어휘 > 터키어

1 | 안녕하세요 | Merhaba merhaba |
2 | 다양한 표현법 | Günaydın günaydoen |
3 | 안녕하세요 | Iyi akşamlar iyi akchamlar |
4 | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | Hoşça kal hochtcha kal |
5 | 다른 표현법 | Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek |
6 | 나중에 봅시다 | Görüşürüz görüchürüz |
7 | 네 | Evet evet |
8 | 아니요 | Hayır hayoer |
9 | 실례합니다 | Lütfen lütfen |
10 | 다른 표현법 | Pardon pardon |
11 | 감사합니다 | Teşekkür ederim techekkür ederim |
12 | 감사합니다 | Çok teşekkürler! tchok techekkürler |
13 | 도와주셔서 감사합니다 | Yardımınız için teşekkürler yardoemoenoez itchin techekkürler |
14 | 아니예요 | Rica ederim jidja ederim |
15 | 다른 표현법 | Bir şey değil bir chey dewhil |
16 | 알았습니다 | Tamam tamam |
17 | 가격이 얼마예요? | Bu kaç para ? bu katch para |
18 | 다른 표현법 | Ne kadar ? ne kadar |
19 | 죄송해요 | Üzgünüm üzgünüm |
20 | 이해를 못 했어요 | Anlamıyorum anlamoeyorum |
21 | 이해했어요 | Anlıyorum anloeyorum |
22 | 잘 모르겠는데요 | Bilmiyorum bilmiyorum |
23 | 금지 | Yasak yasak |
24 | 화장실이 어디에 있어요? | Afedersiniz tuvaletler nerede? afedersiniz tualetler nerede |
25 | 새해 복 많이 받으세요 | Yeni yılınız kutlu olsun! yeni yoeloenoez kutlu olsun |
26 | 생신을 축하 드려요 | Doğum günün kutlu olsun! dowhum günün kutlu olsun |
27 | 다른 표현법 | Iyi ki doğdun! iyi ki dowhdun |
28 | 경사를 축하드려요 | Iyi tatiller! iyi tatiller |
29 | 축하해요 | Tebrikler! tebrikler |
30 | 다른 표현법 | Tebrik ederim! tebrik ederim |

1 | 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | Merhaba, nasılsın ? merhaba, nasoelsoen |
2 | 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | Merhaba, iyiyim, sen nasılsın merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen |
3 | 정중한 표현법 | Merhaba iyiyim, siz nasılsınız merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes |
4 | 터키어를 할 줄 아세요? | Türkçe biliyor musun? Türkçe biliyor musun? |
5 | 아니요, 터키어를 못해요 | Hayır, türkçe konuşmuyorum hayoeur, türktche konuchmuyorum |
6 | 아주 조금만요 | Birazcık birazik |
7 | 어느 나라에서 오셨어요? | Memleket neresi? memleket neressi |
8 | 정중한 표현법 | Hangi ülkeden geliyorsunuz? hangi ülkeden geliyorsunuz |
9 | 어느 나라 사람입니까? | Nerelisin? nerelissin |
10 | 저는 한국 사람입니다 | Ben koreliyim ben koreliyim |
11 | 여기서 사세요? | Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? ya sen, burada moe yachoeyorsun |
12 | 네, 여기서 살고 있어요 | Evet, burada yaşıyorum evet, burada yachoeyorum |
13 | 제 이름은 사라예요. 당신은요? | Benim adım Sarah, ya seninki ? benim adoem sarah, ya seninki |
14 | 쥴리앙입니다 | Julian julian |
15 | 여기서 무엇을 하세요? | Burada ne yapıyorsun ? burada ne yapoeyorsun |
16 | 저는 휴가중이에요 | Tatildeyim tatildeyim |
17 | 저희는 휴가중 입니다 | Tatildeyiz tatildeyiz |
18 | 사업일로 왔어요 | Iş gezisindeyim ich gezisindeyim |
19 | 이곳에서 일하고 있어요 | Burada çalışıyorum burada tchaloechoeyorum |
20 | 저희는 여기서 일을 해요 | Burada çalışıyoruz burada tchaloechoeyoruz |
21 | 맛있는 식당을 아세요? | Burada güzel yemek nerede yenir? burada güzel yemek nerede yenir |
22 | 이 근처에 박물관이 있나요? | Buralarda müze var mı ? buralarda müze var moe |
23 | 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | Nerede internet bulabilirim? nerede internet bulabilirim |

