어휘 > アラビア語 (モロッコ)

1 - 基本表現
🔊 こんにちは 🔊 السلام
assalam
🔊 こんばんは 🔊 مسا لخير
msa lkhir
🔊 さようなら 🔊 بسلامه
bslama
🔊 また後でね 🔊 من بعد
men baed
🔊 はい 🔊 ايه
ayeh
🔊 はい 🔊 نعام
n'am
🔊 いいえ 🔊 لا
la
🔊 すみません 🔊 من فضلك
m'n fadlek
🔊 ありがとうございます 🔊 شكرا
choukran
🔊 どうもありがとう! 🔊 شكرا بزاف
choukran bizzaf
🔊 助かりました、 ありがと うございます 🔊 شكرا على المساعدة
choukran ala l'musaada
🔊 どういたしまして 🔊 بلا جميل
b'la g'mil
🔊 了解です 🔊 واخا
wakha
🔊 すみません、値段は いくらですか? 🔊 بشحال هدا عافاك؟
bich'hal afa afak?
🔊 ごめんなさい! 🔊 عَفْوا
smeh liya
🔊 わかりません 🔊 ما فهمتش
mafhemtech
🔊 わかりました 🔊 فهمت
fhemt
🔊 知りません 🔊 معرفتش
ma'eref'tch
🔊 禁止 🔊 ممنوع
mamnoue
🔊 すみません、 トイレはどこですか? 🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟
fin kayn l'mirhad afak?
🔊 明けまして おめでとう ございます! 🔊 سنة سعيدة
sana saida
🔊 お誕生日 おめでとう ございます! 🔊 عيد ميلاد سعيد
eid milad said
🔊 よいお年を! 🔊 مبروك لعواشر
mabrouk l'aewacher
🔊 おめでとうございます! 🔊 مبروك
mabrouk
2 - 会話
🔊 こんにちは、お元気ですか? 🔊 السلام، لباس؟
salam, labass?
🔊 こんにちは、元気です、ありがとう 🔊 السلام، بخير.
salam, bikhir
🔊 アラビア語を話せますか? 🔊 واش كتهضر العربية
wash kassad al' arabia
🔊 アラビア語を話せますか? 🔊 واش كتهضري العربية
wash kassad ali' arabia
🔊 いいえ、アラビア語は話せません 🔊 لا، ماكنهضرش العربية
la, maca da nach al' arabia
🔊 少しだけですが 🔊 غير شوية
er chwiya
🔊 どこの国から来たのですか? 🔊 من اينا بلاد انتا ؟
men ina blad nta?
🔊 どこの国から来たのですか? 🔊 من اينا بلاد انتي ؟
m'n ina blad n'ti?
🔊 お国はどちらですか? 🔊 اشنوهي جنسيتك؟
achnou hiya jinsitek?
🔊 日本人です 🔊 أنا جابوني
ana japonesi
🔊 日本人です 🔊 أنا جابونية
ana japonesia
🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? 🔊 و نتي ساكنة هنا؟
wa nti sakna hna?
🔊 はい、ここに住んでいます 🔊 ايه، ساكنة هنا
ayeh, sakna hna
🔊 私の名前はサラです、あなたは? 🔊 اسميتي سارة و نتا
asmiti sara w nta?
🔊 ジュリアンです 🔊 جوليان
julian
🔊 ここで何をしているのですか? 🔊 اش كدير هنا؟
ach kadir h'na?
🔊 ここで何をしているのですか? 🔊 آش كديري هنا؟
ach kadiri h'na?
🔊 バカンス中です 🔊 انا في عطلة
ana fi otla
🔊 僕たちは バカンス中です 🔊 نحن في عطلة
nahno fi otla
🔊 出張中です 🔊 انا في سفر اعمال
ana fi safar aemal
🔊 ここで働いています 🔊 كانخدم هنا
kanekhdem hna
🔊 僕たちはここで働いています 🔊 كانخدمو هنا
kankhadmo hna
🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? 🔊 اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
achnahouma blayes lmakla lmezianin?
🔊 この近くに 美術館は ありますか? 🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟
kayn chi mathaf k'rib mn hna?
🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? 🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟
fin nkdar ntkunikta?
3 - 学ぶ
🔊 単語を少し覚えてみますか? 🔊 بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
briti t'alem tihdar lourti?
🔊 単語を少し覚えてみますか? 🔊 بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟
b'riti t'almi thadri lourti?
