単語 > アイスランド語

1 - 基本表現
日本語 アイスランド語
🔊 こんにちは 🔊 Halló
🔊 こんにちは 🔊 Góða kvöldið
🔊 こんばんは 🔊 Góða kvöldið
🔊 こんばんは 🔊 Gott kvöld
🔊 さようなら 🔊 Bless
🔊 また後でね 🔊 Sjáumst seinna
🔊 はい 🔊 Já
🔊 いいえ 🔊 Nei
🔊 すみません 🔊 Afsakið!
🔊 すみません 🔊 Vinsamlegast!
🔊 ありがとうございます 🔊 Takk
🔊 どうもありがとう! 🔊 Kærar þakkir
🔊 どうもありがとう! 🔊 Þakka þér kærlega fyrir
🔊 助かりました、 ありがと うございます 🔊 Takk fyrir hjálpina
🔊 どういたしまして 🔊 Minnstu ekki á það
🔊 どういたしまして 🔊 Ekki málið / Ekkert mál
🔊 了解です 🔊 Allt í lagi
🔊 すみません、値段は いくらですか? 🔊 Hvað kostar þetta?
🔊 ごめんなさい! 🔊 Því miður!
🔊 わかりません 🔊 Ég skil ekki
🔊 わかりました 🔊 Ég skil
🔊 知りません 🔊 Ég veit ekki
🔊 禁止 🔊 Bannað
🔊 すみません、 トイレはどこですか? 🔊 Fyrirgefðu, hvar eru klósettin?
🔊 すみません、 トイレはどこですか? 🔊 Afsakið, hvar eru klósettin?
🔊 明けまして おめでとう ございます! 🔊 Gleðilegt nýtt ár!
🔊 お誕生日 おめでとう ございます! 🔊 Til hamingju með afmælið!
🔊 よいお年を! 🔊 Gleðilega hátíð!
🔊 おめでとうございます! 🔊 Til hamingju!
2 - 会話
日本語 アイスランド語
🔊 こんにちは、お元気ですか? 🔊 Halló. Hvernig hefurðu það?
🔊 こんにちは、元気です、ありがとう 🔊 Halló. Ég hef það gott, takk fyrir
🔊 少しだけですが 🔊 Bara smá
🔊 少しだけならね 🔊 Aðeins smá
🔊 どこの国から来たのですか? 🔊 Hvaðan kemur þú?
🔊 お国はどちらですか? 🔊 Hvert er þjóðerni þitt?
🔊 日本人です 🔊 Ég er japanskur
🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? 🔊 En þú, býrð þú hér?
🔊 はい、ここに住んでいます 🔊 Já, ég bý hér
🔊 うん、ここに住んでいるよ 🔊 Já, ég bý hérna
🔊 私の名前はサラです、あなたは? 🔊 Ég heiti Sarah, hvað heitir þú?
🔊 ジュリアンです 🔊 Júlían
🔊 ここで何をしているのですか? 🔊 Hvað ertu að gera hér?
🔊 バカンス中です 🔊 Ég er í fríi
🔊 僕たちは バカンス中です 🔊 Við erum í fríi
🔊 出張中です 🔊 Ég er í viðskiptaferð
🔊 ここで働いています 🔊 Ég vinn hér
🔊 僕たちはここで働いています 🔊 Við vinnum hér
🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? 🔊 Hvar eru góðir staðir til að fara út að borða?
🔊 この近くに 美術館は ありますか? 🔊 Er safn í hverfinu?
🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? 🔊 Hvar gæti ég fengið nettengingu?
3 - 学ぶ
日本語 アイスランド語
🔊 わかりました 🔊 Ég skil
🔊 単語を少し覚えてみますか? 🔊 Viltu læra nokkur orð?
🔊 はい、是非! 🔊 Já endilega!
🔊 これは何て言うのですか? 🔊 Hvað heitir þetta?
🔊 それはテーブルです 🔊 Það er borð
🔊 テーブルです、わかりましたか? 🔊 Borð. Skilur þú?
🔊 テーブル、わかった? 🔊 Borð. Skilurðu?
🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? 🔊 Geturðu vinsamlegast endurtekið?
🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? 🔊 Geturðu vinsamlegast talað aðeins hægar?
