単語 > バスク

1 - 基本表現
日本語 バスク
🔊 こんにちは 🔊 Egun on
🔊 こんにちは 🔊 Kaixo
🔊 こんばんは 🔊 Arrastiri on
🔊 こんばんは 🔊 Arratsalde on
🔊 さようなら 🔊 Adio
🔊  🔊 
🔊 また後でね 🔊 Gero arte
🔊 はい 🔊 Bai
🔊 いいえ 🔊 Ez
🔊 すみません 🔊 Otoi!
🔊 すみません 🔊 Mesedez!
🔊 ありがとうございます 🔊 Milesker
🔊 ありがとうございます 🔊 Eskerrik asko
🔊 どうもありがとう! 🔊 Milesker!
🔊 どうもありがとう! 🔊 Eskerrik asko!
🔊 助かりました、 ありがと うございます 🔊 Milesker laguntzagatik
🔊 助かりました、 ありがと うございます 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik
🔊 どういたしまして 🔊 Ez duzu zeren
🔊 どういたしまして 🔊 Deusetaz
🔊 了解です 🔊 Ados
🔊 すみません、値段は いくらですか? 🔊 Zenbat balio du, otoi?
🔊 すみません、値段は いくらですか? 🔊 Zenbat balio du, mesedez?
🔊 ごめんなさい! 🔊 Barkatu!
🔊 わかりません 🔊 Ez dut ulertzen
🔊 わかりました 🔊 Ulertu dut
🔊 知りません 🔊 Ez dakit
🔊 禁止 🔊 Debekatua
🔊 すみません、 トイレはどこですか? 🔊 Non dira komunak, otoi?
🔊 すみません、 トイレはどこですか? 🔊 Non daude komunak, mesedez?
🔊 明けまして おめでとう ございます! 🔊 Urte berri on!
🔊 お誕生日 おめでとう ございます! 🔊 Urtebetetze on!
🔊 よいお年を! 🔊 Besta zoriontsuak!
🔊 よいお年を! 🔊 Jai zoriontsuak!
🔊 おめでとうございます! 🔊 Goresmenak!
2 - 会話
日本語 バスク
🔊 こんにちは、お元気ですか? 🔊 Egun on. Ongi?
🔊 こんにちは、元気です、ありがとう 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker
🔊 こんにちは、元気です、ありがとう 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker
🔊 少しだけですが 🔊 Pixka bat bakarrik
🔊 どこの国から来たのですか? 🔊 Nongoa zara?
🔊 どこの国から来たのですか? 🔊 Zein herrialdetakoa zara ?
🔊 お国はどちらですか? 🔊 Zein da zure nazionalitatea ?
🔊 日本人です 🔊 
🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? 🔊 Eta zu, hemen bizi zara?
🔊 はい、ここに住んでいます 🔊 Bai, hemen bizi naiz
🔊 私の名前はサラです、あなたは? 🔊 Ni Sara naiz, eta zu?
🔊 ジュリアンです 🔊 Julien
🔊 ここで何をしているのですか? 🔊 Zer egiten duzu hemen ?
🔊 バカンス中です 🔊 Bakantzetan naiz
🔊 バカンス中です 🔊 Oporretan nago
🔊 僕たちは バカンス中です 🔊 Bakantzetan gara
🔊 僕たちは バカンス中です 🔊 Oporretan gaude
🔊 出張中です 🔊 Laneko bidaian naiz
🔊 出張中です 🔊 Laneko bidaian nago
🔊 ここで働いています 🔊 Hemen lan egiten dut
🔊 僕たちはここで働いています 🔊 Hemen lan egiten dugu
🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? 🔊 Zein dira jateko leku onak?
🔊 この近くに 美術館は ありますか? 🔊 Bada museorik hemendik hurbil?
🔊 この近くに 美術館は ありますか? 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil?
🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera?
🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? 🔊 Non konektatu naiteke Internetera?
