旅行者と初心者のためのモロッコアラビア語ボキャブラリー
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 こんにちは | 🔊 السلام | assalam |
| 🔊 こんばんは | 🔊 مسا لخير | msa lkher |
| 🔊 さようなら | 🔊 بسلامة | bslama |
| 🔊 また後でね | 🔊 من بعد | man baed |
| 🔊 はい | 🔊 ايه | ayeh |
| 🔊 はい | 🔊 نعام | n'am |
| 🔊 いいえ | 🔊 لا | la |
| 🔊 すみません | 🔊 عافاك | aafak |
| 🔊 ありがとうございます | 🔊 شكرا | choukran |
| 🔊 どうもありがとう! | 🔊 شكرا بزاف | choukran bizzaf |
| 🔊 助かりました、 ありがと うございます | 🔊 شكرا على المساعدة | choukran aala l'mosaada |
| 🔊 どういたしまして | 🔊 بلا جميل | b'la g'mil |
| 🔊 了解です | 🔊 واخا | wakha |
| 🔊 すみません、値段は いくらですか? | 🔊 بشحال هدا عافاك؟ | bach'hal hada aafak? |
| 🔊 ごめんなさい! | 🔊 سمح ليا | smah liya |
| 🔊 わかりません | 🔊 ما فهمتش | mafhamtch |
| 🔊 わかりました | 🔊 فهمت | fhamt |
| 🔊 知りません | 🔊 معرفتش | ma'eref'tch |
| 🔊 禁止 | 🔊 ممنوع | mamnoue |
| 🔊 すみません、 トイレはどこですか? | 🔊 فين كاين لمرحاض من عافاك ؟ | fin kayen l'mirhad aafak? |
| 🔊 明けまして おめでとう ございます! | 🔊 سنة سعيدة | sana saida |
| 🔊 お誕生日 おめでとう ございます! | 🔊 عيد ميلاد سعيد | eid milad said |
| 🔊 よいお年を! | 🔊 مبروك لعواشر | mabrouk l'aewacher |
| 🔊 おめでとうございます! | 🔊 مبروك | mabrouk |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 こんにちは、お元気ですか? | 🔊 السلام، لباس عليك؟ | salam, labas aalik? |
| 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう | 🔊 السلام، أنا بخير ، شكرا لك. | salam, ana bikhir, chokran lik |
| 🔊 アラビア語を話せますか? | 🔊 واش كتهضر العربية | wash kathdar al' arabia |
| 🔊 アラビア語を話せますか? | 🔊 واش كتهضري العربية | wash kassad ali' arabia |
| 🔊 いいえ、アラビア語は話せません | 🔊 لا، ماكنهضرش العربية | La, maka na dash al' arabia |
| 🔊 少しだけですが | 🔊 غير شوية | ghir shwiya |
| 🔊 どこの国から来たのですか? | 🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | man ina blad nta? |
| 🔊 どこの国から来たのですか? | 🔊 من اينا بلاد انتي ؟ | m'n ina blad n'ti? |
| 🔊 お国はどちらですか? | 🔊 اشنوهي لجنسية ديالك؟ | achnou hiya ljinsia dialek ? |
| 🔊 日本人です | 🔊 أنا جابونية | ana japonesia |
| 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? | 🔊 و نتي ساكنة هنا؟ | wa nti sakna hna? |
| 🔊 はい、ここに住んでいます | 🔊 اياه، أنا ساكنة هنا | ayeh, ana sakna hna |
| 🔊 私の名前はサラです、あなたは? | 🔊 سميتي سارة و نتا؟ | smiti sara w nta? |
| 🔊 ここで何をしているのですか? | 🔊 اش كدير هنا؟ | ach kadir h'na? |
| 🔊 ここで何をしているのですか? | 🔊 آش كديري هنا؟ | ach kadiri h'na? |
| 🔊 バカンス中です | 🔊 انا في عطلة | ana f otla |
| 🔊 僕たちは バカンス中です | 🔊 حنا في عطلة | hna f otla |
| 🔊 出張中です | 🔊 انا في سفر اعمال | ana f safar aemal |
| 🔊 ここで働いています | 🔊 كانخدم هنا | kanakhdam hna |
| 🔊 僕たちはここで働いています | 🔊 كانخدمو هنا | kankhadmo hna |
| 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? | 🔊 شنو هما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | chno houma blayes lmakla lmezianin? |
| 🔊 この近くに 美術館は ありますか? | 🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ | kayn chi mathaf k'rib man hna? |
| 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? | 🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ | fin nakdar ntkonikta? |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 単語を少し覚えてみますか? | 🔊 واش بغيتي تعلم بعض الكلمات؟ | wach bghiti t'alem ba'ed lakalmat ? |
| 🔊 単語を少し覚えてみますか? | 🔊 بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟ | b'riti t'almi thadri lourti? |
| 🔊 はい、是非! | 🔊 ايه، طبعا | ayah, tab'aan |
