어휘 > ポーランド語

1 | こんにちは | Dzień dobry |
2 | こんばんは | Dobry wieczór |
3 | さようなら | Do widzenia |
4 | また後でね | Do zobaczenia |
5 | Na razie |
|
6 | はい | Tak |
7 | いいえ | Nie |
8 | すみません | Przepraszam! |
9 | ありがとうございます | Dziękuję |
10 | どうもありがとう! | Dziękuję bardzo! |
11 | 助かりました、 ありがと うございます | Dziękuję za pomoc |
12 | どういたしまして | Proszę |
13 | 了解です | Zgoda! |
14 | Okej |
|
15 | すみません、値段は いくらですか? | Przepraszam, ile to kosztuje? |
16 | ごめんなさい! | Przepraszam! |
17 | わかりません | Nie rozumiem |
18 | わかりました | Zrozumiałem |
19 | Zrozumiałam |
|
20 | 知りません | Nie wiem |
21 | 禁止 | Wstęp wzbroniony |
22 | すみません、 トイレはどこですか? | Przepraszam, gdzie są toalety? |
23 | 明けまして おめでとう ございます! | Szczęśliwego Nowego Roku! |
24 | お誕生日 おめでとう ございます! | Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! |
25 | おめでとうございます! | Gratulacje! |

1 | こんにちは、お元気ですか? | Dzień dobry. Jak się masz? |
2 | こんにちは、元気です、ありがとう | Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. |
3 | ポーランド語を話せますか? | Czy mówisz po polsku? |
4 | いいえ、ポーランド語は話せません | Nie, nie mówię po polsku |
5 | 少しだけですが | Tylko trochę. |
6 | どこの国から来たのですか? | Skąd jesteś? |
7 | お国はどちらですか? | Jaka jest twoja narodowość? |
8 | 日本人です | Jestem Japończykiem |
9 | 話者が女性の時 | Jestem Japonką |
10 | あなたは? ここに住んでいるのですか? | A ty, mieszkasz tutaj? |
11 | はい、ここに住んでいます | Tak, mieszkam tu. |
12 | 私の名前はサラです、あなたは? | Nazywam się Sarah, a ty? |
13 | ジュリアンです | Julien. |
14 | ここで何をしているのですか? | Co tutaj robisz? |
15 | バカンス中です | Jestem na wakacjach. |
16 | 僕たちは バカンス中です | Jesteśmy na wakacjach. |
17 | 出張中です | Jestem tu służbowo |
18 | ここで働いています | Pracuję tutaj |
19 | 僕たちはここで働いています | Pracujemy tutaj |
20 | ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? | Gdzie tu można dobrze zjeść? |
21 | この近くに 美術館は ありますか? | Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? |
22 | どこか インターネットが できるところは ありますか? | Gdzie mogę skorzystać z internetu? |

1 | 単語を少し覚えてみますか? | Chcesz się nauczyć kilku słów? |
2 | はい、是非! | Tak, chcę |
3 | これは何て言うのですか? | Jak to się nazywa? |
4 | それはテーブルです | To jest stół |
5 | テーブルです、わかりましたか? | Stół, rozumiesz? |
6 | わかりません | Nie rozumiem |
7 | すみません、もう一回言っ てもらえますか? | Możesz powtórzyć? |
8 | もう少しゆっくり 話してくれますか? | Czy możesz mówić trochę wolniej? |
9 | すみません、書いてくれますか? | Możesz to napisać? |
10 | わかりました | Zrozumiałem |
11 | Zrozumiałam |

