旅行者と初心者のためのロシア語ボキャブラリー
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 こんにちは | 🔊 Здравствуйте | Zdravstvuyte | 
| 🔊 こんにちは | 🔊 Добрый день | Dobryj den | 
| 🔊 こんばんは | 🔊 Добрый вечер | Dobryj večer | 
| 🔊 さようなら | 🔊 До свидания | Do svidanija | 
| 🔊 またね | 🔊 пока | poka | 
| 🔊 また後でね | 🔊 До скорого | Do skorogo | 
| 🔊 はい | 🔊 Да | Da | 
| 🔊 いいえ | 🔊 Нет | Net | 
| 🔊 すみません | 🔊 Пожалуйста | Požalujsta | 
| 🔊 ありがとうございます | 🔊 Спасибо | Spasibo | 
| 🔊 どうもありがとう! | 🔊 Большое спасибо ! | Bolšoe spasibo ! | 
| 🔊 助かりました、 ありがと うございます | 🔊 Спасибо за вашу помощь | Spasibo za vašu pomoŝ | 
| 🔊 どういたしまして | 🔊 Пожалуйста | Pozhaluysta | 
| 🔊 どういたしまして | 🔊 Прошу вас | Prošu vas | 
| 🔊 了解です | 🔊 Договорились | Dogovorilis | 
| 🔊 オーケー | 🔊 Ладно | Ladno | 
| 🔊 すみません、値段は いくらですか? | 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Skažite požalujsta, skolko èto stoit? | 
| 🔊 ごめんなさい! | 🔊 Простите | prostite | 
| 🔊 わかりません | 🔊 Я не понимаю | Ja ne ponimaju | 
| 🔊 わかりました | 🔊 Понятно | Ponjatno | 
| 🔊 知りません | 🔊 Я не знаю | Ja ne znaju | 
| 🔊 禁止 | 🔊 Запрещено | Zapreŝeno | 
| 🔊 すみません、 トイレはどこですか? | 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | Skažite požalujsta gde tualet? | 
| 🔊 明けまして おめでとう ございます! | 🔊 С новым годом! | S novym godom! | 
| 🔊 お誕生日 おめでとう ございます! | 🔊 С днём рождения! | S dnëm roždenija! | 
| 🔊 よいお年を! | 🔊 С праздником! | S prazdnikom! | 
| 🔊 おめでとうございます! | 🔊 Поздравляю! | Pozdravljaju! | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 こんにちは、お元気ですか? | 🔊 Привет, как дела? | Privet, kak dela? | 
| 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう | 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | Zdravstvuj! Spasibo, horošo | 
| 🔊 ロシア語を話せますか? | 🔊 Вы говорите по- русски? | Vy govorite po- russki? | 
| 🔊 いいえ、ロシア語は話せません | 🔊 Нет, я не говорю по-русски | Net, ja ne govorju po-russki | 
| 🔊 少しだけですが | 🔊 Только немного | Tolko nemnogo | 
| 🔊 どこの国から来たのですか? | 🔊 Ты из какой страны? | Ty iz kakoj strany? | 
| 🔊 お国はどちらですか? | 🔊 Какой ты национальности? | Kakoj ty nacionalnosti? | 
| 🔊 日本人です | 🔊 Я японка | Ja japonka | 
| 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? | 🔊 А ты, ты живёшь здесь? | A ty, ty živëš zdes? | 
| 🔊 はい、ここに住んでいます | 🔊 Да, я живу здесь | Da, ja živu zdes | 
| 🔊 私の名前はサラです、あなたは? | 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | Menja zovut Sara, a tebja? | 
| 🔊 ここで何をしているのですか? | 🔊 Что ты здесь делаешь? | Čto ty zdes delaeš? | 
| 🔊 バカンス中です | 🔊 Я в отпуске | YA v otpuske | 
| 🔊 僕たちは バカンス中です | 🔊 Мы в отпуске | My v otpuske | 
| 🔊 出張中です | 🔊 Я в командировке | Ja v komandirovke | 
| 🔊 ここで働いています | 🔊 Я здесь работаю | Ja zdes rabotaju | 
| 🔊 僕たちはここで働いています | 🔊 Мы здесь работаем | My zdes rabotaem | 
| 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? | 🔊 Где можно хорошо поесть? | Gde možno horošo poest? | 
| 🔊 この近くに 美術館は ありますか? | 🔊 Недалеко отсюда есть музей? | Nedaleko otsjuda est muzej? | 
| 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? | 🔊 Где я могу подключиться к интернету? | Gde ja mogu podključitsja k internetu? | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 単語を少し覚えてみますか? | 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | Ty hočeš vyučit neskolko slov? | 