| 🔊 これは何て言うのですか? | 🔊 اسميت هدا؟ | asmit hada? |
| 🔊 それはテーブルです | 🔊 هادي طابلة | hadi tabla |
| 🔊 テーブルです、わかりましたか? | 🔊 طابلة، فهمتي؟ | tabla, fhamti? |
| 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? | 🔊 واش ممكن تعاودي عافاك ؟ | wach moumkin taawadi aafak ? |
| 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? | 🔊 واش ممكن تهضري بشوية؟ | wach momkin thadri bachwiya? |
| 🔊 すみません、書いてくれますか? | 🔊 واش يمكن لك تكتبيها عافاك؟ | wach yamkan lik t'katbiha aafak? |
| 🔊 わかりません | 🔊 ما فهمتش | mafhamtch |
| 🔊 わかりました | 🔊 فهمت | fhamt |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 このテーブルの色が好きです | 🔊 عجبني لون هدا الطبلة | aajbni loun had tabla |
| 🔊 赤です | 🔊 هادا حمر | hada hmar |
| 🔊 青 | 🔊 زرق | zrak |
| 🔊 黄色 | 🔊 صفر | sfar |
| 🔊 白 | 🔊 بيض | byad |
| 🔊 黒 | 🔊 كحل | k'hal |
| 🔊 緑 | 🔊 خضر | kh'dar |
| 🔊 オレンジ | 🔊 ليموني | limouni |
| 🔊 紫 | 🔊 عكري | aakri |
| 🔊 灰色 | 🔊 رمادي | r'madi |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ゼロ | 🔊 زيرو | zirou |
| 🔊 一 | 🔊 واحد | wahed |
| 🔊 二 | 🔊 جوج | jouj |
| 🔊 三 | 🔊 تلاتة | tlata |
| 🔊 四 | 🔊 ربعة | rab'aa |
| 🔊 五 | 🔊 خمسة | khamsa |
| 🔊 六 | 🔊 ستة | s'tta |
| 🔊 七 | 🔊 سبعة | sab'aa |
| 🔊 八 | 🔊 تمنية | tmanya |
| 🔊 九 | 🔊 تسعة | tasoud |
| 🔊 十 | 🔊 عشرة | aachra |
| 🔊 十一 | 🔊 حضاش | hdach |
| 🔊 十二 | 🔊 طناش | tnach |
| 🔊 十三 | 🔊 تلطاش | tlatach |
| 🔊 十四 | 🔊 ربعطاش | rbaetach |
| 🔊 十五 | 🔊 خمسطاش | khamstach |
| 🔊 十六 | 🔊 سطاش | stach |
| 🔊 十七 | 🔊 سبعطاش | sbaetach |
| 🔊 十八 | 🔊 تمنطاش | tmantach |
| 🔊 十九 | 🔊 تسعطاش | tsaetach |
| 🔊 二十 | 🔊 عشرين | aachrin |
| 🔊 二十一 | 🔊 واحد أو عشرين | wahed ou aachrin |
| 🔊 二十二 | 🔊 تنين او عشرين | tnain ou aachrin |
| 🔊 二十三 | 🔊 تلاتة او عشرين | tlata ou aachrin |
| 🔊 二十四 | 🔊 ربعة او عشرين | rab'aa ou aachrin |
| 🔊 二十五 | 🔊 خمسة أو عشرين | khamsa ou aachrin |
| 🔊 二十六 | 🔊 ستة او عشرين | setta ou aachrin |
| 🔊 二十七 | 🔊 سبعة او عشرين | sab'aa ou aachrin |
| 🔊 二十八 | 🔊 تمنية او عشرين | tmanya ou aachrin |
| 🔊 二十九 | 🔊 تسعة او عشرين | tas'aa ou aachrin |
| 🔊 三十 | 🔊 تلاتين | tlatin |
| 🔊 三十一 | 🔊 واحد أو تلاتين | wahed ou tlatin |
| 🔊 三十二 | 🔊 تنين او تلاتين | tnin ou tlatin |
| 🔊 三十三 | 🔊 تلاتة او تلاتين | tlata ou tlatin |
| 🔊 三十四 | 🔊 ربعة او تلاتين | rab'aa ou tlatin |
| 🔊 三十五 | 🔊 خمسة أو تلاتين | khamsa ou tlatin |
| 🔊 三十六 | 🔊 ستة او تلاتين | setta ou tlatin |
| 🔊 四十 | 🔊 ربعين | rab'in |
| 🔊 五十 | 🔊 خمسين | khamssin |
| 🔊 六十 | 🔊 ستين | sattin |
| 🔊 七十 | 🔊 سبعين | sab'in |
| 🔊 八十 | 🔊 تمانين | t'manyin |
| 🔊 九十 | 🔊 تسعين | tas'in |
| 🔊 百 | 🔊 ميا | m'ya |
| 🔊 百五 | 🔊 ميا و خمسة | mīya u khamsa |
| 🔊 二百 | 🔊 ميتين | mytayen |
| 🔊 三百 | 🔊 تلت ميا | talt m'ya |
| 🔊 四百 | 🔊 ربع ميا | r'ba'e m'ya |
| 🔊 千 | 🔊 ألف | alf |
| 🔊 千五百 | 🔊 ألف أو خمس ميا | alf ou khamsamya |
| 🔊 二千 | 🔊 ألفين | alfayen |
| 🔊 一万 | 🔊 عشرالاف | aachralaf |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 いつ ここに着いたのですか? | 🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ | imta giti lahna? |
| 🔊 今日 | 🔊 ليوم | lyoum |
| 🔊 昨日 | 🔊 لبارح | lbareh |
| 🔊 二日前 | 🔊 هادي يومين | hadi youmayen |
| 🔊 どの位いるのですか? | 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | ch'hal radi tabka hna? |
| 🔊 どの位いるのですか? | 🔊 شحال غادي تبقاي هنا؟ | ch'hal radi t'bkay h'na? |
