旅行者と初心者のためのアルメニア語ボキャブラリー
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 こんにちは | 🔊 Բարև Ձեզ | Barev Dzez |
| 🔊 こんにちは | 🔊 Բարև | Barev Dzez |
| 🔊 こんばんは | 🔊 Բարի երեկո | Bari ereko |
| 🔊 さようなら | 🔊 Ցտեսություն | Tstesutyun |
| 🔊 またね | 🔊 Ցտեսություն | Hadjorutyun |
| 🔊 また後でね | 🔊 Առայժմ | Arayjm |
| 🔊 はい | 🔊 Այո | Ayo |
| 🔊 いいえ | 🔊 Ոչ | Votch |
| 🔊 すみません | 🔊 Կներեք | Knerek |
| 🔊 ありがとうございます | 🔊 Շնորհակալություն | Shnorhakalutyun |
| 🔊 どうもありがとう! | 🔊 Շնորհակալություն | Shnorhakalutyun |
| 🔊 助かりました、 ありがと うございます | 🔊 Շնորհակալություն օգնության համար | Shnorhakalutyun ognutyan hamar |
| 🔊 どういたしまして | 🔊 Խնդրեմ | Xndrem |
| 🔊 どういたしまして | 🔊 Խնդրեմ | Tcharjé |
| 🔊 了解です | 🔊 Եղավ | Erav |
| 🔊 了解です | 🔊 Եղավ | Lav |
| 🔊 すみません、値段は いくらですか? | 🔊 Ներողություն, ինչ արժե՞ | Nerorutyun, intch arje? |
| 🔊 ごめんなさい! | 🔊 Ներողություն | Nerorutyun |
| 🔊 ごめんなさい! | 🔊 Ներողություն | Knereq |
| 🔊 わかりません | 🔊 Չեմ հասկանում | Tchem haskanum |
| 🔊 わかりました | 🔊 Հասկացա | Haskatsa |
| 🔊 知りません | 🔊 Չգիտեմ | Tchgitem |
| 🔊 禁止 | 🔊 Արգելվում է | Argelvum e |
| 🔊 すみません、 トイレはどこですか? | 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է զուգարանը | Nerorutyun, vorter e zugarany ? |
| 🔊 明けまして おめでとう ございます! | 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի | Shnorhavor Nor tari |
| 🔊 明けまして おめでとう ございます! | 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի | Snorhavor amanor |
| 🔊 お誕生日 おめでとう ございます! | 🔊 Ծնունդդ շնորհավոր | Cnundd shnorhavor |
| 🔊 よいお年を! | 🔊 Հաճելի տոներ | Hatcheli toner |
| 🔊 おめでとうございます! | 🔊 Շնորհավորում եմ | Shnorhavorum em |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 こんにちは、お元気ですか? | 🔊 Բարև: Ինչպե՞ս ես | Barev: Intchpes es? |
| 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう | 🔊 Բարև: Լավ եմ, շնորհակալություն | Barev: Lav em, shnorhakalutyun |
| 🔊 アルメニア語を話せますか? | 🔊 Դու խոսու՞մ ես հայերեն | Du khosum es hayeren |
| 🔊 いいえ、アルメニア語は話せません | 🔊 Ոչ, ես չեմ խոսում հայերեն | Votch, yes tchem khosum hayeren |
| 🔊 少しだけですが | 🔊 Միայն մի քիչ | Miayn mi qitch |
| 🔊 どこの国から来たのですか? | 🔊 Ո՞ր երկրից ես | Vor yerkric es? |
| 🔊 お国はどちらですか? | 🔊 Ի՞նչ ազգության ես | Intch azgutyan es? |
| 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? | 🔊 Իսկ դու, այստե՞ղ ես ապրում | Isk du, ayster es aprum? |
| 🔊 はい、ここに住んでいます | 🔊 Այո, այստեղ եմ ապրում | Ayo, ayster em aprum |
| 🔊 私の名前はサラです、あなたは? | 🔊 Անունս Սառա է, իսկ քո՞նը | Anuns Sara e, isk qony? |
| 🔊 ここで何をしているのですか? | 🔊 Ի՞նչ ես անում այստեղ | Inch es anum ayster? |
| 🔊 バカンス中です | 🔊 Արձակուրդ եմ եկել | Ardzakurd em ekel |
| 🔊 僕たちは バカンス中です | 🔊 Արձակուրդ ենք եկել | Ardzakurd enq ekel |
| 🔊 出張中です | 🔊 Գործնական այցով եմ եկել | Gortsnakan aytsov em ekel |
| 🔊 ここで働いています | 🔊 Այստեղ եմ աշխատում | Ayster em ashxatum |
| 🔊 僕たちはここで働いています | 🔊 Այստեղ ենք աշխատում | Ayster enq ashxatum |
| 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? | 🔊 Ուտելու ի՞նչ լավ տեղեր կան | Utelu intch lav terer kan? |
| 🔊 この近くに 美術館は ありますか? | 🔊 Մոտակայքում թանգարան կա՞ | Motakayqum tangaran ka? |
| 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? | 🔊 Որտեղ կարելի է միանալ Ինտերնետին | Vorter kareli e mianal Internetin? |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 単語を少し覚えてみますか? | 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի քանի բառ սովորել | Tsankanum es mi qani bar sovorel? |