3 - 学ぶ
日本語 バスク
🔊 わかりません 🔊 Ez dut ulertzen
🔊 単語を少し覚えてみますか? 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu?
🔊 はい、是非! 🔊 Bai, ados!
🔊 これは何て言うのですか? 🔊 Nola erraten da hau?
🔊 これは何て言うのですか? 🔊 Nola esaten da hau?
🔊 それはテーブルです 🔊 Mahai bat da
🔊 テーブルです、わかりましたか? 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu?
🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? 🔊 Errepika, otoi
🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? 🔊 Errepika dezakezu, otoi?
🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara?
🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu?
🔊 すみません、書いてくれますか? 🔊 Idazten ahal duzu, otoi?
🔊 すみません、書いてくれますか? 🔊 Idatz zenezake, otoi?
4 - 色
日本語 バスク
🔊 このテーブルの色が好きです 🔊 Mahai honen kolorea maite dut.
🔊 赤です 🔊 Gorria da
🔊 青 🔊 Urdina
🔊 黄色 🔊 Horia
🔊 白 🔊 Zuria
🔊 黒 🔊 Beltza
🔊 緑 🔊 Berdea
🔊 オレンジ 🔊 Laranja
🔊 紫 🔊 Ubela
🔊 紫 🔊 Morea
🔊 灰色 🔊 Grisa
5 - 数
日本語 バスク
🔊 ゼロ 🔊 Zero
🔊 一 🔊 Bat
🔊 二 🔊 Bi
🔊 三 🔊 Hiru
🔊 四 🔊 Lau
🔊 五 🔊 Bost
🔊 六 🔊 Sei
🔊 七 🔊 Zazpi
🔊 八 🔊 Zortzi
🔊 九 🔊 Bederatzi
🔊 十 🔊 Hamar
🔊 十一 🔊 Hamaika
🔊 十二 🔊 Hamabi
🔊 十三 🔊 Hamahiru
🔊 十四 🔊 Hamalau
🔊 十五 🔊 Hamabost
🔊 十六 🔊 Hamasei
🔊 十七 🔊 Hamazazpi
🔊 十八 🔊 Hemezortzi
🔊 十九 🔊 Hemeretzi
🔊 二十 🔊 Hogei
🔊 二十一 🔊 Hogeita bat
🔊 二十二 🔊 Hogeita bi
🔊 二十三 🔊 Hogeita hiru
🔊 二十四 🔊 Hogeita lau
🔊 二十五 🔊 Hogeita bost
🔊 二十六 🔊 Hogeita sei
🔊 二十七 🔊 Hogeita zazpi
🔊 二十八 🔊 Hogeita zortzi
🔊 二十九 🔊 Hogeita bederatzi
🔊 三十 🔊 Hogeita hamar
🔊 三十一 🔊 Hogeita hamaika
🔊 三十二 🔊 Hogeita hamabi
🔊 三十三 🔊 Hogeita hamairu
🔊 三十四 🔊 Hogeita hamalau
🔊 三十五 🔊 Hogeita hamabost
🔊 三十六 🔊 Hogeita hamasei
🔊 四十 🔊 Berrogei
🔊 五十 🔊 Berrogeita hamar
🔊 六十 🔊 Hirurogei
🔊 七十 🔊 Hirurogeita hamar
🔊 八十 🔊 Laurogei
🔊 九十 🔊 Laurogeita hamar
🔊 百 🔊 Ehun
🔊 百五 🔊 Ehun eta bost
🔊 二百 🔊 Berrehun
🔊 三百 🔊 Hirurehun
🔊 四百 🔊 Laurehun
🔊 千 🔊 Mila
🔊 千五百 🔊 Mila eta bostehun
🔊 二千 🔊 Bi mila
🔊 一万 🔊 Hamar mila
6 - 時の表現
日本語 バスク
🔊 いつ ここに着いたのですか? 🔊 Noiz heldu zara hona?
🔊 いつ ここに着いたのですか? 🔊 Noiz etorri zara hona?