| 🔊 はい、是非! | 🔊 Да, конечно! | Da, konečno! | 
| 🔊 これは何て言うのですか? | 🔊 Как это называется? | Kak èto nazyvaetsja? | 
| 🔊 それはテーブルです | 🔊 Это стол | Èto stol | 
| 🔊 テーブルです、わかりましたか? | 🔊 Стол, ты понимаешь? | Stol, ty ponimaeš? | 
| 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? | 🔊 Повтори, пожалуйста | Povtori, požalujsta | 
| 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? | 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | Ne smog by ty govorit pomedlennee? | 
| 🔊 すみません、書いてくれますか? | 🔊 Не смог бы ты написать это? | Ne smog by ty napisat èto? | 
| 🔊 わかりません | 🔊 Я не понимаю | Ja ne ponimaju | 
| 🔊 わかりました | 🔊 Понятно | Ponjatno | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 このテーブルの色が好きです | 🔊 Мне нравится цвет этого стола | Mne nravitsya tsvet etogo stola | 
| 🔊 赤です | 🔊 Это красный | Èto krasnyj | 
| 🔊 青 | 🔊 Синий | Sinij | 
| 🔊 黄色 | 🔊 Жёлтый | Žëltyj | 
| 🔊 白 | 🔊 Белый | Belyj | 
| 🔊 黒 | 🔊 Чёрный | Čërnyj | 
| 🔊 緑 | 🔊 Зелёный | Zelënyj | 
| 🔊 オレンジ | 🔊 Оранжевый | Oranževyj | 
| 🔊 紫 | 🔊 Фиолетовый | Fioletovyj | 
| 🔊 灰色 | 🔊 Серый | Seryj | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 ゼロ | 🔊 Ноль | Nol | 
| 🔊 一 | 🔊 один | odin | 
| 🔊 一 | 🔊 одна | odna | 
| 🔊 二 | 🔊 Два | Dva | 
| 🔊 二 | 🔊 две | dve | 
| 🔊 三 | 🔊 Три | Tri | 
| 🔊 四 | 🔊 Четыре | Četyre | 
| 🔊 五 | 🔊 Пять | Pjat | 
| 🔊 六 | 🔊 Шесть | Šest | 
| 🔊 七 | 🔊 Семь | Sem | 
| 🔊 八 | 🔊 Восемь | Vosem | 
| 🔊 九 | 🔊 Девять | Devjat | 
| 🔊 十 | 🔊 Десять | Desjat | 
| 🔊 十一 | 🔊 Одиннадцать | Odinnadcat | 
| 🔊 十二 | 🔊 Двенадцать | Dvenadcat | 
| 🔊 十三 | 🔊 Тринадцать | Trinadcat | 
| 🔊 十四 | 🔊 Четырнадцать | Četyrnadcat | 
| 🔊 十五 | 🔊 Пятнадцать | Pjatnadcat | 
| 🔊 十六 | 🔊 Шестнадцать | Šestnadcat | 
| 🔊 十七 | 🔊 Семнадцать | Semnadcat | 
| 🔊 十八 | 🔊 Восемнадцать | Vosemnadcat | 
| 🔊 十九 | 🔊 Девятнадцать | Devjatnadcat | 
| 🔊 二十 | 🔊 Двадцать | Dvadcat | 
| 🔊 二十一 | 🔊 Двадцать один | Dvadcat odin | 
| 🔊 二十二 | 🔊 Двадцать два | Dvadcat dva | 
| 🔊 二十三 | 🔊 Двадцать три | Dvadcat tri | 
| 🔊 二十四 | 🔊 Двадцать четыре | Dvadcat četyre | 
| 🔊 二十五 | 🔊 Двадцать пять | Dvadcat pjat | 
| 🔊 二十六 | 🔊 Двадцать шесть | Dvadcat šest | 
| 🔊 二十七 | 🔊 Двадцать семь | Dvadcat sem | 
| 🔊 二十八 | 🔊 Двадцать восемь | Dvadcat vosem | 
| 🔊 二十九 | 🔊 Двадцать девять | Dvadcat devjat | 
| 🔊 三十 | 🔊 Тридцать | Tridcat | 
| 🔊 三十一 | 🔊 Тридцать один | Tridcat odin | 
| 🔊 三十二 | 🔊 Тридцать два | Tridcat dva | 
| 🔊 三十三 | 🔊 Тридцать три | Tridcat tri | 
| 🔊 三十四 | 🔊 Тридцать четыре | Tridcat četyre | 
| 🔊 三十五 | 🔊 Тридцать пять | Tridcat pjat | 
| 🔊 三十六 | 🔊 Тридцать шесть | Tridcat šest | 
| 🔊 四十 | 🔊 Сорок | Sorok | 
| 🔊 五十 | 🔊 Пятьдесят | Pjatdesjat | 
| 🔊 六十 | 🔊 Шестьдесят | Šestdesjat | 
| 🔊 七十 | 🔊 Семьдесят | Semdesjat | 
| 🔊 八十 | 🔊 Восемьдесят | Vosemdesjat | 
| 🔊 九十 | 🔊 Девяносто | Devjanosto | 
| 🔊 百 | 🔊 Сто | Sto | 
| 🔊 百五 | 🔊 Сто пять | Sto pjat | 
| 🔊 二百 | 🔊 Двести | Dvesti | 
| 🔊 三百 | 🔊 Триста | Trista | 
| 🔊 四百 | 🔊 Четыреста | Četyrista | 
| 🔊 千 | 🔊 Тысяча | Tysjača | 
| 🔊 千五百 | 🔊 Тысяча пятьсот | Tysjača pjatsot | 
| 🔊 二千 | 🔊 Две тысячи | Dve tysjači | 