| 🔊 明日に発ちます | 🔊 غادي نمشي غدا | ghadi namchi ghadda |
| 🔊 あさってに発ちます | 🔊 غادي نمشي بعد غدا | ghadi namchi b'aed ghadda |
| 🔊 三日後に発ちます | 🔊 غادي من بعد تلت ايام | ghadi namchi ba'ed talt yam |
| 🔊 月曜日 | 🔊 لاثنين | latnin |
| 🔊 火曜日 | 🔊 لثلاث | latlat |
| 🔊 水曜日 | 🔊 لاربع | larbae |
| 🔊 木曜日 | 🔊 لخميس | lakhmis |
| 🔊 金曜日 | 🔊 جمعة | jam'aa |
| 🔊 土曜日 | 🔊 سبت | sabt |
| 🔊 日曜日 | 🔊 لحد | lhad |
| 🔊 一月 | 🔊 شهر واحد | ch'har wahed |
| 🔊 二月 | 🔊 شهر جوج | ch'har jouj |
| 🔊 三月 | 🔊 شهر تلاتة | ch'har tlata |
| 🔊 四月 | 🔊 شهر ربعة | ch'har rab'aa |
| 🔊 五月 | 🔊 شهر خمسة | ch'har khamsa |
| 🔊 六月 | 🔊 شهر ستة | ch'har s'tta |
| 🔊 七月 | 🔊 شهر سبعة | ch'har s'b'aa |
| 🔊 八月 | 🔊 شهر تمنية | ch'har t'mnya |
| 🔊 九月 | 🔊 شهر تسعة | ch'har t'soud |
| 🔊 十月 | 🔊 شهر عشرة | ch'har aachra |
| 🔊 十一月 | 🔊 شهر حضاش | ch'har hdach |
| 🔊 十二月 | 🔊 شهر طناش | ch'har tnach |
| 🔊 何時に出発するのですか? | 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | chmen saa ghadi tamchi? |
| 🔊 何時に出発するのですか? | 🔊 أشمن ساعة غادية تمشي؟ | chmen saa rad'ya tamchi? |
| 🔊 朝の8時です | 🔊 صباح... معا تمنيا | sbah;m'aa tmanya |
| 🔊 朝の8時15分です | 🔊 صباح... معا تمنيا أو ربع | sbah, m'aa tmanya o r'bae |
| 🔊 朝の8時半です | 🔊 صباح... معا تمنيا أو نص | sbah, m'aa tmanya o nas |
| 🔊 朝の8時45分です | 🔊 صباح... معا تمنيا أو خمسة أو ربعين | sbah, m'aa tmanya o khamsa ourabain |
| 🔊 遅刻です | 🔊 انا معطل | ana m'atal |
| 🔊 遅刻です | 🔊 انا معطلة | ana m'atla |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 タクシー! | 🔊 ! طاكسي | taksi |
| 🔊 どちらまで行かれますか? | 🔊 فين غاديا ؟ | fin ghadia? |
| 🔊 駅に行きたいのですが | 🔊 غاديا لمحطة | ghadia l mahatta |
| 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが | 🔊 غاديا لفندق جوغ انوي | ghadia lfondok jour è nuit |
| 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが | 🔊 غادي لفندق ليل و نهار | |
| 🔊 空港までお願いできますか? | 🔊 ممكن توصلني عافاك للمطار؟ | momkin twaslini aafak l matar? |
| 🔊 空港までお願いできますか? | 🔊 ممكن توصليني للمطار؟ | mokin t'waslini lil matar? |
| 🔊 荷物を お願いできますか? | 🔊 واش يمكن لك تاخذ لبكاج ديالي ؟ | wach yamkan lik takhad lbagaj diali? |
| 🔊 ここから遠いですか? | 🔊 واش بعيد من هنا؟ | wach baed m'n hna? |
| 🔊 いいえ、すぐ近くです | 🔊 لا، قريب | la, k'rib |
| 🔊 はい、少し遠いです | 🔊 بعيد شوية | b'aid chwiya |
| 🔊 いくら かかりますか? | 🔊 بشحال؟ | b'ch'hal? |
| 🔊 ここまで お願いします | 🔊 ديني هنا عافاك | dini hna aafak |
| 🔊 右です | 🔊 سير على ليمن | sir aala liman |
| 🔊 左です | 🔊 سير على ليسار | sir aala lisar |
| 🔊 真っ直ぐです | 🔊 كاين نيشان | kayn nichan |
| 🔊 ここです | 🔊 كاين هنا | kayn hna |
| 🔊 あちらです | 🔊 هنا | hna |
| 🔊 ストップ! | 🔊 !وقف | wkaf! |
| 🔊 ゆっくりでいいですよ | 🔊 خود وقتك | khoud waktak |
| 🔊 領収書を お願いできますか? | 🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | momkin ta'etini factoura aafak? |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 家族もここに住んでいるのですか? | 🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ | aandak l'aila hna? |
| 🔊 私のお父さん | 🔊 لواليد | lwalid |
| 🔊 私のお母さん | 🔊 لواليدة | lwalida |
| 🔊 私の息子 | 🔊 ولدي | wldi |
| 🔊 私の娘 | 🔊 بنتي | bnti |
| 🔊 兄 | 🔊 خويا | khouya |
| 🔊 姉 | 🔊 أختي | khti |
| 🔊 男友達 | 🔊 واحد صاحبي | wahed sahbi |
| 🔊 女友達 | 🔊 صديقتي | sadikti |
| 🔊 私の彼氏 | 🔊 صاحبي | sahbi |
| 🔊 僕の彼女 | 🔊 صاحبتي | sahbti |
| 🔊 私の夫 | 🔊 راجلي | rajli |
