単語 > ウルドゥ語

1 - 基本表現
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 こんにちは 🔊 ہیلو hello
🔊 こんにちは 🔊 اسلام و علیکم! As salamu alaykum
🔊 こんばんは 🔊 شام بخیر sham bakhair
🔊 さようなら 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 また後でね 🔊 بعد میں ملتے ہیں baad mein mlitay hain
🔊 また後でね 🔊 پھر ملتے ہیں۔ phir miltay hain
🔊 はい 🔊 جی ہاں jee haan
🔊 いいえ 🔊 نہیں nahi
🔊 すみません 🔊 برائے مہربانی! baraye meharbani !
🔊 すみません 🔊 پلیز please
🔊 ありがとうございます 🔊 شکریہ shukriya
🔊 どうもありがとう! 🔊 بہت شکریہ bahut shukriya
🔊 助かりました、 ありがと うございます 🔊 آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ aap ki madad ke liye aap ka shukriya
🔊 助かった、ありがとう 🔊 آپ کی مدد کا شکریہ aap ki madad ka shukria
🔊 どういたしまして 🔊 اس کا ذکر نہ کریں۔ is ka zikar nah karen
🔊 どういたしまして 🔊 شکریے کی کوئی بات نہیں۔ shukria ki koi baat nahi
🔊 了解です 🔊 ٹھیک ہے theek hai
🔊 了解です 🔊 اوکے OK
🔊 すみません、値段は いくらですか? 🔊 یہ کتنے کا ہے؟ yeh kitney ka hai ?
🔊 ごめんなさい! 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 わかりません 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 わかりません 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 わかりました 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊 わかりました 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 知りません 🔊 مجھے نہیں پتہ mujhy nahi pata
🔊 禁止 🔊 ممنوعہ mamnooa
🔊 禁止 🔊 یہ منع ہے۔ ye manna hai
🔊 すみません、 トイレはどこですか? 🔊 معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ?
🔊 すみません、 トイレはどこですか? 🔊 ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ toilet kahan hai? / wash room kahan hai?
🔊 明けまして おめでとう ございます! 🔊 نیا سال مبارک ہو! neya saal mubarak ho !
🔊 お誕生日 おめでとう ございます! 🔊 سالگرہ مبارک! saalgirah mubarak !
🔊 よいお年を! 🔊 چھٹیاں مبارک chuttiaan mubarak
🔊 おめでとうございます! 🔊 مبارک ہو! mubarak ho !
2 - 会話
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 こんにちは、お元気ですか? 🔊 ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ hello. aap kaisay hain ?
🔊 元気? 🔊 ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ hello aap ka kia haal hai?
🔊 こんにちは、元気です、ありがとう 🔊 ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ hello. mein theek hon shukriya
🔊 少しだけですが 🔊 صرف تھوڑا سا sirf thora sa
🔊 少しだけならね 🔊 بس تھوڑا سا bass thora sa
🔊 どこの国から来たのですか? 🔊 آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ ap kahan say aye hain ?
🔊 お国はどちらですか? 🔊 آپ کی قومیت کیا ہے؟ aap ki qomiat kya hai ?
🔊 日本人です 🔊 میں جاپانی ہوں mein japani hon
🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? 🔊 اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ aur ap, kya ap yahan rehtay hain ?
🔊 はい、ここに住んでいます 🔊 ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ haan, main yahi rehti hoon.
🔊 はい、ここに住んでいます 🔊 جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ g haan, mein yahen rehta hon
🔊 私の名前はサラです、あなたは? 🔊 میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ?
🔊 私の名前はサラです、あなたは? 🔊 میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sara hai Aap ka naam kia hai?
🔊 ジュリアンです 🔊 جولین julian
🔊 ここで何をしているのですか? 🔊 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ ap yahan kya kar rahay hain ?
🔊 バカンス中です 🔊 میں چھٹی پر ہوں mein chutti par hon
🔊 僕たちは バカンス中です 🔊 ہم چھٹی پر ہیں۔ hum chutti par hain
🔊 出張中です 🔊 میں کاروباری سفر پر ہوں۔ mein karobari safar par hon
🔊 ここで働いています 🔊 میں یہاں کام کرتا ہوں mein yahan kaam karta hon
🔊 ここで働いています 🔊 میں یہاں کام کرتی ہوں۔ main yahan kaam karti hoon
🔊 僕たちはここで働いています 🔊 ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ hum yahan kaam karty hain
🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? 🔊 باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ?