| 🔊 一万 | 🔊 Десять тысяч | Desjat tysjač | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 いつ ここに着いたのですか? | 🔊 Когда ты сюда приехал? | Kogda ty sjuda priyekhal? | 
| 🔊 今日 | 🔊 Сегодня | Segodnja | 
| 🔊 昨日 | 🔊 Вчера | Včera | 
| 🔊 二日前 | 🔊 Два дня тому назад | Dva dnja tomu nazad | 
| 🔊 どの位いるのですか? | 🔊 Сколько времени ты пробудешь? | Skolko vremeni ty probudeš? | 
| 🔊 明日に発ちます | 🔊 Я уезжаю завтра | Ja uezžaju zavtra | 
| 🔊 あさってに発ちます | 🔊 Я уезжаю послезавтра | Ja uezžaju poslezavtra | 
| 🔊 三日後に発ちます | 🔊 Я уезжаю через три дня | Ja uezžaju čerez tri dnja | 
| 🔊 月曜日 | 🔊 Понедельник | Ponedelnik | 
| 🔊 火曜日 | 🔊 Вторник | Vtornik | 
| 🔊 水曜日 | 🔊 Среда | Sreda | 
| 🔊 木曜日 | 🔊 Четверг | Četverg | 
| 🔊 金曜日 | 🔊 Пятница | Pjatnica | 
| 🔊 土曜日 | 🔊 Суббота | Subbota | 
| 🔊 日曜日 | 🔊 Воскресенье | Voskresene | 
| 🔊 一月 | 🔊 январь | janvar | 
| 🔊 二月 | 🔊 февраль | fevral | 
| 🔊 三月 | 🔊 Март | Mart | 
| 🔊 四月 | 🔊 Апрель | Aprel | 
| 🔊 五月 | 🔊 Май | Maj | 
| 🔊 六月 | 🔊 Июнь | Ijun | 
| 🔊 七月 | 🔊 Июль | Ijul | 
| 🔊 八月 | 🔊 Август | Avgust | 
| 🔊 九月 | 🔊 Сентябрь | Sentjabr | 
| 🔊 十月 | 🔊 Октябрь | Oktjabr | 
| 🔊 十一月 | 🔊 Ноябрь | Nojabr | 
| 🔊 十二月 | 🔊 Декабрь | Dekabr | 
| 🔊 何時に出発するのですか? | 🔊 Во сколько ты уезжаешь? | Vo skolko ty uezžaeš? | 
| 🔊 朝の8時です | 🔊 В восемь часов утра | V vosem časov utra | 
| 🔊 朝の8時15分です | 🔊 Утром, в четверть девятого | Utrom, v četvert devjatogo | 
| 🔊 朝の8時半です | 🔊 Утром, в половине девятого | Utrom, v polovine devjatogo | 
| 🔊 朝の8時45分です | 🔊 Утром, в без четверти девять | Utrom, v bez četverti devjat | 
| 🔊 夜の6時です | 🔊 Вечером, в восемнадцать часов | Večerom, v vosemnadcat časov | 
| 🔊 遅刻です | 🔊 Я опаздываю | Ja opazdyvaju | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 タクシー! | 🔊 Такси! | Taksi! | 
| 🔊 どちらまで行かれますか? | 🔊 Куда вам ехать? | Kuda vam ehat? | 
| 🔊 駅に行きたいのですが | 🔊 Я еду на вокзал | Ja edu na vokzal | 
| 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが | 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | Ja edu v gostinicu Den i Noč | 
| 🔊 空港までお願いできますか? | 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta? | 
| 🔊 荷物を お願いできますか? | 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | Ne magli by vy vzjat moj bagaž? | 
| 🔊 ここから遠いですか? | 🔊 Это далеко отсюда? | Èto daleko otsjuda? | 
| 🔊 いいえ、すぐ近くです | 🔊 Нет, это рядом | Net, èto rjadom | 
| 🔊 はい、少し遠いです | 🔊 Да, это немного дальше | Da, èto nemnogo dalše | 
| 🔊 いくら かかりますか? | 🔊 Сколько это будет стоить? | Skolko èto budet stoit? | 
| 🔊 ここまで お願いします | 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | Privizite menja sjuda, požalujsta | 
| 🔊 右です | 🔊 Это cправa | Sprava | 
| 🔊 左です | 🔊 Это cлева | Sleva | 
| 🔊 真っ直ぐです | 🔊 Прямо | Prjamo | 
| 🔊 ここです | 🔊 Это здесь | Èto zdes | 
| 🔊 あちらです | 🔊 По этой дороге | Po ètoj doroge | 
| 🔊 ストップ! | 🔊 Стоп! | Stop! | 
| 🔊 ゆっくりでいいですよ | 🔊 Не торопитесь | Ne toropites | 
| 🔊 領収書を お願いできますか? | 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | Ne mogli by vy mne dat tcheck? | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 家族もここに住んでいるのですか? | 🔊 У тебя есть здесь семья? | U tebja est zdes semja? | 
| 🔊 私のお父さん | 🔊 Мой отец | Moj otec | 
| 🔊 私のお母さん | 🔊 Моя мать | Moja mat | 