| 🔊 僕の妻 | 🔊 مراتي | mrati |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 あなたの国が すごい好きです | 🔊 كنبغي بلادكم بزاف | kanabghi b'ladkom bazzaf |
| 🔊 愛してます | 🔊 كنبغيك | kanbghik |
| 🔊 嬉しいです | 🔊 انا فرحان | ana farhan |
| 🔊 悲しいです | 🔊 انا مقلق | ana mkalak |
| 🔊 いい気分です | 🔊 كنحس براسي مزيان | kanhas b'rasi mazyan |
| 🔊 寒いですね | 🔊 فيا لبرد | fiya l'bard |
| 🔊 暑いですね | 🔊 فيا صهد | fiya sahd |
| 🔊 大きすぎます | 🔊 كبير بزاف | k'bir bazzaf |
| 🔊 小さすぎます | 🔊 صغير بزاف | sghir bazzaf |
| 🔊 完璧です! | 🔊 هو هاداك | howa hadak |
| 🔊 今晩 出かけたいですか? | 🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | bghiti takhroj lyuma f'lil? |
| 🔊 今晩 出かけたいですか? | 🔊 بغيتي تخرجي ليوما فليل? | b'riti tkhorji l'yuma f'lil? |
| 🔊 今晩 出かけたいですね | 🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل | bghit nakhroj l'yom f'lil |
| 🔊 いい案ですね | 🔊 فكرة مزيانة | fikra mazyana |
| 🔊 遊びたいですね | 🔊 باغي ننشط | baghi nanchat |
| 🔊 遊びたいですね | 🔊 باغية ننشط | barya n'nchat |
| 🔊 いい案じゃないですね | 🔊 لا ماشي فكرة مزيانة | la machi fikra mazyana |
| 🔊 今晩は 出かけたくないです | 🔊 مباغيش نخرج ليوم | mabaghich nakhroj l'youm |
| 🔊 今晩は 出かけたくないです | 🔊 مباغاش نخرج ليوم | mabarach n'khroj l'yuma |
| 🔊 休みたいです | 🔊 باغي نرتاح | baghi nartah |
| 🔊 休みたいです | 🔊 باغي نرتاح | |
| 🔊 スポーツをしたいですか? | 🔊 بغيت دير رياضة؟ | bghit dir rayada? |
| 🔊 はい、気分転換しないと! | 🔊 اه باغي ننشط | ah, baghi nanchat |
| 🔊 テニスをします | 🔊 كنلعب التنيس | kanalaab tinnis |
| 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています | 🔊 لا شكرا عيان بزاف | la, choukran aayan bazzaf |
| 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています | 🔊 لا شكرا عيان بزاف |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 バー | 🔊 لبار | lbar |
| 🔊 何か飲みたいですか? | 🔊 تشرب شي حاجة؟ | tachrab chi haja? |
| 🔊 何か飲みたいですか? | 🔊 تشربي شي حاجة؟ | t'charbi chi haja? |
| 🔊 飲む | 🔊 كنشرب | kanchrab |
| 🔊 グラス | 🔊 لكاس | lkas |
| 🔊 喜んで | 🔊 بكل فرح | bkol farah |
| 🔊 何にしますか? | 🔊 شنو اللي بغيت ؟ | chno li bghit ? |
| 🔊 水とフルーツジュースがあります | 🔊 كاين لما ولا لعصير | kayn l'ma wla l'assir |
| 🔊 水 | 🔊 لما | lma |
| 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? | 🔊 ممكن تزيد مربعات ديال لكلاصون عافاك؟ | momkin tzid mouraba'at dial lglacon afak? |
| 🔊 氷 | 🔊 كلاصون | glassoun |
| 🔊 チョコレート | 🔊 شوكلاط | chouklat |
| 🔊 ミルク | 🔊 لحليب | lahlib |
| 🔊 紅茶 | 🔊 أتاي | atay |
| 🔊 コーヒー | 🔊 قهوة | kahwa |
| 🔊 砂糖 と | 🔊 سكر | skkar |
| 🔊 クリーム と | 🔊 بلحليب | blahlib |
| 🔊 ワイン | 🔊 روج | roug |
| 🔊 ビール | 🔊 بيرة | birra |
| 🔊 紅茶をひとつ お願いします | 🔊 أتاي عافاك | atay aafak |
| 🔊 ビールを一杯 お願いします | 🔊 بيرة عافاك | birra aafak |
| 🔊 何を飲まれますか? | 🔊 شنو بغيتي تشربي؟ | chnou bghiti tcharbi? |
| 🔊 紅茶を二つ お願いします! | 🔊 جوج ديال أتاي عافاك | jouj dial atay afak |
| 🔊 ビールを二杯 お願いします | 🔊 جوج ديال لبيرات غافاك | jouj dial lbirrat afak |
| 🔊 何もいりません、ありがと うございます | 🔊 والو، شكرا | walou, choukran |
| 🔊 乾杯 | 🔊 بصحتك | b s'htek |
| 🔊 乾杯 | 🔊 بصحة | bassaha |
| 🔊 お勘定お願いします | 🔊 لحساب عافاك | lahsab aafak |
| 🔊 すみません、いくらですか? | 🔊 سمحليا، شحال غا نخلص ؟ | smah lia, chhal gha nkhalas ? |
| 🔊 二七〇〇円 | 🔊 ميتين درهم | maytayen darham |
| 🔊 ご馳走します | 🔊 عارضة عليك | aarda a'lik |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 レストラン | 🔊 ريسطورون | ristouroun |