1 | 단어를 좀 더 배울래요? | Birkaç kelime öğrenmek ister misin? birkatch kelime öwhrenmek ister misin |
2 | 네, 좋아요 | Tabii ki! tabii ki |
3 | 이것은 이름이 뭐에요? | Buna ne denir? buna ne denir |
4 | 다른 표현법 | Bu ne? bu ne |
5 | 이것은 테이블입니다 | Bu bir masa bu bir massa |
6 | 테이블, 이해했어요? | Bir masa. Anlıyor musun? bir massa. anloeyor mussun |
7 | 이해를 못 했어요 | Anlamıyorum anlamoeyorum |
8 | 한 번 더 말해 주실래요? | Tekrar eder misin lütfen? tekrar eder missin lütfen |
9 | 좀 더 천천히 말해 줄래요? | Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen |
10 | 그것을 좀 써줄래요? | Yazabilir misin lütfen? yazabilir missin lütfen |
11 | 이해했어요 | Anlıyorum anloeyorum |

1 | 영 | Sıfır soefoer |
2 | 일 | Bir bir |
3 | 이 | Iki iki |
4 | 삼 | Üç ütch |
5 | 사 | Dört dört |
6 | 오 | Beş bech |
7 | 육 | Altı altoe |
8 | 칠 | Yedi yedi |
9 | 팔 | Sekiz sekiz |
10 | 구 | Dokuz dokuz |
11 | 십 | On on |
12 | 십일 | On bir on bir |
13 | 십이 | On iki on iki |
14 | 십삼 | On üç on ütch |
15 | 십사 | On dört on dört |
16 | 십오 | On beş on bech |
17 | 십육 | On altı on altoe |
18 | 십칠 | On yedi on yedi |
19 | 십팔 | On sekiz on sekiz |
20 | 십구 | On dokuz on dokuz |
21 | 이십 | Yirmi yirmi |
22 | 이십일 | Yirmi bir yirmi bir |
23 | 이십이 | Yirmi iki yirmi iki |
24 | 이십삼 | Yirmi üç yirmi ütch |
25 | 이십사 | Yirmi dört yirmi dört |
26 | 이십오 | Yirmi beş yirmi bech |
27 | 이십육 | Yirmi altı yirmi altoe |
28 | 이십칠 | Yirmi yedi yirmi yedi |
29 | 이십팔 | Yirmi sekiz yirmi sekiz |
30 | 이십구 | Yirmi dokuz yirmi dokus |
31 | 삼십 | Otuz otuz |
32 | 삼십일 | Otuz bir otuz bir |
33 | 삼십이 | Otuz iki otuz iki |
34 | 삼십삼 | Otuz üç otuz ütch |
35 | 삼십사 | Otuz dört otuz dört |
36 | 삼십오 | Otuz beş otuz bech |
37 | 삼십육 | Otuz altı otuz altoe |
38 | 사십 | Kırk koerk |
39 | 오십 | Elli elli |
40 | 육십 | Altmış altmoech |
41 | 칠십 | Yetmiş yetmich |
42 | 팔십 | Seksen seksen |
43 | 구십 | Doksan doksan |
44 | 백 | Yüz yüz |
45 | 백오 | Yüz beş yüz bech |
46 | 이백 | Iki yüz iki yüz |
47 | 삼백 | Üç yüz ütch yüz |
48 | 사백 | Dört yüz dört yüz |
49 | 천 | Bin bin |
50 | 천오백 | Bin beş yüz bin bech yüz |
51 | 이천 | Iki bin iki bin |
52 | 만 | On bin on bin |