🔊 今日 🔊 Gaur
🔊 昨日 🔊 Atzo
🔊 二日前 🔊 Herenegun
🔊 どの位いるのですか? 🔊 Zenbat denbora egonen zara?
🔊 明日に発ちます 🔊 Bihar joanen naiz
🔊 あさってに発ちます 🔊 Etzi joanen naiz
🔊 三日後に発ちます 🔊 Etzidamu joanen naiz
🔊 月曜日 🔊 Astelehena
🔊 火曜日 🔊 Asteartea
🔊 水曜日 🔊 Asteazkena
🔊 木曜日 🔊 Ostegunean
🔊 金曜日 🔊 Ostirala
🔊 土曜日 🔊 Larunbata
🔊 日曜日 🔊 Igandea
🔊 一月 🔊 Urtarrila
🔊 二月 🔊 Otsaila
🔊 三月 🔊 Martxoa
🔊 四月 🔊 Apirila
🔊 五月 🔊 Maiatza
🔊 六月 🔊 Ekaina
🔊 七月 🔊 Uztaila
🔊 八月 🔊 Abuztua
🔊 九月 🔊 Iraila
🔊 十月 🔊 Urria
🔊 十一月 🔊 Azaroa
🔊 十二月 🔊 Abendua
🔊 何時に出発するのですか? 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara?
🔊 何時に出発するのですか? 🔊 Zer ordutan abiatuko zara?
🔊 朝の8時です 🔊 Goizean, zortzietan
🔊 朝の8時15分です 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan
🔊 朝の8時半です 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan
🔊 朝の8時45分です 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan
🔊 夜の6時です 🔊 Arratsaldean, seietan
🔊 遅刻です 🔊 Berantean naiz
🔊 遅刻です 🔊 Berandu naiz
7 - タクシー
日本語 バスク
🔊 タクシー! 🔊 Taxi!
🔊 どちらまで行かれますか? 🔊 Nora joan nahi duzu ?
🔊 駅に行きたいのですが 🔊 Geltokira noa
🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが 🔊 Gau eta Egun hotelera noa
🔊 空港までお願いできますか? 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu?
🔊 空港までお願いできますか? 🔊 Aireportura eraman nazakezu?
🔊 荷物を お願いできますか? 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu?
🔊 荷物を お願いできますか? 🔊 Nire puskak har ditzakezu?
🔊 ここから遠いですか? 🔊 Hemendik urrun da?
🔊 いいえ、すぐ近くです 🔊 Ez, ondoan da
🔊 はい、少し遠いです 🔊 Bai, urrunxago da
🔊 はい、少し遠いです 🔊 Bai, pixka bat urrunago da
🔊 いくら かかりますか? 🔊 Zenbat balioko du?
🔊 ここまで お願いします 🔊 Eraman nazazu hona, otoi
🔊 ここまで お願いします 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez
🔊 右です 🔊 Eskuinean da
🔊 左です 🔊 Ezkerrean da
🔊 真っ直ぐです 🔊 Zuzen da
🔊 ここです 🔊 Hemen da
🔊 あちらです 🔊 Hortik da
🔊 ストップ! 🔊 Geldi!
🔊 ゆっくりでいいですよ 🔊 Hartu zure denbora
🔊 領収書を お願いできますか? 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi?
🔊 領収書を お願いできますか? 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi?
8 - 家族
日本語 バスク
🔊 家族もここに住んでいるのですか? 🔊 Familiarik baduzu hemen?
🔊 家族もここに住んでいるのですか? 🔊 Familiarik daukazu hemen?
