旅行者と初心者のためのペルシア語ボキャブラリー
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 こんにちは | 🔊 سلام | salâm |
| 🔊 こんにちは | 🔊 روز خوش/ صبح بخیر | ruz xoš / ŝob̥h̬ b̊eˈxej |
| 🔊 こんばんは | 🔊 سلام | salâm |
| 🔊 こんばんは | 🔊 سلام | asr bexeyr |
| 🔊 さようなら | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
| 🔊 さようなら | 🔊 خداحافظ | xodâ negahdâr |
| 🔊 また後でね | 🔊 تا بعد | tâ ba'd |
| 🔊 はい | 🔊 بله | balé |
| 🔊 はい | 🔊 بله | ore |
| 🔊 いいえ | 🔊 نه | na |
| 🔊 すみません | 🔊 لطفاً | lotfan |
| 🔊 ありがとうございます | 🔊 ممنون | mamnun |
| 🔊 どうもありがとう! | 🔊 خیلی ممنون | xeyli mamnun |
| 🔊 助かりました、 ありがと うございます | 🔊 ممنون از کمکتون | mamnun az komaketun |
| 🔊 どういたしまして | 🔊 خواهش می کنم | xâheš mikonam |
| 🔊 了解です | 🔊 باشه | bâše |
| 🔊 すみません、値段は いくらですか? | 🔊 ببخشید قیمت این چنده؟ | bebaxšid qeymate in cande? |
| 🔊 ごめんなさい! | 🔊 ببخشید | bebaxšid |
| 🔊 ごめんなさい! | 🔊 ببخشید | ozr mixâm |
| 🔊 わかりません | 🔊 نمی فهمم | nemifahmam |
| 🔊 わかりません | 🔊 نمی فهمم | motevajeh nemišam |
| 🔊 わかりました | 🔊 فهمیدم | fahmidam |
| 🔊 知りません | 🔊 نمیدونم | nemidunam |
| 🔊 禁止 | 🔊 ممنوع | mamnu' |
| 🔊 すみません、 トイレはどこですか? | 🔊 ببخشید دستشویی کجاست؟ | bebaxšid dastšui kojâst? |
| 🔊 明けまして おめでとう ございます! | 🔊 سال نو مبارک | sale no mobârak |
| 🔊 お誕生日 おめでとう ございます! | 🔊 تولدت مبارک | tavalodet mobârak |
| 🔊 お誕生日 おめでとう ございます! | 🔊 تولدت مبارک | tavalodetun mobârak |
| 🔊 よいお年を! | 🔊 عیدت مبارک | eydet mobârak |
| 🔊 よいお年を! | 🔊 عیدت مبارک | eydetun mobârak |
| 🔊 おめでとうございます! | 🔊 مبارکه | mobârake |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 こんにちは、お元気ですか? | 🔊 سلام. چطوری؟ | salâm. cetori? |
| 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう | 🔊 سلام. خوبم. ممنون | salam. Xubam. mamnun |
| 🔊 少しだけですが | 🔊 فقط یه کم | faqat ye kam |
| 🔊 どこの国から来たのですか? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | ahle kodum kešvari? |
| 🔊 どこの国から来たのですか? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | az kodum kešvar miyâyi? |
| 🔊 お国はどちらですか? | 🔊 ملیتت چیه؟ | meliyatet cie? |
| 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? | 🔊 تو هم اینجا زندگی میکنی؟ | to ham injâ zendegi mikoni? |
| 🔊 はい、ここに住んでいます | 🔊 آره اینجا زندگی میکنم. | âre injâ zendegi mikonam |
| 🔊 私の名前はサラです、あなたは? | 🔊 اسم من ساراست. اسم تو چیه؟ | esme man sârâst? Esme to cie? |
| 🔊 ここで何をしているのですか? | 🔊 اینجا چیکار میکنی؟ | injâ cikâr mikoni? |
| 🔊 バカンス中です | 🔊 اومدم تعطیلات | umadam ta'tilât |
| 🔊 僕たちは バカンス中です | 🔊 اومدیم تعطیلات | umadim ta'tilât |
| 🔊 出張中です | 🔊 سفر کاری اومدم | safare kâri umadam |
| 🔊 ここで働いています | 🔊 اینجا کار میکنم | injâ kâr mikonam |
| 🔊 僕たちはここで働いています | 🔊 اینجا کار میکنیم | injâ kâr mikonim |
| 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? | 🔊 کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟ | kojâhâ miše ye qazâye xub xord? |
| 🔊 この近くに 美術館は ありますか? | 🔊 این اطراف موزه هست؟ | in atrâf muze hast? |
| 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? | 🔊 کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟ | kojâ mitunam be internet vasl šam? |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 単語を少し覚えてみますか? | 🔊 دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟ | dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri? |