1 | 언제 이곳에 도착했어요? | Ne zaman geldin buraya? ne zaman geldin buraya |
2 | 오늘 | Bugün bugün |
3 | 어제 | Dün dün |
4 | 이틀전에 | Iki gün önce iki gün öndje |
5 | 얼마나 머무르실 예정입니까? | Ne kadar kalacaksın? ne kadar kaladjaksoen |
6 | 내일 떠날거예요 | Yarın döneceğim yaroen dönedjewhim |
7 | 모레에 떠날거예요 | Yarın değil öbür gün döneceğim yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim |
8 | 삼일후에 떠날거예요 | Üç gün sonra döneceğim ütch gün sonra dönedjewhim |
9 | 월요일 | Pazartesi pazartesi |
10 | 화요일 | Salı saloe |
11 | 수요일 | Çarşamba tcharchamba |
12 | 목요일 | Perşembe perchembe |
13 | 금요일 | Cuma djuma |
14 | 토요일 | Cumartesi djumartesi |
15 | 일요일 | Pazar pazar |
16 | 일월달 | Ocak odjak |
17 | 이월달 | Şubat chubat |
18 | 삼월달 | Mart mart |
19 | 사월달 | Nisan nissan |
20 | 오월달 | Mayıs mayoes |
21 | 유월달 | Haziran haziran |
22 | 칠월달 | Temmuz temmuz |
23 | 팔월달 | Ağustos awhustos |
24 | 구월달 | Eylül eylül |
25 | 시월달 | Ekim ekim |
26 | 십일월월달 | Kasım kasoem |
27 | 십이월달 | Aralık araloek |
28 | 몇 시에 떠나실 거에요? | Bugün saat kaçta gidiyorsun? bugün saat katchta gidiyorsun |
29 | 아침 여덟 시 | Sabah, saat sekizde sabah, saat sekizde |
30 | 아침 여덟 시 십오 분 | Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche |
31 | 아침 여덟 시 삼십 분 | Sabah, saat sekiz buçukta sabah, saat sekiz butchukta |
32 | 아침 여덟 시 사십오 분 | Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala |
33 | 저녁 여섯 시 | Akşam saat altıda akcham saat altoeda |
34 | 저는 늦었어요 | Geç kaldım getch kaldoem |

1 | 택시! | Taksi! taksi |
2 | 어디 가십니까? | Nereye gitmek istersiniz? nereye gitmek istersinis |
3 | 역으로 가 주세요 | Gara gidiyorum gara gidiyorum |
4 | 다른 표현법 | Tren istasyonu tren istasyonu |
5 | 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | Gece ve Gündüz oteline gidiyorum gece ve gündüz oteline gidiyorum |
6 | 공항으로 가 주세요 | Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen |
7 | 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen |
8 | 여기서 먼가요? | Buraya uzak mı? buraya uzak moe |
9 | 아니요, 이 근처예요 | Hayır yakın hayoer yakoen |
10 | 네, 조금 멀어요 | Evet biraz daha uzakta evet biraz daha uzakta |
11 | 요금이 얼마나 나오나요? | Ne kadar tutar? ne kadar tutar |
12 | 여기로 데려다 주세요 | Lütfen beni buraya götürün lütfen beni buraya götürün |
13 | 다른 표현법 | Beni oraya götürün lütfen beni oraya götürün lütfen |
14 | 오른쪽 입니다 | Sağa gideceksiniz sawha gideceksinis |
15 | 왼쪽입니다 | Sola gideceksiniz sola gideceksinis |
16 | 곧장 가세요 | Dümdüz gidin dümdüz gidin |
17 | 여기입니다 | Burası burasoe |
18 | 저쪽입니다 | Şu taraftan chu taraftan |
19 | 여기서 세워 주세요 | Dur! dur |
20 | 천천히 하세요 | Acele etmeyin adjele etmeyin |
21 | 영수증 하나 만들어 주세요 | Makbuz alabilir miyim lütfen? makbuz alabilir miyim lütfen |