🔊 私のお父さん 🔊 Nire aita
🔊 私のお母さん 🔊 Nire ama
🔊 私の息子 🔊 Nire semea
🔊 私の娘 🔊 Nire alaba
🔊 兄 🔊 Anaia bat
🔊 弟 🔊 Neba ba
🔊 姉 🔊 Arreba bat
🔊 姉 🔊 Ahizpa bat
🔊 男友達 🔊 Lagun bat
🔊 女友達 🔊 Lagun bat
🔊 私の彼氏 🔊 Nire mutil-laguna
🔊 僕の彼女 🔊 Nire neska-laguna
🔊 私の夫 🔊 Nire senarra
🔊 僕の妻 🔊 Nire emaztea
9 - 気持ち
日本語 バスク
🔊 あなたの国が すごい好きです 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea
🔊 愛してます 🔊 Maite zaitut
🔊 嬉しいです 🔊 Kontent naiz
🔊 嬉しいです 🔊 Pozik nago
🔊 悲しいです 🔊 Triste naiz
🔊 悲しいです 🔊 Triste nago
🔊 いい気分です 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen
🔊 いい気分です 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen
🔊 寒いですね 🔊 Hotz naiz
🔊 暑いですね 🔊 Bero naiz
🔊 大きすぎます 🔊 Handiegia da
🔊 小さすぎます 🔊 Txikiegia da
🔊 完璧です! 🔊 Perfektua da
🔊 完璧です! 🔊 Bikain da
🔊 今晩 出かけたいですか? 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu?
🔊 今晩 出かけたいですね 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke
🔊 いい案ですね 🔊 Ideia ona da
🔊 遊びたいですね 🔊 Ongi pasatu nahi dut
🔊 遊びたいですね 🔊 Ontsa pasatu nahi dut
🔊 いい案じゃないですね 🔊 Ez da ideia ona
🔊 今晩は 出かけたくないです 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi
🔊 休みたいです 🔊 Pausatu nahi dut
🔊 休みたいです 🔊 Atseden hartu nahi dut
🔊 スポーツをしたいですか? 🔊 Kirola egin nahi duzu?
🔊 はい、気分転換しないと! 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut!
🔊 はい、気分転換しないと! 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut!
🔊 テニスをします 🔊 Tenisean jokatzen dut
🔊 いいです ありがとう、結構疲れています 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz
🔊 いいです ありがとう、結構疲れています 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago
10 - バー
日本語 バスク
🔊 バー 🔊 Ostatua
🔊 バー 🔊 Taberna
🔊 何か飲みたいですか? 🔊 Zerbait edan nahi duzu?
🔊 飲む 🔊 Edan
🔊 グラス 🔊 Baso
🔊 喜んで 🔊 Plazer handiz
🔊 何にしますか? 🔊 Zer hartuko duzu?
🔊 何にしますか? 🔊 Zer hartzen ari zara?
🔊 飲み物は 何がありますか? 🔊 Zer da edateko?
🔊 飲み物は 何がありますか? 🔊 Zer dago edateko?
🔊 水とフルーツジュースがあります 🔊 Bada ura edo fruitu jusa
🔊 水とフルーツジュースがあります 🔊 Ura edo fruta zukua dago
🔊 水 🔊 Ura
🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi?
🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez?
🔊 氷 🔊 Izotz kuboak
🔊 氷 🔊 Horma mokorrak
🔊 チョコレート 🔊 Txokolatea
🔊 ミルク 🔊 Esnea
🔊 紅茶 🔊 Dutea
🔊 紅茶 🔊 Tea
🔊 コーヒー 🔊 Kafea
🔊 砂糖 と 🔊 Azukrearekin
🔊 クリーム と 🔊 Kremarekin
🔊 クリーム と 🔊 Kremarekin
🔊 ワイン 🔊 Arnoa
🔊 ビール 🔊 Garagarnoa
🔊 紅茶をひとつ お願いします 🔊 Dute bat, otoi
🔊 紅茶をひとつ お願いします 🔊 Te bat, mesedez
🔊 ビールを一杯 お願いします 🔊 Garagarno bat, otoi
🔊 何を飲まれますか? 🔊 Zer edan nahi duzue?
🔊 紅茶を二つ お願いします! 🔊 Bi dute, otoi!
