어휘 > 버마어

1 | 안녕하세요 | မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN |
2 | 안녕하세요 | မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN |
3 | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | သြားေတာ႔မယ္ thwa dau mai |
4 | 나중에 봅시다 | ေတြ႕မယ္ေနာ္ ta wei mai nau |
5 | 네 | ဟုတ္ကဲ့ hoʔ kei' |
6 | 아니요 | မဟုတ္ဘူး ma hoʔ b̠ū |
7 | 실례합니다 | ဒီမွာရွင္ di mha shiN |
8 | 다른 표현법 | တစ္ဆိတ္ေလာက္ tit saiʔ lautʔ |
9 | 감사합니다 | ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei |
10 | 감사합니다 | ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ kyé zū a myā gyi tin ba tai |
11 | 도와주셔서 감사합니다 | ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai |
12 | 아니예요 | ကိစၥမရွိပါဘူး ké sa ma shiʔ ba b̠ū |
13 | 다른 표현법 | ရပါတယ္ ya ba tei |
14 | 알았습니다 | ေကာင္းပါျပီ kaung pa bī |
15 | 가격이 얼마예요? | ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ da bai lautʔ pa lé |
16 | 죄송해요 | စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ saiɁ ma shi pa nei' kin bya |
17 | 여자가 말할 때 | စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ saiɁ ma shi pa nei' shiN |
18 | 이해를 못 했어요 | နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū |
19 | 이해했어요 | သိျပီ thi pyi |
20 | 다른 표현법 | နားလည္ျပီ nā lé pa pyi |
21 | 잘 모르겠는데요 | မသိဘူး ma thi bū |
22 | 금지 | ခြင့္မျပဳ khwoinʔ ma pyu |
23 | 다른 표현법 | မလုပ္ရ ma loʔ ya |
24 | 화장실이 어디에 있어요? | အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ aiN tha bai mha shiʔ the lei |
25 | 새해 복 많이 받으세요 | မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ miN ga la hnit thit pa |
26 | 생신을 축하 드려요 | ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ maweī nei' mha pyau pa sai |
27 | 경사를 축하드려요 | မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas merri christmas |
28 | 축하해요 | ဂုဏ္ယူပါတယ္ goN yū pa tai |
29 | 다른 표현법 | ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ goN yū wuN myauk pa tai |

1 | 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | ေနေကာင္လား nai kaung lā |
2 | 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | ေနေကာင္းပါတယ္ mai kaung pa tai |
3 | 버마어를 할 줄 아세요? | ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား Myamar sa kā pyau tat lā |
4 | 아니요, 버마어를 못해요 | ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး Bamar sa kā me pyau tatɁ bū |
5 | 아주 조금만요 | နည္းနည္းေလး nei nei lai |
6 | 어느 나라에서 오셨어요? | ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ bai Naing ńgan ga la the lai |
7 | 어느 나라 사람입니까? | ဘာလူမ်ိဳးလဲ ba lu myō lai |
8 | 저는 한국 사람입니다 | က်ေနာ္ ကိုးရီးယား လူမ်ိဳးပါ kya nau albanese lu myo ba |
9 | 여기서 사세요? | ဒီမွာေနတာလား di mha nai ta lā |
10 | 네, 여기서 살고 있어요 | ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ hoʔ tai di mha nay pa tai |
11 | 제 이름은 사라예요. 당신은요? | က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi |
12 | 쥴리앙입니다 | ဂ်ဴလီယံပါ ju li an ba |
13 | 여기서 무엇을 하세요? | ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ di mha ba la lōʔta lei |
14 | 저는 휴가중이에요 | အလည္လာတာပါ။ ah lai la ta ba |
15 | 저희는 휴가중 입니다 | က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ Kya nau to' ah lei la ta ba |
16 | 사업일로 왔어요 | အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba |
17 | 이곳에서 일하고 있어요 | ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ di mha ba la loʔ lōʔ lei |
18 | 저희는 여기서 일을 해요 | က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei |
19 | 여자가 말할 때 | က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei |
20 | 맛있는 식당을 아세요? | စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei |
21 | 이 근처에 박물관이 있나요? | ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā |
22 | 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei |

