旅行者と初心者のためのギリシャ語ボキャブラリー
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 こんにちは | 🔊 Γειά σας | Ya sas |
| 🔊 こんばんは | 🔊 Καλησπέρα | kalispéra |
| 🔊 さようなら | 🔊 Αντίο | adío |
| 🔊 また後でね | 🔊 Τα λέμε αργότερα | ta léme argótera |
| 🔊 はい | 🔊 Ναι | ne |
| 🔊 いいえ | 🔊 Όχι | óhi |
| 🔊 すみません | 🔊 Παρακαλώ | parakaló |
| 🔊 ありがとうございます | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
| 🔊 どうもありがとう! | 🔊 Ευχαριστώ πολύ! | efharistó polí! |
| 🔊 助かりました、 ありがと うございます | 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia |
| 🔊 どういたしまして | 🔊 Παρακαλώ | parakaló |
| 🔊 了解です | 🔊 Σύμφωνη | símfoni |
| 🔊 了解です | 🔊 Σύμφωνος | símfonos |
| 🔊 すみません、値段は いくらですか? | 🔊 Πόσο κάνει; | póso káni |
| 🔊 ごめんなさい! | 🔊 Συγγνώμη | signómi |
| 🔊 わかりません | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
| 🔊 わかりました | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
| 🔊 知りません | 🔊 Δεν ξέρω | den xéro |
| 🔊 禁止 | 🔊 Απαγορεύεται | apagorévete |
| 🔊 すみません、 トイレはどこですか? | 🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | pou íne i toualétes parakaló |
| 🔊 明けまして おめでとう ございます! | 🔊 Καλή χρονιά! | kalí hroniá |
| 🔊 お誕生日 おめでとう ございます! | 🔊 Χρόνια πολλά! | hrónia polá |
| 🔊 よいお年を! | 🔊 Καλές γιορτές! | kalés giortés |
| 🔊 おめでとうございます! | 🔊 Συγχαρητήρια! | sigharitíria |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 こんにちは、お元気ですか? | 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | kaliméra. ti kánis |
| 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう | 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | kaliméra. kalá íme. efharistó |
| 🔊 ギリシャ語を話せますか? | 🔊 Μιλάς Ελληνικά; | milás Eliniká |
| 🔊 いいえ、ギリシャ語は話せません | 🔊 Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά | óhi, den miló Eliniká |
| 🔊 少しだけですが | 🔊 Μόνο λιγάκι | móno ligáki |
| 🔊 どこの国から来たのですか? | 🔊 Από ποια χώρα είσαι; | apó pia hóra íse |
| 🔊 お国はどちらですか? | 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | pia íne i ethikotitá sou |
| 🔊 日本人です | 🔊 Είμαι Ιαπωνέζα | íme Iaponéza |
| 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? | 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | ki esi, edó ménis |
| 🔊 はい、ここに住んでいます | 🔊 Ναι, εδώ μένω | ne, edó méno |
| 🔊 私の名前はサラです、あなたは? | 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | me léne sára, eséna pos se léne |
| 🔊 ここで何をしているのですか? | 🔊 Τι κάνεις εδώ; | ti kánis edó |
| 🔊 バカンス中です | 🔊 Είμαι σε διακοπές | íme se diakopés |
| 🔊 僕たちは バカンス中です | 🔊 Είμαστε σε διακοπές | ímaste se diakopés |
| 🔊 出張中です | 🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | íme se epagelmatikó taxídi |
| 🔊 ここで働いています | 🔊 Εδώ δουλεύω | edó doulévo |
| 🔊 僕たちはここで働いています | 🔊 Εδώ δουλεύουμε | edó doulévoume |
| 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? | 🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | pou mou protínete na páo na fáo |
| 🔊 この近くに 美術館は ありますか? | 🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | ipárhi kápio mousío edó kontá |
| 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? | 🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | pou boró na sindethó sto internét |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 単語を少し覚えてみますか? | 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | thélis na máthis líges kenoúrgies léxis |
| 🔊 はい、是非! | 🔊 Ναι, εντάξει! | ne, edáxi! |
| 🔊 これは何て言うのですか? | 🔊 Πώς λέγεται αυτό; | pos légete afto |
| 🔊 それはテーブルです | 🔊 Είναι ένα τραπέζι | íne éna trapézi |