| 🔊 私の息子 | 🔊 Мой сын | Moj syn | 
| 🔊 私の娘 | 🔊 Моя дочь | Moja doč | 
| 🔊 兄 | 🔊 Брат | Brat | 
| 🔊 姉 | 🔊 Сестра | Sestra | 
| 🔊 男友達 | 🔊 Друг | Drug | 
| 🔊 女友達 | 🔊 Подруга | Podruga | 
| 🔊 私の彼氏 | 🔊 Мой друг | Moj drug | 
| 🔊 僕の彼女 | 🔊 Моя подруга | Moja podruga | 
| 🔊 私の夫 | 🔊 Мой муж | Moj muž | 
| 🔊 僕の妻 | 🔊 Моя жена | Moja žena | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 あなたの国が すごい好きです | 🔊 Мне очень нравится твоя страна | Mne očen nravitsja tvoja strana | 
| 🔊 愛してます | 🔊 Ятебя люблю | Jatebja ljublju | 
| 🔊 嬉しいです | 🔊 Я счастлив | Ja sčastliv | 
| 🔊 悲しいです | 🔊 Мне грустно | Mne grustno | 
| 🔊 いい気分です | 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | Ja horošo sebja zdes čuvstvuju | 
| 🔊 寒いですね | 🔊 Мне холодно | Mne holodno | 
| 🔊 暑いですね | 🔊 Мне жарко | Mne žarko | 
| 🔊 大きすぎます | 🔊 Великовато | Velikavata | 
| 🔊 小さすぎます | 🔊 Маловато | Malavata | 
| 🔊 完璧です! | 🔊 Это прекрасно | Èto prekrasno | 
| 🔊 今晩 出かけたいですか? | 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom? | 
| 🔊 今晩 出かけたいですね | 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom | 
| 🔊 今晩 出かけたいですね | 🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom | 
| 🔊 いい案ですね | 🔊 Это хорошая идея | Èto horošaja ideja | 
| 🔊 遊びたいですね | 🔊 Мне хочется развлечься | Mne hočetsja razvlečsja | 
| 🔊 いい案じゃないですね | 🔊 Это не очень хорошая идея | Èto ne očen horošaja ideja | 
| 🔊 今晩は 出かけたくないです | 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom | 
| 🔊 休みたいです | 🔊 Мне хочется отдохнуть | Mne hočetsja otdohnut | 
| 🔊 スポーツをしたいですか? | 🔊 Тебе хочется занятся спортом? | Tebe hočetsja zanjatsja sportom? | 
| 🔊 はい、気分転換しないと! | 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | Da, mne neobhodimo razrjaditsja! | 
| 🔊 テニスをします | 🔊 Я играю в теннис | Ja igraju v tennis | 
| 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています | 🔊 Нет спасибо, я устал | Net spasibo, ja ustal | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 バー | 🔊 Бар | Bar | 
| 🔊 何か飲みたいですか? | 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | Ty hočeš čego-nibud vypit? | 
| 🔊 飲む | 🔊 Пить / Выпить | Pit / Vypit | 
| 🔊 グラス | 🔊 стакан | stakan | 
| 🔊 喜んで | 🔊 С удовольствием! | S udovolstviem! | 
| 🔊 何にしますか? | 🔊 Что ты возьмёшь? | Čto ty vozmëš? | 
| 🔊 飲み物は 何がありますか? | 🔊 Что есть выпить? | Čto est vypit? | 
| 🔊 水とフルーツジュースがあります | 🔊 Есть вода или фруктовый сок | Est voda ili fruktovyj sok | 
| 🔊 水 | 🔊 Вода | Voda | 
| 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? | 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta | 
| 🔊 氷 | 🔊 Кубики льда | Kubiki lda | 
| 🔊 チョコレート | 🔊 Шоколад | Šokolad | 
| 🔊 ミルク | 🔊 Молоко | Moloko | 
| 🔊 紅茶 | 🔊 Чай | Čaj | 
| 🔊 コーヒー | 🔊 Кофе | Kofe | 
| 🔊 砂糖 と | 🔊 С сахаром | S saharom | 
| 🔊 クリーム と | 🔊 Со сливками | So slivkami | 
| 🔊 ワイン | 🔊 Вино | Vino | 
| 🔊 ビール | 🔊 Пиво | Pivo | 
| 🔊 紅茶をひとつ お願いします | 🔊 Чай, пожалуйста | Čaj, požalujsta | 
| 🔊 ビールを一杯 お願いします | 🔊 Кружку пива, пожалуйста | Kružku piva, požalujsta | 
| 🔊 何を飲まれますか? | 🔊 Что вы хотите выпить? | Čto vy hotite vypit? | 
| 🔊 紅茶を二つ お願いします! | 🔊 Два чая, пожалуйста! | Dva čaja, požalujsta! | 
| 🔊 ビールを二杯 お願いします | 🔊 Два пива, пожалуйста! | Dva piva, požalujsta! | 