1 | ゼロ | Zero |
2 | 一 | Jeden |
3 | 二 | Dwa |
4 | 三 | Trzy |
5 | 四 | Cztery |
6 | 五 | Pięć |
7 | 六 | Sześć |
8 | 七 | Siedem |
9 | 八 | Osiem |
10 | 九 | Dziewięć |
11 | 十 | Dziesięć |
12 | 十一 | Jedenaście |
13 | 十二 | Dwanaście |
14 | 十三 | Trzynaście |
15 | 十四 | Czternaście |
16 | 十五 | Piętnaście |
17 | 十六 | Szesnaście |
18 | 十七 | Siedemnaście |
19 | 十八 | Osiemnaście |
20 | 十九 | Dziewiętnaście |
21 | 二十 | Dwadzieścia |
22 | 二十一 | Dwadzieścia jeden |
23 | 二十二 | Dwadzieścia dwa |
24 | 二十三 | Dwadzieścia trzy |
25 | 二十四 | Dwadzieścia cztery |
26 | 二十五 | Dwadzieścia pięć |
27 | 二十六 | Dwadzieścia sześć |
28 | 二十七 | Dwadzieścia siedem |
29 | 二十八 | Dwadzieścia osiem |
30 | 二十九 | Dwadzieścia dziewięć |
31 | 三十 | Trzydzieści |
32 | 三十一 | Trzydzieści jeden |
33 | 三十二 | Trzydzieści dwa |
34 | 三十三 | Trzydzieści trzy |
35 | 三十四 | Trzydzieści cztery |
36 | 三十五 | Trzydzieści pięć |
37 | 三十六 | Trzydzieści sześć |
38 | 四十 | Czterdzieści |
39 | 五十 | Pięćdziesiąt |
40 | 六十 | Sześćdziesiąt |
41 | 七十 | Siedemdziesiąt |
42 | 八十 | Osiemdziesiąt |
43 | 九十 | Dziewięćdziesiąt |
44 | 百 | Sto |
45 | 百五 | Sto pięć |
46 | 二百 | Dwieście |
47 | 三百 | Trzysta |
48 | 四百 | Czterysta |
49 | 千 | Tysiąc |
50 | 千五百 | Tysiąc pięćset |
51 | 二千 | Dwa tysiące |
52 | 一万 | Dziesięć tysięcy |

1 | いつ ここに着いたのですか? | Kiedy tu przyjechałeś? |
2 | Kiedy tu przyjechałaś? |
|
3 | 今日 | Dzisiaj |
4 | 昨日 | Wczoraj |
5 | 二日前 | Dwa dni temu |
6 | どの位いるのですか? | Ile czasu zostajesz? |
7 | 明日に発ちます | Wyjeżdżam jutro |
8 | あさってに発ちます | Wyjeżdżam pojutrze |
9 | 三日後に発ちます | Wyjeżdżam za trzy dni |
10 | 月曜日 | Poniedziałek |
11 | 火曜日 | Wtorek |
12 | 水曜日 | Środa |
13 | 木曜日 | Czwartek |
14 | 金曜日 | Piątek |
15 | 土曜日 | Sobota |
16 | 日曜日 | Niedziela |
17 | 一月 | Styczeń |
18 | 二月 | Luty |
19 | 三月 | Marzec |
20 | 四月 | Kwiecień |
21 | 五月 | Maj |
22 | 六月 | Czerwiec |
23 | 七月 | Lipiec |
24 | 八月 | Sierpień |
25 | 九月 | Wrzesień |
26 | 十月 | Październik |
27 | 十一月 | Listopad |
28 | 十二月 | Grudzień |
29 | 何時に出発するのですか? | O której godzinie wyjeżdżasz? |
30 | 朝の8時です | Rano, o godzinie ósmej |
31 | 朝の8時15分です | Rano, o godzinie ósmej piętnaście |
32 | 朝の8時半です | Rano, o godzinie ósmej trzydzieści |
33 | 朝の8時45分です | Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć |
34 | 夜の6時です | Wieczorem, o godzinie osiemnastej |
35 | 遅刻です | Jestem spóźniony |
36 | Jestem spóźniona |