🔊 すみません、書いてくれますか? 🔊 Gætirðu vinsamlegast skrifað það niður?
4 - 色
日本語 アイスランド語
🔊 このテーブルの色が好きです 🔊 Þetta borð er fallegt á litinn
🔊 赤です 🔊 Það er rautt
🔊 青 🔊 Blár
🔊 黄色 🔊 Gulur
🔊 白 🔊 Hvítur
🔊 黒 🔊 Svartur
🔊 緑 🔊 Grænn
🔊 オレンジ 🔊 Appelsínugulur
🔊 紫 🔊 Fjólublár
🔊 灰色 🔊 Grár
5 - 数
日本語 アイスランド語
🔊 ゼロ 🔊 Núll
🔊 一 🔊 Einn
🔊 二 🔊 Tveir
🔊 三 🔊 Þrír
🔊 四 🔊 Fjórir
🔊 五 🔊 Fimm
🔊 六 🔊 Sex
🔊 七 🔊 Sjö
🔊 八 🔊 Átta
🔊 九 🔊 Níu
🔊 十 🔊 Tíu
🔊 十一 🔊 Ellefu
🔊 十二 🔊 Tólf
🔊 十三 🔊 Þrettán
🔊 十四 🔊 Fjórtán
🔊 十五 🔊 Fimmtán
🔊 十六 🔊 Sextán
🔊 十七 🔊 Sautján
🔊 十八 🔊 Átján
🔊 十九 🔊 Nítján
🔊 二十 🔊 Tuttugu
🔊 二十一 🔊 Tuttugu og einn
🔊 二十二 🔊 Tuttugu og tveir
🔊 二十三 🔊 Tuttugu og þrír
🔊 二十四 🔊 Tuttugu og fjórir
🔊 二十五 🔊 Tuttugu og fimm
🔊 二十六 🔊 Tuttugu og sex
🔊 二十七 🔊 Tuttugu og sjö
🔊 二十八 🔊 Tuttugu og átta
🔊 二十九 🔊 Tuttugu og níu
🔊 三十 🔊 Þrjátíu
🔊 三十一 🔊 Þrjátíu og einn
🔊 三十二 🔊 Þrjátíu og tveir
🔊 三十三 🔊 Þrjátíu og þrír
🔊 三十四 🔊 Þrjátíu og fjórir
🔊 三十五 🔊 Þrjátíu og fimm
🔊 三十六 🔊 Þrjátíuogsex
🔊 四十 🔊 Fjörutíu
🔊 五十 🔊 Fimmtíu
🔊 六十 🔊 Sextíu
🔊 七十 🔊 Sjötíu
🔊 八十 🔊 Áttatíu
🔊 九十 🔊 Níutíu
🔊 百 🔊 Eitt hundrað
🔊 百五 🔊 Hundrað og fimm
🔊 百五 🔊 Eitt hundrað og fimm
🔊 二百 🔊 Tvö hundruð
🔊 三百 🔊 Þrjú hundruð
🔊 四百 🔊 Fjögur hundruð
🔊 千 🔊 Þúsund
🔊 千五百 🔊 Þúsund og fimm hundruð
🔊 千五百 🔊 Þúsund og fimm hundruð
🔊 二千 🔊 Tvö þúsund
🔊 一万 🔊 Tíu þúsund
6 - 時の表現
日本語 アイスランド語
🔊 いつ ここに着いたのですか? 🔊 Hvenær komst þú hingað?
🔊 今日 🔊 Í dag
🔊 昨日 🔊 Í gær
🔊 二日前 🔊 Fyrir tveimur dögum
🔊 どの位いるのですか? 🔊 Hvað verðurðu hérna lengi?
🔊 どの位いるの? 🔊 Hvað dvelurðu lengi?