| 🔊 はい、是非! | 🔊 آره، باشه | âre bâše |
| 🔊 これは何て言うのですか? | 🔊 اسم این چیه؟ | esme in cie? |
| 🔊 それはテーブルです | 🔊 یه میزه | ye mize |
| 🔊 テーブルです、わかりましたか? | 🔊 یه میز، می فهمی؟ | ye miz, mifahmi? |
| 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? | 🔊 میشه لطفاً تکرار کنی؟ | miše lotfan tekrâr koni ? |
| 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? | 🔊 میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟ | miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan? |
| 🔊 すみません、書いてくれますか? | 🔊 میشه بنویسیش لطفا؟ | miše benevisiš lotfan? |
| 🔊 わかりません | 🔊 نمی فهمم | nemifahmam |
| 🔊 わかりました | 🔊 فهمیدم | fahmidam |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 このテーブルの色が好きです | 🔊 رنگ این میز رو دوست دارم | range in miz ro dust dâram |
| 🔊 赤です | 🔊 قرمزه | qermeze |
| 🔊 赤です | 🔊 قرمزه | qermez range |
| 🔊 青 | 🔊 آبی | âbiye |
| 🔊 黄色 | 🔊 زرد | zard |
| 🔊 白 | 🔊 سفید | sefid |
| 🔊 黒 | 🔊 سیاه | siâh |
| 🔊 緑 | 🔊 سبز | sabz |
| 🔊 オレンジ | 🔊 نارنجی | nârenji |
| 🔊 紫 | 🔊 بنفش | banafš |
| 🔊 灰色 | 🔊 خاکستری | xâkestari |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ゼロ | 🔊 صفر | sefr |
| 🔊 一 | 🔊 یک | yek |
| 🔊 二 | 🔊 دو | do |
| 🔊 三 | 🔊 سه | se |
| 🔊 四 | 🔊 چهار | câhâr |
| 🔊 五 | 🔊 پنج | panj |
| 🔊 六 | 🔊 شش | šeš |
| 🔊 六 | 🔊 شش | šiš |
| 🔊 七 | 🔊 هفت | haft |
| 🔊 八 | 🔊 هشت | hašt |
| 🔊 九 | 🔊 نه | noh |
| 🔊 十 | 🔊 ده | dah |
| 🔊 十一 | 🔊 یازده | yâzdah |
| 🔊 十二 | 🔊 دوازده | davâzdah |
| 🔊 十三 | 🔊 سیزده | sizdah |
| 🔊 十四 | 🔊 چهارده | câhârdah |
| 🔊 十五 | 🔊 پانزده | pânzdah |
| 🔊 十五 | 🔊 پانزده | punzdah |
| 🔊 十六 | 🔊 شانزده | šânzdah |
| 🔊 十六 | 🔊 شانزده | šunzdah |
| 🔊 十七 | 🔊 هفده | hevdah |
| 🔊 十七 | 🔊 هفده | hivdah |
| 🔊 十八 | 🔊 هجده | hejdah |
| 🔊 十八 | 🔊 هجده | hiždah |
| 🔊 十九 | 🔊 نوزده | nuzdah |
| 🔊 二十 | 🔊 بیست | bist |
| 🔊 二十一 | 🔊 بیست و یک | bisto yek |
| 🔊 二十二 | 🔊 بیست و دو | bisto do |
| 🔊 二十三 | 🔊 بیست و سه | bisto se |
| 🔊 二十四 | 🔊 بیست و چهار | bisto câhâr |
| 🔊 二十五 | 🔊 بیست و پنج | bisto panj |
| 🔊 二十六 | 🔊 بیست و شش | bisto šeš |
| 🔊 二十六 | 🔊 بیست و شش | bisto šiš |
| 🔊 二十七 | 🔊 بیست و هفت | bisto haft |
| 🔊 二十八 | 🔊 بیست و هشت | bisto hašt |
| 🔊 二十九 | 🔊 بیست و نه | bisto noh |
| 🔊 三十 | 🔊 سی | si |
| 🔊 三十一 | 🔊 سی و یک | sio yek |
| 🔊 三十二 | 🔊 سی و دو | sio do |
| 🔊 三十三 | 🔊 سی و سه | sio se |
| 🔊 三十四 | 🔊 سی و چهار | sio câhâr |
| 🔊 三十五 | 🔊 سی و پنج | sio panj |
| 🔊 三十六 | 🔊 سی و شش | sio šeš |
| 🔊 三十六 | 🔊 سی و شش | sio šiš |
| 🔊 四十 | 🔊 چهل | cehel |
| 🔊 五十 | 🔊 پنجاه | panjâh |
| 🔊 六十 | 🔊 شصت | šast |
| 🔊 七十 | 🔊 هفتاد | haftâd |
| 🔊 八十 | 🔊 هشتاد | haštâd |
| 🔊 九十 | 🔊 نود | navad |
| 🔊 百 | 🔊 صد | sad |
| 🔊 百五 | 🔊 صد و پنج | sad o panj |
| 🔊 百五 | 🔊 صد و پنج | sad o panj |
| 🔊 二百 | 🔊 دویست | divist |
| 🔊 三百 | 🔊 سیصد | sisad |
| 🔊 四百 | 🔊 چهارصد | câhârsad |
| 🔊 千 | 🔊 هزار | hezâr |
| 🔊 千五百 | 🔊 هزار و پانصد | hezâro pânsad |
| 🔊 千五百 | 🔊 هزار و پانصد | hezâro punsad |
| 🔊 二千 | 🔊 دو هزار | do hezâr |
| 🔊 一万 | 🔊 ده هزار | dah hezâr |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 いつ ここに着いたのですか? | 🔊 کی رسیدی اینجا؟ | key residi injâ? |
| 🔊 今日 | 🔊 امروز | emruz |
| 🔊 昨日 | 🔊 دیروز | diruz |
| 🔊 二日前 | 🔊 دو روز پیش | do ruz piš |