| 🔊 何もいりません、ありがと うございます | 🔊 Ничего, спасибо | Ničego, spasibo | 
| 🔊 乾杯 | 🔊 Будем здоровы!! | Budjem zdarovy! | 
| 🔊 乾杯 | 🔊 За твоё здоровье! | Za tvoë zdorov’e! | 
| 🔊 乾杯 | 🔊 За здоровье! | Za zdorove! | 
| 🔊 お勘定お願いします | 🔊 Счёт, пожалуйста! | Sčët, požalujsta! | 
| 🔊 すみません、いくらですか? | 🔊 Сколько я вам должен? | Skolko ja vam dolžen? | 
| 🔊 二七〇〇円 | 🔊 Двадцать евро | Dvadcat evro | 
| 🔊 ご馳走します | 🔊 Я тебя приглашаю | Ja tebja priglašaju | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 レストラン | 🔊 Ресторан | Restoran | 
| 🔊 何か食べたいですか? | 🔊 Ты хочешь есть? | Ty hočeš est? | 
| 🔊 はい、食べたいです | 🔊 Да, хочу | Da, hoču | 
| 🔊 食べる | 🔊 Есть | Est | 
| 🔊 どこで 食べれますか? | 🔊 Где мы можем поесть? | Gde my možem poest? | 
| 🔊 どこで 昼食がとれますか? | 🔊 Где мы можем пообедать? | Gde my možem poobedat? | 
| 🔊 夕食 | 🔊 Поужинать | Použinat | 
| 🔊 朝食 | 🔊 Позавтракать | Pozavtrakat | 
| 🔊 すみません! | 🔊 Пожалуйста | Požalujsta | 
| 🔊 すみません、メニューをお願い します! | 🔊 Меню, пожалуйста | Menju, požalujsta | 
| 🔊 こちらがメニューです! | 🔊 Пожалуйста, меню | Požalujsta, menju | 
| 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? | 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu? | 
| 🔊 ご飯と 一緒に | 🔊 С рисом | S risom | 
| 🔊 パスタと 一緒に | 🔊 С макаронами | S makaronami | 
| 🔊 ポテト | 🔊 Картошка | Kartoška | 
| 🔊 野菜 | 🔊 Овощи | Ovoŝi | 
| 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 | 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku | 
| 🔊 パン | 🔊 Хлеб | Hleb | 
| 🔊 バター | 🔊 Сливочное масло | Slivočnoe maslo | 
| 🔊 サラダ | 🔊 Салат | Salat | 
| 🔊 デザート | 🔊 Десерт | Desert | 
| 🔊 フルーツ | 🔊 Фрукты | Frukty | 
| 🔊 すみません、ナイフはありますか? | 🔊 Извините, у вас есть нож? | Izvinite, u vas est nož? | 
| 🔊 はい、すぐにお持ちいたします | 🔊 Да, я вам его сейчас принесу | Da, ja vam ego sejčas prinesu | 
| 🔊 ナイフ | 🔊 Нож | Nož | 
| 🔊 フォーク | 🔊 Вилка | Vilka | 
| 🔊 スプーン | 🔊 Ложка | Ložka | 
| 🔊 温かい料理ですか? | 🔊 Это горячее блюдо? | Èto gorjačee bljudo? | 
| 🔊 はい、それにとても辛いです! | 🔊 Да, и очень острое | Da, i očen ostroe | 
| 🔊 温かい | 🔊 Горячее | Gorjačee | 
| 🔊 冷たい | 🔊 Холодное | Holodnoe | 
| 🔊 辛い | 🔊 Острое | Ostroe | 
| 🔊 魚にします! | 🔊 Я хочу взять рыбу | Ja hoču vzjat rybu | 
| 🔊 私も | 🔊 Я тоже | Ja tože | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 もう遅いですね!行かないと! | 🔊 Уже поздно! Я должен идти! | Uže pozdno! Ja dolžen idti! | 
| 🔊 また 会えますか? | 🔊 Могли бы мы снова увидеться? | Mogli by my snova uvidetsja? | 
| 🔊 うん、喜んで | 🔊 Да, с удовольствием | Da, s udovolstviem | 
| 🔊 この住所に 住んでいます | 🔊 Вот мой адрес | Vot moj adres | 
| 🔊 電話番号を 教えてくれますか? | 🔊 У тебя есть телефон? | U tebja est telefon? | 
| 🔊 はい、これです | 🔊 Да, вот номер | Da, vot nomer | 
| 🔊 楽しかったです | 🔊 Мне было хорошо с тобой | Mne bylo horošo s toboj | 
| 🔊 私も、会えて良かったです | 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo | 
| 🔊 近いうちに また会いましょうね | 🔊 Мы скоро снова увидимся | My skoro snova uvidimsja | 
| 🔊 そうですね | 🔊 Я тоже надеюсь на это | Ja tože nadejus na èto | 
| 🔊 さようなら | 🔊 До свидания! | Do svidanija! | 
| 🔊 また明日 | 🔊 До завтра! | Do zavtra! | 
| 🔊 バイバイ! | 🔊 Пока! | Poka! | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが | 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa? | 