1 | タクシー! | Taxi! |
2 | どちらまで行かれますか? | Dokąd jedziemy? |
3 | 駅に行きたいのですが | Na dworzec, poproszę |
4 | 日夜ホテルに 行きたいのですが | Do hotelu Dzień i Noc, poproszę |
5 | 空港までお願いできますか? | Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? |
6 | Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko? |
|
7 | 荷物を お願いできますか? | Mógłby pan wziąć mój bagaż? |
8 | Mogłaby pani wziąć mój bagaż? |
|
9 | ここから遠いですか? | Czy to daleko stąd? |
10 | いいえ、すぐ近くです | Nie, to tuż obok |
11 | はい、少し遠いです | Tak, trochę daleko |
12 | いくら かかりますか? | Ile to będzie kosztować? |
13 | ここまで お願いします | Proszę mnie zawieźć tutaj |
14 | 右です | W prawo |
15 | 左です | W lewo |
16 | 真っ直ぐです | Prosto |
17 | ここです | To tutaj |
18 | あちらです | Tędy |
19 | ストップ! | Stop! |
20 | ゆっくりでいいですよ | Proszę się nie spieszyć |
21 | 領収書を お願いできますか? | Czy mogę prosić o paragon? |

1 | あなたの国が すごい好きです | Bardzo lubię twój kraj |
2 | 愛してます | Kocham cię |
3 | 嬉しいです | Jestem szczęśliwy |
4 | Jestem szczęśliwa |
|
5 | 悲しいです | Jestem smutny |
6 | Jestem smutna |
|
7 | いい気分です | Dobrze mi tutaj |
8 | 寒いですね | Zimno mi |
9 | 暑いですね | Gorąco mi |
10 | 大きすぎます | To jest za duże |
11 | 小さすぎます | To jest za małe |
12 | 完璧です! | To jest idealne |
13 | 今晩 出かけたいですか? | Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? |
14 | 今晩 出かけたいですね | Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem |
15 | Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem |
|
16 | いい案ですね | To dobry pomysł |
17 | 遊びたいですね | Chcę się trochę rozerwać |
18 | いい案じゃないですね | To nie jest dobry pomysł |
19 | 今晩は 出かけたくないです | Nie chce mi się wychodzić wieczorem |
20 | 休みたいです | Chcę trochę odpocząć |
21 | スポーツをしたいですか? | Czy chcesz trochę poćwiczyć? |
22 | はい、気分転換しないと! | Tak, muszę się odprężyć! |
23 | テニスをします | Gram w tenisa |
24 | いいです ありがとう、結構疲れています | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony |
25 | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona |

1 | バー | Bar |
2 | 何か飲みたいですか? | Chcesz się czegoś napić? |
3 | 飲む | Pić |
4 | グラス | Szklanka |
5 | 喜んで | Z przyjemnością |
6 | 何にしますか? | Co zamawiasz? |
7 | 飲み物は 何がありますか? | Co jest do picia? |
8 | 水とフルーツジュースがあります | Jest woda lub soki |
9 | 水 | Woda |
10 | すみません、氷をいれて もらえます か? | Proszę dorzucić kostki lodu |
11 | 氷 | Kostki lodu |
12 | チョコレート | Czekolada do picia |
13 | Kakao |
|
14 | ミルク | Mleko |
15 | 紅茶 | Herbata |
16 | コーヒー | Kawa |
17 | 砂糖 と | Z cukrem |
18 | クリーム と | Ze śmietanką |
19 | ワイン | Wino |
20 | ビール | Piwo |
21 | 紅茶をひとつ お願いします | Herbatę proszę |
22 | ビールを一杯 お願いします | Piwo proszę |
23 | 何を飲まれますか? | Co do picia dla pana? |
24 | Co do picia dla pani? |
|
25 | 紅茶を二つ お願いします! | Dwie herbaty proszę! |
26 | ビールを二杯 お願いします | Dwa piwa proszę! |
27 | 何もいりません、ありがと うございます | Nic, dziękuję |
28 | 乾杯 | Twoje zdrowie! |
29 | 乾杯 | Na zdrowie! |
30 | お勘定お願いします | Poproszę rachunek ! |
31 | すみません、いくらですか? | Ile jestem panu winien? |
32 | Ile jestem panu winna? |
|
33 | 二七〇〇円 | Dwadzieścia euro |
34 | ご馳走します | Ja płacę |
35 | Pozwól, że ja zapłacę |