| 🔊 テーブルです、わかりましたか? | 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | éna trapézi, katálaves |
| 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? | 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | borís na epanalávis parakaló |
| 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? | 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | lígo pio argá, se parakaló |
| 🔊 すみません、書いてくれますか? | 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | borís na to grápsis, se parakaló |
| 🔊 わかりません | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
| 🔊 わかりました | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 このテーブルの色が好きです | 🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | marési polí to hróma aftoú tou trapezioú |
| 🔊 赤です | 🔊 Είναι κόκκινο | íne kókino |
| 🔊 青 | 🔊 Μπλε | ble |
| 🔊 黄色 | 🔊 Κίτρινο | kítrino |
| 🔊 白 | 🔊 Άσπρο | áspro |
| 🔊 黒 | 🔊 Μαύρο | mávro |
| 🔊 緑 | 🔊 Πράσινο | prásino |
| 🔊 オレンジ | 🔊 Πορτοκαλί | portokalí |
| 🔊 紫 | 🔊 Μοβ | mov |
| 🔊 灰色 | 🔊 Γκρίζο | gkrízo |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ゼロ | 🔊 Μηδέν | midén |
| 🔊 一 | 🔊 Ένα | éna |
| 🔊 二 | 🔊 Δύο | dío |
| 🔊 三 | 🔊 Τρία | tría |
| 🔊 四 | 🔊 Τέσσερα | téssera |
| 🔊 五 | 🔊 Πέντε | péde |
| 🔊 六 | 🔊 Έξι | éxi |
| 🔊 七 | 🔊 Εφτά | eftá |
| 🔊 八 | 🔊 Οκτώ | ohtó |
| 🔊 九 | 🔊 Εννέα | enéa |
| 🔊 十 | 🔊 Δέκα | déka |
| 🔊 十一 | 🔊 Έντεκα | édeka |
| 🔊 十二 | 🔊 Δώδεκα | dódeka |
| 🔊 十三 | 🔊 Δεκατρία | dekatría |
| 🔊 十四 | 🔊 Δεκατέσσερα | dekatéssera |
| 🔊 十五 | 🔊 Δεκαπέντε | dekapéde |
| 🔊 十六 | 🔊 Δεκαέξι | dekaéxi |
| 🔊 十七 | 🔊 Δεκαεφτά | dekaeftá |
| 🔊 十八 | 🔊 Δεκαοκτώ | dekaohtó |
| 🔊 十九 | 🔊 Δεκαεννέα | dekaenéa |
| 🔊 二十 | 🔊 Είκοσι | íkosi |
| 🔊 二十一 | 🔊 Εικοσιένα | ikosiéna |
| 🔊 二十二 | 🔊 Είκοσιδύο | ikosidío |
| 🔊 二十三 | 🔊 Είκοσιτρία | ikositría |
| 🔊 二十四 | 🔊 Είκοσιτέσσερα | ikositéssera |
| 🔊 二十五 | 🔊 Είκοσιπέντε | ikosipéde |
| 🔊 二十六 | 🔊 Είκοσιέξι | ikosiéxi |
| 🔊 二十七 | 🔊 Είκοσιεφτά | ikosieftá |
| 🔊 二十八 | 🔊 Είκοσιοκτώ | ikosiohtó |
| 🔊 二十九 | 🔊 Είκοσιεννέα | ikosienéa |
| 🔊 三十 | 🔊 Τριάντα | triáda |
| 🔊 三十一 | 🔊 Τριανταένα | triadaéna |
| 🔊 三十二 | 🔊 Τριανταδύο | triadadío |
| 🔊 三十三 | 🔊 Τριαντατρία | triadatría |
| 🔊 三十四 | 🔊 Τριαντατέσσερα | triadatéssera |
| 🔊 三十五 | 🔊 Τριανταπέντε | triadapénte |
| 🔊 三十六 | 🔊 Τριανταέξι | triadaéxi |
| 🔊 四十 | 🔊 Σαράντα | saráda |
| 🔊 五十 | 🔊 Πενήντα | penída |
| 🔊 六十 | 🔊 Εξήντα | exída |
| 🔊 七十 | 🔊 Εβδομήντα | evdomída |
| 🔊 八十 | 🔊 Ογδόντα | ogdóda |
| 🔊 九十 | 🔊 Ενενήντα | enenída |
| 🔊 百 | 🔊 εκατό | ekató |
| 🔊 二百 | 🔊 διακόσια | diakósia |
| 🔊 三百 | 🔊 Τριακόσια | triakósia |
| 🔊 四百 | 🔊 Τετρακόσια | tetrakósia |
| 🔊 千 | 🔊 Χίλια | hília |
| 🔊 千五百 | 🔊 Χίλιαπεντακόσια | hiliapedakósia |
| 🔊 二千 | 🔊 Δυο χιλιάδες | dío hiliádes |
| 🔊 一万 | 🔊 Δέκα χιλιάδες | déka hiliádes |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 いつ ここに着いたのですか? | 🔊 Πότε ήρθες εδώ; | póte írthes edó |
| 🔊 今日 | 🔊 Σήμερα | símera |
| 🔊 昨日 | 🔊 Χθες | hthes |
| 🔊 二日前 | 🔊 Πριν δυο μέρες | prin dío méres |
| 🔊 どの位いるのですか? | 🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | gia póso kairó tha mínis |
| 🔊 明日に発ちます | 🔊 Θα φύγω αύριο | tha fígo ávrio |
| 🔊 あさってに発ちます | 🔊 θα Φύγω μεθαύριο | tha fígo methávrio |
| 🔊 三日後に発ちます | 🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | tha fígo se tris méres |
| 🔊 月曜日 | 🔊 Δευτέρα | deftéra |
| 🔊 火曜日 | 🔊 Τρίτη | tríti |
| 🔊 水曜日 | 🔊 Τετάρτη | tetárti |
| 🔊 木曜日 | 🔊 Πέμπτη | pébti |