| 🔊 どの位いるのですか? | 🔊 چند روز می مونی؟ | cand ruz mimuni? |
| 🔊 明日に発ちます | 🔊 فردا برمیگردم | fardâ barmigardam |
| 🔊 あさってに発ちます | 🔊 پس فردا برمیگردم | pasfardâ barmigardam |
| 🔊 三日後に発ちます | 🔊 سه روز دیگه برمیگردم | se ruz dige barmigardam |
| 🔊 月曜日 | 🔊 دوشنبه | došambe |
| 🔊 火曜日 | 🔊 سه شنبه | sešambe |
| 🔊 水曜日 | 🔊 چهارشنبه | câhâršambe |
| 🔊 木曜日 | 🔊 پنج شنبه | panjšambe |
| 🔊 金曜日 | 🔊 جمعه | jome |
| 🔊 土曜日 | 🔊 شنبه | šambe |
| 🔊 日曜日 | 🔊 یکشنبه | yekšambe |
| 🔊 一月 | 🔊 ژانویه | žânviyeh |
| 🔊 二月 | 🔊 فوریه | fevriyeh |
| 🔊 三月 | 🔊 مارس | mârs |
| 🔊 四月 | 🔊 آوریل | âvril |
| 🔊 五月 | 🔊 مه | me |
| 🔊 六月 | 🔊 ژوئن | žuan |
| 🔊 七月 | 🔊 ژوئیه | žuiye |
| 🔊 八月 | 🔊 اوت | ut |
| 🔊 九月 | 🔊 سپتامبر | septâmbr |
| 🔊 十月 | 🔊 اکتبر | octobr |
| 🔊 十一月 | 🔊 نوامبر | novâmbr |
| 🔊 十二月 | 🔊 دسامبر | desâmbr |
| 🔊 何時に出発するのですか? | 🔊 ساعت چند راه می افتی؟ | sâ'at cand râh miofti? |
| 🔊 朝の8時です | 🔊 صبح ساعت هشت | sobh sâ'at hašt |
| 🔊 朝の8時15分です | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto rob |
| 🔊 朝の8時15分です | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe |
| 🔊 朝の8時半です | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto nim |
| 🔊 朝の8時半です | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto si daqiqe |
| 🔊 朝の8時45分です | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at ye rob be noh |
| 🔊 夜の6時です | 🔊 عصر ساعت شش | asr sâ'at šiš |
| 🔊 朝の8時45分です | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe |
| 🔊 遅刻です | 🔊 دیرم شده | diram šode |
| 🔊 夜の6時です | 🔊 عصر ساعت شش | šeš |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 タクシー! | 🔊 تاکسی! | taksi |
| 🔊 どちらまで行かれますか? | 🔊 کجا میخواهید برید؟ | kojâ mixâyd berid |
| 🔊 駅に行きたいのですが | 🔊 میخوام برم ایستگاه قطار | mixâm beram istgâhe qatâr |
| 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが | 🔊 میرم به هتل شب و روز | miram be hotele šabo ruz |
| 🔊 空港までお願いできますか? | 🔊 میشه من رو ببرید فرودگاه؟ | miše man ro bebarid forudgâh |
| 🔊 荷物を お願いできますか? | 🔊 میشه چمدونهام رو بردارید؟ | miše camedunhâm ro bardârid |
| 🔊 ここから遠いですか? | 🔊 از اینجا دوره؟ | az injâ dure |
| 🔊 いいえ、すぐ近くです | 🔊 نه، همین بغله | na hamin baqale |
| 🔊 はい、少し遠いです | 🔊 بله یه کم دوره | bale ye kam dure |
| 🔊 いくら かかりますか? | 🔊 چقدر میشه؟ | ceqadre miše |
| 🔊 ここまで お願いします | 🔊 من رو ببرید اینجا لطفاً | man ro bebarid injz lotfan |
| 🔊 右です | 🔊 سمت راسته | samte râste |
| 🔊 左です | 🔊 سمت چپه | samte cape |
| 🔊 真っ直ぐです | 🔊 مستقیمه | mostaqime |
| 🔊 ここです | 🔊 همینجاست | haminjâst |
| 🔊 あちらです | 🔊 از این طرفه | az in tarafe |
| 🔊 ストップ! | 🔊 همینجا نگه دارید | haminjâ negah dârid |
| 🔊 ゆっくりでいいですよ | 🔊 عجله نکنید | ajale nakonid |
| 🔊 領収書を お願いできますか? | 🔊 میشه رسید بدید لطفاً | miše resid bedid lotfan |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 家族もここに住んでいるのですか? | 🔊 خانواده ات هم اینجان؟ | xânevâdat ham injân? |
| 🔊 私のお父さん | 🔊 پدرم | pedaram |
| 🔊 私のお母さん | 🔊 مادرم | mâdaram |
| 🔊 私の息子 | 🔊 پسرم | pesaram |
| 🔊 私の娘 | 🔊 دخترم | doxtaram |
| 🔊 兄 | 🔊 یه برادر | ye barâdar |
| 🔊 姉 | 🔊 یه خواهر | ye xâhar |
| 🔊 男友達 | 🔊 یه دوست | ye dust |
| 🔊 女友達 | 🔊 یه دوست | ye dust |
| 🔊 私の彼氏 | 🔊 دوستم | dustam |
| 🔊 僕の彼女 | 🔊 دوستم | dustam |
| 🔊 私の夫 | 🔊 شوهرم | šoharam |