1 | 당신네 나라가 맘에 들어요 | Ülkenizi çok seviyorum ülkenizi tchok seviyorum |
2 | 사랑해요 | Seni seviyorum seni seviyorum |
3 | 행복해요 | Mutluyum mutluyum |
4 | 슬퍼요 | Üzgünüm üzgünüm |
5 | 기분이 좋아요 | Burada rahatım burada rahatoem |
6 | 추워요 | Üşüyorum üchüyorum |
7 | 다른 표현법 | Hava soğuk hava sowhuk |
8 | 더워요 | Terliyorum terliyorum |
9 | 다른 표현법 | Hava sıcak hava soedjak |
10 | 이건 너무 큰데요 | Çok büyük tchok büyük |
11 | 이건 너무 작은데요 | Çok küçük tchok kütchük |
12 | 딱 맞네요 | Mükemmel mükemmel |
13 | 오늘 저녁에 데이트 할래요? | Bu akşam çıkmak ister misin? bu akcham tchoekmak ister misin |
14 | 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | Bu akşam çıkmak isterim bu akcham tchoekmak isterim |
15 | 좋은 생각이예요 | Iyi fikir iyi fikir |
16 | 신이 나게 즐기고 싶어요 | Eğlenmek istiyorum ewhlenmek istiyorum |
17 | 별로 좋지 않은 생각인데요 | Iyi fikir değil iyi fikir dewhil |
18 | 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | Bu akşam çıkmak istemiyorum bu akcham tchoekmak istemiyorum |
19 | 쉬고 싶어요 | Dinlenmek istiyorum dinlenmek istiyorum |
20 | 운동하실래요? | Spor yapmak ister misin? spor yapmak ister misin |
21 | 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | Evet, rahatlamak istiyorum evet, rahatlamak istiyorum |
22 | 전 테니스를 해요 | Tenis oynarım tenis oynaroem |
23 | 아니요, 전 꽤 피곤해요 | Yok teşekkürler, oldukça yorgunum yok techekkürler, olduktcha yorgunum |

1 | 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | Burada ailen var mı ? burada ailen var moe |
2 | 아버지 | Babam babam |
3 | 어머니 | Annem annem |
4 | 아들 | Oğlum owhlum |
5 | 딸 | Kızım koezoem |
6 | 형제 | Erkek kardeş erkek kardech |
7 | 자매 | Kız kardeş koez kardech |
8 | 친구 | Erkek arkadaş erkek arkadach |
9 | 친구 | Kız arkadaş koez arkadach |
10 | 남자 친구 | Erkek arkadaşım erkek arkadachoem |
11 | 여자 친구 | Kız arkadaşım koez arkadachoem |
12 | 남편 | Kocam kodjam |
13 | 아내 | Karım karoem |

1 | 바 | Bar bar |
2 | 다른 표현법 | Barda barda |
3 | 무엇을 마실래요? | Bir şey içermisin ? bir chey itchermisin |
4 | 마시다 | Içmek itchmek |
5 | 잔 | Bardak bardak |
6 | 좋아요 | Tabii ki tabii ki |
7 | 다른 표현법 | hay hay hay hay |
8 | 무엇을 드실래요? | Ne alırsın ? ne aloersoen |
9 | 어떤 음료수가 있어요? | Içecek ne var ? itchecek ne var |
10 | 물이랑 과일주스가 있어요 | Su ya da meyve suları var su ya da meyve sularoe var |
11 | 물 | Su Su |
12 | 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | Buz var mı lütfen ? buz var moe lütfen |
13 | 얼음 | Buz Buz |
14 | 핫쵸코 | Çikolata tchikolata |
15 | 우유 | Süt süt |
16 | 차 | Çay tchay |
17 | 커피 | Kahve kahve |
18 | 설탕이랑 | Şekerli chekerli |
19 | 크림이랑 | Kremalı kremaloe |
20 | 포도주 | Şarap charap |
21 | 맥주 | Bira bira |
22 | 차 한 잔 주세요! | Bir çay lütfen bir tchay lütfen |
23 | 맥주 한 잔 주세요! | Bir bira lütfen bir bira lütfen |
24 | 무엇을 드시겠어요? | Ne içersiniz ? ne itchersinis |
25 | 차 두 잔 주세요! | Iki çay lütfen! iki tchay lütfen |
26 | 맥주 두 잔 주세요! | Iki bira lütfen! iki bira lütfen |
27 | 아무것도 안 마실래요 | Hiç bir şey, teşekkürler hitch bir chey, techekkürler |
28 | 건배 | Sağlığına! sawhloewhoena |
29 | 다른 표현법 | Şerefe! cherefe |
30 | 건배 | Sağlığına! 0 |
31 | 계산서 주세요! | Hesap lütfen! hesap lütfen |
32 | 얼마예요? | Borcum ne kadar lütfen? borcum ne kadar lütfen |
33 | 이만 원입니다 | Yirmi öro yirmi öro |
34 | 제가 살게요 | Seni davet ediyorum seni davet ediyorum |
35 | 다른 표현법 | Ben veriyorum ben veriyorum |