| 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? | 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod? | 
| 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? | 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd? | 
| 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? | 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode? | 
| 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? | 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod? | 
| 🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? | 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod? | 
| 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします | 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod | 
| 🔊 電車の時刻表は ありますか? | 🔊 У вас есть расписание поездов? | U vas est raspisanie poezdov? | 
| 🔊 バスの時刻表 | 🔊 Расписание автобусов | Raspisanie avtobusov | 
| 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? | 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod? | 
| 🔊 ありがとうございます | 🔊 Спасибо | Spasibo | 
| 🔊 あれです | 🔊 Вот этот | Vot ètot | 
| 🔊 どういたしまして、良いご旅行を! | 🔊 Не за что. Счастливого пути! | Ne za čta. Sčastlivogo puti! | 
| 🔊 整備工場 | 🔊 Гараж - ремонтная мастерская | Garaž - remontnaja masterskaja | 
| 🔊 ガソリンスタンド | 🔊 Заправочная станция | Zapravočnaja stancija | 
| 🔊 満タンでお願いします | 🔊 Полный бак, пожалуйста | Polnyj bak, požalujsta | 
| 🔊 自転車 | 🔊 Велосипед | Velosiped | 
| 🔊 中心街 | 🔊 Центр города | Centr goroda | 
| 🔊 郊外 | 🔊 Пригород | Prigorod | 
| 🔊 大都市です | 🔊 Это большой город | Èto bolšoj gorod | 
| 🔊 村です | 🔊 Это деревня | Èto derevnja | 
| 🔊 山 | 🔊 Гора | Gora | 
| 🔊 湖 | 🔊 Озеро | Ozero | 
| 🔊 田舎 | 🔊 Деревня | Derevnja | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 ホテル | 🔊 Гостиница | Gostinica | 
| 🔊 マンション | 🔊 Квартира | Kvartira | 
| 🔊 いらっしゃいませ! | 🔊 Добро пожаловать! | Dobro požalovat! | 
| 🔊 空いてる部屋は ありますか? | 🔊 У вас есть свободный номер? | U vas est svobodnyj nomer? | 
| 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? | 🔊 Есть ли ванная в номере? | Est li vannaja v nomere? | 
| 🔊 ツインルームの方が よろしいですか? | 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati? | 
| 🔊 ダブルルームが よろしいですか? | 🔊 Вы хотите номер на два человека? | Vy hotite nomer na dva čeloveka? | 
| 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 | 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem | 
| 🔊 朝食付の部屋 | 🔊 Номер с завтраком | Nomer s zavtrakom | 
| 🔊 一泊 いくらですか? | 🔊 Сколько стоит одна ночь? | Skolka stoit adna notch? | 
| 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください | 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | Požalujsta, snačala pokažite mne nomer | 
| 🔊 はい、もちろん! | 🔊 Да, конечно! | Da, konečno! | 
| 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね | 🔊 Спасибо, номер очень хороший | Spasibo, nomer očen horošij | 
| 🔊 では、今晩の予約は できますか? | 🔊 Могу ли я забронировать номер на вечер? | Mogu li ya zabronirovat' nomer na vecher? | 
| 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう | 🔊 Это дороговато для меня, спасибо | Èto dorogovato dlja menja, spasibo | 