| 🔊 私の夫 | 🔊 شوهرم | hamsaram |
| 🔊 僕の妻 | 🔊 زنم | zanam |
| 🔊 僕の妻 | 🔊 زنم | xânumam/hamsaram |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 あなたの国が すごい好きです | 🔊 کشورت رو خیلی دوست دارم | kešvaret to xeyli dust dâram |
| 🔊 愛してます | 🔊 دوستت دارم | duset dâram |
| 🔊 嬉しいです | 🔊 خوشحالم | xošhâlam |
| 🔊 悲しいです | 🔊 ناراحتم | nârâhatam |
| 🔊 いい気分です | 🔊 اینجا احساس خوبی دارم | injâ ehsâse xubi dâram |
| 🔊 寒いですね | 🔊 سردمه | sardameh |
| 🔊 暑いですね | 🔊 گرممه | garmameh |
| 🔊 大きすぎます | 🔊 خیلی بزرگه | xeyli bozorge |
| 🔊 小さすぎます | 🔊 خیلی کوچیکه | xeyli kucike |
| 🔊 完璧です! | 🔊 عالیه | âlie |
| 🔊 今晩 出かけたいですか? | 🔊 دوست داری امشب بریم بیرون؟ | dust dâri emšab berim birun? |
| 🔊 今晩 出かけたいですね | 🔊 دوست دارم امشب بریم بیرون | dust dâram emšab berim birun |
| 🔊 いい案ですね | 🔊 پیشنهاد خوبیه | pišnâhâde xubiye |
| 🔊 遊びたいですね | 🔊 دوست دارم خوش بگذرونم | dust dâram xoš begzarunam |
| 🔊 いい案じゃないですね | 🔊 پیشنهاد خوبی نیست | pišnâhâde xubiye nist |
| 🔊 今晩は 出かけたくないです | 🔊 دوست ندارم امشب برم بیرون | dust nadâram emšab beram birun |
| 🔊 休みたいです | 🔊 میخوام استراحت کنم | mixâm esterâhat konam |
| 🔊 スポーツをしたいですか? | 🔊 دوست داری ورزش کنیم؟ | dust dari varzeš konim? |
| 🔊 はい、気分転換しないと! | 🔊 نیاز دارم خستگی در کنم. | niâz dâram xastegi dar konam |
| 🔊 テニスをします | 🔊 تنیس بازی میکنم. | tenis bazi mikonam |
| 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています | 🔊 نه ممنون. کمی خسته ام. | na manun kami xastam |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 バー | 🔊 بار | bâr |
| 🔊 何か飲みたいですか? | 🔊 نوشیدنی میل داری؟ | nušidani meyl dâri? |
| 🔊 飲む | 🔊 نوشیدن | nušidan |
| 🔊 グラス | 🔊 لیوان | livân |
| 🔊 喜んで | 🔊 با کمال میل | bâ kamâle meyl |
| 🔊 何にしますか? | 🔊 چی میخوری؟ | ci mixori? |
| 🔊 飲み物は 何がありますか? | 🔊 نوشیدنی چی دارید؟ | nušidani ci dârid? |
| 🔊 水とフルーツジュースがあります | 🔊 آب هست و آبمیوه | âb hasto âbmive |
| 🔊 水 | 🔊 آب | âb |
| 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? | 🔊 میشه یخ هم بریزید؟ | miše yax ham berizid? |
| 🔊 氷 | 🔊 یخ | yax |
| 🔊 チョコレート | 🔊 شکلات | šokolât |
| 🔊 ミルク | 🔊 شیر | šir |
| 🔊 紅茶 | 🔊 چای | cây |
| 🔊 コーヒー | 🔊 قهوه | qahve |
| 🔊 砂糖 と | 🔊 با شکر | bâ šekar |
| 🔊 クリーム と | 🔊 با خامه | bâ xâme |
| 🔊 ワイン | 🔊 شراب | šarâb |
| 🔊 ビール | 🔊 آبجو | âbejo |
| 🔊 紅茶をひとつ お願いします | 🔊 یه چای لطفاً | ye cây lotfan |
| 🔊 ビールを一杯 お願いします | 🔊 یه آبجو لطفاً | ye âbejo lotfan |
| 🔊 何を飲まれますか? | 🔊 نوشیدنی چی میل دارید؟ | nušidani ci meyl dârid |
| 🔊 紅茶を二つ お願いします! | 🔊 دو تا چای لطفاً | do tâ cây lotfan |
| 🔊 ビールを二杯 お願いします | 🔊 دو تا آبجو لطفا | do tâ âbejo lotfan |
| 🔊 何もいりません、ありがと うございます | 🔊 هیچی. ممنون | hici mamnun |
| 🔊 乾杯 | 🔊 به سلامتی تو | be salâmatiye to |
| 🔊 乾杯 | 🔊 به سلامتی | be salâmati |
| 🔊 乾杯 | 🔊 به سلامتی | nuš |
| 🔊 お勘定お願いします | 🔊 صورتحساب لطفاً | surathesâb |
| 🔊 すみません、いくらですか? | 🔊 چقدر باید تقدیم کنم؟ | ceqadr bâyad taqdim konam? |
| 🔊 二七〇〇円 | 🔊 بیست یورو | bist yoro |
| 🔊 ご馳走します | 🔊 مهمون منی | mehmune mani |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 レストラン | 🔊 رستوران | resturân |
| 🔊 何か食べたいですか? | 🔊 غذا میل داری؟ | qazâ meyl dâri? |
| 🔊 はい、食べたいです | 🔊 آره بدم نمیاد. | âre badam nemiyâd |
| 🔊 食べる | 🔊 خوردن | xordan |
| 🔊 どこで 食べれますか? | 🔊 کجا بریم غذا بخوریم؟ | kojâ berim qaza boxorim? |