1 | レストラン | Restauracja |
2 | 何か食べたいですか? | Chcesz coś zjeść? |
3 | はい、食べたいです | Tak, chcę |
4 | 食べる | Jeść |
5 | どこで 食べれますか? | Gdzie moglibyśmy coś zjeść? |
6 | どこで 昼食がとれますか? | Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? |
7 | 夕食 | Kolacja |
8 | 朝食 | Śniadanie |
9 | すみません! | Przepraszam! |
10 | すみません、メニューをお願い します! | Poproszę menu! |
11 | こちらがメニューです! | Oto menu! |
12 | 肉と魚、どちらが食べたいですか? | Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? |
13 | Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę? |
|
14 | ご飯と 一緒に | Z ryżem |
15 | パスタと 一緒に | Z makaronem |
16 | ポテト | Ziemniaki |
17 | Kartofle |
|
18 | 野菜 | Warzywa |
19 | スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 | Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko |
20 | パン | Chleb |
21 | バター | Masło |
22 | サラダ | Sałata |
23 | デザート | Deser |
24 | フルーツ | Owoce |
25 | すみません、ナイフはありますか? | Czy mogę poprosić o nóż? |
26 | はい、すぐにお持ちいたします | Tak, już przynoszę |
27 | ナイフ | Nóż |
28 | フォーク | Widelec |
29 | スプーン | Łyżeczka |
30 | 温かい料理ですか? | Czy to danie na gorąco? |
31 | はい、それにとても辛いです! | Tak, i też bardzo pikantne! |
32 | 温かい | Gorące |
33 | 冷たい | Zimne |
34 | 辛い | Pikantne |
35 | 魚にします! | Zamówię rybę! |
36 | 私も | Ja też |

1 | もう遅いですね!行かないと! | Już późno! Muszę iść! |
2 | また 会えますか? | Moglibyśmy się znów spotkać? |
3 | うん、喜んで | Tak, z przyjemnością |
4 | この住所に 住んでいます | Mieszkam pod tym adresem |
5 | 電話番号を 教えてくれますか? | Czy mogę prosić o twój numer telefonu? |
6 | はい、これです | Tak, proszę |
7 | 楽しかったです | Było mi bardzo miło |
8 | 私も、会えて良かったです | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam |
9 | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem |
|
10 | 近いうちに また会いましょうね | Zobaczymy się wkrótce |
11 | そうですね | Mam taką nadzieję! |
12 | さようなら | Do widzenia! |
13 | また明日 | Do jutra! |
14 | バイバイ! | Cześć! |

1 | すみません、 バス停を探しているのですが | Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? |
2 | すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? | Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? |
3 | すみません、この電車は どこ行きですか? | Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? |
4 | この電車は 太陽の町に 停まりますか? | Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? |
5 | 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? | Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
6 | 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? | Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
7 | 太陽の町への 切符を一枚 お願いします | Poproszę bilet do Słonecznego Miasta |
8 | 電車の時刻表は ありますか? | Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? |
9 | Czy ma pani rozkład jazdy pociągów? |
|
10 | バスの時刻表 | Rozkład jazdy autobusów |
11 | すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? | Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? |
12 | あれです | To ten pociąg |
13 | ありがとうございます | Dziękuję |
14 | どういたしまして、良いご旅行を! | Nie ma za co. Miłej podróży! |
15 | 整備工場 | Serwis samochodowy |
16 | ガソリンスタンド | Stacja benzynowa |
17 | 満タンでお願いします | Do pełna proszę |
18 | 自転車 | Rower |
19 | 中心街 | Centrum miasta |
20 | 郊外 | Przedmieście |
21 | 大都市です | To duże miasto |
22 | 村です | To miasteczko |
23 | 山 | Góra |
24 | 湖 | Jezioro |
25 | 田舎 | Wieś |