🔊 明日に発ちます 🔊 Ég fer á morgun
🔊 あさってに発ちます 🔊 Ég fer ekki á morgun heldur hinn
🔊 三日後に発ちます 🔊 Ég fer eftir þrjá daga
🔊 月曜日 🔊 Mánudagur
🔊 火曜日 🔊 þriðjudagur
🔊 水曜日 🔊 miðvikudagur
🔊 木曜日 🔊 fimmtudagur
🔊 金曜日 🔊 föstudagur
🔊 土曜日 🔊 laugardagur
🔊 日曜日 🔊 sunnudagur
🔊 一月 🔊 janúar
🔊 二月 🔊 febrúar
🔊 三月 🔊 mars
🔊 四月 🔊 apríl
🔊 五月 🔊 maí
🔊 六月 🔊 júní
🔊 七月 🔊 júlí
🔊 八月 🔊 ágúst
🔊 九月 🔊 september
🔊 十月 🔊 október
🔊 十一月 🔊 nóvember
🔊 十二月 🔊 desember
🔊 何時に出発するのですか? 🔊 Klukkan hvað ferðu?
🔊 朝の8時です 🔊 Klukkan átta um morgun
🔊 朝の8時15分です 🔊 Klukkan korter yfir 8 um morgun
🔊 朝の8時半です 🔊 Klukkan hálfníu um morgun
🔊 朝の8時45分です 🔊 Klukkan korter í níu um morgun
🔊 夜の6時です 🔊 Klukkan 18 um kvöldið
🔊 遅刻です 🔊 ég er seinn
7 - タクシー
日本語 アイスランド語
🔊 タクシー! 🔊 Leigubíll!
🔊 どちらまで行かれますか? 🔊 Hvert viltu fara?
🔊 駅に行きたいのですが 🔊 Ég er að fara á lestarstöðina
🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが 🔊 Ég er að fara á dag og nótt hótel
🔊 空港までお願いできますか? 🔊 Geturðu vinsamlegast farið með mig á flugvöllinn?
🔊 荷物を お願いできますか? 🔊 Geturðu tekið farangurinn minn?
🔊 ここから遠いですか? 🔊 Er það langt héðan?
🔊 いいえ、すぐ近くです 🔊 Nei það er nálægt
🔊 はい、少し遠いです 🔊 Já það er aðeins lengra í burtu
🔊 いくら かかりますか? 🔊 Hvað mun það kosta?
🔊 ここまで お願いします 🔊 Farðu með mig þangað, takk
🔊 右です 🔊 Þú ferð til hægri
🔊 左です 🔊 Þú ferð til vinstri
🔊 真っ直ぐです 🔊 Það er beint áfram
🔊 ここです 🔊 Það er hérna
🔊 あちらです 🔊 Það er í þessa átt
🔊 ストップ! 🔊 Hættu!
🔊 ゆっくりでいいですよ 🔊 Taktu þinn tíma
🔊 領収書を お願いできますか? 🔊 Má ég vinsamlegast fá kvittun?
8 - 家族
日本語 アイスランド語
🔊 家族もここに住んでいるのですか? 🔊 Áttu fjölskyldu hér?
🔊 私のお父さん 🔊 Faðir minn
🔊 私のお母さん 🔊 Móðir mín
🔊 私の息子 🔊 Sonur minn
🔊 私の娘 🔊 Dóttir mín
🔊 兄 🔊 Bróðir
🔊 姉 🔊 systir
🔊 男友達 🔊 vinur
🔊 女友達 🔊 vinur
🔊 私の彼氏 🔊 Kærastinn minn
🔊 僕の彼女 🔊 Kærastan mín
🔊 私の夫 🔊 Eiginmaðurinn minn
🔊 私の夫 🔊 Eiginmaður minn
🔊 僕の妻 🔊 Konan mín
9 - 気持ち
日本語 アイスランド語
🔊 あなたの国が すごい好きです 🔊 Mér líkar mjög vel við landið þitt
🔊 愛してます 🔊 ég elska þig
🔊 嬉しいです 🔊 ég er glaður
🔊 悲しいです 🔊 ég er leiður
🔊 いい気分です 🔊 Mér líður frábærlega hérna
🔊 寒いですね 🔊 mér er kalt
🔊 暑いですね 🔊 Mér er heitt
🔊 大きすぎます 🔊 Það er of stórt
🔊 小さすぎます 🔊 Það er of lítið
🔊 完璧です! 🔊 það er fullkomið
🔊 今晩 出かけたいですか? 🔊 Viltu fara út í kvöld?