| 🔊 どこで 昼食がとれますか? | 🔊 کجا می تونیم ناهار بخوریم؟ | kojâ mitunim nâhâr boxorim? |
| 🔊 夕食 | 🔊 شام | šâm |
| 🔊 朝食 | 🔊 صبحانه | sobhâne |
| 🔊 すみません! | 🔊 لطفا! | lotfan |
| 🔊 すみません、メニューをお願い します! | 🔊 منو، لطفا! | meno lotfan |
| 🔊 こちらがメニューです! | 🔊 بفرمایید منو | befarmâyid meno |
| 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? | 🔊 چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟ | ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi? |
| 🔊 ご飯と 一緒に | 🔊 با برنج | bâ berenj |
| 🔊 パスタと 一緒に | 🔊 با ماکارونی | bâ mâkâroni |
| 🔊 ポテト | 🔊 سیب زمینی | sib zamini |
| 🔊 野菜 | 🔊 سبزیجات | sabzijât |
| 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 | 🔊 املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز | omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz |
| 🔊 パン | 🔊 نان | nân |
| 🔊 バター | 🔊 کره | karé |
| 🔊 サラダ | 🔊 سالاد | sâlâd |
| 🔊 デザート | 🔊 دسر | deser |
| 🔊 フルーツ | 🔊 میوه | mive |
| 🔊 すみません、ナイフはありますか? | 🔊 میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟ | miše barâm ye câqu biyârid lotfan? |
| 🔊 はい、すぐにお持ちいたします | 🔊 بله، الساعه | bale assâ'e |
| 🔊 ナイフ | 🔊 چاقو | câqu |
| 🔊 フォーク | 🔊 چنگال | cangâl |
| 🔊 スプーン | 🔊 قاشق | qâšoq |
| 🔊 温かい料理ですか? | 🔊 این غذای گرمه؟ | in qazâye garme |
| 🔊 はい、それにとても辛いです! | 🔊 بله، بسیار هم تنده | bale besyâr ham tonde |
| 🔊 温かい | 🔊 داغ | dâq |
| 🔊 冷たい | 🔊 سرد | sard |
| 🔊 辛い | 🔊 تند | tond |
| 🔊 魚にします! | 🔊 من ماهی میخورم | man mâhi mixoram |
| 🔊 私も | 🔊 من هم همینطور | man ham hamintor |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 もう遅いですね!行かないと! | 🔊 دیره. باید برم | dire bâyad beram |
| 🔊 また 会えますか? | 🔊 می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟ | mitunim bâz hamdige ro bebinim? |
| 🔊 うん、喜んで | 🔊 آره، با کمال میل | âre bâ kamâle meyl |
| 🔊 この住所に 住んでいます | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | man in âdres zendegi mikonam |
| 🔊 この住所に 住んでいます | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | in adrese mane |
| 🔊 電話番号を 教えてくれますか? | 🔊 خط تلفن داری؟ | xate telefon dâri? |
| 🔊 はい、これです | 🔊 آره، بیا | âre biâ |
| 🔊 楽しかったです | 🔊 با تو بهم خوش گذشت | bâ to behem xoš gozašt |
| 🔊 私も、会えて良かったです | 🔊 من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم | man ham hamintor az didanet xošhâl šodam |
| 🔊 近いうちに また会いましょうね | 🔊 به زودی همدیگه می بینیم | be zudi hamdige ro mibinim |
| 🔊 そうですね | 🔊 من هم امیدوارم | man ham omidvâram |
| 🔊 さようなら | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
| 🔊 また明日 | 🔊 تا فردا | tâ fardâ |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが | 🔊 ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم | bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam |
| 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? | 🔊 ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟ | bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande? |
| 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? | 🔊 ببخشید این قطار کجا میره؟ | bebaxšid in qatâr kojâ mire? |
| 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone? |
| 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr tu šahre xoršid vâymiste? |