| 🔊 はい、是非! | 🔊 Այո, իհարկե | Ayo, iharke |
| 🔊 これは何て言うのですか? | 🔊 Ինչպե՞ս է սա կոչվում | Inchpes e sa kotchvum? |
| 🔊 それはテーブルです | 🔊 Սա սեղան է | Sa seran e |
| 🔊 テーブルです、わかりましたか? | 🔊 Սեղան, հասկանու՞մ ես | Seran, haskanum es? |
| 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? | 🔊 Խնդրում եմ կրկնել | Xndrum em krknel |
| 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? | 🔊 Կարո՞ղ ես մի քիչ ավելի դանդաղ խոսել | Karor es mi qich aveli dandar xosel ? |
| 🔊 すみません、書いてくれますか? | 🔊 Խնդրում եմ, կարո՞ղ ես դա գրել | Xndrum em, karor es da grel ? |
| 🔊 わかりません | 🔊 Չեմ հասկանում | Tchem haskanum |
| 🔊 わかりました | 🔊 Հասկացա | Haskatsa |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 このテーブルの色が好きです | 🔊 Այս սեղանի գույնն ինձ դուր է գալիս | Ays serani guynn indz dur e galis |
| 🔊 赤です | 🔊 Կարմիր է | Karmir e |
| 🔊 青 | 🔊 Կապույտ | Kapuyt |
| 🔊 黄色 | 🔊 Դեղին | Derin |
| 🔊 白 | 🔊 Սպիտակ | Spitak |
| 🔊 黒 | 🔊 Սև | Sev |
| 🔊 緑 | 🔊 Կանաչ | Kanatch |
| 🔊 オレンジ | 🔊 Նարնջագույն | Narndjaguyn |
| 🔊 紫 | 🔊 Մանուշակագույն | Manushakaguyn |
| 🔊 灰色 | 🔊 Մոխրագույն | Mokhraguyn |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ゼロ | 🔊 Զրո | Zro |
| 🔊 一 | 🔊 Մեկ | Mek |
| 🔊 二 | 🔊 Երկու | Erku |
| 🔊 三 | 🔊 Երեք | Ereq |
| 🔊 四 | 🔊 Չորս | Tchors |
| 🔊 五 | 🔊 Հինգ | Hing |
| 🔊 六 | 🔊 Վեց | Vets |
| 🔊 七 | 🔊 Յոթ | Yot |
| 🔊 八 | 🔊 Ութ | Ut |
| 🔊 九 | 🔊 Ինը | Iny |
| 🔊 十 | 🔊 Տաս | Tas |
| 🔊 十一 | 🔊 Տասնմեկ | Tasnmek |
| 🔊 十二 | 🔊 Տասներկու | Tasnerku |
| 🔊 十三 | 🔊 Տասներեք | Tasnereq |
| 🔊 十四 | 🔊 Տասնչորս | Tasntchors |
| 🔊 十五 | 🔊 Տասնհինգ | Tasnhing |
| 🔊 十六 | 🔊 Տասնվեց | Tasnvets |
| 🔊 十七 | 🔊 Տասնյոթ | Tasnyot |
| 🔊 十八 | 🔊 Տասնութ | Tasnut |
| 🔊 十九 | 🔊 Տասնինը | Tasniny |
| 🔊 二十 | 🔊 Քսան | Qsan |
| 🔊 二十一 | 🔊 Քսանմեկ | Qsanmek |
| 🔊 二十二 | 🔊 Քսաներկու | Qsanerku |
| 🔊 二十三 | 🔊 Քսաներեք | Qsanereq |
| 🔊 二十四 | 🔊 Քսանչորս | Qsantchors |
| 🔊 二十五 | 🔊 Քսանհինգ | Qsanhing |
| 🔊 二十六 | 🔊 Քսանվեց | Qsanvets |
| 🔊 二十七 | 🔊 Քսանյոթ | Qsanyot |
| 🔊 二十八 | 🔊 Քսանութ | Qsanut |
| 🔊 二十九 | 🔊 Քսանինը | Qsaniny |
| 🔊 三十 | 🔊 Երեսուն | Eresun |
| 🔊 三十一 | 🔊 Երեսունմեկ | Eresunmek |
| 🔊 三十二 | 🔊 Երեսուներկու | Eresunerku |
| 🔊 三十三 | 🔊 Երեսուներեք | Eresunereq |
| 🔊 三十四 | 🔊 Երեսունչորս | Eresuntchors |
| 🔊 三十五 | 🔊 Երեսունհինգ | Eresunhing |
| 🔊 三十六 | 🔊 Երեսունվեց | Eresunvets |
| 🔊 四十 | 🔊 Քառասուն | Qarasun |
| 🔊 五十 | 🔊 Հիսուն | Hisun |
| 🔊 六十 | 🔊 Վաթսուն | Vatsun |
| 🔊 七十 | 🔊 Յոթանասուն | Yotanasun |
| 🔊 八十 | 🔊 Ութսուն | utsun |
| 🔊 九十 | 🔊 Իննսուն | Innsun |
| 🔊 百 | 🔊 Հարյուր | Haryur |
| 🔊 百五 | 🔊 Հարյուր հինգ | Haryur hing |
| 🔊 二百 | 🔊 Երկու հարյուր | Erku haryur |
| 🔊 三百 | 🔊 Երեք հարյուր | Ereq haryur |
| 🔊 四百 | 🔊 Չորս հարյուր | Tchors haryur |
| 🔊 千 | 🔊 Հազար | Hazar |
| 🔊 千五百 | 🔊 Հազար հինգ հարյուր | Hazar hing haryur |
| 🔊 二千 | 🔊 Երկու հազար | Yerku hazar |
| 🔊 一万 | 🔊 Տաս հազար | Tas hazar |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 いつ ここに着いたのですか? | 🔊 Ե՞րբ ես եկել այստեղ | Yerb es yekel ayster? |
| 🔊 今日 | 🔊 Այսօր | Aysor |
| 🔊 昨日 | 🔊 Երեկ | Yerek |
| 🔊 二日前 | 🔊 Երկու օր առաջ | Yerku or araj |
| 🔊 どの位いるのですか? | 🔊 Որքա՞ն ժամանակ ես մնալու | Vorqan jhamanak es mnalu |
| 🔊 明日に発ちます | 🔊 Ես վաղը մեկնում եմ | Yes vary meknum em |