🔊 はい、是非! 🔊 ايه، واخا
ayeh, wakha
🔊 これは何て言うのですか? 🔊 اسميت هدا؟
asmit hada?
🔊 それはテーブルです 🔊 هادي طابلة
hadi tabla
🔊 テーブルです、わかりましたか? 🔊 طابلة، فهمتي؟
tabla, fhamti?
🔊 わかりません 🔊 ما فهمتش
mafhemtech
🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? 🔊 عاود من فضلك
awed m'n f'dlek
🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? 🔊 عاود من فضلك
awdi mn fadlak
🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? 🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
momkin lik matehdarch b'zerba?
🔊 すみません、書いてくれますか? 🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
momkin lik t'katbiha afak?
🔊 わかりました 🔊 فهمت
fhemt
4 - 色
🔊 このテーブルの色が好きです 🔊 عجبني لون هدا الطبلة
a'jebni loun had tabla?
🔊 赤です 🔊 هادا حمر
hada hmar
🔊 青 🔊 زرق
zrak
🔊 黄色 🔊 صفر
sfar
🔊 白 🔊 بيض
byad
🔊 黒 🔊 كحل
k'hal
🔊 緑 🔊 خضر
kh'dar
🔊 オレンジ 🔊 ليموني
limouni
🔊 紫 🔊 عكري
akri
🔊 灰色 🔊 رمادي
r'madi
5 - 数
🔊 ゼロ 🔊 زيرو
zirou
🔊 一 🔊 واحد
wahed sahbi
🔊 二 🔊 جوج
jouj atay afak?
🔊 三 🔊 تلاتة
tlata
🔊 四 🔊 ربعة
rab'aa
🔊 五 🔊 خمسة
khamsa
🔊 六 🔊 ستة
s'tta
🔊 七 🔊 سبعة
sab'aa
🔊 八 🔊 تمنية
t'm'n'ya
🔊 九 🔊 تسعة
t's'oud
🔊 十 🔊 عشرة
achra
🔊 十一 🔊 حضاش
hdach
🔊 十二 🔊 طناش
tnach
🔊 十三 🔊 تلطاش
tltach
🔊 十四 🔊 ربعطاش
rbaetach
🔊 十五 🔊 خمسطاش
khamstach
🔊 十六 🔊 سطاش
stach
🔊 十七 🔊 سبعطاش
sbaetach
🔊 十八 🔊 تمنطاش
tmantach
🔊 十九 🔊 تسعطاش
tsaetach
🔊 二十 🔊 عشرين
echrin
🔊 二十一 🔊 واحد أو عشرين
wahid ou ichrin
🔊 二十二 🔊 تنين او عشرين
tnin ou ichrin
🔊 二十三 🔊 تلاتة او عشرين
tlata ou ichrin
🔊 二十四 🔊 ربعة او عشرين
rab'aa ou ichrin
🔊 二十五 🔊 خمسة أو عشرين
khamsa ou ichrin
🔊 二十六 🔊 ستة او عشرين
setta ou ichrin
🔊 二十七 🔊 سبعة او عشرين
sab'aa ou ichrin
🔊 二十八 🔊 تمنية او عشرين
tmanya ou ichrin
🔊 二十九 🔊 تسعة او عشرين
tis'aa ou ichrin
🔊 三十 🔊 تلاتين
tlatin
🔊 三十一 🔊 واحد أو تلاتين
wahid ou tlatin
🔊 三十二 🔊 تنين او تلاتين
tnin ou tlatin
🔊 三十三 🔊 تلاتة او تلاتين
tlata ou tlatin
🔊 三十四 🔊 ربعة او تلاتين
rab'aa ou tlatin
🔊 三十五 🔊 خمسة أو تلاتين
khamsa ou tlatin
🔊 三十六 🔊 ستة او تلاتين
sitta ou tlatin
🔊 四十 🔊 ربعين
rab'in
🔊 五十 🔊 خمسين
khamssin
🔊 六十 🔊 ستين
sittin
🔊 七十 🔊 سبعين
sab'in
🔊 八十 🔊 تمانين
t'manin
🔊 九十 🔊 تسعين
tis'in
🔊 百 🔊 ميا
m'ya
🔊 百五 🔊 ميا او خمسين
m'ya ou khamsin
🔊 二百 🔊 ميتين
mitin
🔊 三百 🔊 تلت ميا
t'l't m'ya
🔊 四百 🔊 ربع ميا
r'ba'e m'ya
🔊 千 🔊 ألف
alf
🔊 千五百 🔊 ألف أو خمس ميا
alf ou khamsemya
🔊 二千 🔊 ألفين
alfayn
🔊 一万 🔊 عشرالاف
achralaf
6 - 時の表現
🔊 いつ ここに着いたのですか? 🔊 ايمتا جيتي لهنا؟
imta giti lehna?
