어휘 > 태국어

1 - 기본적인 표현

기본적인 표현
퀴즈
강좌
1 안녕하세요 สวัสดีค่ะ
Sawatdi Kha
2 남자가 말할 때 สวัสดีครับ
Sawatdi Khrap
3 안녕하세요 สวัสดีค่ะ
Sawatdi Kha
4 남자가 말할 때 สวัสดีครับ
Sawatdi Khrap
5 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 ลาก่อนค่ะ
La Kon Kha
6 남자가 말할 때 ลาก่อนครับ
La Kon Khrap
7 나중에 봅시다 เดี๋ยวพบกันครับ
Diao Phop Kan Khrap
8 여자가 말할 때 เดี๋ยวพบกันค่ะ
Diao Phop Kan Kha
9 ใช่ค่ะ
Chai Kha
10 남자가 말할 때 ใช่ครับ
Chai Khrap
11 아니요 ไม่ค่ะ
Mai Kha
12 남자가 말할 때 ไม่ครับ
Mai Khrap
13 실례합니다 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ
Dai Prot Kha, Karuna Duay Kha
14 남자가 말할 때 ได้โปรดครับ, กรุณาด้วยครับ
Dai Prot Kharp, Karuna Duay Khrap
15 감사합니다 ขอบคุณครับ
Khopkhun Khrap
16 여자가 말할 때 ขอบคุณค่ะ
Khopkhun Kha
17 감사합니다 ขอบคุณมากค่ะ
Khopkhun Mak Kha
18 남자가 말할 때 ขอบคุณมากครับ
Khopkhun Mak Khrap
19 도와주셔서 감사합니다 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ
Khopkhun Khrap Thi Chuailuea
20 여자가 말할 때 ขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือ
Khopkhun Kha Thi Chuailuea
21 아니예요 เชิญค่ะ
Choen Kha
22 남자가 말할 때 เชิญครับ
Choen Khrap
23 알았습니다 ตกลงค่ะ
Toklong Kha
24 남자가 말할 때 ตกลงครับ
Toklong Khrap
25 가격이 얼마예요? ราคาเท่าไรครับ
Rakha Thaorai Khrap
26 여자가 말할 때 ราคาเท่าไรค่ะ
Rakha Thaorai Kha
27 죄송해요 ขอโทษครับ
Khothot Khrap
28 여자가 말할 때 ขอโทษค่ะ
Khothot Kha
29 이해를 못 했어요 ผมไม่เข้าใจครับ
Phom Mai Khaochai Khrap
30 여자가 말할 때 ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ
Dichan Mai Khaochai Kha
31 이해했어요 ผมเข้าใจแล้วครับ
Phom Khaochai Laeo Khrap
32 여자가 말할 때 ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ
Dichan Khaochai Laeo Kha
33 잘 모르겠는데요 ดิฉันไม่ทราบค่ะ
Dichan Mai Sap Kha
34 남자가 말할 때 ผมไม่ทราบครับ
Phom Mai Sap Khrap
35 금지 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ
Ham Kha, Tammaidai Kha
36 남자가 말할 때 ห้ามครับ, ทำไม่ได้ครับ
Ham Khrap, Tammaidai Khrap
37 화장실이 어디에 있어요? ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ
Hong nam yoo nai Khrap
38 여자가 말할 때 ห้องน้ำอยู่ไหนคะ
Hong nam yoo nai Kha
39 새해 복 많이 받으세요 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ
Suk San Wan Pimai Kha
40 남자가 말할 때 สุขสันต์วันปีใหม่ครับ
Sut San Wan Pimai Khrap
41 생신을 축하 드려요 สุขสันต์วันเกิดค่ะ
Suk San Wan Koet Kha
42 남자가 말할 때 สุขสันต์วันเกิดครับ
Suk San Wan Koet Khrap
43 경사를 축하드려요 ขอให้สนุกนะคะ
Kho Hai Sanuk na Kha
44 남자가 말할 때 ขอให้สนุกนะครับ
Kho Hai Sanuk na Khrap
45 축하해요 ยินดีด้วยนะคะ
Yindi Duai na Kha
46 남자가 말할 때 ยินดีด้วยนะครับ
Yindi Duai na Khrap



2 - 대화

대화
퀴즈
강좌
1 안녕하세요. 어떻게 지내세요? สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ
Sawatdi Kha , Sabai Di Mai Kha
2 남자가 말할 때 สวัสดีครับ, สบายดีไหมครับ
Sawatdi Khrap , Sabai Di Mai Khrap
3 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 สวัสดีครับ, สบายดีครับ
Sawatdi Khrap , Phom Sabai Di Khrap
4 여자가 말할 때 สวัสดีค่ะ, ดิฉันสบายดีค่ะ
Sawatdi Kha , Dichan Sabai Di Kha
5 태국어를 할 줄 아세요? คุณพูดภาษาไทยไหมคะ
Khun Phut Phasa Thai Mai Kha
6 아니요, 태국어를 못해요 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาไทย
Mai Khrap,Phom Mai Phut Phasa Thai
7 여자가 말할 때 ไม่ค่ะ, ดิฉันไม่พูดภาษาไทย
Mai Kha,Dichan Mai Phut Phasa Thai
8 아주 조금만요 นิดหน่อยก็พอครับ
Nitnoi Korpor Khrap
9 남자가 말할 때 นิดหน่อยก็พอค่ะ
Nitnoi Korpor Kha
10 어느 나라에서 오셨어요? คุณมาจากประเทศไหนคะ
Khun Ma Chak Prathet Nai Kha
11 여자가 말할 때 คุณมาจากประเทศไหนครับ
Khun Ma Chak Prathet Nai Khrap
12 어느 나라 사람입니까? คุณสัญชาติอะไรคะ
Khun Sanchat Arai Kha
13 여자가 말할 때 คุณสัญชาติอะไรครับ
Khun Sanchat Arai Khrap
14 저는 태국사람입니다 ผมเป็นชาวไทยครับ
Phom Pen Chao Thai Khrap
15 여자가 말할 때 ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ
Dichan Pen Chao Thai Kha
16 여기서 사세요? แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
Laeo Khun La Khrap , Khun Yu Thi Ni Rue
17 여자가 말할 때 แล้วคุณล่ะคะ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
Laeo Khun La Kha , Khun Yu Thi Ni Rue
18 네, 여기서 살고 있어요 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่
Chai Kha , Dichan Yu Thi Ni
19 남자가 말할 때 ใช่ครับ, ผมอยู่ที่นี่
Chai Khrap , Phom Yu Thi Ni
20 제 이름은 사라예요. 당신은요? ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ
Dichan Chue Sa Ra , Laeo Khun La Kha
21 쥴리앙입니다 จูเลียงครับ
Chu Liang Khrap
22 여기서 무엇을 하세요? คุณมาทำอะไรที่นี่คะ
Khun Ma Tham Arai Thi Ni Kha
23 남자가 말할 때 คุณมาทำอะไรที่นี่ครับ
Khun Ma Tham Arai Thi Ni Khrap
24 저는 휴가중이에요 ผมมาเที่ยวครับ
Phom Ma Thiao Khrap
25 여자가 말할 때 ผมมาเที่ยวครับ
Dichan Ma Thiao Kha
26 저희는 휴가중 입니다 พวกเรามาเที่ยวกันครับ
Phuakrao Ma Thiao Kun Khrap
27 여자가 말할 때 พวกเรามาเที่ยวกันค่ะ
Phuakrao Ma Thiao Kun Kha
28 사업일로 왔어요 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ
Phom Ma Tidtor Thurakit Khrap
29 여자가 말할 때 ดิฉันมาติดต่อธุรกิจค่ะ
Di Chan Ma Tidtor Thurakit Kha
30 이곳에서 일하고 있어요 ผมทำงานที่นี่ครับ
Phom Thamngan Thi Ni Khrap
31 여자가 말할 때 ดิฉันทำงานที่นี่ค่ะ
Dichan Thamngan Thi Ni Kha
32 저희는 여기서 일을 해요 พวกเราทำงานที่นี่ครับ
Phuakrao Thamngan Thi Ni Khrap
33 여자가 말할 때 พวกเราทำงานที่นี่ค่ะ
Phuakrao Thamngan Thi Ni Kha
34 맛있는 식당을 아세요? ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ
Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Khrap
35 여자가 말할 때 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมคะ
Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Kha
36 이 근처에 박물관이 있나요? มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ
Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Khrap
37 여자가 말할 때 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมคะ
Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Kha
38 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ
Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Khrap
39 여자가 말할 때 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างคะ
Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Kha