| 🔊 金曜日 | 🔊 Παρασκευή | paraskeví |
| 🔊 土曜日 | 🔊 Σάββατο | sávato |
| 🔊 日曜日 | 🔊 Κυριακή | kiriakí |
| 🔊 一月 | 🔊 Ιανουάριος | ianouários |
| 🔊 二月 | 🔊 Φεβρουάριος | fevrouários |
| 🔊 三月 | 🔊 Μάρτιος | mártios |
| 🔊 四月 | 🔊 Απρίλιος | aprílios |
| 🔊 五月 | 🔊 Μάιος | máios |
| 🔊 六月 | 🔊 Ιούνιος | ioúnios |
| 🔊 七月 | 🔊 Ιούλιος | ioúlios |
| 🔊 八月 | 🔊 Αύγουστος | ávgoustos |
| 🔊 九月 | 🔊 Σεπτέμβριος | septévrios |
| 🔊 十月 | 🔊 Οκτώβριος | októvrios |
| 🔊 十一月 | 🔊 Νοέμβριος | noévrios |
| 🔊 十二月 | 🔊 Δεκέμβριος | dekévrios |
| 🔊 何時に出発するのですか? | 🔊 Τι ώρα φεύγεις; | ti óra févgeis |
| 🔊 朝の8時です | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ | to proí, stis ohtó |
| 🔊 朝の8時15分です | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | to proí, stis ohtó kai tétarto |
| 🔊 朝の8時半です | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | to proí, stis ohtó kai triáda |
| 🔊 朝の8時45分です | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | to proí, stis ohtó kai saráda pénte |
| 🔊 夜の6時です | 🔊 Το βράδυ, στις έξι | to vrádi, stis éxi |
| 🔊 遅刻です | 🔊 Έχω αργήσει | ého argísi |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 タクシー! | 🔊 Ταξί | taxi |
| 🔊 どちらまで行かれますか? | 🔊 Που θέλετε να πάτε; | pou thélete na páte |
| 🔊 駅に行きたいのですが | 🔊 Πάω στο σταθμό | páo sto stathmó |
| 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが | 🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | páo sto xenodohío méra ke níhta |
| 🔊 空港までお願いできますか? | 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | sto aerodrómio parakaló |
| 🔊 荷物を お願いできますか? | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | boríte na párete tis valítses mou |
| 🔊 ここから遠いですか? | 🔊 Είναι μακριά από εδώ; | íne makriá apó edó |
| 🔊 いいえ、すぐ近くです | 🔊 Όχι, είναι κοντά | óhi, íne kodá |
| 🔊 はい、少し遠いです | 🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | ne, íne lígo pio makriá |
| 🔊 いくら かかりますか? | 🔊 Πόσο θα στοιχίσει; | póso tha stihísi |
| 🔊 ここまで お願いします | 🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | boríte na me páte edó, parakaló |
| 🔊 右です | 🔊 Είναι δεξιά | íne dexiá |
| 🔊 左です | 🔊 Είναι αριστερά | íne aristerá |
| 🔊 真っ直ぐです | 🔊 Ευθεία είναι | efthía íne |
| 🔊 ここです | 🔊 Είναι εδώ | íne edó |
| 🔊 あちらです | 🔊 Από δω είναι | apó do íne |
| 🔊 ストップ! | 🔊 Σταματήστε εδώ! | stamatíste edó |
| 🔊 ゆっくりでいいですよ | 🔊 Με την ησυχία σας | me tin isihía sas |
| 🔊 領収書を お願いできますか? | 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | boríte na to simiósete, sas parakaló |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 家族もここに住んでいるのですか? | 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | éhis sigkenís edó |
| 🔊 私のお父さん | 🔊 Ο πατέρας μου | o patéras mou |
| 🔊 私のお母さん | 🔊 Η μητέρα μου | i mitéra mou |
| 🔊 私の息子 | 🔊 Ο γιος μου | o gios mou |
| 🔊 私の娘 | 🔊 Η κόρη μου | i kóri mou |
| 🔊 兄 | 🔊 Έναν αδελφό | énan adelfó |
| 🔊 兄 | 🔊 Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό | enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo |
| 🔊 姉 | 🔊 Μία αδελφή | mia adelfí |
| 🔊 姉 | 🔊 Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή | mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi |
| 🔊 男友達 | 🔊 Έναν φίλο | énan fílo |
| 🔊 女友達 | 🔊 Μια φίλη | mia fíli |
| 🔊 私の彼氏 | 🔊 Ο φίλος μου | o fílos mou |
| 🔊 僕の彼女 | 🔊 Η φίλη μου | i fíli mou |
| 🔊 私の夫 | 🔊 Ο άνδρας μου | o ádras mou |