| 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone? |
| 🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese? |
| 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします | 🔊 ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام | bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm |
| 🔊 電車の時刻表は ありますか? | 🔊 ساعت قطارها رو دارید؟ | sâ'ate qatârhâ ro dârid? |
| 🔊 バスの時刻表 | 🔊 ساعت حرکت اتوبوس ها | sâ'ate harekate utubus hâ |
| 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? | 🔊 ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟ | bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume? |
| 🔊 あれです | 🔊 اونه | une |
| 🔊 ありがとうございます | 🔊 ممنون | mamnun |
| 🔊 どういたしまして、良いご旅行を! | 🔊 خواهش میکنم. سفر بخیر | xâheš mikonam, safar bexeyr |
| 🔊 整備工場 | 🔊 گاراژ تعمیر | gârâž ta'mir |
| 🔊 ガソリンスタンド | 🔊 پمپ بنزین | pompe benzin |
| 🔊 満タンでお願いします | 🔊 پرش کنید لطفاً | poreš konid lotfan |
| 🔊 自転車 | 🔊 دوچرخه | docarxe |
| 🔊 中心街 | 🔊 مرکز شهر | markaze šahr |
| 🔊 郊外 | 🔊 حومه | hume |
| 🔊 大都市です | 🔊 شهر بزرگیه | šahre bozorgiye |
| 🔊 村です | 🔊 یه روستاست | ye rustâst |
| 🔊 山 | 🔊 یک کوه | ye kuh |
| 🔊 湖 | 🔊 یک دریاچه | ye daryâce |
| 🔊 田舎 | 🔊 دشت | dašt |
| 🔊 田舎 | 🔊 دشت | rustâ |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ホテル | 🔊 هتل | hotel |
| 🔊 マンション | 🔊 آپارتمان | âpârtemân |
| 🔊 いらっしゃいませ! | 🔊 خوش آمدید! | xoš âmadid |
| 🔊 いらっしゃいませ! | 🔊 خوش آمدید! | xoš umadid |
| 🔊 空いてる部屋は ありますか? | 🔊 اتاق خالی دارید | otâqe xâli dârid |
| 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamum ham dâre? |
| 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamâm ham dâre |
| 🔊 ツインルームの方が よろしいですか? | 🔊 دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟ | do taxte ye nafare tarjih midid? |
| 🔊 ダブルルームが よろしいですか? | 🔊 یه اتاق دو نفره میخواید؟ | ye otâqe do nafare mixâyd? |
| 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 | 🔊 اتاق با حمام، بالکن و دوش | otaq bâ hama |
| 🔊 朝食付の部屋 | 🔊 اتاق با صبحانه | otâqe bâ sobhâne |
| 🔊 朝食付の部屋 | 🔊 اتاق با صبحانه | sobhune |
| 🔊 一泊 いくらですか? | 🔊 قیمت یه شب چنده؟ | qeymate ye šab cande? |
| 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください | 🔊 اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً | aval mixâm otâq ro bebinam lotfan |
| 🔊 はい、もちろん! | 🔊 بله البته | bale albate |
| 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね | 🔊 ممنون. اتاق خیلی خوبیه | mamnun otâq xeyli xube |
| 🔊 では、今晩の予約は できますか? | 🔊 بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟ | besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam? |
| 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう | 🔊 برای من یه کم گرونه. ممنون | barâye man ye kam gerune mamnun |
| 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? | 🔊 ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟ | bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid? |
| 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? | 🔊 ببخشید اتاق من کجاست؟ | bebaxšid otâqe man kojâst? |
| 🔊 二階です | 🔊 طبقه اوله | tabaqeye avale |
| 🔊 エレベーターは ありますか? | 🔊 آسانسور داره؟ | âsânsor dâre? |
| 🔊 エレベーターは 左手にあります | 🔊 آسانسور دست چپتونه. | âsânsor daste capetune |
