक्रिया
هیچی. ممنون
hici mamnun
चियर्स
به سلامتی
nuš
बिल दीजिए
صورتحساب لطفاً
surathesâb
कितने पैसे हुए ?
چقدر باید تقدیم کنم؟
ceqadr bâyad taqdim konam?
बीस यूरो
بیست یورو
bist yoro
इसके पैसे मैं दूँगी
مهمون منی
mehmune mani



रेस्टोरेंट

रेस्टोरेंट
रेस्टोरेंट
رستوران
resturân
तुम कुछ खाना चाहते हो ?
غذا میل داری؟
qazâ meyl dâri?
हाँ, ज़रूर
آره بدم نمیاد.
âre badam nemiyâd
खाना
خوردن
xordan
हम कहाँ खा सकते हैं?
کجا بریم غذا بخوریم؟
kojâ berim qaza boxorim?
हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं?
کجا می تونیم ناهار بخوریم؟
kojâ mitunim nâhâr boxorim?
रात का खाना
شام
šâm
सुबह का नाश्ता
صبحانه
sobhâne
कृपया
لطفا!
lotfan
कृपया मेनू कार्ड दीजिए!
منو، لطفا!
meno lotfan
यह रहा मेनू कार्ड !
بفرمایید منو
befarmâyid meno
आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली?
چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟
ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
चावल के साथ
با برنج
bâ berenj
पास्ता के साथ
با ماکارونی
bâ mâkâroni
आलू
سیب زمینی
sib zamini
सब्ज़ी
سبزیجات
sabzijât
स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे
املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز
omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
ब्रेड
نان
nân
मक्खन
کره
karé
सलाद
سالاد
sâlâd
मिठाई
دسر
deser
फल
میوه
mive
आपके पास छुरी होगी?
میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟
miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ
بله، الساعه
bale assâ'e
चाकू
چاقو
câqu
कांटा
چنگال
cangâl
चम्मच
قاشق
qâšoq
क्या यह गरम है?
این غذای گرمه؟
in qazâye garme
हाँ, और बहुत मसालेदार भी!
بله، بسیار هم تنده
bale besyâr ham tonde
गरम
داغ
dâq
ठंडा
سرد
sard
मसालेदार
تند
tond
मैं मछली लूँगा
من ماهی میخورم
man mâhi mixoram
मैं भी
من هم همینطور
man ham hamintor



छुट्टी लेना

छुट्टी लेना
देर हो चुकी है! मुझे जाना है!
دیره. باید برم
dire bâyad beram
क्या हम फिर मिल सकते हैं?
می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟
mitunim bâz hamdige ro bebinim?
हाँ, खुशी से
آره، با کمال میل
âre bâ kamâle meyl
मैं इस पते पर रहती हूँ
من این آدرس زندگی میکنم
in adrese mane
क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है?
خط تلفن داری؟
xate telefon dâri?
हाँ, यह रहा
آره، بیا
âre biâ
तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया
با تو بهم خوش گذشت
bâ to behem xoš gozašt
तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई
من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم
man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे
به زودی همدیگه می بینیم
be zudi hamdige ro mibinim
मैं भी आशा करता हूँ
من هم امیدوارم
man ham omidvâram
फिर मिलेंगे
خداحافظ
xodâ hâfez
कल मिलेंगे
تا فردا
tâ fardâ



परिवहन

परिवहन
सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ
ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم
bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है
ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟
bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
यह ट्रेन कहाँ जा रही है ?
ببخشید این قطار کجا میره؟
bebaxšid in qatâr kojâ mire?
क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ?
قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ?
قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए
ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام
bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं?
ساعت قطارها رو دارید؟
sâ'ate qatârhâ ro dârid?
बस का समय
ساعت حرکت اتوبوس ها
sâ'ate harekate utubus hâ
सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ?
ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟
bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
यह…वाली
اونه
une
धन्यवाद
ممنون
mamnun
कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो !
خواهش میکنم. سفر بخیر
xâheš mikonam, safar bexeyr
मरम्मत का गैरेज
گاراژ تعمیر
gârâž ta'mir
गैस स्टेशन
پمپ بنزین
pompe benzin
टांकी भर दीजिए
پرش کنید لطفاً
poreš konid lotfan
साइकल
دوچرخه
docarxe
शहर के बीचों-बीच
مرکز شهر
markaze šahr
उपनगर
حومه
hume
यह बड़ा शहर है
شهر بزرگیه
šahre bozorgiye
यह गांव है
یه روستاست
ye rustâst
पहाड़
یک کوه
ye kuh
तालाब
یک دریاچه
ye daryâce
गाँव
دشت
rustâ