1 | 식당 | Restoran restoran |
2 | 뭐 드시고 싶어요? | Yemek yer misin ? yemek yer misin |
3 | 네 | Evet, memnuniyetle evet, memnuniyetle |
4 | 먹다 | Yemek yemek yemek yemek |
5 | 어디서 먹을까요? | Nerede yemek yiyebiliriz? nerede yemek yiyebiliris |
6 | 어디서 점심을 먹을까요? | Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? öwhle yemewhi nerede yiyebiliris |
7 | 저녁식사 | Akşam yemeği akcham yemewhi |
8 | 아침식사 | Kahvaltı kahvaltoe |
9 | 여기요! | Bakar mısınız ? bakar moesoenoess |
10 | 메뉴판 좀 갖다 주세요 | Mönüyü alabilirmiyim lütfen! mönüyü alabilirmiyim lütfen |
11 | 메뉴판 여기 있어요 | Işte mönü! ichte mönü |
12 | 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | Ne yersin ? Et mi? balık mı? ne yersin et mi baloek moe |
13 | 밥이랑 | Pilavlı olsun pilavloe olsun |
14 | 면이랑 | Makarnalı olsun makarnaloe olsun |
15 | 감자 | Patates patates |
16 | 야채 | Sebzeler sebzeler |
17 | 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta |
18 | 빵 | Ekmek ekmek |
19 | 버터 | Tereyağ tereyawh |
20 | 샐러드 | Salata salata |
21 | 디저트 | Tatlı tatloe |
22 | 과일 | Meyve meyve |
23 | 칼 좀 갖다 주세요 | Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen |
24 | 네, 갖다 드릴게요 | Evet hemen getiriyorum evet hemen getiriyorum |
25 | 칼 | Bıçak boetchak |
26 | 포오크 | Çatal tchatal |
27 | 숟가락 | Kaşık kachoek |
28 | 이건 따뜻한 음식인가요? | Sıcak yemek mi bu ? soecak yemek mi bu |
29 | 네. 그리고 아주 매워요. | Evet, üstelik çok baharatlı! evet, üstelik tchok baharatloe |
30 | 따뜻하다 | Sıcak soedjak |
31 | 차갑다 | Soğuk sowhuk |
32 | 맵다 | Baharatlı baharatloe |
33 | 다른 표현법 | Acılı adjoeloe |
34 | 전, 생선으로 할게요 | Ben balık alacağım ben baloek alacawhoem |
35 | 저도요 | Ben de ben de |

1 | 시간이 늦어서 가야해요 | Geç oldu, gitmem gerek! getch oldu, gitmem gerek |
2 | 다시 만날 수 있을까요? | Tekrar görüşebilir miyiz? tekrar görüchebilir miyiss |
3 | 네, 그럼요 | Tabii, memnuniyetle tabii, memnuniyetle |
4 | 다른 표현법 | Tabii, neden olmasın tabii, neden olmasoen |
5 | 우리 집 주소예요 | Bu adreste oturuyorum bu adreste oturuyorum |
6 | 다른 표현법 | Benim adres bu benim adres bu |
7 | 전화번호 있어요? | Telefon numaran var mı? telefon numaran var moe |
8 | 네, 여기있어요 | Evet, işte evet, ichte |
9 | 즐거운 시간을 보냈어요 | Seninle güzel vakit geçirdim seninle güzel vakit getchirdim |
10 | 저도 만나서 반가웠어요 | Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum |
11 | 조만간에 다시 만나요 | Yakında görüşürüz yakoenda görüchürüss |
12 | 다른 표현법 | Görüşmek üzere! görüchmek üzere |
13 | 저도 그랬음 좋겠네요 | Inşallah inchallah |
14 | 안녕히 가세요 | Hoşça kal! hochtcha kal |
15 | 다른 표현법 | Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek |
16 | 내일 봐요 | Yarın görüşürüz yaroen görüchürüss |
17 | 잘 가요 | Hoşça kal! hochtcha kal |
18 | 다른 표현법 | Güle Güle! güle güle |