3 - 학습

학습
퀴즈
강좌
1 단어를 좀 더 배울래요? คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ
Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Kha
2 남자가 말할 때 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ
Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Khrap
3 네, 좋아요 ครับ, ตกลง
Khrap , Toklong
4 여자가 말할 때 ค่ะ, ตกลง
Kha , Toklong
5 이것은 이름이 뭐에요? นี่คืออะไรคะ
Khao Riakwa Arai Khrap
6 남자가 말할 때 นี่คืออะไรครับ
Khao Riakwa Arai Kha
7 이것은 테이블입니다 นี่คือโต๊ะค่ะ
To Tua Nueng Khap
8 남자가 말할 때 นี่คือโต๊ะครับ
To Tua Nueng Khrap
9 테이블, 이해했어요? โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ
To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Kha
10 남자가 말할 때 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมครับ
To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Khrap
11 이해를 못 했어요 ผมไม่เข้าใจครับ
Phom Mai Khaochai Khrap
12 여자가 말할 때 ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ
Dichan Mai Khaochai Kha
13 한 번 더 말해 주실래요? คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ
Koon pot ee kraang daai maai Khrap
14 여자가 말할 때 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมคะ
Koon pot ee kraang daai maai Kha
15 좀 더 천천히 말해 줄래요? คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ
Khun Phut Cha Cha Dai Mai Khrap
16 여자가 말할 때 คุณพูดช้าๆได้ไหมคะ
Khun Phut Cha Cha Dai Mai Kha
17 그것을 좀 써줄래요? คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
18 여자가 말할 때 คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Kha
19 이해했어요 ผมเข้าใจแล้วครับ
Phom Khaochai Laeo Khrap
20 여자가 말할 때 ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ
Dichan Khaochai Laeo Kha



4 - 색깔

색깔
퀴즈
강좌
1 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ
Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Khrap
2 여자가 말할 때 ดิฉันชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังค่ะ
Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Kha
3 빨간색입니다 เป็นสีแดงค่ะ
Pen Si Daeng Kha
4 남자가 말할 때 เป็นสีแดงครับ
Pen Si Daeng Khrap
5 파란색 สีฟ้า
Si Fa
6 노란색 สีเหลือง
Si Lueang
7 흰색 สีขาว
Si Khao
8 검정색 สีดำ
Si Dam
9 녹색 สีเขียว
Si Khiao
10 주황색 สีส้ม
Si Som
11 보라색 สีม่วง
Si Muang
12 회색 สีเทา
Si Thao



5 - 숫자

숫자
퀴즈
강좌
1 ศูนย์
Sun
2 หนึ่ง
Nueng
3 สอง
Song
4 สาม
Sam
5 สี่
Si
6 ห้า
Ha
7 หก
Hok
8 เจ็ด
Chet
9 แปด
Paet
10 เก้า
Kao
11 สิบ
Sip
12 십일 สิบเอ็ด
Sip Et
13 십이 สิบสอง
Sip Song
14 십삼 สิบสาม
Sip Sam
15 십사 สิบสี่
Sip Si
16 십오 สิบห้า
Sip Ha
17 십육 สิบหก
Sip Hok
18 십칠 สิบเจ็ด
Sip Chet
19 십팔 สิบแปด
Sip Paet
20 십구 สิบเก้า
Sip Kao
21 이십 ยี่สิบ
Yisip
22 이십일 ยี่สิบเอ็ด
Yisip Et
23 이십이 ยี่สิบสอง
Yisip Song
24 이십삼 ยี่สิบสาม
Yisip Sam
25 이십사 ยี่สิบสี่
Yisip Si
26 이십오 ยี่สิบห้า
Yisip Ha
27 이십육 ยี่สิบหก
Yisip Hok
28 이십칠 ยี่สิบเจ็ด
Yisip Chet
29 이십팔 ยี่สิบแปด
Yisip Paet
30 이십구 ยี่สิบเก้า
Yisip Kao
31 삼십 สามสิบ
Samsip
32 삼십일 สามสิบเอ็ด
Samsip Et
33 삼십이 สามสิบสอง
Samsip Song
34 삼십삼 สามสิบสาม
Samsip Sam
35 삼십사 สามสิบสี่
Samsip Si
36 삼십오 สามสิบห้า
Samsip Ha
37 삼십육 สามสิบหก
Samsip Hok
38 사십 สี่สิบ
Si Sip
39 오십 ห้าสิบ
Ha Sip
40 육십 หกสิบ
Hok Sip
41 칠십 เจ็ดสิบ
Chet Sip
42 팔십 แปดสิบ
Paet Sip
43 구십 เก้าสิบ
Kao Sip
44 หนึ่งร้อย
Nueng Roi
45 백오 หนึ่งร้อยห้า
Nueng Roi Ha
46 이백 สองร้อย
Song Roi
47 삼백 สามร้อย
Sam Roi
48 사백 สี่ร้อย
Si Roi
49 หนึ่งพัน
Nueng Phan
50 천오백 หนึ่งพันห้าร้อย
Nueng Phan Ha Roi
51 이천 สองพัน
Song Phan
52 หนึ่งหมื่น
Nueng Muen