1 | すみません、サラさんはいますか? | Przepraszam, czy jest Sarah? |
2 | はい、彼女なら ここに いますよ | Tak, jest |
3 | 彼女なら 出かけました | Sarah wyszła |
4 | 彼女の携帯に 電話してみてください | Może pan do niej zadzwonić na komórkę |
5 | 彼女が どこにいるか 知っていますか? | Wie pani gdzie ona jest? |
6 | 彼女の会社にいますよ | Jest w pracy |
7 | 彼女の自宅にいますよ | Jest u siebie |
8 | すみません、ジュリアンさん はいますか? | Przepraszam, czy jest Julien? |
9 | はい、彼なら ここに いますよ | Tak, jest |
10 | 彼なら 出かけました | Julien wyszedł |
11 | 彼が どこにいるか 知っていますか? | Wie pan gdzie on jest? |
12 | 彼の携帯に 電話してみてください | Może pani do niego zadzwonić na komórkę |
13 | 彼の会社にいますよ | Jest w pracy |
14 | 彼の自宅にいますよ | Jest u siebie |

1 | ホテル | Hotel |
2 | マンション | Mieszkanie |
3 | いらっしゃいませ! | Witamy! |
4 | 空いてる部屋は ありますか? | Czy są wolne pokoje? |
5 | 部屋にお風呂は 付いていますか? | Czy to jest pokój z łazienką? |
6 | ツインルームの方が よろしいですか? | Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? |
7 | Woli pani dwa łóżka jedoosobowe? |
|
8 | ダブルルームが よろしいですか? | Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? |
9 | Życzy pani sobie pokój dwuosobowy? |
|
10 | お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 | Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem |
11 | 朝食付の部屋 | Pokój ze śniadaniem |
12 | 一泊 いくらですか? | Jaka jest cena noclegu? |
13 | すみません、まずお部屋を見せ てください | Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? |
14 | Mogłabym najpierw zobaczyć pokój? |
|
15 | はい、もちろん! | Tak, oczywiście! |
16 | ありがとう、 とてもいい部屋ですね | Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny |
17 | では、今晩の予約は できますか? | Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? |
18 | 私には 少し高すぎます、ありがとう | Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo |
19 | すみません、荷物を預かって もらえますか? | Mogłaby pani zająć się moim bagażem? |
20 | Mógłby pan zająć się moim bagażem? |
|
21 | すみません、僕の部屋は どこですか? | Przepraszam, gdzie jest mój pokój? |
22 | 二階です | Na pierwszym piętrze |
23 | エレベーターは ありますか? | Czy jest winda? |
24 | エレベーターは 左手にあります | Winda jest po pani lewej stronie |
25 | Winda jest po pana lewej stronie |
|
26 | エレベーターは 右手にあります | Winda jest po pani prawej stronie |
27 | Winda jest po pana prawej stronie |
|
28 | コインランドリーは どこにありますか? | Przepraszam, gdzie jest pralnia? |
29 | 一階に あります | Na parterze |
30 | 一階 | Parter |
31 | 部屋 | Pokój |
32 | クリーニング店 | Prasowalnia |
33 | 美容院 | Salon fryzjerski |
34 | 駐車場 | Parking samochodowy |
35 | 会議室で会いませんか? | Spotykamy się w sali konferencyjnej? |
36 | 会議室 | Sala konferencyjna |
37 | プールは温水です | Basen z podgrzewaną wodą |
38 | プール | Basen |
39 | すみません、7時に 起こしてください | Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej |
40 | 鍵を お願いします | Poproszę klucz |
41 | カードキーを お願いします | Poproszę kartę |
42 | 何か僕宛に伝言は ありますか? | Czy są dla mnie jakieś wiadomości? |
43 | はい、こちらです | Tak, proszę |
44 | いいえ、何も ありません | Nie, nie ma |
45 | どこで 両替できますか? | Gdzie można rozmienić pieniądze? |
46 | すみません、両替してもらえ ますか? | Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? |
47 | Mógłby mi pan rozmienić pieniądze? |
|
48 | できますよ、いくら替えましょ うか? | Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? |
49 | Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić? |