| 🔊 僕の妻 | 🔊 Η γυναίκα μου | i ginéka mou |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 あなたの国が すごい好きです | 🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | mou arési polí i hóra sas |
| 🔊 愛してます | 🔊 Σ' αγαπώ | sagapó |
| 🔊 嬉しいです | 🔊 Είμαι χαρούμενος | íme haroúmenos |
| 🔊 嬉しいです | 🔊 Είμαι χαρούμενη | íme haroúmeni |
| 🔊 悲しいです | 🔊 Είμαι λυπημένος | íme lipiménos |
| 🔊 悲しいです | 🔊 Είμαι λυπημένη | eímai lypiméni |
| 🔊 いい気分です | 🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ | esthánome áneta edó |
| 🔊 寒いですね | 🔊 Κρυώνω | krióno |
| 🔊 暑いですね | 🔊 Ζεσταίνομαι | zesténome |
| 🔊 大きすぎます | 🔊 Είναι πολύ μεγάλο | íne polí megálo |
| 🔊 小さすぎます | 🔊 Είναι πολύ μικρό | íne polí mikró |
| 🔊 完璧です! | 🔊 Είναι τέλειο | íne télio |
| 🔊 今晩 出かけたいですか? | 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | éhis órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 今晩 出かけたいですね | 🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | ého órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 いい案ですね | 🔊 Καλή ιδέα | kalí idéa |
| 🔊 遊びたいですね | 🔊 Θέλω να διασκεδάσω | thélo na diaskedáso |
| 🔊 いい案じゃないですね | 🔊 Δεν είναι καλή ιδέα | den íne kalí idéa |
| 🔊 今晩は 出かけたくないです | 🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | den ého órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 休みたいです | 🔊 Θέλω να ξεκουραστώ | thélo na ksekourastó |
| 🔊 スポーツをしたいですか? | 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | thélis na kánoume kápio sport |
| 🔊 はい、気分転換しないと! | 🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | ne, ého anági na xedóso |
| 🔊 テニスをします | 🔊 Παίζω τένις | pézo ténis |
| 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | óhi, efharistó. íme kourasménos |
| 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη | óhi, efharistó. íme kourasméni |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 バー | 🔊 Το μπαρ | to bar |
| 🔊 何か飲みたいですか? | 🔊 Θες να πιεις κάτι; | thes na piis káti |
| 🔊 飲む | 🔊 Πίνω | píno |
| 🔊 グラス | 🔊 Ποτήρι | potíri |
| 🔊 喜んで | 🔊 Ευχαρίστως | efharístos |
| 🔊 何にしますか? | 🔊 Τι θα ήθελες; | ti tha ítheles |
| 🔊 飲み物は 何がありますか? | 🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | ti potá ipárhoun |
| 🔊 水とフルーツジュースがあります | 🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | ipárhi neró i himós froúton |
| 🔊 水 | 🔊 Νερό | neró |
| 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? | 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | boríte na mou válete líga pagákia akóma |
| 🔊 氷 | 🔊 Παγάκια | pagákia |
| 🔊 チョコレート | 🔊 Σοκολάτα | sokoláta |
| 🔊 ミルク | 🔊 Γάλα | gála |
| 🔊 紅茶 | 🔊 Τσάι | tsái |
| 🔊 コーヒー | 🔊 Καφές | kafés |
| 🔊 砂糖 と | 🔊 Με ζάχαρη | me záhari |
| 🔊 クリーム と | 🔊 Με κρέμα | me kréma |
| 🔊 ワイン | 🔊 Κρασί | krasí |
| 🔊 ビール | 🔊 Μπίρα | bíra |
| 🔊 紅茶をひとつ お願いします | 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | éna tsái parakaló |
| 🔊 ビールを一杯 お願いします | 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | mia bíra parakaló |
| 🔊 何を飲まれますか? | 🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | ti thélete na píite |
| 🔊 紅茶を二つ お願いします! | 🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! | dio tsái parakaló! |
| 🔊 ビールを二杯 お願いします | 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | dio bíres parakaló |
| 🔊 何もいりません、ありがと うございます | 🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | típota, efharistó |
| 🔊 乾杯 | 🔊 Στην υγειά σου! | stin igiiá sou! |
| 🔊 乾杯 | 🔊 Γεια μας! | giiá mas! |
| 🔊 お勘定お願いします | 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | to logariasmó parakaló! |