| 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? | 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom? | 
| 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? | 🔊 Где находится мой номер? | Gde nahoditsja moj nomer? | 
| 🔊 二階です | 🔊 Он находится на втором этаже | On nakhoditsya na vtorom etazhe | 
| 🔊 エレベーターは ありますか? | 🔊 А лифт есть? | A lift est? | 
| 🔊 エレベーターは 左手にあります | 🔊 Лифт налево от вас | Lift nalevo ot vas | 
| 🔊 エレベーターは 右手にあります | 🔊 Лифт справа от вас | Lift sprava ot vas | 
| 🔊 コインランドリーは どこにありますか? | 🔊 Где находится прачечная? | Gde nahoditsja pračečnaja? | 
| 🔊 一階に あります | 🔊 Она на первом этаже | Ona na pervom ètaže | 
| 🔊 一階 | 🔊 Первый этаж | Pervyj ètaž | 
| 🔊 部屋 | 🔊 Номер или комната | Nomer ili komnata | 
| 🔊 クリーニング店 | 🔊 Пункт чистки и глажения | Punkt čistki i glaženija | 
| 🔊 美容院 | 🔊 Парикмахерская | Parikmaherskaja | 
| 🔊 駐車場 | 🔊 Автостоянка | Aftostajanka | 
| 🔊 会議室で会いませんか? | 🔊 Мы встретимся в зале собраний? | My vstretimsja v zale sobranij? | 
| 🔊 会議室 | 🔊 Зал собраний | Zal sobranij | 
| 🔊 プールは温水です | 🔊 Бассейн с подогревом | Bassejn s podogrevom | 
| 🔊 プール | 🔊 Бассейн | Bassejn | 
| 🔊 すみません、7時に 起こしてください | 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra | 
| 🔊 鍵を お願いします | 🔊 Ключ, пожалуйста | Ključ, požalujsta | 
| 🔊 カードキーを お願いします | 🔊 Электронный ключ, пожалуйста | Èlektronnyj ključ, požalujsta | 
| 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? | 🔊 Есть ли для меня cообщения? | Est li dlja menja saapŝenija? | 
| 🔊 はい、こちらです | 🔊 Да, вот они | Da, vot oni | 
| 🔊 どこで 両替できますか? | 🔊 Где бы я мог разменять деньги? | Gde by ja mog razmenjat dengi? | 
| 🔊 すみません、両替してもらえ ますか? | 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | Ne mogli by vy razmenjat mne dengi? | 
| 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? | 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | Da, konečno. Skolko vy hotite? | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 すみません、サラさんはいますか? | 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | Vy ne skažete, Sara zdes? | 
| 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ | 🔊 Да, она здесь | Da, ona zdes | 
| 🔊 彼女なら 出かけました | 🔊 Она ушла | Ona ušla | 
| 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください | 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu? | 
| 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | Vy ne skažete gde ja mogu eë najti? | 
| 🔊 彼女の会社にいますよ | 🔊 Она на работе | Ona na rabote | 
| 🔊 彼女の自宅にいますよ | 🔊 Она у себя | Ona u sebja | 
| 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? | 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | Vy ne skažete Žjulen zdes? | 
| 🔊 はい、彼なら ここに いますよ | 🔊 Да, он здесь | Da, on zdes | 
| 🔊 彼なら 出かけました | 🔊 Он ушёл | On ušël | 
| 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | Vy ne skažete gde ja mogu ego najti? | 
| 🔊 彼の携帯に 電話してみてください | 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu? | 
| 🔊 彼の会社にいますよ | 🔊 Он на работе | On na rabote | 
| 🔊 彼の自宅にいますよ | 🔊 Он у себя | On u sebja | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 ビーチ | 🔊 Пляж | Pljaž | 
| 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? | 🔊 Скажите, где я могу купить воздушный шар? | Skazhite, gde ya mogu kupit' vozdushnyy shar? | 