1 | ビーチ | Plaża |
2 | どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? | Gdzie mógłbym kupić piłkę? |
3 | Gdzie mogłabym kupić piłkę? |
|
4 | この方向に進めば 店があ りますよ | Tam dalej jest sklep |
5 | ビーチボール | Piłka |
6 | 双眼鏡 | Lornetka |
7 | 帽子 | Czapka z daszkiem |
8 | タオル | Ręcznik |
9 | サンダル | Sandały |
10 | バケツ | Wiaderko |
11 | 日焼けどめクリーム | Krem przeciwsłoneczny |
12 | 海水パンツ | Kąpielówki |
13 | サングラス | Okulary przeciwsłoneczne |
14 | 甲殻類 | Owoce morza |
15 | 日光浴をする | Opalać się |
16 | 晴れた | Słonecznie |
17 | 日没 | Zachód słońca |
18 | パラソル | Parasol |
19 | 太陽 | Słońce |
20 | 日射病 | Udar słoneczny |
21 | ここで泳ぐのは 危ないですか? | Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? |
22 | Czy można tu bezpiecznie pływać? |
|
23 | いいえ、危なくないですよ | Nie, tu jest bezpiecznie |
24 | はい、ここで泳ぐのは 禁止されています | Tak, pływanie jest tu zabronione |
25 | 泳ぐ | Pływać |
26 | 水泳 | Pływanie |
27 | 波 | Fala |
28 | 海 | Morze |
29 | 砂丘 | Wydma |
30 | 砂 | Piasek |
31 | 明日の天気予報はどうですか? | Jaka jest prognoza pogody na jutro? |
32 | 天気は変わるみたいです | Pogoda się zmieni |
33 | 雨が降るみたいです | Będzie padać |
34 | 晴れるみたいです | Będzie słonecznie |
35 | 風が強いみたいです | Będzie wietrznie |
36 | 水着 | Kostium kąpielowy |
37 | 日陰 | Cień |

1 | すみません、 助けてもらえますか? | Mogłaby mi pani pomóc? |
2 | Mógłby mi pan pomóc? |
|
3 | 道に迷っているんです | Zgubiłem się |
4 | Zgubiłam się |
|
5 | 何かお探しですか? | Co dla pani? |
6 | Co dla pana? |
|
7 | どうしたのですか? | Co się stało? |
8 | 通訳は どこで頼めますか? | Gdzie mogę znaleźć tłumacza? |
9 | 最寄の薬局は どこですか? | Gdzie jest najbliższa apteka? |
10 | すみません、医者を呼ん でもらえますか? | Mogłaby pani wezwać lekarza? |
11 | Mógłby pan wezwać lekarza? |
|
12 | 今 何かの治療をうけていますか? | Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? |
13 | Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki? |
|
14 | 病院 | Szpital |
15 | 薬局 | Apteka |
16 | 医者 | Lekarz |
17 | Doktor |
|
18 | 医療サービス | Służby medyczne |
19 | 身分証明書を失くしました | Zgubiłem moje dokumenty |
20 | Zgubiłam moje dokumenty |
|
21 | 身分証明書を盗まれました | Skradziono mi moje dokumenty |
22 | お忘れ物預かり所 | Biuro Rzeczy Znalezionych |
23 | 救護所 | Punkt pierwszej pomocy |
24 | 非常口 | Wyjście ewakuacyjne |
25 | 警察 | Policja |
26 | 身分証明書 | Dokumenty |
27 | お金 | Pieniądze |
28 | パスポート | Paszport |
29 | 荷物 | Bagaż |
30 | 結構です、ありがとう | Już dosyć! Nie, dziękuję! |
31 | ほっといてください! | Proszę mnie zostawić w spokoju! |
32 | あっちに行ってください! | Proszę odejść! |