किसी को ढूंडना

किसी को ढूंडना
सारा हैं?
ببخشید سارا اینجاست؟
bebaxšid sârâ injâst?
हाँ वे यहाँ हैं
بله اینجاست
bale injâst
वे बाहर गयी हैं
رفته بیرون
rafte birun
आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
वे दफ़्तर गयी हैं
سر کاره.
sare kâre
वे अपने घर पर हैं
خونه است
xunast
जूलीयन हैं?
ببخشید ژولیان اینجاست؟
bebaxšid žuliyân injâst?
वे बाहर गये हैं
رفته بیرون
rafte birun
आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
वे दफ़्तर गये हैं
سر کاره.
sare kâre



होटेल

होटेल
होटल
هتل
hotel
अपार्टमेंट
آپارتمان
âpârtemân
आपका स्वागत है
خوش آمدید!
xoš umadid
क्या आपके पास कोई खाली कमरा है?
اتاق خالی دارید
otâqe xâli dârid
कमरे के साथ बाथरूम है?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamâm ham dâre
आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ?
دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟
do taxte ye nafare tarjih midid?
आप एक डबल कमरा चाहेंगे?
یه اتاق دو نفره میخواید؟
ye otâqe do nafare mixâyd?
कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ
اتاق با حمام، بالکن و دوش
otaq bâ hama
बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट
اتاق با صبحانه
sobhune
एक रात का क्या भाड़ा है?
قیمت یه شب چنده؟
qeymate ye šab cande?
मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ!
اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً
aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
हाँ, बिल्कुल!
بله البته
bale albate
शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है
ممنون. اتاق خیلی خوبیه
mamnun otâq xeyli xube
ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ
بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟
besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया
برای من یه کم گرونه. ممنون
barâye man ye kam gerune mamnun
क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं?
ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟
bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
मेरा कमरा किस तरफ है?
ببخشید اتاق من کجاست؟
bebaxšid otâqe man kojâst?
वह पहली मंजिल पर है
طبقه اوله
tabaqeye avale
क्या यहाँ लिफ्ट है?
آسانسور داره؟
âsânsor dâre?
लिफ्ट बाईं तरफ़ है
آسانسور دست چپتونه.
âsânsor daste capetune
लिफ्ट दाईं तरफ़ है
آسانسور دست راستتونه.
âsânsor daste râstetune
लॉन्ड्री कहाँ है?
رختشویی کجاست؟
raxtšui kojâst
तल मंजिल पर है
طبقه همکفه
tabaqeye hamkafe
तल मंजिल
طبقه همکف
tabaqeye hamkaf
कमरा
اتاق
otâq
लॉन्ड्री
خشکشویی
xoškšui
सलुन
آرایشگاه
ârâyešgâh
कार पार्किंग
پارکینگ خودرو
parkinge xodro
हम मीटिंग रूम में मिलेंगे?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
qarâremun otâqe jalasât
मीटिंग रूम
اتاق جلسات
otâqe jalasât
स्विमिंग पूल का पानी गरम है
آب استخر گرم است
estaxr garme
स्विमिंग पूल
استخر
estaxr
मुझे ७ बजे उठाइएगा
لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید
lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
चाबी दीजिएगा
کلید رو بدید لطفاً
kilid ro bedid lotfan
पास दीजिएगा
کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟
kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
मेरे लिए कोई संदेश हैं?
ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟
bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
हाँ, ये रहे
بله، بفرمایید
bale befarmâyid
नही, आपके लिए कुछ नही है
نه، پیغامی ندارید
na peyqâmi nadârid
मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ?
کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟
kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं?
ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟
bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए?
بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟
nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?