| 🔊 何か食べたいですか? | 🔊 تاكل شي حاجة ؟ | takol chi haja? |
| 🔊 はい、食べたいです | 🔊 واخا، بكل فرح | wakha, bkoul farah |
| 🔊 食べる | 🔊 الماكلة | l'makla |
| 🔊 どこで 食べれますか? | 🔊 فين نقدرو ناكلو؟ | fin n'kadrou naklou? |
| 🔊 どこで 昼食がとれますか? | 🔊 فين نقدرو نتغداو؟ | fin nkadrou netghadaw? |
| 🔊 夕食 | 🔊 لعشا | la'echa |
| 🔊 朝食 | 🔊 لفطور | laftour |
| 🔊 すみません! | 🔊 !عافاك | aafak |
| 🔊 すみません、メニューをお願い します! | 🔊 !لا كارط عافاك | la cart aafak |
| 🔊 こちらがメニューです! | 🔊 هاهي لقائمة | hahiya l kaima |
| 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? | 🔊 اش بغيتي تاكل, لحم ولا حوت؟ | ach b'riti takol, lham oula hout? |
| 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? | 🔊 اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟ | ach b'riti takli, l'ham oula hout? |
| 🔊 ご飯と 一緒に | 🔊 بالروز | b rrouz |
| 🔊 パスタと 一緒に | 🔊 بليبات | blipat |
| 🔊 ポテト | 🔊 لبطاطا | labtata |
| 🔊 野菜 | 🔊 بلخضرة | bel khodra |
| 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 | 🔊 لبيض مخلط، مقلي ولا مصلوق؟ | lbid mkhalet, makli oula maslouk? |
| 🔊 パン | 🔊 لخبز | lkhobz |
| 🔊 バター | 🔊 زبدة | zbda |
| 🔊 サラダ | 🔊 شلاضة | chlada |
| 🔊 デザート | 🔊 ديسير | dissir |
| 🔊 フルーツ | 🔊 فاكهة | fakiha |
| 🔊 すみません、ナイフはありますか? | 🔊 ممكن تعطيني موس عافاك؟ | momkin ta'atini mouss afak? |
| 🔊 はい、すぐにお持ちいたします | 🔊 وخا، انا غادي نجيبو لك دابا | wakha, ana ghadi njibo lik daba |
| 🔊 ナイフ | 🔊 موس | mouss |
| 🔊 フォーク | 🔊 فورشيطة | fourchita |
| 🔊 スプーン | 🔊 معلقة | maalka |
| 🔊 温かい料理ですか? | 🔊 واش هادا طبق سخون؟ | wach hada tabak skhon? |
| 🔊 はい、それにとても辛いです! | 🔊 !اه وسخون بزاف | ah, waskhoun b'zzaf ! |
| 🔊 温かい | 🔊 سخون | skhoun |
| 🔊 冷たい | 🔊 بارد | bared |
| 🔊 辛い | 🔊 حار | har |
| 🔊 魚にします! | 🔊 غادي ناخد لحوت | ghadi nakhoud l'hout |
| 🔊 私も | 🔊 حتا أنا | hta ana |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 もう遅いですね!行かないと! | 🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي | t'aatel lwakt, khasni namchi |
| 🔊 また 会えますか? | 🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | wach n'kadrou natchawfou mara khra |
| 🔊 うん、喜んで | 🔊 واخا | wakha |
| 🔊 この住所に 住んでいます | 🔊 كنسكن هنا | kanaskon h'na |
| 🔊 電話番号を 教えてくれますか? | 🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ | wach andak rakem tilifoun |
| 🔊 はい、これです | 🔊 ايه، هوا هدا | ayah,houwa hada |
| 🔊 楽しかったです | 🔊 دوزت معاك وقت زوين | dawazt maak waket z'win |
| 🔊 私も、会えて良かったです | 🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | h'ta ana, mezian mni tlakina |
| 🔊 近いうちに また会いましょうね | 🔊 غادي نتلاقاو قريب | radi netlakaw k'rib |
| 🔊 そうですね | 🔊 ان شاء الله | inchaallah |
| 🔊 さようなら | 🔊 بسلامة | b'slama |
| 🔊 また明日 | 🔊 نتلاقاو غدا | n'tlakaw ghadda |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが | 🔊 عافاك، كنقلب على طوبيس | aafak, kan kalab aala toubiss? |
| 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? | 🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | ch'hal tiki l'mdint chamch aafak? |
| 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? | 🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ | fin radi had tran aafak? |
| 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? | 🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | wach had tran kayewkaf f'mdint chamch? |