🔊 この近くに 美術館は ありますか? 🔊 کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ kya paros mein koi museum hay ?
🔊 この近くに 美術館 ある? 🔊 کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ kia aas paas koi ajaib ghar hai?
🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? 🔊 مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ?
3 - 学ぶ
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 わかりません 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 わかりました 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 わかりました 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊 わかりません 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 単語を少し覚えてみますか? 🔊 کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ?
🔊 はい、是非! 🔊 ہاں بالکل! haan bilkul !
🔊 これは何て言うのですか? 🔊 اس کو کیا کہتے ہیں؟ is ko kya kehtay hain ?
🔊 それはテーブルです 🔊 یہ ایک میز ہے۔ yeh aik maiz hai
🔊 テーブルです、わかりましたか? 🔊 ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ aik maiz. kya tum samajh gay ho ?
🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? 🔊 کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ?
🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? 🔊 کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 すみません、書いてくれますか? 🔊 کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap esay likh satky hain, barahe karam ?
4 - 色
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 このテーブルの色が好きです 🔊 مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ mujhe is maiz ka rang pasand hai
🔊 赤です 🔊 یہ سرخ ہے۔ yeh surkh hai
🔊 青 🔊 نیلا neela
🔊 黄色 🔊 پیلا peela
🔊 白 🔊 سفید sufaid
🔊 黒 🔊 سیاہ siyah
🔊 緑 🔊 سبز sabz
🔊 オレンジ 🔊 مالٹئی Maltai
🔊 紫 🔊 جامنی jamni
🔊 灰色 🔊 سرمئی surmai
5 - 数
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 ゼロ 🔊 صفر sifar
🔊 一 🔊 ایک aik
🔊 二 🔊 دو do
🔊 三 🔊 تین teen
🔊 四 🔊 چار chaar
🔊 五 🔊 پانچ paanch
🔊 六 🔊 چھ chay
🔊 七 🔊 سات saat
🔊 八 🔊 آٹھ aath
🔊 九 🔊 نو nao
🔊 十 🔊 دس das
🔊 十一 🔊 گیارہ gayaraha
🔊 十二 🔊 بارہ baara
🔊 十三 🔊 تیرہ teraha
🔊 十四 🔊 چودہ chaoda
🔊 十五 🔊 پندرہ pandraha
🔊 十六 🔊 سولہ solaha
🔊 十七 🔊 سترہ satraha
🔊 十八 🔊 اٹھارہ athaara
🔊 十九 🔊 انیس unis
🔊 二十 🔊 بیس bees
🔊 二十一 🔊 اکیس ikees
🔊 二十二 🔊 بائیس baaes
🔊 二十三 🔊 تئیس taees
🔊 二十四 🔊 چوبیس chobees
🔊 二十五 🔊 پچیس pachees
🔊 二十六 🔊 چہبیس Chabbees
🔊 二十七 🔊 ستائیس satais
🔊 二十八 🔊 اٹھائیس athais
🔊 二十九 🔊 انتیس unatees
🔊 三十 🔊 تیس tees
🔊 三十一 🔊 اکتیس ikatees
🔊 三十二 🔊 بتیس batees
🔊 三十三 🔊 تینتیس tentees
🔊 三十四 🔊 چونتیس chontees
🔊 三十五 🔊 پینتیس paintees
🔊 三十六 🔊 چھتیس chhatees
🔊 四十 🔊 چالیس chalees
🔊 五十 🔊 پچاس pachaas
🔊 六十 🔊 ساٹھ saath
🔊 七十 🔊 ستر sattar
🔊 八十 🔊 اسی assi
🔊 九十 🔊 نوے nawway
🔊 百 🔊 ایک سو aik so
🔊 百五 🔊 ایک سو پانچ aik so paanch
🔊 二百 🔊 دو سو do so
🔊 三百 🔊 تین سو teen so
🔊 四百 🔊 چار سو chaar so
🔊 千 🔊 ایک ہزار aik hazaar
🔊 千五百 🔊 ایک ہزار پانچ سو aik hazaar paanch so
🔊 二千 🔊 دو ہزار do hazaar
🔊 一万 🔊 دس ہزار das hazaar
6 - 時の表現
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 いつ ここに着いたのですか? 🔊 تم یہاں کب آئے؟ tum yahan kab aaye ?