🔊 今晩 出かけたいですね 🔊 Mig langar að fara út í kvöld
🔊 いい案ですね 🔊 Það er góð hugmynd
🔊 遊びたいですね 🔊 Ég vil skemmta mér
🔊 いい案じゃないですね 🔊 Það er ekki góð hugmynd
🔊 今晩は 出かけたくないです 🔊 Ég vil ekki fara út í kvöld
🔊 休みたいです 🔊 Ég vil hvíla mig
🔊 スポーツをしたいですか? 🔊 Langar þig að stunda einhverja íþrótt?
🔊 はい、気分転換しないと! 🔊 Já, ég þarf að slaka á
🔊 テニスをします 🔊 ég spila tennis
🔊 いいです ありがとう、結構疲れています 🔊 Nei takk. Ég er núþegar þreyttur
10 - バー
日本語 アイスランド語
🔊 バー 🔊 Barinn
🔊 何か飲みたいですか? 🔊 Viltu drykk?
🔊 何か飲みたい? 🔊 Má bjóða þér drykk?
🔊 飲む 🔊 Að drekka
🔊 グラス 🔊 Glas
🔊 喜んで 🔊 Með ánægju
🔊 何にしますか? 🔊 Hvað vilt þú?
🔊 飲み物は 何がありますか? 🔊 Hvað er í boði?
🔊 水とフルーツジュースがあります 🔊 Við höfum vatn eða ávaxtasafa
🔊 水 🔊 Vatn
🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? 🔊 Get ég fengið klaka takk?
🔊 氷 🔊 Klakar
🔊 氷 🔊 Ísmolar
🔊 チョコレート 🔊 Súkkulaði
🔊 ミルク 🔊 Mjólk
🔊 紅茶 🔊 Te
🔊 コーヒー 🔊 Kaffi
🔊 砂糖 と 🔊 Með sykri
🔊 クリーム と 🔊 Með mjólk
🔊 ワイン 🔊 Vín
🔊 ビール 🔊 Bjór
🔊 紅茶をひとつ お願いします 🔊 Te takk
🔊 ビールを一杯 お願いします 🔊 Bjór takk
🔊 何を飲まれますか? 🔊 Hvað má bjóða þér að drekka?
🔊 紅茶を二つ お願いします! 🔊 Tvö te takk!
🔊 ビールを二杯 お願いします 🔊 Tvo bjóra takk!
🔊 何もいりません、ありがと うございます 🔊 Ekkert, takk
🔊 乾杯 🔊 Skál!
🔊 乾杯 🔊 Skál!
🔊 お勘定お願いします 🔊 Getum við vinsamlegast fengið reikninginn?
🔊 すみません、いくらですか? 🔊 Afsakið, hvað á ég að borga?
🔊 二七〇〇円 🔊 Tuttugu Krónur
🔊 ご馳走します 🔊 Ég borga
🔊 おごるよ 🔊 Ég býð / ég er að bjóða / ég ætla að bjóða
11 - レストラン
日本語 アイスランド語
🔊 レストラン 🔊 Veitingastaðurinn
🔊 何か食べたいですか? 🔊 Viltu borða?
🔊 はい、食べたいです 🔊 Já (með ánægju)
🔊 食べる 🔊 Að borða
🔊 どこで 食べれますか? 🔊 Hvar getum við borðað?
🔊 どこで 昼食がとれますか? 🔊 Hvar getum við borðað hádegismat?
🔊 夕食 🔊 Kvöldmatur
🔊 朝食 🔊 Morgunmatur
🔊 すみません! 🔊 Afsakið!
🔊 すみません、メニューをお願い します! 🔊 Matseðillinn, takk
🔊 こちらがメニューです! 🔊 Hér er matseðillinn
🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? 🔊 Hvort viltu frekar? Kjöt eða fisk?
🔊 肉と魚、どっちが食べたい? 🔊 Hvað viltu frekar borða? Kjöt eða fisk?