| 🔊 すみません、いくらですか? | 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | ti sas ofílo parakaló |
| 🔊 二七〇〇円 | 🔊 Είκοσι ευρώ | íkosi evró |
| 🔊 ご馳走します | 🔊 Σε προσκαλώ | se proskaló |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 レストラン | 🔊 Το εστιατόριο | to estiatório |
| 🔊 何か食べたいですか? | 🔊 Θα ήθελες να φας; | tha ítheles na fas |
| 🔊 はい、食べたいです | 🔊 Ναι θα ήθελα | ne tha íthela |
| 🔊 食べる | 🔊 Τρώω | tróo |
| 🔊 どこで 食べれますか? | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | pou boroúme na páme gia fagitó |
| 🔊 どこで 昼食がとれますか? | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | pou boroúme na páme gia mesimerianó |
| 🔊 夕食 | 🔊 Βραδινό γεύμα | vradinó gévma |
| 🔊 朝食 | 🔊 Πρωινό | proinó |
| 🔊 すみません! | 🔊 Σας παρακαλώ! | sas parakaló! |
| 🔊 すみません、メニューをお願い します! | 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | ton katálogo, parakaló |
| 🔊 こちらがメニューです! | 🔊 Ορίστε ο κατάλογος! | oríste o katálogos |
| 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? | 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | ti thélis na fas? kréas i psári? |
| 🔊 ご飯と 一緒に | 🔊 Με ρύζι | me rízi |
| 🔊 パスタと 一緒に | 🔊 Με μακαρόνια | me makarónia |
| 🔊 ポテト | 🔊 Με πατάτες | me patátes |
| 🔊 野菜 | 🔊 Με λαχανικά | me lahaniká |
| 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 | 🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá |
| 🔊 パン | 🔊 Ψωμί | psomí |
| 🔊 バター | 🔊 Βούτυρο | voútiro |
| 🔊 サラダ | 🔊 Μια σαλάτα | mia saláta |
| 🔊 デザート | 🔊 Ένα επιδόρπιο | éna epidórpio |
| 🔊 フルーツ | 🔊 Φρούτα | froúta |
| 🔊 すみません、ナイフはありますか? | 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | éna mahéri, parakaló |
| 🔊 はい、すぐにお持ちいたします | 🔊 Σας φέρνω αμέσως. | sas férno amésos |
| 🔊 ナイフ | 🔊 Ένα μαχαίρι | éna mahéri |
| 🔊 フォーク | 🔊 Ένα πιρούνι | éna piroúni |
| 🔊 スプーン | 🔊 Ένα κουτάλι | éna koutáli |
| 🔊 温かい料理ですか? | 🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | to piáto aftó íne zestó |
| 🔊 はい、それにとても辛いです! | 🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | ne ke arketá kafteró epísis |
| 🔊 温かい | 🔊 Ζεστό | zestó |
| 🔊 冷たい | 🔊 Κρύο | krío |
| 🔊 辛い | 🔊 Καυτερό | kafteró |
| 🔊 魚にします! | 🔊 Θα πάρω ψάρι | tha páro psári |
| 🔊 私も | 🔊 Κι εγώ το ίδιο | ki egó to ídio |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 もう遅いですね!行かないと! | 🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | íne argá, prépi na pigéno! |
| 🔊 また 会えますか? | 🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | boroúme na idothoúme xaná |
| 🔊 うん、喜んで | 🔊 Ναι, μετά χαράς | ne, metá harás |
| 🔊 この住所に 住んでいます | 🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | méno saftí ti diéfthinsi |
| 🔊 電話番号を 教えてくれますか? | 🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | éhis kápio tiléfono |
| 🔊 はい、これです | 🔊 Ναι, να το | ne, na to |
| 🔊 楽しかったです | 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | pérasa polí oréa mazí sou |
| 🔊 私も、会えて良かったです | 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | epísis, hárika pou se sinántisa |
| 🔊 近いうちに また会いましょうね | 🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα | tha ta ksanapoúme síntoma |
| 🔊 そうですね | 🔊 Το ελπίζω | to elpízo |
| 🔊 さようなら | 🔊 Αντίο! | adío! |
| 🔊 また明日 | 🔊 Τα λέμε αύριο | ta léme ávrio |
| 🔊 バイバイ! | 🔊 Γειά σου! | giia sou! |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが | 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | parakaló, pou íne i stási tou leoforíou |