🔊 今日 🔊 آج aaj
🔊 昨日 🔊 کل kal
🔊 二日前 🔊 دو دن پہلے do din pehlay
🔊 どの位いるのですか? 🔊 تم کب تک رہ رہے ہو؟ tum kab tak reh rahay ho ?
🔊 明日に発ちます 🔊 میں کل جا رہا ہوں۔ main kal ja raha hon
🔊 あさってに発ちます 🔊 میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ main parson chala jaoon ga
🔊 三日後に発ちます 🔊 میں تین دن میں جاؤں گا۔ main teen din mein jaoon ga
🔊 月曜日 🔊 پیر peer
🔊 火曜日 🔊 منگل mangal
🔊 水曜日 🔊 بدھ budh
🔊 木曜日 🔊 جمعرات jumayraat
🔊 金曜日 🔊 جمعہ jumma
🔊 土曜日 🔊 ہفتہ hafta
🔊 日曜日 🔊 اتوار itwaar
🔊 一月 🔊 جنوری January
🔊 二月 🔊 فروری february
🔊 三月 🔊 مارچ March
🔊 四月 🔊 اپریل April
🔊 五月 🔊 مئی Maii
🔊 六月 🔊 جون June
🔊 七月 🔊 جولائی July
🔊 八月 🔊 اگست agust
🔊 九月 🔊 ستمبر September
🔊 十月 🔊 اکتوبر october
🔊 十一月 🔊 نومبر November
🔊 十二月 🔊 دسمبر decemeber
🔊 何時に出発するのですか? 🔊 آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ aap kis waqt ja rahay hain ?
🔊 何時に出発するの? 🔊 آپ نے کس وقت جانا ہے؟ aap ne kis waqt jana hai?
🔊 朝の8時です 🔊 صبح، آٹھ بجے subha, aath bajjay
🔊 朝の8時15分です 🔊 صبح، سوا آٹھ بجے subah, sawa aath bajjay
🔊 朝の8時半です 🔊 صبح ساڑھے 8 بجے subah saarhay 8 bajjay
🔊 朝の8時45分です 🔊 صبح، پونے نو بجے subah, ponay no bajjay
🔊 夜の6時です 🔊 شام، 6 بجے shaam, 6 bajjay
🔊 遅刻です 🔊 مجھے دیر ہو گئی ہے mujhe dair ho gai hay
7 - タクシー
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 タクシー! 🔊 ٹیکسی! taxi !
🔊 どちらまで行かれますか? 🔊 آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ aap kahan jana pasand karen gay ?
🔊 駅に行きたいのですが 🔊 میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ mein train station ja raha hon
🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが 🔊 میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ mein din raat hotel ja raha hon
🔊 空港までお願いできますか? 🔊 کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ?
🔊 荷物を お願いできますか? 🔊 کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ kya aap mera samaan le saktay hain ?
🔊 ここから遠いですか? 🔊 کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ kya yeh yahan se door hay ?
🔊 いいえ、すぐ近くです 🔊 نہیں یہ قریب ہے۔ nahi yeh qareeb hay
🔊 はい、少し遠いです 🔊 ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ haan yeh thora sa door hay
🔊 いくら かかりますか? 🔊 کتنا ہو گا؟ kitna ho ga ?
🔊 ここまで お願いします 🔊 مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی mujhe wahan lay jao, barah meharbani
🔊 右です 🔊 تم سیدھاجاؤ tum seedha jao
🔊 左です 🔊 آپ بائیں چلے جائیں۔ aap baen chalay jayen
🔊 真っ直ぐです 🔊 یہ سیدھا ہے۔ yeh seedha hay
🔊 ここです 🔊 یہ یہیں ہے۔ yeh yahin hay
🔊 あちらです 🔊 یہ اس طرف ہے yeh us taraf hay
🔊 ストップ! 🔊 رکو! rukko !
🔊 ゆっくりでいいですよ 🔊 آپ اپنا وقت لیں aap apna waqt lain
🔊 領収書を お願いできますか? 🔊 کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ kya mujhy raseed mil sakti hay ?
8 - 家族
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 家族もここに住んでいるのですか? 🔊 کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ kya yahan aap ka khandan hai ?
🔊 家族もここに住んでいるの? 🔊 آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ aap ki family bhi yahan hai?