🔊 ご飯と 一緒に 🔊 Með hrísgrjónum
🔊 パスタと 一緒に 🔊 Með pasta
🔊 ポテト 🔊 Kartöflur
🔊 野菜 🔊 Grænmeti
🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 🔊 Hrærð egg - spæld egg - eða soðið egg
🔊 パン 🔊 Brauð
🔊 バター 🔊 Smjör
🔊 サラダ 🔊 Salat
🔊 デザート 🔊 Eftirréttur
🔊 フルーツ 🔊 Ávöxtur
🔊 果物 🔊 Ávextir
🔊 すみません、ナイフはありますか? 🔊 Gæti ég vinsamlegast fengið hnif?
🔊 はい、すぐにお持ちいたします 🔊 Já, ég skal koma með það til þín strax
🔊 はい、すぐにお持ちいたします 🔊 Já, ég skal koma með hann/hana/það til þín strax
🔊 ナイフ 🔊 hnífur
🔊 フォーク 🔊 gaffall
🔊 スプーン 🔊 skeið
🔊 温かい料理ですか? 🔊 Er þetta heitur réttur?
🔊 はい、それにとても辛いです! 🔊 Já, mjög heitt líka!
🔊 温かい 🔊 Hlýtt
🔊 冷たい 🔊 Kalt
🔊 辛い 🔊 Heitt
🔊 魚にします! 🔊 Ég ætla að fá fisk
🔊 私も 🔊 Ég líka
12 - 別れる
日本語 アイスランド語
🔊 もう遅いですね!行かないと! 🔊 Klukkan er margt, ég verð að fara!
🔊 また 会えますか? 🔊 Eigum við að hittast aftur seinna?
🔊 うん、喜んで 🔊 Já með ánægju
🔊 この住所に 住んでいます 🔊 Þetta er heimilisfangið mitt
🔊 電話番号を 教えてくれますか? 🔊 Ertu með símanúmer?
🔊 はい、これです 🔊 Já gjörðu svo vel
🔊 楽しかったです 🔊 Ég átti góðan dag
🔊 私も、会えて良かったです 🔊 Ég líka, það var gaman að kynnast þér
🔊 近いうちに また会いましょうね 🔊 Við sjáumst seinna
🔊 そうですね 🔊 ég vona það líka
🔊 さようなら 🔊 Bless
🔊 また明日 🔊 Sjáumst á morgun
🔊 バイバイ! 🔊 Bæ!
13 - 交通機関
日本語 アイスランド語
🔊 ありがとうございます 🔊 Takk
🔊 すみません、 バス停を探しているのですが 🔊 Afsakið! Ég er að leita að strætóstöðinni
🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? 🔊 Hvað kostar miði til Sun City?
🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? 🔊 Hvert fer þessi lest?
🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? 🔊 Stoppar þessi lest í Sun City?
🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? 🔊 Hvenær leggur lestin af stað til Sun City?
🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? 🔊 Hvenær kemur þessi lest til Sun City?
🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします 🔊 Miða til Sun City, takk
🔊 電車の時刻表は ありますか? 🔊 Ertu með tímatöflu fyrir lestina?
🔊 バスの時刻表 🔊 Rútuáætlun
🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? 🔊 Afsakið, hvaða lest fer til Sun City?
🔊 あれです 🔊 Þessi
🔊 どういたしまして、良いご旅行を! 🔊 Ekkert mál, góða ferð!
🔊 整備工場 🔊 Bílskúrinn
🔊 ガソリンスタンド 🔊 Bensínstöðin
🔊 満タンでお願いします 🔊 Fylla hann takk!
🔊 満タンでお願いします 🔊 Fullann tank takk!
🔊 自転車 🔊 Hjól
🔊 自転車 🔊 Reiðhjól
🔊 中心街 🔊 Miðbær
🔊 郊外 🔊 Úthverfi
🔊 大都市です 🔊 Það er borg
🔊 村です 🔊 Það er þorp
🔊 山 🔊 Fjall
🔊 湖 🔊 vatn
🔊 田舎 🔊 Sveitin
14 - ホテル
日本語 アイスランド語
🔊 ホテル 🔊 Hótelið
🔊 マンション 🔊 Íbúð
🔊 いらっしゃいませ! 🔊 Velkominn!
🔊 空いてる部屋は ありますか? 🔊 Eruð þið með laus herbergi?
🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? 🔊 Er baðherbergi í herberginu?
🔊 ツインルームの方が よろしいですか? 🔊 Viltu frekar tvö einbreið rúm?