🔊 紅茶を二つ お願いします! 🔊 Bi te, mesedez!
🔊 ビールを二杯 お願いします 🔊 Bi garagarno, otoi!
🔊 何もいりません、ありがと うございます 🔊 Deus ez, milesker
🔊 乾杯 🔊 Zure osagarriari
🔊 乾杯 🔊 Osagarriari!
🔊 お勘定お願いします 🔊 Kontua, otoi!
🔊 お勘定お願いします 🔊 Kontua, mesedez!
🔊 すみません、いくらですか? 🔊 Zenbat zor dizut, otoi?
🔊 すみません、いくらですか? 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez?
🔊 二七〇〇円 🔊 Hogei euro
🔊 ご馳走します 🔊 Gomitatzen zaitut
11 - レストラン
日本語 バスク
🔊 レストラン 🔊 Jatetxea
🔊 何か食べたいですか? 🔊 Jan nahi duzu?
🔊 はい、食べたいです 🔊 Bai, nahi dut
🔊 食べる 🔊 Jan
🔊 どこで 食べれますか? 🔊 Non jaten ahal dugu?
🔊 どこで 食べれますか? 🔊 Non jan dezakegu?
🔊 どこで 昼食がとれますか? 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu?
🔊 どこで 昼食がとれますか? 🔊 Non bazkal dezakegu?
🔊 夕食 🔊 Afaria
🔊 朝食 🔊 Askaria
🔊 朝食 🔊 Gosaria
🔊 すみません! 🔊 Otoi!
🔊 すみません! 🔊 Mesedez!
🔊 すみません、メニューをお願い します! 🔊 Menua, otoi!
🔊 すみません、メニューをお願い します! 🔊 Menua, mesedez!
🔊 こちらがメニューです! 🔊 Hona hemen menua!
🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina?
🔊 ご飯と 一緒に 🔊 Irrisarekin
🔊 ご飯と 一緒に 🔊 Arrozarekin
🔊 パスタと 一緒に 🔊 Pastekin
🔊 パスタと 一緒に 🔊 Pastekin
🔊 ポテト 🔊 Patatak
🔊 野菜 🔊 Barazkiak
🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan
🔊 パン 🔊 Ogia
🔊 バター 🔊 Gurina
🔊 サラダ 🔊 Entsalada bat
🔊 デザート 🔊 Deserta bat
🔊 デザート 🔊 Postre bat
🔊 フルーツ 🔊 Fruituak
🔊 フルーツ 🔊 Fruta
🔊 すみません、ナイフはありますか? 🔊 Ganibetik baduzu, otoi?
🔊 すみません、ナイフはありますか? 🔊 Labanarik al duzu, mesedez?
🔊 はい、すぐにお持ちいたします 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut
🔊 ナイフ 🔊 Ganibet bat
🔊 ナイフ 🔊 Labana bat
🔊 フォーク 🔊 Furtxeta bat
🔊 フォーク 🔊 Furtxeta bat
🔊 スプーン 🔊 Koilara
🔊 温かい料理ですか? 🔊 Plater beroa da?
🔊 はい、それにとても辛いです! 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera!
🔊 はい、それにとても辛いです! 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera!
🔊 温かい 🔊 Beroa
🔊 冷たい 🔊 Hotza
🔊 辛い 🔊 Bizia
🔊 辛い 🔊 Mingarra
🔊 魚にします! 🔊 Arraina hartuko dut!
🔊 私も 🔊 Nik ere bai
12 - 別れる
日本語 バスク
🔊 もう遅いですね!行かないと! 🔊 Berant da! Joan behar dut!
🔊 もう遅いですね!行かないと! 🔊 Berandu da! Joan behar dut!
🔊 また 会えますか? 🔊 Berriz elkartzen ahal gara?
🔊 また 会えますか? 🔊 Berriz elkar gintezke?