| 🔊 あさってに発ちます | 🔊 Ես մեկնում եմ վաղը չէ մյուս օրը | Yes meknum em vary tche myus ory |
| 🔊 三日後に発ちます | 🔊 Ես մեկնում եմ երեք օրից | Es meknum em ereq oric |
| 🔊 月曜日 | 🔊 Երկուշաբթի | Yerkushabti |
| 🔊 火曜日 | 🔊 Երեքշաբթի | Yereqshabti |
| 🔊 水曜日 | 🔊 Չորեքշաբթի | Tchoreqshabti |
| 🔊 木曜日 | 🔊 Հինգշաբթի | Hingshabti |
| 🔊 金曜日 | 🔊 Ուրբաթ | Urbat |
| 🔊 土曜日 | 🔊 Շաբաթ | Shabat |
| 🔊 日曜日 | 🔊 Կիրակի | Kiraki |
| 🔊 一月 | 🔊 Հունվար | Hunvar |
| 🔊 二月 | 🔊 Փետրվար | Petrvar |
| 🔊 三月 | 🔊 Մարտ | Mart |
| 🔊 四月 | 🔊 Ապրիլ | April |
| 🔊 五月 | 🔊 Մայիս | Mayis |
| 🔊 六月 | 🔊 Հունիս | Hunis |
| 🔊 七月 | 🔊 Հուլիս | Hulis |
| 🔊 八月 | 🔊 Օգոստոս | Ogostos |
| 🔊 九月 | 🔊 Սեպտեմբեր | September |
| 🔊 十月 | 🔊 Հոկտեմբեր | Hoktember |
| 🔊 十一月 | 🔊 Նոյեմբեր | Noyember |
| 🔊 十二月 | 🔊 Դեկտեմբեր | Dektember |
| 🔊 何時に出発するのですか? | 🔊 Ժամը քանիսի՞ն ես դու մեկնում | Jhamy qanisin es du meknum? |
| 🔊 朝の8時です | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութին | Aravotyan, jamy utin |
| 🔊 朝の8時15分です | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց տասնհինգին | Aravotyan, jamy utn anc tasnhingin |
| 🔊 朝の8時半です | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց երեսունին | Aravotyan, jhamy utn anc eresunin |
| 🔊 朝の8時45分です | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց քառասուն հինգին | Aravotyan, jamy utn anc qarasun hingin |
| 🔊 夜の6時です | 🔊 Երեկոյան, ժամը տասնութին | Yerekoyan, jamy tasnutin |
| 🔊 遅刻です | 🔊 Ես ուշանում եմ | Yes ushanum em |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 タクシー! | 🔊 Տաքսի' | Taksi |
| 🔊 どちらまで行かれますか? | 🔊 Ու՞ր եք ցանկանում գնալ | ur eq tsankanum gnal? |
| 🔊 駅に行きたいのですが | 🔊 Ես գնում եմ կայարան | yes gnum em kayaran |
| 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが | 🔊 Ես գնում եմ Գիշեր և Ցերեկ հյուրանոց | yes gnum em Gisher & Cerek hyuranots |
| 🔊 空港までお願いできますか? | 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օդանավակայան տանել | Karor eq indz odanavakayan tanel? |
| 🔊 荷物を お願いできますか? | 🔊 Կարո՞ղ եք ուղեբեռս վերցնել | Karor eq urebers vertsel? |
| 🔊 ここから遠いですか? | 🔊 Այստեղից հեռու՞ է | Aysterits heru e? |
| 🔊 いいえ、すぐ近くです | 🔊 Ոչ, շատ մոտ է | Votch, shat mot e |
| 🔊 はい、少し遠いです | 🔊 Այո, մի քիչ հեռու է | Ayo, mi qitch heru e |
| 🔊 いくら かかりますか? | 🔊 Որքա՞ն դա կարժենա | Vorqan da karjhena? |
| 🔊 ここまで お願いします | 🔊 Տարեք ինձ այս տեղը, խնդրում եմ | Tareq indz ays tery, xndrum em |
| 🔊 右です | 🔊 Դեպի աջ | Depi adj |
| 🔊 左です | 🔊 Դեպի ձախ | Depi dzakh |
| 🔊 真っ直ぐです | 🔊 Ուղիղ | urir |
| 🔊 ここです | 🔊 Այստեղ է | Ayster e |
| 🔊 あちらです | 🔊 Այս կողմով | Ays kormov |
| 🔊 ストップ! | 🔊 Կանգնե'ք | Kangneq |
| 🔊 ストップ! | 🔊 Կանգնե'ք | Stop |
| 🔊 ゆっくりでいいですよ | 🔊 Մի' շտապեք | Mi shtapeq |
| 🔊 領収書を お願いできますか? | 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ կտրոն տալ | Karor eq indz ktron tal? |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 家族もここに住んでいるのですか? | 🔊 Այստեղ ընտանիք ունե՞ս | Ayster yntaniq unes? |
| 🔊 私のお父さん | 🔊 Հայրս | Hayrs |
| 🔊 私のお母さん | 🔊 Մայրս | Mayrs |
| 🔊 私の息子 | 🔊 Որդիս | Vordis |
| 🔊 私の息子 | 🔊 Որդիս | Tras |
| 🔊 私の娘 | 🔊 Դուստրս | Dustrs |
| 🔊 私の娘 | 🔊 Դուստրս | Ardjiks |
| 🔊 兄 | 🔊 Եղբայր | Yerbayr |
| 🔊 姉 | 🔊 Քույր | Quyr |
| 🔊 男友達 | 🔊 Ընկեր | Ynker |
| 🔊 女友達 | 🔊 Ընկերուհի | Ynkeruhi |
| 🔊 私の彼氏 | 🔊 Ընկերս | Ynkers |
| 🔊 僕の彼女 | 🔊 Ընկերուհիս | Ynkeruhis |