🔊 私のお父さん 🔊 میرے ابو mere abbu
🔊 私のお母さん 🔊 میری ماں meri maa
🔊 私の息子 🔊 میرا بیٹا mera beta
🔊 私の娘 🔊 میری بیٹی meri beti
🔊 兄 🔊 ایک بھائی aik bhai
🔊 姉 🔊 ایک بہن aik behan
🔊 男友達 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 女友達 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 私の彼氏 🔊 میرا دوست mera dost
🔊 僕の彼女 🔊 میری گرل فرینڈ meri girl friend
🔊 私の夫 🔊 میرے شوہر mere shohar
🔊 僕の妻 🔊 میری بیوی meri biwi
9 - 気持ち
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 あなたの国が すごい好きです 🔊 مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ mujhay waqai aap ka mulk pasand hay
🔊 愛してます 🔊 میں تم سے پیار کرتا ہوں mein tum se pyar karta hon
🔊 愛してます 🔊 میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ main tum se piar karti hoon
🔊 嬉しいです 🔊 میں خوش ہوں mein khush hon
🔊 悲しいです 🔊 میں اداس ہوں mein udaas hon
🔊 いい気分です 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ mujhay yahan bohat acha lagta hay
🔊 いい気分だよ 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ mujhay yahan acha lag raha hai
🔊 寒いですね 🔊 میں ٹھنڈا ہوں۔ mein thanda hon
🔊 寒いね 🔊 مجھے سردی لگی ہے۔ mujhay sardi lagi hai
🔊 暑いですね 🔊 میں گرم ہوں mein garam hon
🔊 暑いね 🔊 میرا جسم گرم ہے۔ mera jism garm hai
🔊 大きすぎます 🔊 یہ بہت بڑا ہے yeh bohat bara hay
🔊 小さすぎます 🔊 یہ بہت چھوٹا ہے yeh bohat chhota hay
🔊 完璧です! 🔊 یہ بالکل صحیح ہے yeh bilkul sahi hay
🔊 今晩 出かけたいですか? 🔊 کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ?
🔊 今晩 出かけたいですね 🔊 میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ mein aaj raat bahar jana chahoon ga
🔊 いい案ですね 🔊 یہ ایک اچھا خیال ہے yeh aik acha khayaal hay
🔊 いい案ですね 🔊 یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ ye acha idea hai
🔊 遊びたいですね 🔊 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ mein maza karna chahta hon
🔊 いい案じゃないですね 🔊 یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ yeh aik acha khayaal nahi hai
🔊 いい案じゃないね 🔊 یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ ye acha idea nahi hai
🔊 今晩は 出かけたくないです 🔊 میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا mein aaj raat bahar nahi jana chahta
🔊 休みたいです 🔊 میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ mein aaraam karna chahta hon
🔊 スポーツをしたいですか? 🔊 کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ?
🔊 はい、気分転換しないと! 🔊 ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay
🔊 テニスをします 🔊 میں ٹینس کھیلتا ہوں mein tennis kheltaa hon
🔊 いいです ありがとう、結構疲れています 🔊 نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon
10 - バー
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 バー 🔊 بار baar
🔊 バー 🔊 شراب خانہ
🔊 何か飲みたいですか? 🔊 کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ kya aap peena pasand karen gay ?
🔊 飲む 🔊 پینے کے لیے peenay ke liye
🔊 グラス 🔊 گلاس glass
🔊 喜んで 🔊 خوشی سے khushi say
🔊 何にしますか? 🔊 آپ کو کیا پسند ہے ؟ aap ko kia pasand hai ?
🔊 飲み物は 何がありますか? 🔊 پیشکش پر کیا ہے؟ peshkash par kya hai ?
🔊 飲み物は 何がありますか? 🔊 آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ aap k pas kia kuch hai?
🔊 水とフルーツジュースがあります 🔊 پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ pani ya phalon ka ras hai
🔊 水 🔊 پانی pani
🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? 🔊 کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ?
🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? 🔊 کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ kia is men kuch barf k tukray daal den gay?
🔊 氷 🔊 برف کے ٹکڑے Baraf kay tukray
🔊 チョコレート 🔊 چاکلیٹ chocolate
🔊 ミルク 🔊 دودھ doodh
🔊 紅茶 🔊 چائے chaye
🔊 コーヒー 🔊 کافی kaafi
🔊 砂糖 と 🔊 چینی کے ساتھ cheeni ke sath
🔊 クリーム と 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 クリーム と 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 ワイン 🔊 شراب sharaab
🔊 ビール 🔊 بیئر bear
🔊 紅茶をひとつ お願いします 🔊 ایک چائے پلیز aik chaye plz
🔊 ビールを一杯 お願いします 🔊 ایک بیئر پلیز aik bear plz
🔊 何を飲まれますか? 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ aap kya piinaa pasand karen ge ?