| 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? | 🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
| 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? | 🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | pou pigéni aftó to tréno, parakaló |
| 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? | 🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou |
| 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? | 🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou |
| 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします | 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
| 🔊 電車の時刻表は ありますか? | 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | éhete ta orária ton trénon |
| 🔊 バスの時刻表 | 🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων | ta orária ton leoforíon |
| 🔊 ありがとうございます | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
| 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? | 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló |
| 🔊 あれです | 🔊 Αυτό είναι | aftó íne |
| 🔊 どういたしまして、良いご旅行を! | 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | típota. kaló taxídi |
| 🔊 整備工場 | 🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | sinergío aftokiníton |
| 🔊 ガソリンスタンド | 🔊 Το βενζινάδικο | to venzinádiko |
| 🔊 満タンでお願いします | 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | gemíste to parakaló |
| 🔊 自転車 | 🔊 Ποδήλατο | podílato |
| 🔊 中心街 | 🔊 Το κέντρο της πόλης | to kédro tis pólis |
| 🔊 郊外 | 🔊 Τα προάστια | ta proástia |
| 🔊 大都市です | 🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη | íne mia megáli póli |
| 🔊 村です | 🔊 Είναι ένα χωριό | íne éna horió |
| 🔊 山 | 🔊 Ένα βουνό | éna vounó |
| 🔊 湖 | 🔊 Μία λίμνη | mia límni |
| 🔊 田舎 | 🔊 Η εξοχή | i eksohí |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ホテル | 🔊 Ένα ξενοδοχείο | éna ksenodohío |
| 🔊 マンション | 🔊 Διαμέρισμα | diamérisma |
| 🔊 いらっしゃいませ! | 🔊 Καλωσορίσατε! | kalosorísate |
| 🔊 空いてる部屋は ありますか? | 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | éhete éna eléfthero domátio |
| 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? | 🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | ipárhi bánio sto domátio |
| 🔊 ツインルームの方が よろしいですか? | 🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | thélete dío moná krevátia |
| 🔊 ダブルルームが よろしいですか? | 🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | thélete éna díklino |
| 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 | 🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | domátio me bánio - me balkóni - me douz |
| 🔊 朝食付の部屋 | 🔊 Δωμάτιο με πρωινό | domátio me proinó |
| 🔊 一泊 いくらですか? | 🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | póso stihizi to domátio gia mia níhta |
| 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください | 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | tha íthela na do to domátio próta, parakaló |
| 🔊 はい、もちろん! | 🔊 Ναι, βεβαίως! | ne, vevéos |
| 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね | 🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | efharistó. to domátio íne polí oréo |
| 🔊 では、今晩の予約は できますか? | 🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi |
| 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう | 🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | íne lígo akrivó gia eména, efharistó |