🔊 うん、喜んで 🔊 Bai, plazer handiz
🔊 この住所に 住んでいます 🔊 Helbide honetan bizi naiz
🔊 電話番号を 教えてくれますか? 🔊 Baduzu telefono zenbakirik?
🔊 はい、これです 🔊 Bai, hau da
🔊 楽しかったです 🔊 Ongi pasatu dut zurekin
🔊 楽しかったです 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin
🔊 私も、会えて良かったです 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea
🔊 私も、会えて良かったです 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea
🔊 近いうちに また会いましょうね 🔊 Laster elkartuko gara berriz
🔊 そうですね 🔊 Nik ere hala espero dut
🔊 さようなら 🔊 Agur!
🔊 また明日 🔊 Bihar arte
🔊 バイバイ! 🔊 Adio!
13 - 交通機関
日本語 バスク
🔊 ありがとうございます 🔊 Eskerrik asko
🔊 すみません、 バス停を探しているのですが 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut
🔊 すみません、 バス停を探しているのですが 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut
🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi?
🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez?
🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? 🔊 Nora doa tren hau, otoi?
🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? 🔊 Nora doa tren hau, mesedez?
🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da?
🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena?
🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena?
🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi
🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez
🔊 電車の時刻表は ありますか? 🔊 Baduzu tren-ordutegia?
🔊 バスの時刻表 🔊 Autobus-ordutegia
🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi?
🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez?
🔊 あれです 🔊 Hau da
🔊 どういたしまして、良いご旅行を! 🔊 Deusetaz. Bidaia on!
🔊 どういたしまして、良いご旅行を! 🔊 Ez horregatik. Bidaia on!
🔊 整備工場 🔊 Konponketa garajea
🔊 ガソリンスタンド 🔊 Gasolindegia
🔊 満タンでお願いします 🔊 Betea, otoi
🔊 満タンでお願いします 🔊 Betea, mesedez
🔊 自転車 🔊 Bizikleta
🔊 中心街 🔊 Hirigunea
🔊 郊外 🔊 Hiri ingurua
🔊 大都市です 🔊 Hiri handia da
🔊 村です 🔊 Herri bat da
🔊 山 🔊 Mendi bat
🔊 湖 🔊 Laku bat
🔊 田舎 🔊 Landa-eremua
14 - ホテル
日本語 バスク
🔊 ホテル 🔊 Hotela
🔊 マンション 🔊 Apartamentua
🔊 いらっしゃいませ! 🔊 Ongi etorri!
🔊 空いてる部屋は ありますか? 🔊 Baduzue gela librerik?
🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? 🔊 Gelak bainugela du?
🔊 ツインルームの方が よろしいですか? 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe?
🔊 ダブルルームが よろしいですか? 🔊 Biko gela nahi duzu?
🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin
🔊 朝食付の部屋 🔊 Gela gosariarekin
🔊 一泊 いくらですか? 🔊 Zein da gauaren prezioa?
🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi!
🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez!
🔊 はい、もちろん! 🔊 Bai, bistan dena!
🔊 はい、もちろん! 🔊 Bai, noski!
🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da
🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da
🔊 では、今晩の予約は できますか? 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut?
🔊 では、今晩の予約は できますか? 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket?
🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker
🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker
🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi?
🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi?
🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? 🔊 Non da nire gela, otoi?
🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? 🔊 Non dago nire gela, mesedez?
🔊 二階です 🔊 Lehen estaian da
🔊 二階です 🔊 Lehen solairuan dago
🔊 エレベーターは ありますか? 🔊 Bada igogailurik?
🔊 エレベーターは ありますか? 🔊 Ba al dago igogailurik?
🔊 エレベーターは 左手にあります 🔊 Igogailua zure ezkerrean da
🔊 エレベーターは 左手にあります 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago
🔊 エレベーターは 右手にあります 🔊 Igogailua zure eskuinean da
🔊 エレベーターは 右手にあります 🔊 Igogailua zure eskuinean dago
🔊 コインランドリーは どこにありますか? 🔊 Non da garbitegia?