🔊 ご注文をお伺いします 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ aap kia peena pasand karen gi?
🔊 紅茶を二つ お願いします! 🔊 دو چائے پلیز! do chaye plz !
🔊 ビールを二杯 お願いします 🔊 دو بیئر برائے مہربانی! do bear baraye meharbani !
🔊 何もいりません、ありがと うございます 🔊 کچھ نہیں، شکریہ kuch nahi, shukriya
🔊 乾杯 🔊 شاباش! shabash !
🔊 乾杯 🔊 شاباش! shabash !
🔊 乾杯 🔊 واہ زبردست wah zabar-dast
🔊 お勘定お願いします 🔊 برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ?
🔊 すみません、いくらですか? 🔊 معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ?
🔊 二七〇〇円 🔊 بیس یورو bees euro
🔊 ご馳走します 🔊 یہ مجھ پر ہے yeh mujh par hai
11 - レストラン
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 レストラン 🔊 ریسٹورانٹ restaurant
🔊 何か食べたいですか? 🔊 کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ kya aap khana pasand karen gay ?
🔊 はい、食べたいです 🔊 ہاں، خوشی سے haan, khushi se
🔊 うん、食べたい 🔊 جی ضرور ji zaroor
🔊 食べる 🔊 کھانے کو khanay ko
🔊 食べる 🔊 کھانے کے لیے khanay k liye
🔊 どこで 食べれますか? 🔊 ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum kahan kha saktay hain ?
🔊 どこで 昼食がとれますか? 🔊 ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ?
🔊 夕食 🔊 رات کا کھانا raat ka khana
🔊 朝食 🔊 ناشتہ nashta
🔊 すみません! 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 すみません! 🔊 معاف کیجیے mo-aaf kijiye
🔊 すみません、メニューをお願い します! 🔊 مینو، براہ مہربانی meino, barah meharbani
🔊 すみません、メニューをお願い します! 🔊 مینو دکھائیں menu dikhaeyn
🔊 こちらがメニューです! 🔊 یہ ہے مینو yeh hay meino
🔊 こちらがメニューです! 🔊 یہ رہا مینو ye raha menu
🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? 🔊 آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ?
🔊 ご飯と 一緒に 🔊 چاولوں کے ساتھ chawalon kay sath
🔊 パスタと 一緒に 🔊 پاستا کے ساتھ pasta kay sath
🔊 ポテト 🔊 آلو aalo
🔊 野菜 🔊 سبزیاں sabzian
🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 🔊 انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda
🔊 パン 🔊 روٹی roti
🔊 バター 🔊 مکھن makhan
🔊 サラダ 🔊 سلاد salad
🔊 デザート 🔊 میٹھا meetha
🔊 フルーツ 🔊 پھل phal
🔊 すみません、ナイフはありますか? 🔊 کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ kya mujhe chaako mil sakta hay ?
🔊 はい、すぐにお持ちいたします 🔊 جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں g han m abhi lata hon
🔊 はい、すぐにお持ちいたします 🔊 جی میں ابھی لایا۔ ji main abhi laya
🔊 ナイフ 🔊 ایک چاقو aik chaako
🔊 フォーク 🔊 ایک کانٹا aik kaanta
🔊 スプーン 🔊 ایک چمچ aik chamach
🔊 温かい料理ですか? 🔊 کیا یہ گرم ڈش ہے؟ kya yeh garam dish hay ?
🔊 はい、それにとても辛いです! 🔊 جی ہاں، بہت گرم ! g haan, bohat garam !
🔊 はい、それにとても辛いです! 🔊 جی ہاں بہت گرم ji haan bahut garm
🔊 温かい 🔊 گرم garam
🔊 冷たい 🔊 ٹھنڈا۔ thanda
🔊 辛い 🔊 گرم garam
🔊 魚にします! 🔊 میں مچھلی کھاؤں گا۔ main machhli khaoun ga
🔊 私も 🔊 میں بھی main bhi
12 - 別れる
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 もう遅いですね!行かないと! 🔊 دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! der ho rahi hai, mujhe jana hai !