6 - 시간

시간
퀴즈
강좌
1 언제 이곳에 도착했어요? คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ
Khun Ma Thueng Muearai Kha
2 남자가 말할 때 คุณมาถึงเมื่อไรครับ
Khun Ma Thueng Muearai Khrap
3 오늘 วันนี้
Wanni
4 어제 เมื่อวาน
Muea Wan
5 이틀전에 เมื่อวานซืน
Muea Wansuen
6 얼마나 머무르실 예정입니까? คุณจะอยู่กี่วันคะ
Khun Cha Yu Ki Wan Kha
7 남자가 말할 때 คุณจะอยู่กี่วันครับ
Khun Cha Yu Ki Wan Khrap
8 내일 떠날거예요 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ
Phom Cha Klap Phrungni Khrap
9 여자가 말할 때 ดิฉันจะกลับพรุ่งนี้ค่ะ
Dichan Cha Klap Phrungni Kha
10 모레에 떠날거예요 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ
Phom Cha Klap Maruen Ni Khrap
11 여자가 말할 때 ดิฉันจะกลับมะรืนนี้ค่ะ
Dichan Cha Klap Maruen Ni Kha
12 삼일후에 떠날거예요 ผมจะกลับอีกสามวันครับ
Phom Cha Klap Ik Sam Wan Khrap
13 여자가 말할 때 ดิฉันจะกลับอีกสามวันค่ะ
Dichan Cha Klap Ik Sam Wan Kha
14 월요일 วันจันทร์
Wan Chan
15 화요일 วันอังคาร
Wan Angkhan
16 수요일 วันพุธ
Wan Phut
17 목요일 วันพฤหัสบดี
Wan Pharuehatsabodi
18 금요일 วันศุกร์
Wan Suk
19 토요일 วันเสาร์
Wan Sao
20 일요일 วันอาทิตย์
Wan Athit
21 일월달 เดือนมกราคม
Duean Mokkarakhom
22 이월달 เดือนกุมภาพันธ์
Duean Kumpha Phantha
23 삼월달 เดือนมีนาคม
Duean Minakhom
24 사월달 เดือนเมษายน
Duean Mesayon
25 오월달 เดือนพฤษภาคม
Duean Phruetsaphakhom
26 유월달 เดือนมิถุนายน
Duean Mithunayon
27 칠월달 เดือนกรกฎาคม
Duean Karakadakhom
28 팔월달 เดือนสิงหาคม
Duean Singhakhom
29 구월달 เดือนกันยายน
Duean Kanyayon
30 시월달 เดือนตุลาคม
Duean Tulakhom
31 십일월월달 เดือนพฤศจิกายน
Duean Phruetsachikayon
32 십이월달 เดือนธันวาคม
Duean Thanwakhom
33 몇 시에 떠나실 거에요? คุณจะกลับกี่โมงคะ
Khun Cha Klap Ki Mong Kha
34 남자가 말할 때 คุณจะกลับกี่โมงครับ
Khun Cha Klap Ki Mong Khrap
35 아침 여덟 시 แปดโมงเช้าครับ
Paet Mong Chao
36 아침 여덟 시 십오 분 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า
Tonchao , Paet Mong Sip Ha
37 아침 여덟 시 삼십 분 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ
Tonchao , Paet Mong Samsip
38 아침 여덟 시 사십오 분 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า
Tonchao , Paet Mong Si Sip Ha
39 저녁 여섯 시 หกโมงเย็น
Hok Mong Yen
40 저는 늦었어요 ผมมาสายครับ
Phom Ma Sai Khrap
41 여자가 말할 때 ดิฉันมาสายค่ะ
Dichan Ma Sai Kha



7 - 택시

택시
퀴즈
강좌
1 택시! แท๊กซี่
Taaek see
2 어디 가십니까? คุณต้องการจะไปไหนครับ
Khun Tongkan Cha Pai Nai Khrap
3 여자가 말할 때 คุณต้องการจะไปไหนคะ
Khun Tongkan Cha Pai Nai Kha
4 역으로 가 주세요 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ
Phom Cha Pai Sathani Rotfai Khrap
5 여자가 말할 때 ดิฉันจะไปสถานีรถไฟค่ะ
Phom Cha Pai Sathani Rotfai Kha
6 낮과 밤 호텔로 가 주세요 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ
Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Khrap
7 여자가 말할 때 ดิฉันต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยค่ะ
Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Kha
8 공항으로 가 주세요 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ
Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Khrap
9 여자가 말할 때 คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ
Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Kha
10 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
11 여자가 말할 때 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Kha
12 여기서 먼가요? อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ
Yu Klai Chak Thi Ni Mai Khrap
13 여자가 말할 때 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมคะ
Yu Klai Chak Thi Ni Mai Kha
14 아니요, 이 근처예요 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ
Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Khrap
15 여자가 말할 때 ไม่ค่ะ, อยู่ข้างๆนี่เองค่ะ
Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Kha
16 네, 조금 멀어요 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ
Khrap , Klai Ok Pai Noi Khrap
17 여자가 말할 때 ค่ะ, ไกลออกไปหน่อยค่ะ
Kha , Klai Ok Pai Noi Kha
18 요금이 얼마나 나오나요? จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ
Cha Khit Rakha Thaorai Khrap
19 여자가 말할 때 จะคิดราคาเท่าไรคะ
Cha Khit Rakha Thaorai Kha
20 여기로 데려다 주세요 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ
Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Khrap
21 여자가 말할 때 เอามาให้ดิฉันที่นี่หน่อยค่ะ
Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Kha
22 오른쪽 입니다 ด้านขวามือครับ
Dan Khwamue Khrap
23 여자가 말할 때 ด้านขวามือค่ะ
Dan Khwamue Kha
24 왼쪽입니다 ด้านซ้ายมือครับ
Dan Saimue Khrap
25 여자가 말할 때 ด้านซ้ายมือค่ะ
Dan Saimue Kha
26 곧장 가세요 ตรงไปครับ
Trong Pai Khangna Khrap
27 여자가 말할 때 ตรงไปค่ะ
Trong Pai Khangna Kha
28 여기입니다 ที่นี่ครับ
Thi Ni Khrap
29 여자가 말할 때 ที่นี่ค่ะ
Thi Ni Kha
30 저쪽입니다 ทางนี้ครับ
Thang Ni Khrap
31 여자가 말할 때 ทางนี้ค่ะ
Thang Ni Kha
32 여기서 세워 주세요 หยุดครับ
Yut Khrap
33 여자가 말할 때 หยุดค่ะ
Yut Kha
34 천천히 하세요 ใช้เวลาตามสบายครับ
Chai Wela Tam Sabai Khrap
35 여자가 말할 때 ใช้เวลาตามสบายค่ะ
Chai Wela Tam Sabai Kha
36 영수증 하나 만들어 주세요 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
37 여자가 말할 때 คุณช่วยจดให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Kha