🔊 コインランドリーは どこにありますか? 🔊 Non dago garbitegia?
🔊 一階に あります 🔊 Beherean da
🔊 一階に あります 🔊 Beheko solairuan da
🔊 一階 🔊 Beherea
🔊 一階 🔊 Beheko solairua
🔊 部屋 🔊 Gela
🔊 クリーニング店 🔊 Garbitegia
🔊 美容院 🔊 Ile-apaindegia
🔊 駐車場 🔊 Auto-aparkalekua
🔊 会議室で会いませんか? 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara?
🔊 会議室 🔊 Bilkura gela
🔊 プールは温水です 🔊 Igerilekua berotua da
🔊 プール 🔊 Igerilekua
🔊 すみません、7時に 起こしてください 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi
🔊 すみません、7時に 起こしてください 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez
🔊 鍵を お願いします 🔊 Giltza, otoi
🔊 鍵を お願いします 🔊 Gakoa, mesedez
🔊 カードキーを お願いします 🔊 Pasea, otoi
🔊 カードキーを お願いします 🔊 Pasea, mesedez
🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? 🔊 Bada mezurik niretzat?
🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? 🔊 Ba al dago mezurik niretzat?
🔊 はい、こちらです 🔊 Bai, hemen dituzu
🔊 いいえ、何も ありません 🔊 Ez, ez duzu deus errezibitu
🔊 いいえ、何も ありません 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso
🔊 どこで 両替できますか? 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea?
🔊 どこで 両替できますか? 🔊 Non eska dezaket diru-xehea?
🔊 すみません、両替してもらえ ますか? 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi?
🔊 すみません、両替してもらえ ますか? 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi?
🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu?
15 - 人を探す
日本語 バスク
🔊 すみません、サラさんはいますか? 🔊 Sara hor da, otoi?
🔊 すみません、サラさんはいますか? 🔊 Sara hor dago, mesedez?
🔊 はい、彼女なら ここに いますよ 🔊 Bai, hemen da
🔊 はい、彼女なら ここに いますよ 🔊 Bai, hemen dago
🔊 彼女なら 出かけました 🔊 Atera da
🔊 彼女なら 出かけました 🔊 Irten da
🔊 彼女の携帯に 電話してみてください 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu
🔊 彼女の携帯に 電話してみてください 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu
🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan?
🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? 🔊 Badakizu non aurki dezakedan?
🔊 彼女の会社にいますよ 🔊 Lanean da
🔊 彼女の会社にいますよ 🔊 Lanean dago
🔊 彼女の自宅にいますよ 🔊 Etxean da
🔊 彼女の自宅にいますよ 🔊 Etxean dago
🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? 🔊 Julien hor da, otoi?
🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? 🔊 Julien hor dago, mesedez?
🔊 はい、彼なら ここに いますよ 🔊 Bai, hemen da
🔊 はい、彼なら ここに いますよ 🔊 Bai, hemen dago
🔊 彼なら 出かけました 🔊 Jalgi da
🔊 彼なら 出かけました 🔊 Irten da
🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan?
🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? 🔊 Badakizu non aurki dezakedan?
🔊 彼の携帯に 電話してみてください 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu
🔊 彼の携帯に 電話してみてください 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu
🔊 彼の会社にいますよ 🔊 Lanean da
🔊 彼の会社にいますよ 🔊 Lanean dago
🔊 彼の自宅にいますよ 🔊 Etxean da
🔊 彼の自宅にいますよ 🔊 Etxean dago
16 - ビーチ
日本語 バスク
🔊 ビーチ 🔊 Hondartza
🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat?
🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat?