🔊 また 会えますか? 🔊 کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ kya hum dobarah milein ge ?
🔊 うん、喜んで 🔊 ہاں خوشی سے haan khushi say
🔊 この住所に 住んでいます 🔊 یہ میرا پتہ ہے۔ yeh mera pata hai
🔊 電話番号を 教えてくれますか? 🔊 کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ kya aap ke paas phone number hai ?
🔊 はい、これです 🔊 ہاں تم جاؤ haan tum jao
🔊 楽しかったです 🔊 یہ ایک اچھا وقت تھا yeh aik acha waqt tha
🔊 楽しかった! 🔊 میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ main ne yahan khoob soorat waqt guzara
🔊 私も、会えて良かったです 🔊 مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ mujhe bhi aap se mil kar khushi hui
🔊 近いうちに また会いましょうね 🔊 ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ hum jald hi aik dosray say milen gy
🔊 そうですね 🔊 میں بھی یہی امید کرتا ہوں main bhi yahi umeed karta hon
🔊 さようなら 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 また明日 🔊 کل ملیں گے kal milein gy
🔊 バイバイ! 🔊 الوداع! ’alvidah’ !
13 - 交通機関
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 ありがとうございます 🔊 شکریہ shukriya
🔊 すみません、 バス停を探しているのですが 🔊 معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon
🔊 すみません、 バス停を探しているのですが 🔊 معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai
🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? 🔊 سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ sun city ka ticket kitna hay ?
🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? 🔊 یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ?
🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? 🔊 کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ kya yeh train sun city par rukti hay ?
🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? 🔊 سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ sun city ke liye train kab rawana hoti hay?
🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? 🔊 یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ yeh train sun city kab puhanchay gi ?
🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします 🔊 سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani
🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします 🔊 براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket
🔊 電車の時刻表は ありますか? 🔊 کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ kya aap ke paas train ka time table hay ?
🔊 バスの時刻表 🔊 بس کا شیڈول bas ka schedule
🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? 🔊 معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ?
🔊 あれです 🔊 یہ والی yeh wali
🔊 どういたしまして、良いご旅行を! 🔊 اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho !
🔊 どういたしまして、良いご旅行を! 🔊 شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair
🔊 整備工場 🔊 گیراج garage
🔊 ガソリンスタンド 🔊 پٹرول اسٹیشن petrol station
🔊 満タンでお願いします 🔊 براہ کرم ایک مکمل ٹینک barahe karam aik mukammal tank
🔊 自転車 🔊 موٹر سائیکل motorcycle
🔊 中心街 🔊 ٹاؤن سینٹر town center
🔊 郊外 🔊 مضافات muzafaat
🔊 大都市です 🔊 یہ ایک شہر ہے۔ yeh aik shehar hay
🔊 村です 🔊 یہ ایک گاؤں ہے۔ yeh aik gaon hay
🔊 山 🔊 پہاڑ pahar
🔊 湖 🔊 ایک جھیل aik jheel
🔊 田舎 🔊 دیہی علاقے dehi ilaqay
🔊 田舎 🔊 دیہاتی علاقے deehaati ilaqay
14 - ホテル
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 ホテル 🔊 ہوٹل hotel
🔊 ホテル 🔊 ہوٹل Hotel
🔊 マンション 🔊 اپارٹمنٹ apartment
🔊 いらっしゃいませ! 🔊 خوش آمدید! khush aamdeed !
🔊 空いてる部屋は ありますか? 🔊 کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ kya aap ke paas kamrah dastyab hay ?
🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? 🔊 کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ kya kamray mein baath room hay ?
🔊 ツインルームの方が よろしいですか? 🔊 کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ?
🔊 ダブルルームが よろしいですか? 🔊 کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ?
🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 🔊 باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath
🔊 朝食付の部屋 🔊 بستر اور ناشتا bistar aur nashta
🔊 一泊 いくらですか? 🔊 ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ aik raat ka kitna kharcha hay ?
🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください 🔊 میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ mein pehlay kamra dekhna chahta hon
🔊 はい、もちろん! 🔊 جی بالکل g bilkul
🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね 🔊 شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ shukriya, kamrah bohat acha hai
🔊 では、今晩の予約は できますか? 🔊 ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ?
🔊 では、今晩の予約は できますか? 🔊 او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon?
🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう 🔊 یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya
🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? 🔊 کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? 🔊 میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ mera kamrah kahan hai plzzzz ?