8 - 감정

감정
퀴즈
강좌
1 당신네 나라가 맘에 들어요 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ
Phom Chop Prathet Khong Khun Mak Khrap
2 여자가 말할 때 ดิฉันชอบประเทศของคุณมากค่ะ
Dichan Chop Prathet Khong Khun Mak Kha
3 사랑해요 ดิฉันรักคุณค่ะ
Dichan Rak Khun Kha
4 남자가 말할 때 ผมรักคุณครับ
Phom Rak Khun Khrap
5 행복해요 ผมมีความสุขครับ
Phom Mi Khwam Suk Khrap
6 여자가 말할 때 ดิฉันมีความสุขค่ะ
Dichan Mi Khwam Suk Kha
7 슬퍼요 ผมเศรัาครับ
Phom Sao Khrap
8 여자가 말할 때 ดิฉันเศรัาค่ะ
Dichan Suk Kha
9 기분이 좋아요 ผมรู้สึกดีมากครับ
Phom Rusuek Di Mak Khrap
10 여자가 말할 때 ดิฉันรู้สึกดีมากค่ะ
Dichan Rusuek Di Mak Kha
11 추워요 ผมหนาวครับ
Phom Nao Khrap
12 여자가 말할 때 ดิฉันหนาวค่ะ
Dichan Nao Kha
13 더워요 ผมร้อนครับ
Phom Ron Khrap
14 여자가 말할 때 ดิฉันร้อนค่ะ
Dichan Ron Kha
15 이건 너무 큰데요 ใหญ่เกินไปครับ
Yai Koenpai Khrap
16 여자가 말할 때 ใหญ่เกินไปค่ะ
Yai Koenpai Khra
17 이건 너무 작은데요 เล็กเกินไปครับ
Lek Koenpai Khrap
18 여자가 말할 때 เล็กเกินไปค่ะ
Lek Koenpai Kha
19 딱 맞네요 ดีมากครับ
Di Mak Khrap
20 여자가 말할 때 ดีมากค่ะ
Di Mak Kha
21 오늘 저녁에 데이트 할래요? คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ
Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Kha
22 남자가 말할 때 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ
Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Khrap
23 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ
Phom Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
24 여자가 말할 때 ดิฉันต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ
Dichan Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
25 좋은 생각이예요 เป็นความคิดที่ดีครับ
Pen Khwamkhit Thi Di Khrap
26 여자가 말할 때 เป็นความคิดที่ดีค่ะ
Pen Khwamkhit Thi Di Kha
27 신이 나게 즐기고 싶어요 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ
Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Khrap
28 여자가 말할 때 ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ
Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Kha
29 별로 좋지 않은 생각인데요 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ
Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Khrap
30 여자가 말할 때 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยค่ะ
Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Kha
31 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ
Phom Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
32 여자가 말할 때 ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ
Dichan Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
33 쉬고 싶어요 ผมต้องการพักผ่อนครับ
Phom Tongkan Phakphon Khrap
34 여자가 말할 때 ดิฉันต้องการพักผ่อนค่ะ
Dichan Tongkan Phakphon Kha
35 운동하실래요? คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ
Khun Tongkan Len Kila Mai Kha
36 남자가 말할 때 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ
Khun Tongkan Len Kila Mai Khrap
37 네, 기분전환을 좀 해야 해요 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง
Khrap , Phom Tongkan Cha Okkamlang
38 여자가 말할 때 ค่ะ, ดิฉันต้องการจะออกกำลัง
Kha , Dichan Tongkan Cha Okkamlang
39 전 테니스를 해요 ผมเล่นเทนนิสครับ
Phom Len Thennis khrap
40 여자가 말할 때 ดิฉันเล่นเทนนิสค่ะ
Dichan Len Thennis Kha
41 아니요, 전 꽤 피곤해요 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ
Mai Khrap , Phom Nueai Laeo Khrap
42 여자가 말할 때 ไม่ค่ะ, ดิฉันเหนื่อยแล้วค่ะ
Mai Kha , Dichan Nueai Pho Kha



9 - 가족

가족
퀴즈
강좌
1 당신 가족이 여기에 살고 있어요? คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ
Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Khrap
2 여자가 말할 때 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าคะ
Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Kha
3 아버지 คุณพ่อดิฉันค่ะ
Khun Pho Dichan Kha
4 남자가 말할 때 คุณพ่อผมครับ
Khun Pho Phum Khrap
5 어머니 คุณแม่ดิฉันค่ะ
Khun Mae Dichan Kha
6 남자가 말할 때 คุณแม่ผมครับ
Khun Mae Phum Khrap
7 아들 ลูกชายดิฉันค่ะ
Lukchai Dichan Kha
8 남자가 말할 때 ลูกชายผมครับ
Lukchai Pho Phum Khrap
9 ลูกสาวดิฉันค่ะ
Luksao Dichan Kha
10 남자가 말할 때 ลูกสาวผมครับ
Luksao Phum Khrap
11 형제 พี่ชายดิฉันค่ะ
Phichai Dichan Kha
12 자매 พี่สาวดิฉันค่ะ
Phi Sao Dichan Kha
13 친구 เพื่อนผู้ชายค่ะ
Phuean Chai Kha
14 남자가 말할 때 เพื่อนผู้ชายครับ
Phuean Chai Khrap
15 친구 เพื่อนผู้หญิงค่ะ
Phuean Phuying Kha
16 남자가 말할 때 เพื่อนผู้หญิงครับ
Phuean Phuying Khrap
17 남자 친구 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ
Phuean Chai Khong Dichan Kha
18 남자가 말할 때 เพื่อนผู้ชายของผมครับ
Phuean Chai Khong Dichan Khrap
19 여자 친구 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ
Phuean Chai Khong Pom Khrap
20 여자가 말할 때 เพื่อนผู้หญิงของดิฉัน
Phuean Chai Khong Di Chan Kha
21 남편 สามีของดิฉันค่ะ
Sami Khong Dichan Kha
22 아내 ภรรยาของผมครับ
Phanya Khong Phom Khrap