| 🔊 私の夫 | 🔊 Ամուսինս | Amusins |
| 🔊 僕の妻 | 🔊 Կինս | Kins |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 あなたの国が すごい好きです | 🔊 Ես շատ եմ սիրում քո երկիրը | Yes shat em sirum qo erkiry |
| 🔊 愛してます | 🔊 Ես սիրում եմ քեզ | Yes sirum em qez |
| 🔊 嬉しいです | 🔊 Ես երջանիկ եմ | Yes erdjanik em |
| 🔊 悲しいです | 🔊 Ես տխուր եմ | Yes txur em |
| 🔊 いい気分です | 🔊 Ես ինձ այստեղ լավ եմ զգում | Yes indz ayster lav em zgum |
| 🔊 寒いですね | 🔊 Ես մրսում եմ | Yes mrsum em |
| 🔊 暑いですね | 🔊 Ես շոգում եմ | Yes shogum em |
| 🔊 大きすぎます | 🔊 Մեծ է | Mets e |
| 🔊 小さすぎます | 🔊 Փոքր է | Poqr e |
| 🔊 完璧です! | 🔊 Հիանալի է | Hianali e |
| 🔊 今晩 出かけたいですか? | 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի տեղ գնալ այս երեկո | Tsankanum es mi ter gnal ays ereko? |
| 🔊 今晩 出かけたいですね | 🔊 Կցանկանայի մի տեղ գնալ այս երեկո | Ktsankanayi mi terh gnal ays ereko |
| 🔊 いい案ですね | 🔊 Լավ միտք է | Lav mitq e |
| 🔊 遊びたいですね | 🔊 Ցանկանում եմ զվարճանալ | Tsankanum em zvartchanal? |
| 🔊 いい案じゃないですね | 🔊 Լավ միտք չէ | Lav mitq tche |
| 🔊 今晩は 出かけたくないです | 🔊 Այս երեկո դուրս գալու ցանկություն չունեմ | Ays ereko durs galu tsankutyun tchunem |
| 🔊 休みたいです | 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ | Tsankanum em hangstanal |
| 🔊 休みたいです | 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ | Uzum em hangstanal |
| 🔊 スポーツをしたいですか? | 🔊 Կցանկանայի՞ր սպորտով զբաղվել | Ktsankanayir sportov zbarvel? |
| 🔊 はい、気分転換しないと! | 🔊 Այո, ինձ պետք է լիցքաթափվել | Ayo, indz petq e litsqatapvel |
| 🔊 テニスをします | 🔊 Ես թենիս եմ խաղում | Yes tenis em xarum |
| 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています | 🔊 Ոչ, շնորհակալություն: Ես բավականին հոգնած եմ | Votch, shnorhakalutyun: Es bavakanin hognats em |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 バー | 🔊 Բար | Bar |
| 🔊 何か飲みたいですか? | 🔊 Կցանկանա՞ս մի բան խմել | Ktsnkanas mi ban xmel? |
| 🔊 飲む | 🔊 Խմել | Xmel |
| 🔊 グラス | 🔊 Բաժակ | Bajak |
| 🔊 喜んで | 🔊 Հաճույքով | Hatchuyqov |
| 🔊 何にしますか? | 🔊 Ի՞նչ ես վերցնում | Intch es vercnum? |
| 🔊 飲み物は 何がありますか? | 🔊 Խմելու ի՞նչ կա | Xmelu intch ka? |
| 🔊 水とフルーツジュースがあります | 🔊 Կա ջուր կամ մրգի հյութ | Ka djur kam mrgi hyut |
| 🔊 水 | 🔊 Ջուր | Djur |
| 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? | 🔊 Կարող ե՞ք սառույց ավելացնել | Karor eq saruyc avelacnel? |
| 🔊 氷 | 🔊 Սառույց | Saruyc |
| 🔊 チョコレート | 🔊 Շոկոլադ | Shokolad |
| 🔊 ミルク | 🔊 Կաթ | Kat |
| 🔊 紅茶 | 🔊 Թեյ | Tey |
| 🔊 コーヒー | 🔊 Սուրճ | Surtch |
| 🔊 コーヒー | 🔊 Սուրճ | Kofe |
| 🔊 砂糖 と | 🔊 Շաքարով | Shaqarov |
| 🔊 クリーム と | 🔊 Սերուցքով | Serutsqov |
| 🔊 ワイン | 🔊 Գինի | Gini |
| 🔊 ビール | 🔊 Գարեջուր | Garedjur |
| 🔊 紅茶をひとつ お願いします | 🔊 Թեյ, խնդրեմ | Tey, xndrem |
| 🔊 ビールを一杯 お願いします | 🔊 Գարեջուր, խնդրեմ | Garedjur, xndrem |
| 🔊 何を飲まれますか? | 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում խմել | Inch eq cankanum xmel |
| 🔊 紅茶を二つ お願いします! | 🔊 Երկու թեյ, խնդրեմ | Erku tey, xndrem |
| 🔊 ビールを二杯 お願いします | 🔊 Երկու գարեջուր, խնդրեմ | Erku garedjur, xndrem |
| 🔊 何もいりません、ありがと うございます | 🔊 Ոչ մի բան, շնորհակալություն | Votch mi ban, shnorhakalutyun |
| 🔊 乾杯 | 🔊 Կենացդ | Kenatsd |
| 🔊 乾杯 | 🔊 Կենաց | Kenats |
| 🔊 お勘定お願いします | 🔊 Հաշիվը, խնդրե'մ | Hashivy, xndre'm |
| 🔊 すみません、いくらですか? | 🔊 Որքա՞ն պետք է Ձեզ վճարեմ | Vorqan petq e Dzez vtcharem? |
| 🔊 二七〇〇円 | 🔊 Քսան եվրո | Qsan evro |