🔊 二階です 🔊 یہ پہلی منزل پر ہے۔ yeh pehli manzil par hay
🔊 エレベーターは ありますか? 🔊 کیا وہاں لفٹ ہے؟ kya wahan lift hay ?
🔊 エレベーターは 左手にあります 🔊 لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ lift aap ke baen taraf hay
🔊 エレベーターは 右手にあります 🔊 لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ lift aap ke dayen taraf hay
🔊 コインランドリーは どこにありますか? 🔊 کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ kapray dhoney ka kamrah kahan hay ?
🔊 一階に あります 🔊 یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ yeh ground flour par hay
🔊 一階 🔊 زمینی منزل zameeni manzil
🔊 一階 🔊 گراؤنڈ فلور ground floor
🔊 部屋 🔊 بیڈ روم bed room
🔊 クリーニング店 🔊 ڈرائی کلینر drayi cleaner
🔊 美容院 🔊 ہیئر سیلون Hair saloon
🔊 駐車場 🔊 کار پارکنگ کی جگہ car parking ki jagaha
🔊 会議室で会いませんか? 🔊 چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ chalo meeting room mein mlitay hain ?
🔊 会議室 🔊 اجلاس گاہ ijlaas gaah
🔊 プールは温水です 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ swimming pool ko garam kya jata hay
🔊 プールは温水です 🔊 سوئمنگ پول گرم ہے۔ swimming pool garm hai
🔊 プール 🔊 سوئمنگ پول swimming pool
🔊 すみません、7時に 起こしてください 🔊 براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ barahay karam mujhe saat bajjay jaga den
🔊 すみません、7時に 起こしてください 🔊 پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ please mujhay subah saat bajay jaga dena
🔊 鍵を お願いします 🔊 چابی، براہ مہربانی chaabi, barahe meharbani
🔊 鍵を お願いします 🔊 یہ لیں چابی ye leyn chaabi
🔊 カードキーを お願いします 🔊 پاس، براہ مہربانی paas, barahe meharbani
🔊 カードキーを お願いします 🔊 یہ لیں پاس ye leyn paas
🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? 🔊 کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ kya mere liye koi paighamaat hain ?
🔊 はい、こちらです 🔊 ہاں تم یہاں ہو haan tum yahan ho
🔊 いいえ、何も ありません 🔊 نہیں، ہم نے آپ کے لیے کچھ حاصل نہیں کیا۔ nahi, hum nay aap ke liye kuch haasil nahi kya
🔊 どこで 両替できますか? 🔊 مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ mujhay change kahan say mily ga ?
🔊 どこで 両替できますか? 🔊 کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ Currency kahan se tabdeel ho gi?
🔊 すみません、両替してもらえ ますか? 🔊 کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ?
🔊 すみません、両替してもらえ ますか? 🔊 کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay?
🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? 🔊 ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ?
15 - 人を探す
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 すみません、サラさんはいますか? 🔊 معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ?
🔊 はい、彼女なら ここに いますよ 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 彼女なら 出かけました 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 彼女の携帯に 電話してみてください 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain
🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ?
🔊 どこにいるか 知ってる? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi?
🔊 彼女の会社にいますよ 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 彼女の自宅にいますよ 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? 🔊 معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ?
🔊 はい、彼なら ここに いますよ 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 彼なら 出かけました 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ?
🔊 彼の携帯に 電話してみてください 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain
🔊 彼の携帯に 電話してみてください 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain
🔊 彼の会社にいますよ 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 彼の自宅にいますよ 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
16 - ビーチ
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 ビーチ 🔊 ساحل سمندر saahil samandar
🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ?