| 🔊 エレベーターは 右手にあります | 🔊 آسانسور دست راستتونه. | âsânsor daste râstetune |
| 🔊 コインランドリーは どこにありますか? | 🔊 رختشویی کجاست؟ | raxtšui kojâst |
| 🔊 一階に あります | 🔊 طبقه همکفه | tabaqeye hamkafe |
| 🔊 一階 | 🔊 طبقه همکف | tabaqeye hamkaf |
| 🔊 部屋 | 🔊 اتاق | otâq |
| 🔊 クリーニング店 | 🔊 خشکشویی | xoškšui |
| 🔊 美容院 | 🔊 آرایشگاه | ârâyešgâh |
| 🔊 駐車場 | 🔊 پارکینگ خودرو | parkinge xodro |
| 🔊 会議室で会いませんか? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | otâqe jalasât kojâst |
| 🔊 会議室で会いませんか? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | qarâremun otâqe jalasât |
| 🔊 会議室 | 🔊 اتاق جلسات | otâqe jalasât |
| 🔊 プールは温水です | 🔊 آب استخر گرم است | âbe estaxr garm ast |
| 🔊 プールは温水です | 🔊 آب استخر گرم است | estaxr garme |
| 🔊 プール | 🔊 استخر | estaxr |
| 🔊 すみません、7時に 起こしてください | 🔊 لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید | lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid |
| 🔊 鍵を お願いします | 🔊 کلید رو بدید لطفاً | kilid ro bedid lotfan |
| 🔊 カードキーを お願いします | 🔊 کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟ | kârte electronike otâq ro lotf mikinoid? |
| 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? | 🔊 ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟ | bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte |
| 🔊 はい、こちらです | 🔊 بله، بفرمایید | bale befarmâyid |
| 🔊 どこで 両替できますか? | 🔊 کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟ | kojâ mitunam eskenâs xurd konam? |
| 🔊 すみません、両替してもらえ ますか? | 🔊 ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟ | bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid? |
| 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? | 🔊 بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟ | nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid? |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、サラさんはいますか? | 🔊 ببخشید سارا اینجاست؟ | bebaxšid sârâ injâst? |
| 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ | 🔊 بله اینجاست | bale injâst |
| 🔊 彼女なら 出かけました | 🔊 رفته بیرون | rafte birun |
| 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid |
| 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? |
| 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? |
| 🔊 彼女の会社にいますよ | 🔊 سر کاره. | sare kâre |
| 🔊 彼女の自宅にいますよ | 🔊 خونه است | xunast |
| 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? | 🔊 ببخشید ژولیان اینجاست؟ | bebaxšid žuliyân injâst? |
| 🔊 はい、彼なら ここに いますよ | 🔊 بله اینجاست | bale injâst |
| 🔊 彼なら 出かけました | 🔊 رفته بیرون | rafte birun |
| 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? |
| 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? |
| 🔊 彼の携帯に 電話してみてください | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid |
| 🔊 彼の会社にいますよ | 🔊 سر کاره. | sare kâre |
| 🔊 彼の自宅にいますよ | 🔊 خونه است | xunast |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ビーチ | 🔊 ساحل | sâhel |
| 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? | 🔊 میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟ | midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram? |
| 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ | 🔊 یک فروشگاه تو این مسیر هست | ye forušgâh tu in masir hast |