| 🔊 ご馳走します | 🔊 Ես քեզ հրավիրում եմ | Yes qez hravirum em |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 レストラン | 🔊 Ռեստորան | Restoran |
| 🔊 何か食べたいですか? | 🔊 Ուտել ցանկանու՞մ ես | utel cankanum es? |
| 🔊 はい、食べたいです | 🔊 Այո, ցանկանում եմ | Ayo, cankanum em |
| 🔊 食べる | 🔊 Ուտել | utel |
| 🔊 どこで 食べれますか? | 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ուտել | Vorter karor enq utel? |
| 🔊 どこで 昼食がとれますか? | 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ճաշել | Vorter karor enq tchashel? |
| 🔊 夕食 | 🔊 Ընթրիք | Yntriq |
| 🔊 朝食 | 🔊 Նախաճաշ | Naxatchash |
| 🔊 すみません! | 🔊 Ներողություն | Nerorutyun |
| 🔊 すみません、メニューをお願い します! | 🔊 Ճաշացանկը, խնդրեմ | Tchashacanky, xndrem |
| 🔊 こちらがメニューです! | 🔊 Ահա ճաշացանկը | Aha tchashacanky |
| 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? | 🔊 Ի՞նչ ես նախընտրում ուտել: Միս թե ձուկ | Inch es naxyntrum utel: Mis te dzuk? |
| 🔊 ご飯と 一緒に | 🔊 Բրնձով | Brndzov |
| 🔊 パスタと 一緒に | 🔊 Մակարոնով | Makaronov |
| 🔊 ポテト | 🔊 Կարտոֆիլ | Kartofil |
| 🔊 野菜 | 🔊 Բանջարեղեն | Bandjareren |
| 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 | 🔊 Օմլետ,աչք-ձվածեղ կամ թերխաշ ձու | omlet, atchk-dzvatser kam terxash dzu |
| 🔊 パン | 🔊 Հաց | Hac |
| 🔊 バター | 🔊 Կարագ | Karag |
| 🔊 サラダ | 🔊 Աղցան | Artsan |
| 🔊 デザート | 🔊 Աղանդեր | Arander |
| 🔊 フルーツ | 🔊 Միրգ | Mirg |
| 🔊 すみません、ナイフはありますか? | 🔊 Ներողություն, դանակ ունե՞ք | Nerorutyun, danak uneq? |
| 🔊 はい、すぐにお持ちいたします | 🔊 Այո, հիմա կբերեմ | Ayo, hima kberem |
| 🔊 ナイフ | 🔊 Դանակ | Danak |
| 🔊 フォーク | 🔊 Պատառաքաղ | Pataraqar |
| 🔊 スプーン | 🔊 Գդալ | Gdal |
| 🔊 温かい料理ですか? | 🔊 Սա տա՞ք ճաշատեսակ է | Sa taq tchashatesak e? |
| 🔊 はい、それにとても辛いです! | 🔊 Այո, և շատ կծու | Ayo, ev shat ktsu |
| 🔊 温かい | 🔊 Տաք | Taq |
| 🔊 冷たい | 🔊 Սառը | Sary |
| 🔊 辛い | 🔊 Կծու | Ktsu |
| 🔊 魚にします! | 🔊 Ես կվերցնեմ ձուկ | Es kvercnem dzuk |
| 🔊 私も | 🔊 Ես նույնպես | Yes nuynpes |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 もう遅いですね!行かないと! | 🔊 Արդեն ուշ է: Ես պետք է գնամ | Arden ush e: Es petq e gnam |
| 🔊 また 会えますか? | 🔊 Կարո՞ղ ենք կրկին հանդիպել | Karor enq krkin handipel? |
| 🔊 うん、喜んで | 🔊 Այո, հաճույքով | Ayo, hatchuyqov |
| 🔊 この住所に 住んでいます | 🔊 Ես ապրում եմ այս հասցեում | Yes aprum em ays hasceum |
| 🔊 電話番号を 教えてくれますか? | 🔊 Հեռախոսահամար ունե՞ս | Herakhosahamar unes? |
| 🔊 はい、これです | 🔊 Այո, ահա այն | Ayo, aha ayn |
| 🔊 楽しかったです | 🔊 Ես հաճելի ժամանակ անցկացրեցի քեզ հետ | Es hatcheli jhamanak antskatsretsi qez het |
| 🔊 私も、会えて良かったです | 🔊 Ինձ նույնպես հաճելի էր մեր հանդիպումը | Indz nuynpes hatcheli er mer handipumy |
| 🔊 近いうちに また会いましょうね | 🔊 Շուտով կրկին կհանդիպենք | Shutov krkin khandipenq |
| 🔊 そうですね | 🔊 Ես նույնպես հուսով եմ | Es nuynpes husov em |
| 🔊 さようなら | 🔊 Ցտեսությու'ն | Tstesutyun |
| 🔊 また明日 | 🔊 Մինչ վաղը | Minch vaghy |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが | 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը | Nerorutyun, vorter e avtobusi kangary? |
| 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? | 🔊 Ի՞նչ արժե Արևի քաղաքի տոմսը | Intch arjhe Arevi qaraqi tomsy? |
| 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? | 🔊 Ներողություն, ու՞ր է մեկնում այս գնացքը | Nerorutyun, ur e meknum ays gnatsky? |