| 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? | 🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | imta kayamchi tran lmdint chamch? |
| 🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? | 🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | imta kayji tran dyal mdint chamch? |
| 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします | 🔊 تيكي لمدينة الشمش عافاك | tiki l'mdint chamch aafak? |
| 🔊 電車の時刻表は ありますか? | 🔊 واش عندك توقيت ديال القطارات؟ | wach aandak tawkit dial lkitarat ? |
| 🔊 バスの時刻表 | 🔊 توقيت الطوبيسات | tawkit toubisat |
| 🔊 ありがとうございます | 🔊 شكرا | choukran |
| 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? | 🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش عافاك؟ | fin howa tran l'mdint chamch aafaki? |
| 🔊 あれです | 🔊 هوا هدا | howa hada |
| 🔊 どういたしまして、良いご旅行を! | 🔊 بلا جميل، طريق السلامة | bla j'mil, t'rik salama |
| 🔊 整備工場 | 🔊 لميكانيسيان | l'mikanis'yan |
| 🔊 ガソリンスタンド | 🔊 سطاسيون | s'ta'syoun |
| 🔊 満タンでお願いします | 🔊 لبلان عافاك | laplan aafak |
| 🔊 自転車 | 🔊 بشكليطة | b'ch'klita |
| 🔊 中心街 | 🔊 الصونطر فيل | asountar vil |
| 🔊 郊外 | 🔊 خرجة ديال لمدينة | kharja d'yal lamdina |
| 🔊 大都市です | 🔊 هادي مدينة كبيرة | hadi m'dina kbira |
| 🔊 村です | 🔊 هادا فيلاج | hada filaj |
| 🔊 山 | 🔊 جبل | jbal |
| 🔊 湖 | 🔊 واد | wad |
| 🔊 田舎 | 🔊 عروبية | aaroubiya |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ホテル | 🔊 اوطيل | outil |
| 🔊 マンション | 🔊 ابارتمون | apartoumon |
| 🔊 いらっしゃいませ! | 🔊 مرحبا | marahba |
| 🔊 空いてる部屋は ありますか? | 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ | aandak chi bit khawi? |
| 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? | 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ | kayn chi hammam fel bit? |
| 🔊 ツインルームの方が よろしいですか? | 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfadel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
| 🔊 ツインルームの方が よろしいですか? | 🔊 واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
| 🔊 ダブルルームが よろしいですか? | 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ | b'riti gho'rfa mozdawaja? |
| 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 | 🔊 غرفة بلحمام- بلبالكون- بالدوش | gho'rfa balhammam-balbalcoun-badouch |
| 🔊 朝食付の部屋 | 🔊 غرفة مع الفطور | gho'rfa maa laftour |
| 🔊 一泊 いくらですか? | 🔊 بشحال الليلة؟ | b'ch'hal lila? |
| 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください | 🔊 بغيت نشوف عافاكي شومبر هي اللولى ؟ | bghit nchoaf aafaki chambre hia lawla ? |
| 🔊 はい、もちろん! | 🔊 !ايه ، معلوم | ayah, ma'eloum |
| 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね | 🔊 شكرا, لبيت مزيان | choukran, l'bit mazian |
| 🔊 では、今晩の予約は できますか? | 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لهاد الليلة؟ | wakha, wach yamkan liya nahjaz lhad lila ? |
| 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう | 🔊 غاليا عليا, شكرا | ghalya aaliya, choukran |
| 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? | 🔊 ممكن ليك تدي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | momkin lik tadi liya l'bagag d'yali aafak? |
| 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? | 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ | fin kayen biti aafak? |