🔊 今日 🔊 ليوم
lyoum
🔊 昨日 🔊 لبارح
lbareh
🔊 二日前 🔊 هادي يومين
hadi youmayen
🔊 どの位いるのですか? 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟
ch'hal radi tebka hna?
🔊 どの位いるのですか? 🔊 شحال غادي تبقاي هنا؟
ch'hal radi t'bkay h'na?
🔊 明日に発ちます 🔊 غادي نمشي غدة
radi nemchi redda
🔊 あさってに発ちます 🔊 غادي نمشي بعد غدة
radi nemchi b'aed redda
🔊 三日後に発ちます 🔊 غادي من بعد تلت ايام
radi nemchi ba'ed telti yam
🔊 月曜日 🔊 تنين
tnin
🔊 火曜日 🔊 تلات
tlat
🔊 水曜日 🔊 لاربعا
larbae
🔊 木曜日 🔊 لخميس
lakhmis
🔊 金曜日 🔊 جمعة
jum'aa
🔊 土曜日 🔊 سبت
sabt
🔊 日曜日 🔊 لحد
lhad
🔊 一月 🔊 شهر واحد
ch'har wahed
🔊 二月 🔊 شهر جوج
ch'har jouj
🔊 三月 🔊 شهر تلاتة
ch'har tlata
🔊 四月 🔊 شهر ربعة
ch'har reb'aa
🔊 五月 🔊 شهر خمسة
ch'har khemsa
🔊 六月 🔊 شهر ستة
ch'har s'tta
🔊 七月 🔊 شهر سبعة
ch'har s'b'aa
🔊 八月 🔊 شهر تمنية
ch'har t'mnya
🔊 九月 🔊 شهر تسعة
ch'har t'soud
🔊 十月 🔊 شهر عشرة
ch'har achra
🔊 十一月 🔊 شهر حضاش
ch'har hdach
🔊 十二月 🔊 شهر طناش
ch'har tnach
🔊 何時に出発するのですか? 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟
chmen saa radi temchi?
🔊 何時に出発するのですか? 🔊 أشمن ساعة غادية تمشي؟
chmen saa rad'ya tamchi?
🔊 朝の8時です 🔊 الصباح... معا تمنية
sbah;m'a tmanya
🔊 朝の8時15分です 🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع
sbah, m'a tmanya u r'bae
🔊 朝の8時半です 🔊 الصباح... معا تمنية أو نص
sbah, m'a tmanya u nous
🔊 朝の8時45分です 🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين
sbah, m'a tmanya u khamsaourab'in
🔊 遅刻です 🔊 انا معطل
ana m'atel
🔊 遅刻です 🔊 انا معطلة
ana m'atla
7 - タクシー
🔊 タクシー! 🔊 !?طاكسي
taksi
🔊 どちらまで行かれますか? 🔊 فين غادي ؟
finradi?
🔊 駅に行きたいのですが 🔊 غادي لمحطة
radi lil mahatta
🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが 🔊 غادي لفندق ليل و نهار
radi lfondok jour è nwi
🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが 🔊 غادية لفندق ليل و نهار
rad'ya lifondok jour è nwi?
🔊 空港までお願いできますか? 🔊 ممكن توصلني للمطار؟
momkin twasalni lil matar?
🔊 空港までお願いできますか? 🔊 ممكن توصليني للمطار؟
mokin t'waslini lil matar?
🔊 荷物を お願いできますか? 🔊 ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟
momkin takhod liya l'bagag afak?
🔊 ここから遠いですか? 🔊 واش بعيد من هنا؟
wach b'ed m'n hna?
🔊 いいえ、すぐ近くです 🔊 لا، قريب
la, k'rib
🔊 はい、少し遠いです 🔊 بعيد شوية
b'ed ch'wiya
🔊 いくら かかりますか? 🔊 بشحال؟
b'ch'hal?