10 - 술집

술집
퀴즈
강좌
1 ที่่บาร์ค่ะ
Thi Baa Kha
2 남자가 말할 때 ที่่บาร์ครับ
Thi Baa Khrap
3 무엇을 마실래요? คุณจะดื่มอะไรไหมคะ
Khun Cha Duem Arai Mai Kha
4 남자가 말할 때 คุณจะดื่มอะไรไหมครับ
Khun Cha Duem Arai Mai Khrap
5 마시다 ดื่ม
Duem
6 แก้ว
Kaeo
7 좋아요 ด้วยความยินดีครับ
Duai Khwam Yindi Khrap
8 여자가 말할 때 ด้วยความยินดีค่ะ
Duai Khwam Yindi Kha
9 무엇을 드실래요? คุณจะทานอะไรดีคะ
Khun Cha Than Arai Kha
10 남자가 말할 때 คุณจะทานอะไรดีครับ
Khun Cha Than Arai Khrap
11 어떤 음료수가 있어요? มีอะไรดื่มบ้างครับ
Mi Arai Duem Bang Khrap
12 여자가 말할 때 มีอะไรดื่มบ้างคะ
Mi Arai Duem Bang Kha
13 물이랑 과일주스가 있어요 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ
Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Kha
14 남자가 말할 때 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ครับ
Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Khrap
15 นํ้าเปล่าค่ะ
Nam bplào Kha
16 남자가 말할 때 นํ้าเปล่าครับ
Nam bplào Khrap
17 얼음 좀 넣어 주시겠어요? ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ
Khor nam kaeng noi daai mai Kha
18 남자가 말할 때 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมครับ
Khor nam kaeng noi daai mai Khrap
19 얼음 นํ้าแข็ง
Nam kaeng
20 핫쵸코 ช็อคโกแล็ต
Chok Ko Laet
21 우유 นม
Nom
22 นํ้าชา
Noum Tchaa
23 커피 กาแฟ
Kafae
24 설탕이랑 ใส่นํ้าตาล
Sai noum Dtaan
25 크림이랑 ใส่ครีม
Sai Khrim
26 포도주 ไวน์
Wai
27 맥주 เบียร์
Bia
28 차 한 잔 주세요! นํ้าชาที่หนึุ่งครับ
Neum Tchaa Thi Nueng Khrap
29 맥주 한 잔 주세요! เบียร์ที่หนึ่งครับ
Bia Thi Nueng Khrap
30 무엇을 드시겠어요? คุณต้องการดื่มอะไรครับ
Khun Tongkan Duem Arai Khrap
31 차 두 잔 주세요! นํ้าชาสองที่ค่ะ
Tchaa song thi Kha
32 남자가 말할 때 นํ้าชาสองที่ครับ
Tchaa song thi Khrap
33 맥주 두 잔 주세요! เบียร์สองที่ค่ะ
Bia Song Thi Kha
34 남자가 말할 때 เบียร์สองที่ครับ
Bia Song Thi Khrap
35 아무것도 안 마실래요 ไม่ครัับ, ขอบคุณ
Mai Khrap, Khopkhun
36 여자가 말할 때 ไม่ค่ะ, ขอบคุณ
Mai Kha, Khopkhun
37 건배 ดื่มให้กับคุณค่ะ
Duem Hai Kap Khun Kha
38 남자가 말할 때 ดื่มให้กับคุณครับ
Duem Hai Kap Khun Khrap
39 건배 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ
Chokdi Khrap, Chon Kaew Kun Noi Khrap
40 여자가 말할 때 โชคดีค่ะ, ชนแก้วกันหน่อยค่ะ
Chokdi Kha, Chon Kaew Kun Noi Kha
41 계산서 주세요! เช็คบิลด้วยค่ะ
Chek Bin Duai Kha
42 남자가 말할 때 เช็คบิลด้วยครับ
Chek Bin Duai Khrap
43 얼마예요? ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ
Phom Tong Chai Thaorai Khrap
44 여자가 말할 때 ดิฉัันต้องจ่ายเท่าไรค่ะ
Phom Tong Chai Thaorai Kha
45 이만 원입니다 ยี่สิบยุโรครับ
Yisip Yu Ro Kha
46 여자가 말할 때 ยี่สิบยุโรค่ะ
Yisip Yu Ro Khrap
47 제가 살게요 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ
Dichan Khor Liang Khun Eng Kha
48 남자가 말할 때 ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ
Phom Khor Liang Khun Eng Khrap



11 - 식당

식당
퀴즈
강좌
1 식당 ร้านอาหาร
Ran Ahan
2 뭐 드시고 싶어요? คุณต้องการกินข้าวไหมคะ
Khun Tongkan Kin Khao Mai Kha
3 남자가 말할 때 คุณต้องการกินข้าวไหมครับ
Khun Tongkan Kin Khao Mai Khrap
4 ครับ, ผมต้องการ
Khrap , Phom Tongkan Than
5 여자가 말할 때 ค่ะ, ดิฉันต้องการ
Kha , Dichan Tongkan Than
6 먹다 กินข้าวค่ะ
Kin Khao Khap
7 남자가 말할 때 กินข้าวครับ
Kin Khao Khrap
8 어디서 먹을까요? เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ
Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Khrap
9 여자가 말할 때 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีคะ
Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Kha
10 어디서 점심을 먹을까요? เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ
Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Khrap
11 여자가 말할 때 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีคะ
Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Kha
12 저녁식사 ข้าวเย็น
Kao Yen
13 아침식사 ข้าวเช้า
Kao Chao
14 여기요! ได้โปรดค่ะ
Dai Prot Kha
15 남자가 말할 때 ได้โปรดครับ
Dai Prot Khrap
16 메뉴판 좀 갖다 주세요 ขอเมนูด้วยค่ะ
Kho Menu Duai Kha
17 남자가 말할 때 ขอเมนูด้วยครับ
Kho Menu Duai Khrap
18 메뉴판 여기 있어요 นี่ครับเมนู
Ni Khrap Menu
19 여자가 말할 때 นี่ค่ะเมนู
Ni Kha Menu
20 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ
Khun Yak Than Arai Kha , Nuea Rue Pla Di Kha
21 남자가 말할 때 คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ
Khun Yak Than Arai Khrap , Nuea Rue Pla Di Khrap
22 밥이랑 กับข้าวสวยค่ะ
Kapkhao Suay Kha
23 남자가 말할 때 กับข้าวสวยครับ
Kapkhao Suay Khrap
24 면이랑 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ
Kap Kuaitiao Kha
25 남자가 말할 때 กับก๋วยเตี๋ยวครับ
Kap Kuaitiao Khrap
26 감자 มันฝรั่ง
Manfarang
27 야채 ผัก
Phak
28 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก
Khai Khon - Khai Dao - Rue Khai Luak
29 ขนมปัง
Khanompang
30 버터 เนยสด
Noei
31 샐러드 สลัดผัก
Salat
32 디저트 ของหวาน
Khongwan
33 과일 ผลไม้
Phonlamai
34 칼 좀 갖다 주세요 คุณมีมีดไหมคะ
Khun Mi Mit Mai Kha
35 남자가 말할 때 คุณมีมีดไหมครับ
Khun Mi Mit Mai Khrap
36 네, 갖다 드릴게요 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ
Mi Khrap , Phom Yip Hai Diaoni Le Khrap
37 여자가 말할 때 มีค่ะ, ดิฉันนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละค่ะ
Mi Kha , Dichan Yip Hai Diaoni Le Kha
38 มีดหนึ่งเล่ม
Mit Neung Lem
39 포오크 ส้่อมหนึ่งคัน
Som Nueng Khan
40 숟가락 ช้อนหนึ่งคัน
Chon Nueng Khan
41 이건 따뜻한 음식인가요? เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ
Pen Ahan Ron Rue Plao Khrap
42 여자가 말할 때 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าคะ
Pen Ahan Ron Rue Plao Kha
43 네. 그리고 아주 매워요. ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ
Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Khrap
44 여자가 말할 때 ใช่ค่ะ, แล้วเผ็ดมากด้วยค่ะ
Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Kha
45 따뜻하다 ร้อน
Ron
46 차갑다 เย็น
Yen
47 맵다 เผ็ด
Phet
48 전, 생선으로 할게요 ผมจะเอาปลาครับ
Phom Cha Ao Pla Khrap
49 여자가 말할 때 ดิฉันจะเอาปลาครับ
Dichan Cha Ao Pla Kha
50 저도요 ดิฉันด้วยค่ะ
Dichan Duai Kha
51 남자가 말할 때 ผมด้วยค่ะ
Phom Duai Khrap