🔊 ダブルルームが よろしいですか? 🔊 Viltu tveggja manna herbergi?
🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 🔊 Herbergi með baðkari - með svölum - með sturtu
🔊 朝食付の部屋 🔊 Gistiheimili með morgunverði
🔊 一泊 いくらですか? 🔊 Hvað kostar nóttin?
🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください 🔊 Ég myndi vilja sjá herbergið fyrst
🔊 はい、もちろん! 🔊 Já auðvitað
🔊 はい、もちろん! 🔊 Já að sjálfsögðu
🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね 🔊 Þakka þér, herbergið er mjög gott
🔊 では、今晩の予約は できますか? 🔊 Allt í lagi, get ég frátekið fyrir kvöldið?
🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう 🔊 Það er aðeins of mikið fyrir mig, takk fyrir
🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? 🔊 Gætirðu vinsamlegast séð um farangur minn?
🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? 🔊 Hvar er herbergið mitt?
🔊 二階です 🔊 Það er á fyrstu hæð
🔊 エレベーターは ありますか? 🔊 Er lyfta?
🔊 エレベーターは 左手にあります 🔊 Lyftan er til vinstri
🔊 エレベーターは 左手にあります 🔊 Lyftan er á vinstri hönd
🔊 エレベーターは 右手にあります 🔊 Lyftan er til hægri
🔊 エレベーターは 右手にあります 🔊 Lyftan er á hægri hönd
🔊 コインランドリーは どこにありますか? 🔊 Hvar er þvottahúsið?
🔊 一階に あります 🔊 Það er á jarðhæð
🔊 一階 🔊 Jarðhæð
🔊 部屋 🔊 Svefnherbergi
🔊 クリーニング店 🔊 Þvottastöð
🔊 美容院 🔊 Hárgreiðslustofa
🔊 駐車場 🔊 Bílastæði
🔊 会議室で会いませんか? 🔊 Hittumst í fundarherberginu?
🔊 会議室で会いませんか? 🔊 Eigum við að hittast í fundarherberginu?
🔊 会議室 🔊 Fundarherbergi
🔊 プールは温水です 🔊 Sundlaugin er upphituð
🔊 プール 🔊 Sundlaug
🔊 すみません、7時に 起こしてください 🔊 Vinsamlegast vektu mig klukkan sjö að morgni.
🔊 鍵を お願いします 🔊 Lykilinn, takk
🔊 カードキーを お願いします 🔊 Passann, takk
🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? 🔊 Eru eitthver skilaboð fyrir mig?
🔊 はい、こちらです 🔊 Já gjörðu svo vel
🔊 いいえ、何も ありません 🔊 Nei, við fengum engin skilaboð handa þér
🔊 どこで 両替できますか? 🔊 Hvar get ég fengið skiptimynt?
🔊 すみません、両替してもらえ ますか? 🔊 Vinsamlegast geturðu gefið mér smá skiptimynt?
🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? 🔊 Við getum græjað það handa þér, hversu mikið myndir þú vilja?
15 - 人を探す
日本語 アイスランド語
🔊 すみません、サラさんはいますか? 🔊 Afsakið, er Sarah hér?
🔊 はい、彼女なら ここに いますよ 🔊 Já, hún er hér
🔊 うん、ここに いるよ 🔊 Já, hún er hérna
🔊 彼女なら 出かけました 🔊 Hún er úti
🔊 彼女の携帯に 電話してみてください 🔊 Þú getur hringt í farsímann hennar
🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? 🔊 Veistu hvar ég gæti fundið hana?
🔊 彼女の会社にいますよ 🔊 Hún er í vinnunni
🔊 彼女の自宅にいますよ 🔊 Hún er heima
🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? 🔊 Afsakið, er Julien hér?
🔊 はい、彼なら ここに いますよ 🔊 Já, hann er hér
🔊 うん、ここに いるよ 🔊 Já, hann er hérna
🔊 彼なら 出かけました 🔊 Hann er úti
🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? 🔊 Veistu hvar ég gæti fundið hann?