| 🔊 二階です | 🔊 في طابق الاول | fi tabak lawal |
| 🔊 エレベーターは ありますか? | 🔊 كاين سانسور؟ | kayn san'sour? |
| 🔊 エレベーターは 左手にあります | 🔊 سانسور على ليسار ديالك | sansour aala lisar dialek |
| 🔊 エレベーターは 右手にあります | 🔊 سانسور على ليمان ديالك | sansour aala liman dialek |
| 🔊 コインランドリーは どこにありますか? | 🔊 فين كأينة المصبنة؟ | fin kayna l'masbana? |
| 🔊 一階に あります | 🔊 كاين فطابق سفلي | kayen f tabak safli |
| 🔊 一階 | 🔊 طابق سفلي | tabak safli |
| 🔊 部屋 | 🔊 البيت | l'bit |
| 🔊 クリーニング店 | 🔊 البريسينغ | lbrising |
| 🔊 美容院 | 🔊 صالون لحلاقة | saloun l'hilaka |
| 🔊 駐車場 | 🔊 موقف سيارات | mawkif sayarat |
| 🔊 会議室で会いませんか? | 🔊 خلينا نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | khalina natlakaw f ka'at ligtima'at |
| 🔊 会議室 | 🔊 قاعة لجتماعات | ka'at ligtima'at |
| 🔊 プールは温水です | 🔊 لبيسين سخون | la pissin s'khoun |
| 🔊 プール | 🔊 لبيسين | l pissin |
| 🔊 すみません、7時に 起こしてください | 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك | faykini m'aa sab'a aafak |
| 🔊 鍵を お願いします | 🔊 ساروت عافاك | ssarout aafak |
| 🔊 カードキーを お願いします | 🔊 لباس عافاك | l pass aafak |
| 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? | 🔊 واش كأينين شي ميساجات ليا؟ | wach kaynin chi missagat liya? |
| 🔊 はい、こちらです | 🔊 اه, هاهوما | ah, hahoma |
| 🔊 どこで 両替できますか? | 🔊 فين نقدر نصرف؟ | fin nakdar n'sarraf? |
| 🔊 すみません、両替してもらえ ますか? | 🔊 ;واش ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | wach momkin t'sarfi liya aafak? |
| 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? | 🔊 ممكن نقادو لك شي حاجة, شحال بغيتي ؟ | momkin nkadou lik chi haja , ch'hal bghiti? |
| 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? | 🔊 اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟ | ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi? |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、サラさんはいますか? | 🔊 واش سارة هنا عافاك؟ | wach sara h'na aafak? |
| 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ | 🔊 اه هاهي هنا | ah, hahiya h'na |
| 🔊 彼女なら 出かけました | 🔊 لا خرجات | la, kharjat |
| 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください | 🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل | momkin t'ayet liha fil portabl? |
| 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 واش عارف فين نفدر نلقاها؟ | wach aaref fin nakdar nalkaha? |
| 🔊 彼女の会社にいますよ | 🔊 هي في الخدمة | hiya fel khadma |
| 🔊 彼女の自宅にいますよ | 🔊 هي فدارها | hiya f'darha |
| 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? | 🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ | wach joulian hna aafak? |
| 🔊 はい、彼なら ここに いますよ | 🔊 اه. هاهوهنا | ah, hahowa h'na |
| 🔊 彼なら 出かけました | 🔊 لا خرج | la, khraj |
| 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 واش عارفة فين نقدر نلقاها؟ | wach aarfa fin nakdar nalkaha? |
| 🔊 彼の携帯に 電話してみてください | 🔊 واش ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | wach momkin taayti liha fel portabl? |
| 🔊 彼の会社にいますよ | 🔊 هو في الخدمة | howa fel khadma |
| 🔊 彼の自宅にいますよ | 🔊 هو فدارو | howa f darou |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ビーチ | 🔊 لبحر | labhar |
| 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? | 🔊 فين نقدر نشري كورة؟ | fin nakdar nachri koura? |