🔊 ここまで お願いします 🔊 ديني هنا عافاك
dini hna afak
🔊 右です 🔊 علا ليمن
ela limen
🔊 左です 🔊 علا ليسر
ela miser
🔊 真っ直ぐです 🔊 نيشان
nichan
🔊 ここです 🔊 كاين هنا
kayn hna
🔊 あちらです 🔊 هنا
hna
🔊 ストップ! 🔊 !سطوب
stop
🔊 ゆっくりでいいですよ 🔊 خود وقتك
khoud waktak
🔊 領収書を お願いできますか? 🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟
momkin ta'etini fatoura afak?
8 - 家族
🔊 家族もここに住んでいるのですか? 🔊 عند ك لعائلة هنا ؟
andek l'aila hna?
🔊 私のお父さん 🔊 لواليد
lwalid
🔊 私のお母さん 🔊 لواليدة
lwalida
🔊 私の息子 🔊 ولدي
wldi
🔊 私の娘 🔊 بنتي
bnti
🔊 兄 🔊 خويا
khouya
🔊 姉 🔊 أختي
khti
🔊 男友達 🔊 واحد صاحبي
wahed sahbi
🔊 女友達 🔊 صديقتي
sadikti
🔊 私の彼氏 🔊 صاحبي
sahbi
🔊 僕の彼女 🔊 صاحبتي
sahebti
🔊 私の夫 🔊 راجلي
rajli
🔊 僕の妻 🔊 مراتي
mrati
9 - 気持ち
🔊 あなたの国が すごい好きです 🔊 كنبغي بلادكم بزاف
kaneb'ri b'ladkom b'zzaf
🔊 愛してます 🔊 كنبغيك
kaneb'rik
🔊 愛してます 🔊 كنبغيك
Kanhebek
🔊 嬉しいです 🔊 انا فرحان
ana farhan
🔊 嬉しいです 🔊 انا فرحان
ana farhana
🔊 悲しいです 🔊 انا حزين
ana hazin
🔊 悲しいです 🔊 انا حزين
ana hazina
🔊 いい気分です 🔊 كنحس براسي مزيان
kanhes b'rasi m'zyan
🔊 寒いですね 🔊 فيا لبرد
fiya l'bard
🔊 暑いですね 🔊 فيا الصهد
fiya sahd
🔊 大きすぎます 🔊 كبير بزاف
k'bir b'zzaf
🔊 小さすぎます 🔊 صغير بزاف
s'rir b'zzaf
🔊 完璧です! 🔊 هو هاداك
howa hadak
🔊 今晩 出かけたいですか? 🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟
b'riti takhroj lyuma f'lil?
🔊 今晩 出かけたいですか? 🔊 بغيتي تخرجي ليوما فليل?
b'riti tkhorji l'yuma f'lil?
🔊 今晩 出かけたいですね 🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل
b'rit nakhroj l'yuma f'lil
🔊 いい案ですね 🔊 فكرة مزيانة
fikra m'zyana
🔊 遊びたいですね 🔊 باغي ننشط
bari nanchat
🔊 遊びたいですね 🔊 باغية ننشط
barya n'nchat
🔊 いい案じゃないですね 🔊 لا ماشي فكرة مزيانة
lamachi fikra m'zyana
🔊 今晩は 出かけたくないです 🔊 مباغيش نخرج ليوم
mabarich nakhroj l'youma
🔊 今晩は 出かけたくないです 🔊 مباغاش نخرج ليوم
mabarach n'khroj l'yuma
🔊 休みたいです 🔊 باغي نرتاح
bari nartah
🔊 休みたいです 🔊 باغية نرتاح
barya n'r'tah
🔊 スポーツをしたいですか? 🔊 بغيت دير الرياضة؟
b'rit n'dir riyada?
🔊 はい、気分転換しないと! 🔊 اه باغي ننشط
ah, bari nanchat
🔊 テニスをします 🔊 كنلعب التنيس
kanel'eb tinnis
🔊 いいです ありがとう、結構疲れています 🔊 لا شكرا عيان بزاف
la, choukran ayan b'zzaf
🔊 いいです ありがとう、結構疲れています 🔊 لا شكرا عيانة بزاف
la, choukran, ayana b'zaf
10 - バー
🔊 バー 🔊 لبار
lbar
🔊 何か飲みたいですか? 🔊 تشرب شي حاجة؟
techrab chi haja?
🔊 何か飲みたいですか? 🔊 تشربي شي حاجة؟
t'charbi chi haja?
🔊 飲む 🔊 الشرب
achorb
🔊 グラス 🔊 الكاس
lkas
🔊 喜んで 🔊 واخا
wakha
🔊 何にしますか? 🔊 أشنو تاخد؟
achnou takhod?