12 - 헤어질 때

헤어질 때
퀴즈
강좌
1 시간이 늦어서 가야해요 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ
Duek Laeo Dichan Tong Klap Laeo Kha
2 남자가 말할 때 ดึกแล้วผมต้องกลับแล้วครับ
Duek Laeo Phom Tong Klap Laeo Khrap
3 다시 만날 수 있을까요? เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ
Rao Cha Phop Kan Ik Dai Mai Khrap
4 네, 그럼요 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี
Dai Kha , Duai Khwam Yindi
5 우리 집 주소예요 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ
Thiyu Khong Dichan Kha
6 남자가 말할 때 นี่คือที่อยู่ของผมครับ
Thiyu Khong Phom Khrap
7 전화번호 있어요? คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ
Khun Mi Boe Tho Sap Mai Kha
8 네, 여기있어요 มีครับ, นี่ครับ
Mi Khrap , Ni Khrap
9 즐거운 시간을 보냈어요 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ
Phom Chai Wela Thi Di Kap Khun Khrap
10 여자가 말할 때 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขค่ะ
Dichan Chai Wela Thi Di Kap Khun Kha
11 저도 만나서 반가웠어요 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ
Chen Diaokan Kha , Yindi Thi Dai Phop Khun
12 조만간에 다시 만나요 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ
Laeo Rao Phop Kan Mai Reo Reo Ni Na Kha
13 저도 그랬음 좋겠네요 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ
Phom Wang Chen Diaokan Khrap
14 여자가 말할 때 ดิฉันหวังเช่นเดียวกันค่ะ
Dichan Wang Chen Diaokan Kha
15 안녕히 가세요 ลาก่อนค่ะ
La Kon Kha
16 내일 봐요 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ
Phop Kan Phrungni Kha
17 잘 가요 ลาก่อนครับ
La Kon Khrap



13 - 교통

교통
퀴즈
강좌
1 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ
Dai Prot Khrap , Phom Ha Pai Rot Mai Khrap
2 여자가 말할 때 ได้โปรดค่ะ, ดิฉันหาป้ายรถเมล์ค่ะ
Dai Prot Kha , Phom Ha Pai Rot Mai Kha
3 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ
Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Khrap
4 여자가 말할 때 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไรคะ
Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Kha
5 이 기차는 어디로 가나요? รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ
Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Khrap
6 여자가 말할 때 รถไฟขบวนนี้ไปไหนคะ
Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Kha
7 이 기차는 태양시에 정차하나요? รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ
Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Khrap
8 여자가 말할 때 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์ หรือเปล่าคะ
Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Kha
9 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Khrap
10 여자가 말할 때 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรคะ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Kha
11 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Khrap
12 여자가 말할 때 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรคะ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Kha
13 태양시 가는 표 하나 주세요 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ
Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Khrap
14 여자가 말할 때 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบค่ะ
Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Kha
15 기차 시간표를 아시나요? คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ
Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Khrap
16 여자가 말할 때 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ
Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Kha
17 버스 시간표 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ
Khun Mi Tarang Wela Rot Pracham Mé Mai Khrap
18 여자가 말할 때 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมคะ
Khun Mi Tarang Wela Rot Mé Thang Mai Kha
19 태양시 가는 기차가 어디 있나요? รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ
Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Khrap
20 여자가 말할 때 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ คะ
Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Kha
21 저기에 있습니다 ขบวนนี้ค่ะ
Khabuan Ni Kha
22 남자가 말할 때 ขบวนนี้ครับ
Khabuan Ni Khrap
23 감사합니다 ขอบคุณครับ
Khopkhun Khrap
24 여자가 말할 때 ขอบคุณค่ะ
Khopkhun Kha
25 천만에요. 여행 잘 하세요 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ
Mai Penrai Kha , Doenthang Plotphai Kha
26 남자가 말할 때 ไม่เป็นไรครับ, เดินทางปลอดภัยนะครับ
Mai Penrai Khrap , Doenthang Plotphai Khrap
27 카센터 อู่ซ่อมรถ
U Som Rot
28 주유소 ปั๊มนํ้ามัน
Bpam u man
29 꽉 채워 주세요 เต็มถังค่ะ
Tem Thang Kha
30 남자가 말할 때 เต็มถังครับ
Tem Thang Khrap
31 자전거 รถจักรยาน
Rotchakkrayan
32 중심지 ตัวเมือง
Tuamueang
33 교외 ชานเมือง
Chan Mueang
34 이곳은 큰 도시입니다 เป็นเมืองใหญ่
Pen Mueang Yai
35 이곳은 마을입니다 เป็นหมู่บ้าน
Pen Muban
36 ภูเขา
Phukhao
37 호수 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง
Thalesap Haeng Nueng
38 시골, 농촌 ชนบท
Chonnabot



14 - 누군가를 찾을 때

누군가를 찾을 때
퀴즈
강좌
1 사라 있습니까? ซาร่าอยู่ไหมครับ
Sa Ra Yu Mai Khrap
2 여자가 말할 때 ซาร่าอยู่ไหมคะ
Sa Ra Yu Mai Kha
3 네, 있어요 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ
Yu Kha , Thoe Yu Thi Ni Kha
4 남자가 말할 때 อยู่ครับ, เธออยู่ที่นี่ครับ
Yu Khrap , Thoe Yu Thi Ni Khrap
5 사라씨는 외출했어요 เธอออกไปข้างนอกค่ะ
Thoe Ok Pai Khangnok Kha
6 남자가 말할 때 เธอออกไปข้างนอกครับ
Thoe Ok Pai Khangnok Khrap
7 핸드폰으로 연락해보세요 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
8 남자가 말할 때 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
9 어디 가면 만날 수 있을까요? เธออยู่ที่ไหนครับ
Thoe Yu Thinai Khrap
10 여자가 말할 때 เธออยู่ที่ไหนคะ
Thoe Yu Thinai Kha
11 직장에 갔어요 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ
Thoe Yu Thi Thi Thamngan Kha
12 남자가 말할 때 เธออยู่ที่ที่ทำงานครับ
Thoe Yu Thi Thi Thamngan Khrap
13 집에 있어요 เธออยู่ที่บ้านค่ะ
Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Kha
14 남자가 말할 때 เธออยู่ที่บ้านครับ
Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Khrap
15 쥴리앙 있습니까? จูเลียงอยู่ไหมคะ
Chu Liang Yu Mai Kha
16 남자가 말할 때 จูเลียงอยู่ไหมครับ
Chu Liang Yu Mai Khrap
17 네, 있어요 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ
Yu Khrap , Khao Yu Thi Ni Khap
18 여자가 말할 때 อยู่ค่ะ, เขาอยู่ที่นี่ค่ะ
Yu Kha , Khao Yu Thi Ni Kha
19 줄리앙씨는 외출했어요 เขาออกไปข้างนอกครับ
Khao Ok Pai Khangnok Khrap
20 여자가 말할 때 เขาออกไปข้างนอกค่ะ
Khao Ok Pai Khangnok Kha
21 어디 가면 만날 수 있을까요? เขาอยู่ที่ไหนคะ
Khao Yu Thinai Kha
22 남자가 말할 때 เขาอยู่ที่ไหนครับ
Khao Yu Thinai Khrap
23 핸드폰으로 연락해보세요 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
24 여자가 말할 때 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
25 직장에 갔어요 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ
Khao Yu Thi Thi Thamngan Khrap
26 여자가 말할 때 เขาอยู่ที่ที่ทำงานค่ะ
Khao Yu Thi Thi Thamngan Kha
27 집에 있어요 เขาอยู่ที่บ้านครับ
Khao Yu Thi Ban Khrap
28 여자가 말할 때 เขาอยู่ที่บ้านค่ะ
Khao Yu Thi Ban Kha