| 🔊 ビーチボール | 🔊 توپ | tup |
| 🔊 双眼鏡 | 🔊 دوربین شکاری | durbine šekâri |
| 🔊 帽子 | 🔊 کلاه | kolah |
| 🔊 タオル | 🔊 حوله | hole |
| 🔊 サンダル | 🔊 صندل | sandal |
| 🔊 バケツ | 🔊 سطل | satl |
| 🔊 日焼けどめクリーム | 🔊 کرم ضد آفتاب | kereme zedde âftab |
| 🔊 海水パンツ | 🔊 شورت شنا | šorte šena |
| 🔊 サングラス | 🔊 عینک افتابی | eynake âftâbi |
| 🔊 日光浴をする | 🔊 حمام آفتاب گرفتن | hamâme âftab gereftan |
| 🔊 晴れた | 🔊 آفتابی | âftâbi |
| 🔊 日没 | 🔊 غروب | qorub |
| 🔊 パラソル | 🔊 سایبان | sâyebân |
| 🔊 太陽 | 🔊 خورشید | xoršid |
| 🔊 日陰 | 🔊 سایه | sâye |
| 🔊 日射病 | 🔊 آفتاب سوختگی | âftâb suxtegi |
| 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni? |
| 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | injâ šenâ kardan xatarnâke? |
| 🔊 いいえ、危なくないですよ | 🔊 نه، خطرناک نیست | na xatarnâk nist |
| 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています | 🔊 بله، اینجا شنا کردن ممنوعه. | bale inja šena kardan mamnu'e |
| 🔊 泳ぐ | 🔊 شنا کردن | šenâ kardan |
| 🔊 水泳 | 🔊 شنا | šenâ |
| 🔊 波 | 🔊 موج | moj |
| 🔊 海 | 🔊 دریا | daryâ |
| 🔊 砂丘 | 🔊 تپه شنی | tappeye šeni |
| 🔊 砂 | 🔊 شن | šen |
| 🔊 明日の天気予報はどうですか? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye? |
| 🔊 明日の天気予報はどうですか? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | fardâ havâ cetorie? |
| 🔊 天気は変わるみたいです | 🔊 هوا اینطوری نمی مونه | havâ intori nemimune |
| 🔊 雨が降るみたいです | 🔊 میخواد بارون بیاد | mixâd bârun biyâd |
| 🔊 晴れるみたいです | 🔊 آفتابی خواهد بود | âftâti xâhad bud |
| 🔊 風が強いみたいです | 🔊 باد شدیدی خواهد وزید | bâde šadidi xâhad vazid |
| 🔊 水着 | 🔊 لباس شنا/مایو | lebâse šena/ mâyo |
| 日本語 | ペルシア語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、 助けてもらえますか? | 🔊 میشه لطفاً کمکم کنید؟ | miše lotfan komakam monid ? |
| 🔊 道に迷っているんです | 🔊 من گم شدم | man gom šodam |
| 🔊 どうしたのですか? | 🔊 چی شده؟ | ci šode? |
| 🔊 通訳は どこで頼めますか? | 🔊 کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟ | kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam? |
| 🔊 最寄の薬局は どこですか? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst? |
| 🔊 最寄の薬局は どこですか? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | dâruxâne |
| 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? | 🔊 میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟ | miše ye doktor xabar konid lotfan? |
| 🔊 今 何かの治療をうけていますか? | 🔊 الان تحت چه درمانی هستید؟ | al'ân tahte ce darmâni hastid? |
| 🔊 病院 | 🔊 بیمارستان | bimârestân |
| 🔊 薬局 | 🔊 داروخانه | dâruxane |
| 🔊 薬局 | 🔊 داروخانه | dâruxune |
| 🔊 医者 | 🔊 دکتر | doktor |
| 🔊 医療サービス | 🔊 خدمات پزشکی | xadamâte pezeški |
| 🔊 身分証明書を失くしました | 🔊 مدارکم رو گم کردم | madârekam ro gom kardam |
| 🔊 身分証明書を盗まれました | 🔊 دزد مدارکم رو زد | dozd madârekam ro zad |
| 🔊 お忘れ物預かり所 | 🔊 دفتر اشیاء گم شده | daftare ašiyâ'e gom šode |
| 🔊 救護所 | 🔊 درمانگاه | darmângah |
| 🔊 非常口 | 🔊 خروج اضطراری | xoruje ezterari |
| 🔊 警察 | 🔊 پلیس | polis |
| 🔊 身分証明書 | 🔊 مدارک | madârek |
| 🔊 お金 | 🔊 پول | pul |
| 🔊 パスポート | 🔊 گذرنامه | gozarnâme |
| 🔊 荷物 | 🔊 چمدان | camedân |
| 🔊 荷物 | 🔊 چمدان | camedun |
| 🔊 結構です、ありがとう | 🔊 نه ممنون، خوبه! | na mamnun xube |
| 🔊 ほっといてください! | 🔊 راحتم بذارید! | râhatam bezarid |
| 🔊 あっちに行ってください! | 🔊 برید! | berid |