🔊 何にしますか? 🔊 أشنو تاخد؟
achnou takhdi?
🔊 水とフルーツジュースがあります 🔊 كاين لما أولا لعصير
kayn l'ma oula l'assir
🔊 水 🔊 لما
lma
🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? 🔊 ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟
momkin tzid l'glassoun afak?
🔊 氷 🔊 كلاصون
glassoun
🔊 チョコレート 🔊 شوكلاط
chouklat
🔊 ミルク 🔊 لحليب
lahlib
🔊 紅茶 🔊 أتاي
atay
🔊 コーヒー 🔊 قهوة
kahwa
🔊 砂糖 と 🔊 سكر
sokkar
🔊 クリーム と 🔊 بلحليب
belhlib
🔊 ワイン 🔊 روج
roug
🔊 ビール 🔊 بيرة
birra
🔊 紅茶をひとつ お願いします 🔊 أتاي من فضلك
atay mn fdlak
🔊 ビールを一杯 お願いします 🔊 بيرة من فضلك
birra mn fdlek
🔊 何を飲まれますか? 🔊 أشنو بغيتي تشربي؟
achnou briti tcharbi?
🔊 紅茶を二つ お願いします! 🔊 جوج أتاي من فضلك
jouj atay afak?
🔊 ビールを二杯 お願いします 🔊 جوج بيرات من فضلك
juj birrat afak?
🔊 何もいりません、ありがと うございます 🔊 والو، شكرا
walou, choukran
🔊 乾杯 🔊 في صحتك
f s'htek
🔊 乾杯 🔊 في صحتنا
f s'hetna
🔊 お勘定お願いします 🔊 لحساب من فضلك
l'hsab mn fadlak
🔊 すみません、いくらですか? 🔊 شحال لحساب ؟
ch'hal l'hsab?
🔊 二七〇〇円 🔊 ميتين درهم
mitin d'r'h'm
🔊 ご馳走します 🔊 عارضة عليك
arda a'lik
11 - レストラン
🔊 レストラン 🔊 ريسطورون
ristouroun
🔊 何か食べたいですか? 🔊 تاكل شي حاجة ؟
takol chi haja?
🔊 何か食べたいですか? 🔊 تاكل شي حاجة ؟
takli chi haja?
🔊 はい、食べたいです 🔊 واخا
wakha
🔊 食べる 🔊 الماكلة
l'makla
🔊 どこで 食べれますか? 🔊 فين نقدرو ناكلو؟
fin n'kadrounaklou?
🔊 どこで 昼食がとれますか? 🔊 فين نقدرو نتغداو؟
fin nkadrou netradaw?
🔊 夕食 🔊 لعشا
le'echa
🔊 朝食 🔊 لفطور
laftour
🔊 すみません! 🔊 !من فضلك
min fadlak
🔊 すみません、メニューをお願い します! 🔊 !لا كارط عافاك
la cart afak
🔊 こちらがメニューです! 🔊 !هاهي لاكارط
hahiya la cart
🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? 🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
ach b'riti takol, lham oula hout?
🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? 🔊 اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟
ach b'riti takli, l'ham oula hout?
🔊 ご飯と 一緒に 🔊 بروز
birrouz
🔊 パスタと 一緒に 🔊 بليبات
blipat
🔊 ポテト 🔊 بي بطاطا
bi b'tata
🔊 野菜 🔊 بلخضرة
bil khodra
🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 🔊 لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
lbid mkhalet, makli oula maslouk?
🔊 パン 🔊 لخبز
lkhobz
🔊 バター 🔊 زبدة
zobda
🔊 サラダ 🔊 شلاضة
chalada
🔊 デザート 🔊 ديسير
dissir
🔊 フルーツ 🔊 فواكه
fawakih
🔊 すみません、ナイフはありますか? 🔊 عندك موس عافاك؟
andek mouss afak?
🔊 はい、すぐにお持ちいたします 🔊 وخ انا غادي نجيبو دابا
wakha, ana radi njibu daba
🔊 ナイフ 🔊 موس
mouss
🔊 フォーク 🔊 فورشيطة
fourchita
🔊 スプーン 🔊 معالقة
maalka
🔊 温かい料理ですか? 🔊 واش هادا طبق ساخن؟
wach hada tabak sakhin?