🔊 彼の携帯に 電話してみてください 🔊 Þú getur hringt í farsímann hans
🔊 彼の会社にいますよ 🔊 Hann er í vinnunni
🔊 彼の自宅にいますよ 🔊 Hann er heima
16 - ビーチ
日本語 アイスランド語
🔊 ビーチ 🔊 Ströndin
🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? 🔊 Veistu hvar ég get keypt bolta?
🔊 この方向に進めば 店があ りますよ 🔊 Það er verslun í þessa átt
🔊 ビーチボール 🔊 bolti
🔊 双眼鏡 🔊 Sjónauki
🔊 帽子 🔊 Derhúfa
🔊 タオル 🔊 handklæði
🔊 サンダル 🔊 Sandalar
🔊 バケツ 🔊 fata
🔊 日焼けどめクリーム 🔊 Sólaráburður
🔊 海水パンツ 🔊 Sundskýla
🔊 サングラス 🔊 Sólgleraugu
🔊 甲殻類 🔊 Skelfiskur
🔊 日光浴をする 🔊 Í sólbaði
🔊 晴れた 🔊 Sólríkt
🔊 日没 🔊 Sólsetur
🔊 パラソル 🔊 Sólhlíf
🔊 太陽 🔊 Sól
🔊 日陰 🔊 Sólskyggni
🔊 日射病 🔊 Sólstingur
🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? 🔊 Er hættulegt að synda hérna?
🔊 いいえ、危なくないですよ 🔊 Nei, það er ekki hættulegt
🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています 🔊 Já, það er bannað að synda hérna
🔊 泳ぐ 🔊 Synda
🔊 水泳 🔊 Að synda
🔊 波 🔊 Bylgja
🔊 海 🔊 Sjór
🔊 砂丘 🔊 Sandhóll
🔊 砂 🔊 Sandur
🔊 明日の天気予報はどうですか? 🔊 Hvernig er veðurspáin fyrir morgundaginn?
🔊 天気は変わるみたいです 🔊 Veðrið á eftir að breytast
🔊 雨が降るみたいです 🔊 Það er að fara að rigna
🔊 晴れるみたいです 🔊 Það verður sólskin
🔊 風が強いみたいです 🔊 Það verður mjög hvasst
🔊 水着 🔊 Sundföt
17 - 困った時
日本語 アイスランド語
🔊 すみません、 助けてもらえますか? 🔊 Geturðu vinsamlegast hjálpað mér?
🔊 道に迷っているんです 🔊 ég er týndur
🔊 何かお探しですか? 🔊 Hvað viltu?
🔊 どうしたのですか? 🔊 Hvað gerðist?
🔊 通訳は どこで頼めますか? 🔊 Hvar gæti ég fundið túlk?
🔊 最寄の薬局は どこですか? 🔊 Hvar er næsta apótek?
🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? 🔊 Geturðu hringt í lækni, takk
🔊 今 何かの治療をうけていますか? 🔊 Hvaða meðferð ertu í í augnablikinu?
🔊 今 何かの治療をうけていますか? 🔊 Hvers konar meðferð ert þú að gangast undir í augnablikinu?
🔊 病院 🔊 sjúkrahús
🔊 薬局 🔊 Lyfjafræðingur
🔊 医者 🔊 læknir
🔊 医療サービス 🔊 Læknadeild
🔊 身分証明書を失くしました 🔊 Ég týndi pappírunum mínum
🔊 身分証明書を盗まれました 🔊 Pappírunum mínum var stolið
🔊 お忘れ物預かり所 🔊 Óskilamunir
🔊 救護所 🔊 Skyndihjálparstöð
🔊 非常口 🔊 Neyðarútgangur
🔊 警察 🔊 Lögreglan
🔊 身分証明書 🔊 Pappírarnir
🔊 お金 🔊 Peningar
🔊 パスポート 🔊 Vegabréf
🔊 荷物 🔊 Farangur
🔊 結構です、ありがとう 🔊 Ég er í lagi, takk
🔊 結構です、ありがとう 🔊 Það er í lagi með mig
🔊 ほっといてください! 🔊 Láttu mig vera!
🔊 ほっといて! 🔊 Láttu mig í friði!
🔊 あっちに行ってください! 🔊 Farðu burt!
🔊 あっちに行って! 🔊 Farðu!