1 | 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | Otobüs durağı nerede lütfen? otobüs durawhoe nerede lütfen |
2 | 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? günech chehri'ne bilet ne kadar |
3 | 이 기차는 어디로 가나요? | Bu tren nereye gider lütfen ? bu tren nereye gider lütfen |
4 | 이 기차는 태양시에 정차하나요? | Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? bu tren günech chehrinde duruyor mu |
5 | 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor |
6 | 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor |
7 | 태양시 가는 표 하나 주세요 | Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen günech chehri'ne bir bilet lütfen |
8 | 기차 시간표를 아시나요? | Tren saatleri var mı? tren saatleri var moe |
9 | 버스 시간표 | Otobüs saatleri? otobüs saatleri |
10 | 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen |
11 | 저기에 있습니다 | Bu bu |
12 | 다른 표현법 | Şu chu |
13 | 감사합니다 | Teşekkür ederim techekkür ederim |
14 | 천만에요. 여행 잘 하세요 | Bir şey değil, iyi yolculuklar! bir chey dewhil, iyi yolculuklar |
15 | 카센터 | Araba tamirhanesi araba tamirhanesi |
16 | 주유소 | Benzin istasyonu benzin istasyonu |
17 | 꽉 채워 주세요 | Depoyu doldurun lütfen depoyu doldurun lütfen |
18 | 자전거 | Bisiklet bisiklet |
19 | 중심지 | Şehir merkezi chehir merkezi |
20 | 교외 | Banliyö banliyö |
21 | 다른 표현법 | Yörekent yörekent |
22 | 이곳은 큰 도시입니다 | Burası büyük bir şehir burasoe büyük bir chehir |
23 | 이곳은 마을입니다 | Burası bir köy burasoe bir köy |
24 | 산 | Dağ dawh |
25 | 호수 | Göl göl |
26 | 시골, 농촌 | Kırsal alan koersal alan |
27 | 다른 표현법 | kır - Köy koer - köy |

1 | 사라 있습니까? | Afedersiniz, Sarah burada mı ? afedersiniz, sarah burada moe |
2 | 다른 표현법 | Afedersiniz, Sarah orada mı? afedersiniz, sarah orada moe |
3 | 네, 있어요 | Evet burada Evet burada |
4 | 사라씨는 외출했어요 | Dışarı çıktı doecharoe tchoektoe |
5 | 핸드폰으로 연락해보세요 | Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis |
6 | 어디 가면 만날 수 있을까요? | Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim |
7 | 직장에 갔어요 | Işe gitti iche gitti |
8 | 다른 표현법 | Işinde ichinde |
9 | 집에 있어요 | O evde o evde |
10 | 다른 표현법 | Evinde evinde |
11 | 쥴리앙 있습니까? | Afedersiniz, Julien burada mı ? afedersiniz, julien burada moe |
12 | 네, 있어요 | Evet burada evet burada |
13 | 줄리앙씨는 외출했어요 | Dışarı ?ıktı doecharoe tchoektoe |
14 | 어디 가면 만날 수 있을까요? | Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim |
15 | 핸드폰으로 연락해보세요 | Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis |
16 | 직장에 갔어요 | Işe gitti iche gitti |
17 | 집에 있어요 | O evde o evde |