🔊 はい、それにとても辛いです! 🔊 !اه و فيه ليقاما بزاف
ah, u fih likama b'zaf
🔊 温かい 🔊 سخون
skhoun
🔊 冷たい 🔊 بارد
bared
🔊 辛い 🔊 فيه ليقاما
fih likama
🔊 魚にします! 🔊 غادي ناخد لحوت
radi nakol l'hout
🔊 私も 🔊 حتا أنا
hta ana
12 - 別れる
🔊 もう遅いですね!行かないと! 🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي
t'atel lwakt, khasni nemchi
🔊 また 会えますか? 🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
wach n'kadrou n't'chawfou mara khra
🔊 うん、喜んで 🔊 واخا
wakha
🔊 この住所に 住んでいます 🔊 كنسكن هنا
kaneskon h'na
🔊 電話番号を 教えてくれますか? 🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟
wach andak rakem tilifoun
🔊 はい、これです 🔊 ايه، هوا هدا
ayeh,houwa hada
🔊 楽しかったです 🔊 دوزت معاك وقت زوين
dawezt m'ak waket z'win
🔊 私も、会えて良かったです 🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
h'ta ana, mezian mni tlakina
🔊 近いうちに また会いましょうね 🔊 غادي نتلاقاو قريب
radi netlakaw k'rib
🔊 そうですね 🔊 ان شاء الله
inchaallah
🔊 さようなら 🔊 بسلامة
b'slama
🔊 また明日 🔊 نتلاقاو غدا
n'tlakaw radda
🔊 バイバイ! 🔊 بسلامة
b'slama
13 - 交通機関
🔊 すみません、 バス停を探しているのですが 🔊 من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
min fadlak, kan keleb ala toubiss?
🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? 🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟
ch'hal tiki l'mdinet chamch afak?
🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? 🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟
fin radi had tran afak?
🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? 🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟
wach had tran kayewkef f'mdinet chamch?
🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? 🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟
imta kayemchi tran lemdinet chamch?
🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? 🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟
imta kayji tran dyal mdinet chamch?
🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします 🔊 تيكي لمدينة الشمش من فضلك
tiki l'mdinet chamch afak?
🔊 電車の時刻表は ありますか? 🔊 عندك توقيت الترانات؟
andek tawkit tranat?
🔊 バスの時刻表 🔊 توقيت الطوبيسات
tawkit toubisat
🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? 🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟
fin howa tran l'mdinet chamch afak?
🔊 あれです 🔊 هوا هدا
howa'ada
🔊 ありがとうございます 🔊 شكرا
choukran
🔊 どういたしまして、良いご旅行を! 🔊 بلا جميل، طريق السلامة
bla j'mil, t'rik salama
🔊 整備工場 🔊 لميكانيسيان
l'mikanis'yan
🔊 ガソリンスタンド 🔊 سطاسيون
s'ta'syoun
🔊 満タンでお願いします 🔊 عمر من فضلك
ammer m'n fadlak
🔊 自転車 🔊 بشكليطة
b'ch'klita
🔊 中心街 🔊 الصونطر فيل
asountar vil
🔊 郊外 🔊 خرجة ديال لمدينة
kharja d'yal lamdina
🔊 大都市です 🔊 هادي مدينة كبيرة
hadi m'dina kbira
🔊 村です 🔊 هادا فيلاج
hada filaj
🔊 山 🔊 جبل
g'bel
🔊 湖 🔊 واد
wad
🔊 田舎 🔊 عروبية
aroubiya
14 - ホテル
🔊 ホテル 🔊 اوطيل
outeel
🔊 マンション 🔊 ابارتمون
apartouman
🔊 いらっしゃいませ! 🔊 مرحبا
mar'h'ba
🔊 空いてる部屋は ありますか? 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟
andek chi bit khawi?
🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟
kayn chi hammam b'l'bit?
🔊 ツインルームの方が よろしいですか? 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
🔊 ツインルームの方が よろしいですか? 🔊 واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
🔊 ダブルルームが よろしいですか? 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟
b'riti ro'rfa mozdawija?
🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 🔊 غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش
ro'rfa b'hammam-bibalcoun-bidouch
🔊 朝食付の部屋 🔊 غرفة بالفطور
ro'rfa bilaftour
🔊 一泊 いくらですか? 🔊 بشحال الليلة؟
b'ch'hal lilla?
🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください 🔊 بشحال تمن الليلة؟
bich'hal taman lilla?