| 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? | 🔊 Այս գնացքը Արևի քաղաքում կանգնու՞մ է | Ays gnatsky Arevi qaraqum kangnum e? |
| 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? | 🔊 Ե՞րբ է մեկնում Արևի քաղաքի գնացքը | Yerb e meknum Arevi qaraqi gnatsky? |
| 🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? | 🔊 Ե՞րբ է ժամանում Արևի քաղաքի գնացքը | Yerb e jamanum Arevi qaraqi gnatsky? |
| 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします | 🔊 Տվե'ք ինձ Արևի քաղաքի մեկ տոմս, խնդրեմ | Tveq indz Arevi qaraqi mek toms, xndrem |
| 🔊 電車の時刻表は ありますか? | 🔊 Գնացքների չվացուցակ ունե՞ք | Gnatskneri tchvatsutsak uneq? |
| 🔊 バスの時刻表 | 🔊 Ավտոբուսների չվացուցակ | Avtobusneri tchvatsutsak |
| 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? | 🔊 Ո՞րն է Արևի քաղաք մեկնող գնացքը | Vorn e Arevi qarhaq meknor gnatsky? |
| 🔊 ありがとうございます | 🔊 Շնորհակալություն | Shnorhakalutyun |
| 🔊 あれです | 🔊 Ահա, այս | Aha, ays |
| 🔊 どういたしまして、良いご旅行を! | 🔊 Չարժե: Բարի ճանապարհ | Tcharje: Bari tchanaparh |
| 🔊 整備工場 | 🔊 Ավտոսպասարկման կայան | Avtospasarkman kayan |
| 🔊 ガソリンスタンド | 🔊 Բենզալցակայան | Benzaltsakayan |
| 🔊 満タンでお願いします | 🔊 Խնդրում եմ լիցքավորել | Xndrum em litsqavorel |
| 🔊 自転車 | 🔊 Հեծանիվ | Hetsaniv |
| 🔊 中心街 | 🔊 Քաղաքի կենտրոն | Qaraqi kentron |
| 🔊 郊外 | 🔊 Արվարձան | Arvardzan |
| 🔊 大都市です | 🔊 Սա մեծ քաղաք է | Sa mets qaraq e |
| 🔊 村です | 🔊 Սա գյուղ է | Sa gyur e |
| 🔊 山 | 🔊 Սար | Sar |
| 🔊 山 | 🔊 Սար | Ler |
| 🔊 湖 | 🔊 Լիճ | Litch |
| 🔊 田舎 | 🔊 Գյուղ | Gyur |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ホテル | 🔊 Հյուրանոց | Hyuranots |
| 🔊 マンション | 🔊 Բնակարան | Bnakaran |
| 🔊 いらっしゃいませ! | 🔊 Բարի' գալուստ | Bari galust |
| 🔊 空いてる部屋は ありますか? | 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք | Azat senyak uneq? |
| 🔊 空いてる部屋は ありますか? | 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք | Azat hamar unek |
| 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? | 🔊 Սենյակում լոգարան կա՞ | Senyakum logaran ka? |
| 🔊 ツインルームの方が よろしいですか? | 🔊 Դուք նախընտրում եք մեկ տեղանոց երկու մահճակա՞լ | Duq nakhyntrum eq mek teranots erku mahtchakal? |
| 🔊 ダブルルームが よろしいですか? | 🔊 Դուք ցանկանում եք երկտեղանո՞ց սենյակ | Duq tsankanum eq yerkteranots senyak? |
| 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 | 🔊 Սենյակ լոգարանով- պատշգամբով - ցնցուղով | Senyak logaranov- patshgambov - tsntsurov |
| 🔊 朝食付の部屋 | 🔊 Սենյակ նախաճաշով | Senyak naxatchashov |
| 🔊 一泊 いくらですか? | 🔊 Որքա՞ն է մեկ գիշերվա արժեքը | Vorqan e mek gisherva arjeqy? |
| 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください | 🔊 Նախ կցանկանայի տեսնել սենյակը | Nax ktsankanayi tesnel senyaky |
| 🔊 はい、もちろん! | 🔊 Այո, իհարկե' | Ayo, iharke |
| 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね | 🔊 Շնորհակալություն, սենյակը շատ լավն է | Shnorhakalutyun, senyaky shat lavn e |
| 🔊 では、今晩の予約は できますか? | 🔊 Կարո՞ղ եմ ամրագրել այս երեկոյի համար | Karor em amragrel ays erekoyi hamar? |
| 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう | 🔊 Մի քիչ թանկ է ինձ համար, շնորհակալություն | Mi qitch tank e indz hamar, shnorhakalutyun |
| 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? | 🔊 Կարո՞ղ եք հոգ տանել ուղեբեռիս համար | Karor eq hog tanel ureberis hamar? |
| 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? | 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է գտնվում իմ սենյակը | Nerorutyun, orter e gtnvum im senyaky? |