15 - 호텔

호텔
퀴즈
강좌
1 호텔 โรงแรม
Rongraem
2 아파트 อพาร์ตเม้นท์
Aphat Men
3 환영합니다 ยินดีต้อนรับค่ะ
Yindi Tonrap Kha
4 남자가 말할 때 ยินดีต้อนรับครับ
Yindi Tonrap Khrap
5 빈 방 있나요? คุณมีห้องว่างไหมครับ
Khun Mi Hong Wang Mai Khrap
6 여자가 말할 때 คุณมีห้องว่างไหมคะ
Khun Mi Hong Wang Mai Kha
7 방안에 욕실이 딸려 있나요? มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ
Mee hoong nai hoong non reu bplào khrap
8 여자가 말할 때 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าคะ
Mee hoong nai hoong non reu bplào kha
9 일인용 침대 두 개를 원하시나요? คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
10 남자가 말할 때 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
11 이인용 침대 하나를 원하시나요? คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
12 남자가 말할 때 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
13 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ
Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Kha
14 남자가 말할 때 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวครับ
Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Khrap
15 숙박과 아침식사 포함 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ
Hong Phak Prom Ahan Chao Kha
16 남자가 말할 때 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าครับ
Hong Phak Prom Ahan Chao Khrap
17 하루 밤에 얼마입니까? ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ
Rakha Khuen La Thaorai Khrap
18 여자가 말할 때 ราคาคืนละเท่าไรคะ
Rakha Khuen La Thaorai Kha
19 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ
Phom Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Khrap
20 여자가 말할 때 ดิฉันต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมคะ
Dichan Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Kha
21 네. 그럼요 ได้ค่ะ
Dai Naenon Kha
22 남자가 말할 때 ได้ครับ
Dai Naenon Khrap
23 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ
Khopkhun Khrap , Hong Di Mak Khrap
24 여자가 말할 때 ขอบคุณค่ะ, ห้องดีมากค่ะ
Khopkhun Kha , Hong Di Mak Kha
25 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ
Di Khrap , Phom Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Khrap
26 여자가 말할 때 ดีค่ะ, ดิฉันจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมคะ
Di Kha , Dichan Kho Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Kha
27 저한텐 조금 비싸네요. ราคาแพงไปหน่อยครับ
Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Phom Khrap
28 여자가 말할 때 ราคาแพงไปหน่อยค่ะ
Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Dichan Kha
29 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ
Khun Chuai Yok Krapao Khong Phom Dai Mai Khrap
30 여자가 말할 때 คุณช่วยยกกระเป๋าของดิฉันได้ไหมคะ
Khun Chuai Chatkan Kap Krapao Khong Dichan Dai Mai Kha
31 제 방은 어디 인가요? ห้องของผมอยู่ไหนครับ
Hong Khong Phom Yu Nai Khrap
32 여자가 말할 때 ห้องของดิฉันอยู่ไหนคะ
Hong Khong Dichan Yu Nai Kha
33 이층에 있습니다. อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ
Yu Thi Chan Raek Kha
34 남자가 말할 때 อยู่ที่ชั้นแรกครับ
Yu Thi Chan Raek Khrap
35 엘리베이터가 있나요? มีลิฟท์ไหมคะ
Mi Lip Mai Kha
36 남자가 말할 때 มีลิฟท์ไหมครับ
Mi Lip Mai Khrap
37 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ
Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Khrap
38 여자가 말할 때 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ
Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Kha
39 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ
Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Khrap
40 여자가 말할 때 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ
Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Kha
41 세탁실이 어디 있나요 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ
Ran Sak Rit Yu Thinai Khrap
42 여자가 말할 때 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนคะ
Ran Sak Rit Yu Thinai Kha
43 세탁실은 일층에 있습니다 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ
Yu Thi Chan Lang Kha
44 일층 ชั้นล่าง
Chan Lang
45 남자가 말할 때 อยู่ที่ชั้นล่างครับ
Yu Thi Chan Lang Khrap
46 여자가 말할 때 ห้องประชุมอยุ่ไหนคะ
Hong Prachum A Yu Nai Kha
47 ห้องพัก
Hong Phak Kap Ahan Chao
48 세탁소 ร้านซักรีด
Ran Sak Rit
49 미용실 ร้านเสริมสวย
Ran Soemsuai
50 주차장 ที่จอดรถ
Thichotrot
51 회의실에서 만날까요? ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ
Hong Prachum A Yu Nai Khrap
52 회의실 ห้องประชุม
Hong Prachum
53 온수물 수영장 สระนํ้าอุ่น
Sa Oon
54 수영장 สระนํ้า
Sa naam
55 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ
Chuai Pluk Phom Ton Chet Mong Chao Na Khrap
56 여자가 말할 때 ช่วยปลุกดิฉันตอน เจ็ด โมงเช้านะคะ
Chuai Pluk Dichan Ton Chet Mong Chao Na Kha
57 열쇠 좀 주세요 ขอกุญแจหน่อยครับ
Kho Kunchae Noi Khrap
58 여자가 말할 때 ขอกุญแจหน่อยค่ะ
Kho Kunchae Noi Kha
59 비밀번호 좀 알려 주세요 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ
Kho Bat Poet Pratu Noi Khrap
60 여자가 말할 때 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยค่ะ
Kho Bat Poet Pratu Noi Kha
61 저에게 연락 온 거 있나요? มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ
Mi Khokhwam Fak Thueng Phom Mai Khrap
62 여자가 말할 때 มีข้อความฝากถึงดิฉันไหมคะ
Mi Khokhwam Fak Thueng Dichan Mai Kha
63 네. 여기있어요 มีค่ะ, นี่ค่ะ
Mi Kha , Ni Kha
64 남자가 말할 때 มีครับ, นี่ครับ
Mi Khrap , Ni Khrap
65 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ
Mai Mi Kha , Dichan Mai Dairap Loei Kha
66 남자가 말할 때 ไม่มีครับ, ผมไม่ได้รับเลยครับ
Mai Mi Khrap , Phom Mai Dairap Loei Khrap
67 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Laek Satang Dai Thinai Khrap
68 여자가 말할 때 ดิฉันจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Laek Set Satang Dai Thinai Kha
69 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ
Phom Kho Laek Satang Dai Mai Khrap
70 여자가 말할 때 ดิฉันขอแลกสตางค์ได้ไหมคะ
Dichan Kho Laek Set Satang Dai Mai Kha
71 네. 얼마 바꾸실 건데요? แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ
Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Kha
72 남자가 말할 때 แลกได้ครับ. คุณต้องการแลกเท่าไรครับ
Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Khrap