🔊 はい、もちろん! 🔊 !معلوم
ma'eloum
🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね 🔊 شكرا, لبيت مزيان
choukran, l'bit mezian
🔊 では、今晩の予約は できますか? 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
wakha, wach momkin liya na'hjiz l'yuma
🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう 🔊 غاليا عليا, شكرا
ral'ya aliya, choukran
🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? 🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
momkin lik tadiliya l'bagag d'yali filbit?
🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟
fin kayen biti afak?
🔊 二階です 🔊 في الطابق الاول
fi tabak lawal
🔊 エレベーターは ありますか? 🔊 كأين السانسور؟
kayn lasan'sour?
🔊 エレベーターは 左手にあります 🔊 السانسور عليسر
sansoun alisser
🔊 エレベーターは 右手にあります 🔊 السانسور عليمن
sansour alimen
🔊 コインランドリーは どこにありますか? 🔊 فين كأينة المصبنة؟
fin kayna l'masbana
🔊 一階に あります 🔊 في الطابق السفلي
fi tabak soufli
🔊 一階 🔊 الطابق السفلي
tabak soufli
🔊 部屋 🔊 البيت
l'bit
🔊 クリーニング店 🔊 البريسينغ
l'b'risi'n'r
🔊 美容院 🔊 صالون الحلاقة
saloun l'hilaka
🔊 駐車場 🔊 موقف السيارات
mawkif sayarat
🔊 会議室で会いませんか? 🔊 نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟
nitlakaw fi ka'at lagtima'at
🔊 会議室 🔊 قاعة لجتماعات
ka'at lagtima'at
🔊 プールは温水です 🔊 البيسين سخون
al pissin s'khoun
🔊 プール 🔊 البيسين
al pissin
🔊 すみません、7時に 起こしてください 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك
fiykini m'a sab'a afak
🔊 鍵を お願いします 🔊 الساروت عافاك
assaroutafak
🔊 カードキーを お願いします 🔊 الباس عافاك
al pass afak
🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? 🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟
kaynin chi missagat liya?
🔊 はい、こちらです 🔊 اه, هاهوما
ah, hahoma
🔊 いいえ、何も ありません 🔊 اه متوصلتي بوالو
ah, matwasalti b'walou
🔊 どこで 両替できますか? 🔊 فين نقدر نصرف؟
fin nakdar n'sarraf?
🔊 すみません、両替してもらえ ますか? 🔊 ممكن تصرفي ليا عافاك؟
mokin t'sarfi liya afak?
🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? 🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
ah momkin, ch'hal b'riti tsaraf?
🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? 🔊 اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟
ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi?
15 - 人を探す
🔊 すみません、サラさんはいますか? 🔊 واش سارة هنا من فضلك ؟
wach sara h'na mn fadlak?
🔊 はい、彼女なら ここに いますよ 🔊 اه هاهي هنا
ah, hahiya h'na
🔊 彼女なら 出かけました 🔊 لا خرجات
la, kharjat
🔊 彼女の携帯に 電話してみてください 🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل
momkin t'ayet liha fil portabl?
🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? 🔊 عارف فين نفدر نلقاها؟
aref;fin nakdar n'lkaha?
🔊 彼女の会社にいますよ 🔊 هي في الخدمة
hiya fil khadma
🔊 彼女の自宅にいますよ 🔊 هي فدارها
hiya f'darha
🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? 🔊 واش جوليان هنا عافاك؟
wach joulian hna afak?
🔊 はい、彼なら ここに いますよ 🔊 اه. هاهوهنا
ah, hahowa h'na
🔊 彼なら 出かけました 🔊 لا خرج
la, khraj
🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? 🔊 عارفة فين نقدر نلقاها؟
arfafin n'kdar n'lkaha?
🔊 彼の携帯に 電話してみてください 🔊 ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
mokin t'ayti liha fil portabl?
🔊 彼の会社にいますよ 🔊 هو في الخدمة
howa fil khadma
🔊 彼の自宅にいますよ 🔊 هو فدارو
howa fidarou
16 - ビーチ
🔊 ビーチ 🔊 لبحر
labhar
🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? 🔊 فين نقدر نشري كورة؟
fin nakdar nachri koura?
🔊 この方向に進めば 店があ りますよ 🔊 كأين حانوت فهاد جيهة
kayn hanout fi had jiha?