| 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ | 🔊 В этом направлении есть магазин | V ètom napravlenii est magazin | 
| 🔊 ビーチボール | 🔊 Шар | char | 
| 🔊 双眼鏡 | 🔊 Бинокль | Binokl | 
| 🔊 帽子 | 🔊 фуражка | furažka | 
| 🔊 タオル | 🔊 Полотенце | Polotence | 
| 🔊 サンダル | 🔊 Сандали | Sandali | 
| 🔊 バケツ | 🔊 Ведро | Vedro | 
| 🔊 日焼けどめクリーム | 🔊 Крем от солнца | Krem ot solnca | 
| 🔊 海水パンツ | 🔊 Плавки | Plavki | 
| 🔊 サングラス | 🔊 Солнечные очки | Solnečnye očki | 
| 🔊 日光浴をする | 🔊 Загорать | Zagorat | 
| 🔊 晴れた | 🔊 Солнечный | Solnečnyj | 
| 🔊 日没 | 🔊 Закат | Zakat | 
| 🔊 パラソル | 🔊 Пляжный зонт | Pljažnyj zont | 
| 🔊 パラソル | 🔊 Зонтик | Zontik | 
| 🔊 太陽 | 🔊 Солнце | Solnce | 
| 🔊 日陰 | 🔊 Тень | Ten | 
| 🔊 日射病 | 🔊 Солнечный удар | Solnečnyj udar | 
| 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? | 🔊 Опасно ли здесь купаться? | Opasno li zdes kupatsja? | 
| 🔊 いいえ、危なくないですよ | 🔊 Нет, не опасно | Net, ne opasno | 
| 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています | 🔊 Да, здесь запрещено купаться | Da, zdes zapreŝeno kupatsja | 
| 🔊 泳ぐ | 🔊 Плавать | Plavat | 
| 🔊 水泳 | 🔊 Плаванье | Plavane | 
| 🔊 波 | 🔊 Волна | Volna | 
| 🔊 海 | 🔊 Море | More | 
| 🔊 砂丘 | 🔊 Дюна | Djuna | 
| 🔊 砂 | 🔊 Песок | Pesok | 
| 🔊 明日の天気予報はどうですか? | 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | Kakov prognoz pogody na zavtra? | 
| 🔊 天気は変わるみたいです | 🔊 Погода изменится | Pogoda izmenitsja | 
| 🔊 雨が降るみたいです | 🔊 Пойдёт дождь | Pojdët dožd | 
| 🔊 晴れるみたいです | 🔊 Будет солнечно | Budet solnečno | 
| 🔊 風が強いみたいです | 🔊 Будет ветренно | Budet vetrenno | 
| 🔊 水着 | 🔊 Купальник | Kupalnik | 
| 日本語 | ロシア語 | 発音 | 
|---|---|---|
| 🔊 すみません、 助けてもらえますか? | 🔊 Не могли бы вы мне помочь? | Ne mogli by vy mne pomoč? | 
| 🔊 道に迷っているんです | 🔊 Я растерян | Ja rasterjan | 
| 🔊 どうしたのですか? | 🔊 Что случилось? | Čto slučilos? | 
| 🔊 通訳は どこで頼めますか? | 🔊 Где я могу найти переводчика? | Gde ja mogu najti perevodčika? | 
| 🔊 最寄の薬局は どこですか? | 🔊 Где находится ближайшая аптека? | Gde nahoditsja bližajšaja apteka? | 
| 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? | 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | Ne mogli by vy vyzvat vrača? | 
| 🔊 今 何かの治療をうけていますか? | 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | Ot čego vy lečites v dannyj moment? | 
| 🔊 病院 | 🔊 Больница | Bolnica | 
| 🔊 薬局 | 🔊 Аптека | Apteka | 
| 🔊 医者 | 🔊 Доктор | Doktor | 
| 🔊 医療サービス | 🔊 Медицинское обслуживание | Medicinskoe obsluživanie | 
| 🔊 身分証明書を失くしました | 🔊 Я потерял свои документы | Ja poterjal svoi dokumenty | 
| 🔊 身分証明書を盗まれました | 🔊 Уменя украли мои документы | Umenja ukrali moi dokumenty | 
| 🔊 お忘れ物預かり所 | 🔊 Бюро находок | Bjuro nahodok | 
| 🔊 救護所 | 🔊 Пост первой помощи | Post pervoj pomoŝi | 
| 🔊 非常口 | 🔊 Запасной выход | Zapasnoj vyhod | 
| 🔊 警察 | 🔊 Полиция | Policija | 
| 🔊 身分証明書 | 🔊 Документы | Dokumenty | 
| 🔊 お金 | 🔊 Деньги | Dengi | 
| 🔊 パスポート | 🔊 Паспорт | Pasport | 
| 🔊 荷物 | 🔊 Багаж | Bagaž | 
| 🔊 結構です、ありがとう | 🔊 Всё хорошо, спасибо | Vsë horošo, spasibo | 
| 🔊 ほっといてください! | 🔊 Оставьте меня в покое! | Ostavte menja v pokoe! | 
| 🔊 あっちに行ってください! | 🔊 Уходите! | Uhodite! |