16 - 해변

해변
퀴즈
강좌
1 해변 ชายหาดค่ะ
Chaihat Kha
2 남자가 말할 때 ชายหาดครับ
Chaihat Khrap
3 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Khrap
4 여자가 말할 때 ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ
Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Kha
5 이리로 가시면 가게가 있습니다 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ
Mi Ran Khai Yu Thang Nan Kha
6 남자가 말할 때 มีร้านขายอยู่ทางนั้นครับ
Mi Ran Khai Yu Thang Nan Khrap
7 물놀이 공 ลูกบอลหนึ่งลูก
Luk Bon Luk Nueng
8 쌍안경 กล้องส่องทางไกล
Klongsongthangklai
9 챙 달린 모자 หมวกแก๊ป
Muakkaep
10 수건 ผ้าเช็ดตัว
Phachettua
11 샌달 รองเท้าแตะ
Rongthao Tae
12 물통 กระป๋อง
Krapong
13 썬크림 ครีมกันแดด
Khrim Kandaet
14 수영 팬티 กางเกงว่ายนํ้า
Tan Kin Wai Nam
15 썬그라스 แว่นกันแดด
Waen Kandaet
16 새우, 조개류 กุ้งหอยปูปลา
Kung Hoi Pu Pla
17 햇빛을 쬐다 อาบแดด
Apdaet
18 양지바른 แสงแดดจ้า
Saengdaet Cha
19 일몰 พระอาทิตย์ตกดิน
Phra Athit Tokdin
20 파라솔 ร่มกันแดด
Rom Kandaet
21 แสงแดด
Saengdaet
22 일광욕 การอาบแดด
Kan Apdaet
23 여기서 수영하면 위험한가요? ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ
Waai nam dtrong nee ann-drai mai Khrap
24 여자가 말할 때 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมคะ
Waai nam dtrong nee ann-drai mai Kha
25 아니요. 위험하지 않아요 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ
Mai Kha , Mai Antarai Kha
26 남자가 말할 때 ไม่ครับ, ไม่อันตรายครับ
Mai Khrap , Mai Antarai Khrap
27 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ
Kha , kao haam waai trong née kha
28 남자가 말할 때 ครับ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ครับ
Khrap , kao haam waai trong née Khrap
29 수영하다 ว่ายนํ้า
Waai
30 수영 การว่ายนํ้า
Gaan waai
31 파도 คลืน
Khluen
32 바다 ทะเล
Thale
33 모래 언덕 เนิน
Noen
34 모래 ทราย
Sai
35 내일 일기예보는 어떤가요? พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ
Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Khrap
36 여자가 말할 때 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างคะ
Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Kha
37 날씨가 바뀔 거예요 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ
Akat Cha Plian Mai Kha
38 남자가 말할 때 อากาศจะเปลี่ยนไหมครับ
Akat Cha Plian Mai Khrap
39 비가 올 거예요 ฝนจะตกค่ะ
Fon Cha Tok Kha
40 남자가 말할 때 ฝนจะตกครับ
Fon Cha Tok Khrap
41 해가 뜰거예요 จะมีแดดค่ะ
Cha Mi Daet Kha
42 남자가 말할 때 จะมีแดดครับ
Cha Mi Daet Kha
43 바람이 많이 불 거예요 จะมีลมแรงค่ะ
Cha Mi Lom Raeng Kha
44 남자가 말할 때 จะมีลมแรงครับ
Cha Mi Lom Raeng Khrap
45 수영복 ชุดว่ายนํ้า
Chooot Waai
46 그늘 ที่ร่ม
Rom



17 - 문제 발생시

문제 발생시
퀴즈
강좌
1 저 좀 도와주시겠어요? ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ
Karuna Chuai Phom Noi Dai Mai Khrap
2 여자가 말할 때 ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Karuna Chuai Dichan Noi Dai Mai Kha
3 길을 잃어버렸어요 ผมหลงทางครับ
Phom Long Thang Khrap
4 여자가 말할 때 ดิฉันหลงทางค่ะ
Dichan Long Thang Kha
5 무슨 일이신가요? คุณต้องการอะไรครับ
Khun Tongkan Arai Khrap
6 여자가 말할 때 คุณต้องการอะไรคะ
Khun Tongkan Arai Kha
7 무슨 일이 일어났지요? เกิดอะไรขึ้นครับ
Koet Arai Khuen Khrap
8 여자가 말할 때 เกิดอะไรขึ้นคะ
Koet Arai Khuen Kha
9 통역사를 어디서 구할 수 있나요? ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Ha Lam Dai Thinai Khrap
10 여자가 말할 때 ดิฉันจะหาล่ามได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Ha Lam Dai Thinai Kha
11 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Khrap
12 여자가 말할 때 ดิฉันจะหาร้านขายยาใกล้ๆ ได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Kha
13 의사 좀 불러 주세요 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
14 여자가 말할 때 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Dichan Noi Dai Mai Kha
15 무슨 치료를 받고 계신가요? คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ
Koon chaai yaa aai yooo dton nee Kha
16 남자가 말할 때 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้ครับ
Koon chaai yaa aai yooo dton nee Khrap
17 병원 โรงพยาบาล
Rongphayaban
18 약국 ร้านขายยา
Ran Khai Ya
19 의사 หมอ
Mo
20 의료 서비스 ศูนย์การแพทย์
Soon Kan Phaet
21 제 신분증을 잃어버렸어요 ผมทำเอกสารหายหายครับ
Phom Tham Ekkasan Hai Hai Khrap
22 여자가 말할 때 ดิฉันทำเอกสารหายหายค่ะ
Dichan Tham Ekkasan Hai Kha
23 제 신분증을 도난 당했어요 ผมถูกขโมยเอกสารครับ
Phom Thuk Khamoi Ekkasan Khrap
24 여자가 말할 때 ดิฉันถูกขโมยเอกสารค่ะ
Dichan Thuk Khamoi Ekkasan Kha
25 분실물 보관소 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ
Soon Rup Reung Khong Hai Kha
26 남자가 말할 때 ศูนย์รับเรื่องของหายครับ
Soon Rup Reung Khong Hai Khrap
27 구조대 หน่วยกู้ภัย
Nuai Kuphai
28 비상구 ทางออกฉุกเฉิน
Thang-ok Chukchoen
29 경찰서 ตำรวจ
Tamruat
30 신분증명서 เอกสาร
Ekkasan
31 현금 เงิน
Ngoen
32 여권 หนังสือเดินทาง
Nangsuedoenthang
33 กระเป๋าเดินทาง
Krapao Doenthang
34 아니요, 괜찮습니다 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ
Pho Laeo Kha, Khopkhun
35 남자가 말할 때 พอแล้วครับ, ขอบคุณ
Pho Laeo Khrap , Khopkhun
36 저 좀 가만히 내버려 두세요 อย่ามายุ่งกับฉัน
Ya Ma Yung Kap Chan
37 남자가 말할 때 อย่ามายุ่งกับผม
Ya Ma Yung Kap Phom
38 저리 가세요! ไปให้พ้น
Pai Hai Phon
39 남자가 말할 때 ไปให้พ้น
Pai Hai Phon




mp3 and pdf 다운로드
MP3 + PDF

모든 표현 다운로드

무료 데모



시작하다

mp3 and pdf 다운로드