समुद्र तट

समुद्र तट
समुद्र का किनारा
ساحل
sâhel
क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ?
میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟
midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
इस तरफ़ एक दुकान है
یک فروشگاه تو این مسیر هست
ye forušgâh tu in masir hast
गुब्बारा
توپ
tup
दूरबीन
دوربین شکاری
durbine šekâri
टोपी
کلاه
kolah
तौलिया
حوله
hole
सैंडल
صندل
sandal
बाल्टी
سطل
satl
सनस्क्रीन
کرم ضد آفتاب
kereme zedde âftab
तैरने की चड्डी
شورت شنا
šorte šena
धूप का चश्मा
عینک افتابی
eynake âftâbi
झींगा - मच्छी - वगैरह
خرچنگ
xarcang
धूप में बैठना
حمام آفتاب گرفتن
hamâme âftab gereftan
धूप
آفتابی
âftâbi
सूर्यास्त
غروب
qorub
छतरी
سایبان
sâyebân
सूरज
خورشید
xoršid
लू लगना
آفتاب سوختگی
âftâb suxtegi
यहाँ तैरना खतरनाक है?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
injâ šenâ kardan xatarnâke?
नहीं, यह खतरनाक नहीं है
نه، خطرناک نیست
na xatarnâk nist
हाँ, यहाँ तैरना मना है
بله، اینجا شنا کردن ممنوعه.
bale inja šena kardan mamnu'e
तैरना
شنا کردن
šenâ kardan
तैराकी
شنا
šenâ
लहर
موج
moj
समुद्र
دریا
daryâ
टिब्बा
تپه شنی
tappeye šeni
रेत
شن
šen
कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
fardâ havâ cetorie?
मौसम बदलेगा
هوا اینطوری نمی مونه
havâ intori nemimune
बारिश होगी
میخواد بارون بیاد
mixâd bârun biyâd
धूप होगी
آفتابی خواهد بود
âftâti xâhad bud
बहुत हवा चलेगी
باد شدیدی خواهد وزید
bâde šadidi xâhad vazid
स्विमिंग सूट
لباس شنا/مایو
lebâse šena/ mâyo
छाया
سایه
sâye



मुसीबत के समय

मुसीबत के समय
क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
میشه لطفاً کمکم کنید؟
miše lotfan komakam monid ?
मैं खो गया हूँ
من گم شدم
man gom šodam
आप क्या चाहते हैं?
چی میخواید؟
ci mixâyd?
क्या हुआ?
چی شده؟
ci šode?
मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है?
کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟
kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
dâruxâne
क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं?
میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟
miše ye doktor xabar konid lotfan?
अभी आपका क्या इलाज चल रहा है?
الان تحت چه درمانی هستید؟
al'ân tahte ce darmâni hastid?
अस्पताल
بیمارستان
bimârestân
दवाई की दुकान
داروخانه
dâruxune
डॉक्टरनी
دکتر
doktor
चिकित्सा सेवा
خدمات پزشکی
xadamâte pezeški
मेरे कागजात खो गये हैं
مدارکم رو گم کردم
madârekam ro gom kardam
मेरे कागजात चोरी हो गये हैं
دزد مدارکم رو زد
dozd madârekam ro zad
खोए सामान का कार्यालय
دفتر اشیاء گم شده
daftare ašiyâ'e gom šode
आपातकालीन कक्ष
درمانگاه
darmângah
आपातकालीन निकास
خروج اضطراری
xoruje ezterari
पुलिस
پلیس
polis
कागजात
مدارک
madârek
पैसा
پول
pul
पासपोर्ट
گذرنامه
gozarnâme
सामान
چمدان
camedun
ठीक है, धन्यवाद
نه ممنون، خوبه!
na mamnun xube
मुझे अकेला छोड़ दीजिए !
راحتم بذارید!
râhatam bezarid
आप जाइये यहाँ से !
برید!
berid