1 | 호텔 | Otel otel |
2 | 아파트 | Daire daire |
3 | 환영합니다 | Hoş geldiniz! hoch geldiniz |
4 | 빈 방 있나요? | Boş odanız var mı? boch odanoez var moe |
5 | 방안에 욕실이 딸려 있나요? | Odada banyo var mı? odada banyo var moe |
6 | 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz |
7 | 이인용 침대 하나를 원하시나요? | Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz |
8 | 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | Banyolu-balkonlu-duşlu oda banyolu-balkonlu-duchlu oda |
9 | 숙박과 아침식사 포함 | Yatak kahvaltı yatak kahvaltoe |
10 | 하루 밤에 얼마입니까? | Bir geceliği ne kadar? bir gedjeliwhi ne kadar |
11 | 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | Önce odayı göreyim lütfen önce odayoe göreyim lütfen |
12 | 네. 그럼요 | Evet, tabii ki evet, tabii ki |
13 | 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | Teşekkürler, oda çok güzel techekkürler, oda tchok güzel |
14 | 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim |
15 | 저한텐 조금 비싸네요. | Benim için biraz pahalı, teşekkürler benim itchin biraz pahaloe, techekkürler |
16 | 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen |
17 | 제 방은 어디 인가요? | Odam ne tarafta lütfen? odam ne tarafta lütfen |
18 | 이층에 있습니다. | Birinci katta birinci katta |
19 | 엘리베이터가 있나요? | Asansör var mı? asansör var moe |
20 | 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | Asansör sol tarafınızda asansör sol tarafoenoezda |
21 | 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | Asansör sağ tarafınızda asansör sawh tarafoenoezda |
22 | 세탁실이 어디 있나요 | Giysi temizleme yeri nerede? giysi temizleme yeri nerede |
23 | 세탁실은 일층에 있습니다 | Giriş katında Girich katoenda |
24 | 일층 | Giriş katı girich katoe |
25 | 방 | Yatak odası yatak odasoe |
26 | 세탁소 | Kuru temizleme kuru temizleme |
27 | 미용실 | Kuaför kuaför |
28 | 다른 표현법 | Berber berber |
29 | 주차장 | Araba park yeri araba park yeri |
30 | 회의실에서 만날까요? | Toplantı odasında buluşalım mı? toplantoe odasoenda buluchaloem moe |
31 | 회의실 | Toplantı odası toplantoe odasoe |
32 | 온수물 수영장 | Havuz ısıtmalıdır havuz oesoetmaloedoer |
33 | 수영장 | Yüzme havuzu yüzme havuzu |
34 | 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | Beni saat yedi'de uyandırın lütfen beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen |
35 | 열쇠 좀 주세요 | Anahtar lütfen anahtar lütfen |
36 | 비밀번호 좀 알려 주세요 | Pass lutfen pass lutfen |
37 | 저에게 연락 온 거 있나요? | Bana mesaj var mı? bana mesaj var moe |
38 | 네. 여기있어요 | Evet, buyrun evet, buyrun |
39 | 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | Hayır, sizin için bir şey yok hayoer, sizin itchin bir chey yok |
40 | 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | Nerede para bozdurabilirim? nerede para bozdurabilirim |
41 | 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | Bana para bozar mısınız lütfen ? bana para bozar moesoenoez lütfen |
42 | 네. 얼마 바꾸실 건데요? | Evet bozarız, ne kadar istersiniz? evet bozaroez, ne kadar istersiniz |