🔊 この方向に進めば 店があ りますよ 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan
🔊 この方向に進めば 店があ りますよ 🔊 Denda bat dago norabide horretan
🔊 ビーチボール 🔊 Baloi bat
🔊 双眼鏡 🔊 Largabistak
🔊 帽子 🔊 Kasketa bat
🔊 帽子 🔊 Kasketa bat
🔊 タオル 🔊 Eskuoihala
🔊 サンダル 🔊 Sandaliak
🔊 バケツ 🔊 Balde
🔊 日焼けどめクリーム 🔊 Eguzkitako krema
🔊 海水パンツ 🔊 Bainujantzia
🔊 サングラス 🔊 Eguzkitako betaurrekoak
🔊 甲殻類 🔊 Krustazeoa
🔊 日光浴をする 🔊 Eguzkia hartu
🔊 晴れた 🔊 Eguzkitsua
🔊 日没 🔊 Ilunabarra
🔊 パラソル 🔊 Parasola
🔊 太陽 🔊 Eguzkia
🔊 日陰 🔊 Itzala
🔊 日射病 🔊 Eguzki kolpea
🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea?
🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea?
🔊 いいえ、危なくないですよ 🔊 Ez, ez da lanjerosa
🔊 いいえ、危なくないですよ 🔊 Ez, ez da arriskutsua
🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea.
🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea
🔊 泳ぐ 🔊 Igeri egin
🔊 水泳 🔊 Igeriketa
🔊 波 🔊 Uhina
🔊 海 🔊 Itsasoa
🔊 砂丘 🔊 Duna
🔊 砂 🔊 Hondarra
🔊 明日の天気予報はどうですか? 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar?
🔊 明日の天気予報はどうですか? 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena?
🔊 天気は変わるみたいです 🔊 Eguraldia aldatuko da
🔊 雨が降るみたいです 🔊 Euria dakar
🔊 雨が降るみたいです 🔊 Euria eginen du
🔊 晴れるみたいです 🔊 Eguzkia izanen da
🔊 晴れるみたいです 🔊 Eguzkia egongo da
🔊 風が強いみたいです 🔊 Haize handia ibiliko da
🔊 水着 🔊 Bainujantzi
17 - 困った時
日本語 バスク
🔊 すみません、 助けてもらえますか? 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi?
🔊 すみません、 助けてもらえますか? 🔊 Lagundu nazakezu, otoi?
🔊 道に迷っているんです 🔊 Galdua naiz
🔊 道に迷っているんです 🔊 Galduta nago
🔊 何かお探しですか? 🔊 Zer nahi zenuke?
🔊 どうしたのですか? 🔊 Zer gertatu da?
🔊 通訳は どこで頼めますか? 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat?
🔊 通訳は どこで頼めますか? 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat?
🔊 最寄の薬局は どこですか? 🔊 Non da farmaziarik hurbilena?
🔊 最寄の薬局は どこですか? 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena?
🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi?
🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi?
🔊 今 何かの治療をうけていますか? 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan?
🔊 病院 🔊 Ospitale bat
🔊 薬局 🔊 Farmazia bat
🔊 医者 🔊 Mediku bat
🔊 医療サービス 🔊 Mediku zerbitzua
🔊 身分証明書を失くしました 🔊 Paperak galdu ditut
🔊 身分証明書を盗まれました 🔊 Paperak lapurtu dizkidate
🔊 お忘れ物預かり所 🔊 Objektu galduen bulegoa
🔊 救護所 🔊 Sokorri postua
🔊 非常口 🔊 Larrialdietako irteera
🔊 警察 🔊 Polizia
🔊 身分証明書 🔊 Paperak
🔊 お金 🔊 Dirua
🔊 パスポート 🔊 Pasaportea
🔊 荷物 🔊 Puskak
🔊 荷物 🔊 Bagajea
🔊 結構です、ありがとう 🔊 Ongi da, ez milesker
🔊 結構です、ありがとう 🔊 Ontsa da, ez milesker
🔊 ほっといてください! 🔊 Utz nazazu bakean!
🔊 あっちに行ってください! 🔊 Zoaz!

私たちの方法

mp3とpdfをダウンロード