🔊 ビーチボール 🔊 كورة
koura
🔊 双眼鏡 🔊 منظار
mindar
🔊 帽子 🔊 كاصكيط
casket
🔊 タオル 🔊 سربيتة
sourvita
🔊 サンダル 🔊 صاندالة
sandala
🔊 バケツ 🔊 سطل
s'tal
🔊 日焼けどめクリーム 🔊 كريم ضد الشمس
crim dad chamch
🔊 海水パンツ 🔊 مأيو
mayyou
🔊 サングラス 🔊 نظاظر د الشمش
n'dader d'yal chamch
🔊 甲殻類 🔊 قشريات
kichariyat
🔊 日光浴をする 🔊 نتشمش
n'tchamach
🔊 晴れた 🔊 مشمش
m'chamach
🔊 日没 🔊 غروب الشمش
rouroub chamch
🔊 パラソル 🔊 باراصول
parasol
🔊 太陽 🔊 الشمش
achamch
🔊 日射病 🔊 التشماش
atachmach
🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? 🔊 واش خطر العومان هنا؟
wach khatar l'ouman hna?
🔊 いいえ、危なくないですよ 🔊 لا ماشي خطر
la machi khatar
🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています 🔊 اه العومان هنا خطر
ah, l'oumanh'na khatar
🔊 泳ぐ 🔊 العومان
l'ouman
🔊 水泳 🔊 السباحة
assibaha
🔊 波 🔊 الموجة
al mouja
🔊 海 🔊 لبحر
l'b'har
🔊 砂丘 🔊 الكتبان
al koutban
🔊 砂 🔊 الرملة
arramla
🔊 明日の天気予報はどうですか? 🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
achnou niya ahwal takss d'yal radda?
🔊 天気は変わるみたいです 🔊 الوقت غادي يتبدل
alwakt radi yetbedel
🔊 雨が降るみたいです 🔊 غادية طيح الشتا
rad'ya tih chta
🔊 晴れるみたいです 🔊 غاديا تكون الشمش
radya tjoun chamch
🔊 風が強いみたいです 🔊 غأيكون الريح بزاف
raykoun rih b'zzaf
🔊 水着 🔊 مأيو
mayou
🔊 日陰 🔊 الظل
addal
17 - 困った時
🔊 すみません、 助けてもらえますか? 🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
wach tekdar t'aweni mn fadlak?
🔊 すみません、 助けてもらえますか? 🔊 واش تقدري تعاونيني عافاك؟
wach t'kadri t'awnini afak?
🔊 道に迷っているんです 🔊 توضرت
twadart
🔊 何かお探しですか? 🔊 اش حب لخاطر؟
ach hab lkhater?
🔊 どうしたのですか? 🔊 اش وقع
ach wkae?
🔊 通訳は どこで頼めますか? 🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟
fin nakder nilka moutarjim?
🔊 最寄の薬局は どこですか? 🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟
kayna chi farmasian k'riba m'n hna?
🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? 🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟
momkin t'ayti lchi t'bib?
🔊 今 何かの治療をうけていますか? 🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟
ach min tritmoun mtabe'e daba?
🔊 今 何かの治療をうけていますか? 🔊 آش من طريطمان متبعة دابا؟
ach m'n tritman m'ta'b'a daba?
🔊 病院 🔊 سبيطار
s'bitar
🔊 薬局 🔊 فارماصيان
farmasian
🔊 医者 🔊 طبيب
t'bib
🔊 医療サービス 🔊 مصلحة طبية
maslaha tibbiya
🔊 身分証明書を失くしました 🔊 توضرو ليا لوراق
twadrou liya lourak
🔊 身分証明書を盗まれました 🔊 تسرقو ليا لوراق
tsarkou liya lourak
🔊 お忘れ物預かり所 🔊 مكتب الاغراض اللي تلقات
maktab lar'rad li telkat
🔊 救護所 🔊 مركز الانقاد
markaz linkad
🔊 非常口 🔊 مخرج الاغاثة
makhraj al irata
🔊 警察 🔊 لبوليس
lboulis
🔊 身分証明書 🔊 لوراق
lourak
🔊 お金 🔊 لفلوس
l'flouss
🔊 パスポート 🔊 لباسبور
l'pasport
🔊 荷物 🔊 لحوايج
lahwayej
🔊 結構です、ありがとう 🔊 لا بلاش، شكرا
la blach choukran
🔊 ほっといてください! 🔊 بعد مني
baed meni
🔊 ほっといてください! 🔊 بعدي مني
ba'edi m'ni
🔊 あっちに行ってください! 🔊 سير فحالك
sir fhalek
🔊 あっちに行ってください! 🔊 سيري فحالك
siri f'halek