1 | 해변 | Plaj plaj |
2 | 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | Nereden top satın alabilirim? nereden top satoen alabilirim |
3 | 다른 표현법 | Nerede top satarlar? nerede top satarlar |
4 | 이리로 가시면 가게가 있습니다 | Şu tarafta dükkan var chu tarafta dükkan var |
5 | 다른 표현법 | Bu yönde dükkan var bu yönde dükkan var |
6 | 물놀이 공 | Top top |
7 | 쌍안경 | Dürbün dürbün |
8 | 챙 달린 모자 | Kasket kasket |
9 | 다른 표현법 | Şapka chapka |
10 | 수건 | Havlu havlu |
11 | 샌달 | Ayağa giyilen sandal Ayawha giyilen sandal |
12 | 다른 표현법 | Sandalet sandalet |
13 | 물통 | Kova kova |
14 | 썬크림 | Güneş kremi günech kremi |
15 | 수영 팬티 | Mayo mayo |
16 | 썬그라스 | Güneş gözlüğü günech gözlüwhü |
17 | 새우, 조개류 | Kabuklu deniz ürünleri kabuklu deniz ürünleri |
18 | 햇빛을 쬐다 | Güneşlenmek günechlenmek |
19 | 양지바른 | Güneşli günechli |
20 | 일몰 | Gün batımı gün batoemoe |
21 | 다른 표현법 | Güneşin batması günechin batmasoe |
22 | 파라솔 | Güneş şemsiyesi günech chemsiyesi |
23 | 해 | Güneş günech |
24 | 일광욕 | Güneş çarpması günech tcharpmasoe |
25 | 여기서 수영하면 위험한가요? | Buarada yüzmek tehlikeli mi? buarada yüzmek tehlikeli mi |
26 | 아니요. 위험하지 않아요 | Hayır, tehlikeli değil hayoer, tehlikeli dewhil |
27 | 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | Evet, burada yüzmek tehlikeli evet, burada yüzmek tehlikeli |
28 | 수영하다 | Yüzmek yüzmek |
29 | 수영 | Yüzme yüzme |
30 | 파도 | Dalga dalga |
31 | 바다 | Deniz deniz |
32 | 모래 언덕 | Kumul kumul |
33 | 모래 | Kum kum |
34 | 내일 일기예보는 어떤가요? | Yarın hava nasıl olacak? yaroen hava nasoel olacak |
35 | 다른 표현법 | Yarınki hava durumu nedir? yaroenki hava durumu nedir |
36 | 날씨가 바뀔 거예요 | Hava değişecek hava dewhichecek |
37 | 비가 올 거예요 | Yağmur yağacak yawhmur yawhacak |
38 | 해가 뜰거예요 | Güneşli olacak günechli oladjak |
39 | 바람이 많이 불 거예요 | Çok rüzgarlı olacak tchok rüzgarloe oladjak |
40 | 수영복 | Mayo mayo |
41 | 그늘 | Gölge gölge |

1 | 저 좀 도와주시겠어요? | Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? bana yardoem edebilirmisiniz lütfen |
2 | 길을 잃어버렸어요 | Kayboldum kayboldum |
3 | 무슨 일이신가요? | Ne istersiniz? ne istersiniz |
4 | 무슨 일이 일어났지요? | Ne oldu? ne oldu |
5 | 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | Nerede tercüman bulabilirim? nerede terdjüman bulabilirim |
6 | 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | En yakın eczane nerede? en yakoen eczane nerede |
7 | 의사 좀 불러 주세요 | Lütfen bir doktor çağırın? lütfen bir doktor tchawhoeroen |
8 | 무슨 치료를 받고 계신가요? | Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? ne tedavissi görüyorsunuz chu anda |
9 | 병원 | Hastane hastane |
10 | 약국 | Ezcane ezaane |
11 | 의사 | Doktor doktor |
12 | 의료 서비스 | Sağlık merkezi sawhloek merkezi |
13 | 제 신분증을 잃어버렸어요 | Kimlik kağıtlarımı kaybettim kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim |
14 | 제 신분증을 도난 당했어요 | Kağıtlarımı çaldılar kawhoetlaroemoe tchaldoelar |
15 | 분실물 보관소 | Kayıp eşyalar bürosu kayoep echyalar bürosu |
16 | 구조대 | Ilk yardım merkezi ilk yardoem merkezi |
17 | 비상구 | Acil çıkış kapısı adjil tdjhoekoedjh kapoesoe |
18 | 경찰서 | Polis polis |
19 | 다른 표현법 | Jandarma jandarma |
20 | 신분증명서 | Kimlik kağıtlarım kimlik kawhoetlaroem |
21 | 현금 | Para para |
22 | 여권 | Pasaport pasaport |
23 | 짐 | Bagaj bagaj |
24 | 아니요, 괜찮습니다 | Yok teşekkürler yok techekkürler |
25 | 저 좀 가만히 내버려 두세요 | Beni rahat bırakın! beni rahat boerakoen |
26 | 다른 표현법 | Yeter artık yeter artoek |
27 | 저리 가세요! | Gidin! gidin |