| 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | boríte na párete tis aposkevés mou parakaló |
| 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? | 🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | pou íne to domátio mou parakaló |
| 🔊 二階です | 🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. | íne ston próto órofo |
| 🔊 エレベーターは ありますか? | 🔊 Υπάρχει ασανσέρ; | ipárhi asansér |
| 🔊 エレベーターは 左手にあります | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | to asansér íne sta aristéra |
| 🔊 エレベーターは 右手にあります | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | to asansér íne sta dexiá |
| 🔊 コインランドリーは どこにありますか? | 🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | pou íne e ipiresía plidiríou |
| 🔊 一階に あります | 🔊 Στο ισόγειο | sto isógio |
| 🔊 一階 | 🔊 Ισόγειο | isógio |
| 🔊 部屋 | 🔊 Δωμάτιο | domátio |
| 🔊 クリーニング店 | 🔊 Καθαριστήριο ρούχων | katharistírio roúhon |
| 🔊 美容院 | 🔊 Κομμωτήριο | komotírio |
| 🔊 駐車場 | 🔊 Πάρκιγκ | parking |
| 🔊 会議室で会いませんか? | 🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon |
| 🔊 会議室 | 🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων | éthousa sinedriáseon |
| 🔊 プールは温水です | 🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | i pisína íne thermenómeni |
| 🔊 プール | 🔊 Πισίνα | pisína |
| 🔊 すみません、7時に 起こしてください | 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló |
| 🔊 鍵を お願いします | 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | to klidí, sas parakaló |
| 🔊 カードキーを お願いします | 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | tin kárta isódou, sas parakaló |
| 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? | 🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; | ého kápio mínima |
| 🔊 はい、こちらです | 🔊 Ναι, ορίστε | ne oríste |
| 🔊 どこで 両替できますか? | 🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | pou mporó na káno psilá |
| 🔊 すみません、両替してもらえ ますか? | 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | éhete na mou halásete, sas parakaló |
| 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? | 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、サラさんはいますか? | 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | i sára íne ekí parakaló |
| 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
| 🔊 彼女なら 出かけました | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
| 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | boríte na tilefonísete sto kinitó tis |
| 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | xérete pou boró na tin vro |
| 🔊 彼女の会社にいますよ | 🔊 Είναι στη δουλειά της. | íne sti douliá tis |
| 🔊 彼女の自宅にいますよ | 🔊 Είναι σπίτι της. | íne spíti tis |
| 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? | 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | o julien íne ekí parakaló |
| 🔊 はい、彼なら ここに いますよ | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
| 🔊 彼なら 出かけました | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
| 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | xérete pou boró na ton vro |
| 🔊 彼の携帯に 電話してみてください | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | boríte na tilefonísete sto kinitó tou |
| 🔊 彼の会社にいますよ | 🔊 Είναι στην δουλειά του | íne sti douliá tou |
| 🔊 彼の自宅にいますよ | 🔊 Είναι σπίτι του | íne spíti tou |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 ビーチ | 🔊 Η παραλία | i paralía |
| 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? | 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | gnorízete pou boró na agoráso mia bála |