| 🔊 二階です | 🔊 Այն առաջին հարկում է | Ayn aradjin harkum e |
| 🔊 エレベーターは ありますか? | 🔊 Վերելակ կա՞ | Verelak ka? |
| 🔊 エレベーターは 左手にあります | 🔊 Վերելակը ձախի վրա է | Verelaky dzaxi vra e |
| 🔊 エレベーターは 右手にあります | 🔊 Վերելակը աջի վրա է | Verelaky adji vra e |
| 🔊 コインランドリーは どこにありますか? | 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում լվացքատունը | Vorter e gtnvum lvatsqatuny? |
| 🔊 一階に あります | 🔊 Այն առաջին հարկում է | Ayn aradjin harkum e |
| 🔊 一階 | 🔊 Առաջին հարկ | Aradjin hark |
| 🔊 部屋 | 🔊 Սենյակ | Senyak |
| 🔊 クリーニング店 | 🔊 Լվացքատուն | Lvatsqatun |
| 🔊 美容院 | 🔊 Վարսավիրանոց | Varsaviranots |
| 🔊 駐車場 | 🔊 Ավտոկանգառ | Avtokangar |
| 🔊 会議室で会いませんか? | 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում նիստերի դահլիճը | Vorter e gtnvum nisteri dahlitchy? |
| 🔊 会議室 | 🔊 Նիստերի դահլիճ | Nisteri dahlitch |
| 🔊 プールは温水です | 🔊 Լողավազանը տաքացվում է | Loravazany taqacvum e |
| 🔊 プール | 🔊 Լողավազան | Loravazan |
| 🔊 すみません、7時に 起こしてください | 🔊 Ինձ ժամը յոթին արթնացրե'ք, խնդրե'մ | Indz jamy yotin artnacreq, xndrem |
| 🔊 鍵を お願いします | 🔊 Բանալին, խնդրե'մ | Banalin, xndrem |
| 🔊 カードキーを お願いします | 🔊 Քարտ-բանալին, խնդրե'մ | Qart-banalin, xndrem |
| 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? | 🔊 Ինձ համար հաղորդագրություն կա՞ | Indz hamar harordagrutyun ka? |
| 🔊 はい、こちらです | 🔊 Այո, խնդրեմ դրանք | Ayo, xndrem dranq |
| 🔊 どこで 両替できますか? | 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ փող մանրել | Vorter karor em por manrel? |
| 🔊 すみません、両替してもらえ ますか? | 🔊 Կարող ե՞ք մանրել, խնդրեմ | Karor eq manrel, xndrem? |
| 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? | 🔊 Կարող ենք, որքան եք ցանկանում մանրել | Karor enq, vorqan eq tsankanum manrel |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、サラさんはいますか? | 🔊 Ներողություն, Սառան այդտե՞ղ է | Nerorutyun, Saran aydter e? |
| 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ | 🔊 Այո, նա այստեղ է | Ayo, na ayster e |
| 🔊 彼女なら 出かけました | 🔊 Նա դուրս եկավ | Na durs ekav |
| 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください | 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին | Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin |
| 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել | Giteq, te vorter karor em nran gtnel? |
| 🔊 彼女の会社にいますよ | 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է | Na ashxatanqi vayrum e |
| 🔊 彼女の自宅にいますよ | 🔊 Նա իր տանն է | Na ir tann e |
| 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? | 🔊 Ներողություն, Ժյուլիենն այդտե՞ղ է | Neroghutyun, Julienn aydter e? |
| 🔊 はい、彼なら ここに いますよ | 🔊 Այո, նա այստեղ է | Ayo, na ayster e |
| 🔊 彼なら 出かけました | 🔊 Նա դուրս եկավ | Na durs ekav |
| 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել | Giteq, te vorter karor em nran gtnel? |
| 🔊 彼の携帯に 電話してみてください | 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին | Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin |
| 🔊 彼の会社にいますよ | 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է | Na ashxatanqi vayrum e |
| 🔊 彼の自宅にいますよ | 🔊 Նա իր տանն է | Na ir tann e |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ビーチ | 🔊 Լողափ | Lorap |