🔊 この方向に進めば 店があ りますよ 🔊 اس سمت میں ایک دکان ہے۔ is simt mein aik dukaan hay
🔊 ビーチボール 🔊 ایک گیند aik gaind
🔊 双眼鏡 🔊 دوربین doorbeen
🔊 帽子 🔊 ایک ٹوپی aik topi
🔊 タオル 🔊 ایک تولیہ aik toliya
🔊 サンダル 🔊 سینڈل sandle
🔊 バケツ 🔊 ایک بالٹی aik balti
🔊 日焼けどめクリーム 🔊 اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay
🔊 日焼けどめクリーム 🔊 دھوپ والی کریم dhoop wali cream
🔊 海水パンツ 🔊 سوئمنگ کے شارٹس swimming kay sharts
🔊 サングラス 🔊 دھوپ کا چشمہ dhoop ka chashma
🔊 甲殻類 🔊 شیلفش Shellfish
🔊 甲殻類 🔊 گھونگھا مچھلی ghoongha machhli
🔊 日光浴をする 🔊 دھوپ لگوانا dhoop lagwana
🔊 日光浴をする 🔊 سن باتھ sun bath
🔊 晴れた 🔊 دھوپ dhoop
🔊 晴れた 🔊 دھوپ والا dhoop wala
🔊 日没 🔊 غروب آفتاب gharoob aftaab
🔊 パラソル 🔊 چھتر chattar
🔊 太陽 🔊 سورج Sooraj
🔊 日陰 🔊 دھوپ dhoop
🔊 日射病 🔊 سن اسٹروک sun stroke
🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? 🔊 کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ kya yahan tairna khatarnaak hay ?
🔊 いいえ、危なくないですよ 🔊 نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ nahi, yeh khatarnaak nahi hay
🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています 🔊 ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ haan yahan tairna mana hay
🔊 泳ぐ 🔊 تیرنا tairna
🔊 水泳 🔊 تیراکی teraaki
🔊 波 🔊 لہر lehar
🔊 海 🔊 سمندر samandar
🔊 砂丘 🔊 ٹیلہ teela
🔊 砂 🔊 ریت rait
🔊 明日の天気予報はどうですか? 🔊 کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ?
🔊 天気は変わるみたいです 🔊 موسم بدلنے والا ہے۔ mausam badalny wala hay
🔊 雨が降るみたいです 🔊 بارش ہونے والی ہے۔ barish honay wali hay
🔊 晴れるみたいです 🔊 دھوپ نکلے گی۔ dhoop niklay gi
🔊 風が強いみたいです 🔊 بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ bahot taiz hawaen chalen gi
🔊 水着 🔊 سوئمنگ سوٹ swimming suit
🔊 水着 🔊 سوئمنگ سوٹ swimming suit
17 - 困った時
日本語 ウルドゥ語 発音について
🔊 すみません、 助けてもらえますか? 🔊 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ kya aap meri madad kar saktay hain ?
🔊 道に迷っているんです 🔊 میں کھو گیا ہوں mein kho gaya hon
🔊 何かお探しですか? 🔊 آپ کیا پسند کریں گے؟ aap kya pasand karen gay ?
🔊 どうしたのですか? 🔊 کیا ہوا؟ kia hova ?
🔊 通訳は どこで頼めますか? 🔊 مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ?
🔊 最寄の薬局は どこですか? 🔊 قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay?
🔊 最寄の薬局は どこですか? 🔊 قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ qareebi medical store kahan hai?
🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? 🔊 کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam
🔊 今 何かの治療をうけていますか? 🔊 آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ?
🔊 今 何かの治療をうけていますか? 🔊 آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain?
🔊 病院 🔊 ایک ہسپتال aik hospital
🔊 薬局 🔊 ایک کیمسٹ aik chemist
🔊 医者 🔊 ایک ڈاکٹر aik doctor
🔊 医療サービス 🔊 طبی شعبہ tibbi shoba
🔊 身分証明書を失くしました 🔊 میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat gum ho gay hain.
🔊 身分証明書を盗まれました 🔊 میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat chori ho gay hain
🔊 お忘れ物預かり所 🔊 گمشدہ جائیداد کا دفتر gumshudaa jaedad ka daftar
🔊 救護所 🔊 فرسٹ ایڈ اسٹیشن first add station
🔊 非常口 🔊 ہنگامی راستہ hungami rasta
🔊 警察 🔊 پولیس police
🔊 警察 🔊 پولیس Police
🔊 身分証明書 🔊 کاغذات kaghzat
🔊 お金 🔊 پیسہ paisa
🔊 パスポート 🔊 پاسپورٹ passport
🔊 荷物 🔊 سامان samaan
🔊 結構です、ありがとう 🔊 میں ٹھیک ہوں شکریہ mein theek hon shukriya
🔊 ほっといてください! 🔊 مجھے اکیلا چھوڑ دو! mujhay akela chor do !
🔊 あっちに行ってください! 🔊 چلے جاؤ! chalay jao !
🔊 あっちに行って! 🔊 آپ چلے جائیں۔ aap chalay jaeyn