| 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ | 🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí |
| 🔊 ビーチボール | 🔊 Μία μπάλα | mia bála |
| 🔊 双眼鏡 | 🔊 Κιάλια | kiália |
| 🔊 帽子 | 🔊 Ένα καπέλο | éna kapélo |
| 🔊 タオル | 🔊 Πετσέτα | petséta |
| 🔊 サンダル | 🔊 Σανδάλια | sandália |
| 🔊 バケツ | 🔊 Κουβαδάκι | kouvadáki |
| 🔊 日焼けどめクリーム | 🔊 Αντιηλιακή κρέμα | anti iliakí kréma |
| 🔊 海水パンツ | 🔊 Μαγιό | magió |
| 🔊 サングラス | 🔊 Γυαλία ηλίου | gialiá ilíou |
| 🔊 日光浴をする | 🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | káno iliotherapía |
| 🔊 晴れた | 🔊 Ηλιόλουστος | ilióloustos |
| 🔊 日没 | 🔊 Ηλιοβασίλεμα | iliovasílema |
| 🔊 パラソル | 🔊 Ομπρέλα | obréla |
| 🔊 太陽 | 🔊 Ήλιος | ílios |
| 🔊 日陰 | 🔊 Σκιά | skiá |
| 🔊 日射病 | 🔊 Ηλιακή ακτινοβολία | iliakí aktinovolía |
| 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? | 🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | íne epikíndino to kolíbi edó |
| 🔊 いいえ、危なくないですよ | 🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | óhi, den íne epikíndino |
| 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています | 🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | ne, to kolíbi apagorévete edó |
| 🔊 泳ぐ | 🔊 Κολυμπώ | kolibó |
| 🔊 水泳 | 🔊 Κολύμβηση | kolíbisi |
| 🔊 波 | 🔊 Κύμα | kíma |
| 🔊 海 | 🔊 Θάλασσα | thálasa |
| 🔊 砂丘 | 🔊 Αμμόλοφος | amólofos |
| 🔊 砂 | 🔊 Άμμος | ámos |
| 🔊 明日の天気予報はどうですか? | 🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio |
| 🔊 天気は変わるみたいです | 🔊 Ο καιρός θα αλλάξει | o kairós tha aláxi |
| 🔊 雨が降るみたいです | 🔊 Θα βρέξει | tha vréxi |
| 🔊 晴れるみたいです | 🔊 Θα έχει ήλιο | tha éhi ílio |
| 🔊 風が強いみたいです | 🔊 Θα φυσάει πολύ | tha fisái polí |
| 🔊 水着 | 🔊 Μαγιό | magió |
| 日本語 | ギリシャ語 | 発音 |
|---|---|---|
| 🔊 すみません、 助けてもらえますか? | 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | boríte na me voithísete parakaló |
| 🔊 道に迷っているんです | 🔊 Χάθηκα | háthika |
| 🔊 どうしたのですか? | 🔊 Τι συνέβη; | ti sinévi |
| 🔊 通訳は どこで頼めますか? | 🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | pou boró na vro éna dierminéa |
| 🔊 最寄の薬局は どこですか? | 🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | pou vrískete to pio kontino farmakío |
| 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? | 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló |
| 🔊 今 何かの治療をうけていますか? | 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | ti therapía akolouthís |
| 🔊 病院 | 🔊 Ένα νοσοκομείο | éna nosokomío |
| 🔊 薬局 | 🔊 Ένα φαρμακείο | éna farmakío |
| 🔊 医者 | 🔊 Ένας γιατρός | énas giatrós |
| 🔊 医療サービス | 🔊 Ιατρική υπηρεσία | iatrikí ipiresía |
| 🔊 身分証明書を失くしました | 🔊 Έχασα τα χαρτιά μου | éhasa ta hartiá mou |
| 🔊 身分証明書を盗まれました | 🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά | mou éklepsan ta hartiá |
| 🔊 お忘れ物預かり所 | 🔊 Γραφείο απολεσθέντων | grafío apolesthédon |
| 🔊 救護所 | 🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών | stathmós próton voithión |
| 🔊 非常口 | 🔊 Έξοδος κινδύνου | éxodos kindínou |
| 🔊 警察 | 🔊 Η αστυνομία | i astinomía |
| 🔊 身分証明書 | 🔊 Χαρτιά | hartiá |
| 🔊 お金 | 🔊 Χρήματα | hrímata |
| 🔊 パスポート | 🔊 Διαβατήριο | diavatírio |
| 🔊 荷物 | 🔊 Αποσκευές | aposkevés |
| 🔊 結構です、ありがとう | 🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | íme edáxi, efharistó |
| 🔊 ほっといてください! | 🔊 Αφήστε με ήσυχη | afíste me ísihi |
| 🔊 ほっといてください! | 🔊 Αφήστε με ήσυχο | afíste me ísiho |
| 🔊 あっちに行ってください! | 🔊 Φύγετε! | fígete! |