| 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? | 🔊 Որտեղ կարող եմ գնդակ գնել | Vorter karor em gndak gnel |
| 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ | 🔊 Այս ուղղությամբ խանութ կա | Ays urutyamb xanut ka |
| 🔊 ビーチボール | 🔊 Գնդակ | Gndak |
| 🔊 双眼鏡 | 🔊 Հեռադիտակ | Heraditak |
| 🔊 帽子 | 🔊 Գլխարկ | Glxark |
| 🔊 タオル | 🔊 Սրբիչ | Srbitch |
| 🔊 サンダル | 🔊 Սանդալներ | Sandalner |
| 🔊 バケツ | 🔊 Դույլ | Duyl |
| 🔊 日焼けどめクリーム | 🔊 Արևից պաշտպանիչ քսուք | Arevits pashtpanitch qsouq |
| 🔊 海水パンツ | 🔊 Լողավարտիք | Loravartiq |
| 🔊 サングラス | 🔊 Արևային ակնոցներ | Arevayin aknotsner |
| 🔊 日光浴をする | 🔊 Արևային լոգանք ընդունել | Arevayin loganq yndunel |
| 🔊 晴れた | 🔊 Արևոտ | Arevot |
| 🔊 日没 | 🔊 Մայրամուտ | Mayramut |
| 🔊 パラソル | 🔊 Լողափնյա հովանոց | Lorapnya hovanots |
| 🔊 太陽 | 🔊 Արև | Arev |
| 🔊 日陰 | 🔊 Ստվեր | Stver |
| 🔊 日射病 | 🔊 Արևահարում | Arevaharum |
| 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? | 🔊 Լողալն այստեղ վտանգավո՞ր է | Loraln ayster vtangavor e? |
| 🔊 いいえ、危なくないですよ | 🔊 Ոչ, վտանգավոր չէ | Votch, vtangavor tche |
| 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています | 🔊 Այո, լողալն այստեղ վտանգավոր է | Ayo, loraln ayster vtangavor e |
| 🔊 泳ぐ | 🔊 Լողալ | Loral |
| 🔊 水泳 | 🔊 Լող | Lor |
| 🔊 波 | 🔊 Ալիք | Aliq |
| 🔊 海 | 🔊 Ծով | Tsov |
| 🔊 砂丘 | 🔊 Ավազաբլուր | Avazablur |
| 🔊 砂 | 🔊 Ավազ | Avaz |
| 🔊 明日の天気予報はどうですか? | 🔊 Ի՞նչ եղանակ է սպասվում վաղը | Intch yeranak e spasvum vary? |
| 🔊 天気は変わるみたいです | 🔊 Եղանակը փոխվելու է | Yeranaky poxvelu e |
| 🔊 雨が降るみたいです | 🔊 Անձրև է գալու | Andzrev e galu |
| 🔊 晴れるみたいです | 🔊 Արև է լինելու | Arev e linelu |
| 🔊 風が強いみたいです | 🔊 Քամի է լինելու | Qami e linelu |
| 🔊 水着 | 🔊 Լողազգեստ | Lorazgest |
| 日本語 | アルメニア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、 助けてもらえますか? | 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օգնել, խնդրում եմ | Karor eq indz ognel, xndrum em? |
| 🔊 道に迷っているんです | 🔊 Ես մոլորվել եմ | Es molorvel em |
| 🔊 どうしたのですか? | 🔊 Ի՞նչ է պատահել | Inch e patahel? |
| 🔊 通訳は どこで頼めますか? | 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ թարգմանիչ գտնել | Vorter karor em targmanich gtnel? |
| 🔊 最寄の薬局は どこですか? | 🔊 Մոտակայքում որտե՞ղ դեղատուն կա | Motakayqum vorter deratun ka? |
| 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? | 🔊 Կարո՞ղ եք բժիշկ կանչել, խնդրում եմ | Karor eq bjhishk kantchel, xndrum em? |
| 🔊 今 何かの治療をうけていますか? | 🔊 Ի՞նչ բուժում եք ստանում ներկա պահին | Inch bujum eq stanum nerka pahin? |
| 🔊 病院 | 🔊 Հիվանդանոց | Hivandanots |
| 🔊 薬局 | 🔊 Դեղատուն | Deratun |
| 🔊 医者 | 🔊 Բժիշկ | Bjhishk |
| 🔊 医療サービス | 🔊 Բժշկական սպասարկում | Bjhshkakan spasarkum |
| 🔊 身分証明書を失くしました | 🔊 Ես կորցրել եմ իմ փաստաթղթերը | Yes kortsrel em im pastatrtery |
| 🔊 身分証明書を盗まれました | 🔊 Իմ փաստաթղթերը գողացել են | Im pastatrtery goracel en |
| 🔊 お忘れ物預かり所 | 🔊 Գտնված իրերի բաժին | Gtnvats ireri bajhin |
| 🔊 救護所 | 🔊 Օգնության կետ | Ognutyan ket |
| 🔊 非常口 | 🔊 Պահեստային ելք | Pahestayin yelq |
| 🔊 警察 | 🔊 Ոստիկանություն | Vostikanutyun |
| 🔊 身分証明書 | 🔊 Փաստաթղթեր | Pastatrter |
| 🔊 お金 | 🔊 Փող | Por |
| 🔊 パスポート | 🔊 Անձնագիր | Andznagir |
| 🔊 荷物 | 🔊 Ուղեբեռ | Ureber |
| 🔊 結構です、ありがとう | 🔊 Պետք չէ, շնորհակալություն | Petq che, shnorhakalutyun |
| 🔊 ほっといてください! | 🔊 Հանգիստ թողե'ք ինձ | Hangist torek indz |
| 🔊 あっちに行ってください! | 🔊 Հեռացե'ք | Heratsek |