| 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ | 🔊 كأين حانوت فهاد جيهة | kayen hanout f had jiha |
| 🔊 ビーチボール | 🔊 كرة | koura |
| 🔊 双眼鏡 | 🔊 منظار | mindar |
| 🔊 帽子 | 🔊 كاصكيط | casket |
| 🔊 タオル | 🔊 سربيتة | sarbita |
| 🔊 サンダル | 🔊 صاندالة | sandala |
| 🔊 バケツ | 🔊 سطل | s'tal |
| 🔊 日焼けどめクリーム | 🔊 كريم ضد الشمس | crim dad chamch |
| 🔊 海水パンツ | 🔊 مأيو | mayyou |
| 🔊 サングラス | 🔊 نظاظر د الشمش | n'dader d'yal chamch |
| 🔊 日光浴をする | 🔊 نتشمش | n'tchamach |
| 🔊 晴れた | 🔊 مشمش | m'chamach |
| 🔊 日没 | 🔊 غروب الشمش | ghouroub chamch |
| 🔊 パラソル | 🔊 باراصول | parasol |
| 🔊 太陽 | 🔊 الشمش | achamch |
| 🔊 日陰 | 🔊 مظلة ديال الشمش | madalla dial chamch |
| 🔊 日射病 | 🔊 التشماش | atachmach |
| 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? | 🔊 واش خطر العومان هنا؟ | wach khatar l'ouman hna? |
| 🔊 いいえ、危なくないですよ | 🔊 لا ماشي خطر | la machi khatar |
| 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています | 🔊 اه العومان هنا خطر | ah, l'oumanh'na khatar |
| 🔊 泳ぐ | 🔊 لعومان | l'ouman |
| 🔊 水泳 | 🔊 سباحة | ssibaha |
| 🔊 波 | 🔊 لموجة | l mouja |
| 🔊 海 | 🔊 لبحر | labhar |
| 🔊 砂丘 | 🔊 لكتبان | l koutban |
| 🔊 砂 | 🔊 رملة | rramla |
| 🔊 明日の天気予報はどうですか? | 🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | achnou hiya ahwal takss d'yal ghadda? |
| 🔊 天気は変わるみたいです | 🔊 الجو غادي يتبدل | ljaw ghadi yatbadal |
| 🔊 雨が降るみたいです | 🔊 غادية طيح الشتا | ghad'ya tih chta |
| 🔊 晴れるみたいです | 🔊 غاديا تكون الشمش | ghadya tkoun chamch |
| 🔊 風が強いみたいです | 🔊 غاتكون الريح بزاف | ghatkoun rih b'zzaf |
| 🔊 水着 | 🔊 حوايج لعومان | hwayej l'oman |
| 日本語 | アラビア語 (モロッコ) | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、 助けてもらえますか? | 🔊 واش تقدري تعاونني عافاك ؟ | wach takadri t'aawanini aafak? |
| 🔊 すみません、 助けてもらえますか? | 🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | |
| 🔊 道に迷っているんです | 🔊 توضرت | twadart |
| 🔊 どうしたのですか? | 🔊 اش وقع | ach wkae? |
| 🔊 通訳は どこで頼めますか? | 🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ | fin nakder nalka moutarjim? |
| 🔊 最寄の薬局は どこですか? | 🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | kayna chi farmasian k'riba man hna? |
| 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? | 🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | momkin t'aayti lchi t'bib? |
| 🔊 今 何かの治療をうけていますか? | 🔊 اش من دوا متبع دابا؟ | ach min dwa mtabe'aa daba? |
| 🔊 今 何かの治療をうけていますか? | 🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ | |
| 🔊 病院 | 🔊 سبيطار | s'bitar |
| 🔊 薬局 | 🔊 فارماصيان | farmasian |
| 🔊 医者 | 🔊 طبيب | t'bib |
| 🔊 医療サービス | 🔊 مصلحة طبية | maslaha tibbiya |
| 🔊 身分証明書を失くしました | 🔊 توضرو ليا لوراق | twadrou liya laourak |
| 🔊 身分証明書を盗まれました | 🔊 تسرقو ليا لوراق | tsarkou liya laourak |
| 🔊 お忘れ物預かり所 | 🔊 مكتب الممتلكات اللي ضاعت | maktab lmomtalakat li da'aat |
| 🔊 救護所 | 🔊 مركز الانقاد | markaz linkad |
| 🔊 非常口 | 🔊 مخرج الاغاثة | makhraj l ighata |
| 🔊 警察 | 🔊 لبوليس | lboulis |
| 🔊 身分証明書 | 🔊 لوراق | laourak |
| 🔊 お金 | 🔊 لفلوس | l'flouss |
| 🔊 パスポート | 🔊 لباسبور | l'pasport |
| 🔊 荷物 | 🔊 لحوايج | lahwayej |
| 🔊 結構です、ありがとう | 🔊 لا بلاش، شكرا | la blach choukran |
| 🔊 ほっといてください! | 🔊 بعد مني | baed mani |
| 🔊 ほっといてください! | 🔊 بعدي مني | ba'edi m'ni |
| 🔊 あっちに行ってください! | 🔊 سير فحالك | sir fhalek |
| 🔊 あっちに行ってください! | 🔊 سيري فحالك | siri f'halek |