1 | 단어를 좀 더 배울래요? | စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā |
2 | 네, 좋아요 | ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ hokʔ ké' kaung pa tei |
3 | 이것은 이름이 뭐에요? | ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ da bei lo kau lei |
4 | 이것은 테이블입니다 | စားပြဲ sa pwè |
5 | 테이블, 이해했어요? | စားပြဲ၊ သိလား sa pwè, thi lā |
6 | 다른 표현법 | နားလည္လား na lei lā |
7 | 이해를 못 했어요 | နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū |
8 | 한 번 더 말해 주실래요? | ထပ္ေျပာျပပါဦး pyaN pyau pa ohN |
9 | 좀 더 천천히 말해 줄래요? | ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ pyei pyei pyau pa |
10 | 그것을 좀 써줄래요? | ေရးျပပါ yé pya ba |
11 | 이해했어요 | သိျပီ thi pyi |

1 | 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei |
2 | 빨간색입니다 | အနီေရာင္ ah ni yaung |
3 | 파란색 | အျပာေရာင္ ah pya yaung |
4 | 노란색 | အဝါေရာင္ ah woh yaung |
5 | 흰색 | အျဖဴေရာင္ ah pyu yaung |
6 | 검정색 | အမဲရာင္ ah méi yaung |
7 | 녹색 | အစိမ္းေရာင္ ah saiN yaung |
8 | 주황색 | လိေမၼာ္ေရာင္ laiN mau yaung |
9 | 보라색 | ခရမ္းေရာင္ ka yan yaung |
10 | 회색 | မီးခိုးေရာင္ mi go yaung |

1 | 영 | သုည - ၀ thoN ŋya |
2 | 일 | တစ္ - ၁ titʔ |
3 | 이 | ႏွစ္ - ၂ nhit' |
4 | 삼 | သံုး - ၃ thouN |
5 | 사 | ေလး - ၄ léi |
6 | 오 | ငါး - ၅ ŋa |
7 | 육 | ေျခာက္ - ၆ chaukʔ |
8 | 칠 | ခုႏွစ္ - ၇ kouN nhit' |
9 | 팔 | ရွစ္ - ၈ chit ? |
10 | 구 | ကိုး - ၉ ko |
11 | 십 | တစ္ဆယ္ - ၁၀ thit sai |
12 | 십일 | ဆယ့္တစ္ - ၁၁ seʔ titʔ |
13 | 십이 | ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ seʔ nhit' |
14 | 십삼 | ဆယ့္သံုး - ၁၃ seʔthouN |
15 | 십사 | တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ seʔ léi |
16 | 십오 | တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ seʔ ŋa |
17 | 십육 | တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ seʔ chaukʔ |
18 | 십칠 | တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ seʔ kouN nhit |
19 | 십팔 | တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ seʔ chitʔ |
20 | 십구 | ဆယ့္ကိုး - ၁၉ Seʔ ko |
21 | 이십 | ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ nhit sai |
22 | 이십일 | ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ nhit seʔ titʔ |
23 | 이십이 | ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ nhit seʔ nhit' |
24 | 이십삼 | ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ nhit seʔ thouN |
25 | 이십사 | ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ nhit seʔ léi |
26 | 이십오 | ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ nhit seʔ ŋa |
27 | 이십육 | ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ nhit seʔ chauk |
28 | 이십칠 | ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ nhit seʔ kouN nhit |
29 | 이십팔 | ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ nhit seʔ chitʔ |
30 | 이십구 | ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ nhit seʔ ko |
31 | 삼십 | သံုးဆယ္ - ၃၀ thouN sai |
32 | 삼십일 | သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ thouN seʔ titʔ |
33 | 삼십이 | သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ thouN seʔ nhit |
34 | 삼십삼 | သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ thouN seʔ thouN |
35 | 삼십사 | သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ thouN seʔ léi |
36 | 삼십오 | သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ thouN seʔ ŋa |
37 | 삼십육 | သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ thouN seʔ chauk |
38 | 사십 | ေလးဆယ္ - ၄၀ léi sai |
39 | 오십 | ငါးဆယ္ - ၅၀ ŋa sai |
40 | 육십 | ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ chauk sai |
41 | 칠십 | ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ kouN nhit' sai |
42 | 팔십 | ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ chit ? Sai |
43 | 구십 | ကိုးဆယ္ - ၉၀ ko sai |
44 | 백 | တစ္ရာ - ၁၀၀ titʔ ya |
45 | 백오 | တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ titʔ ya ŋa |
46 | 이백 | ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ nhit ya |
47 | 삼백 | သံုးရာ - ၃၀၀ thouN ya |
48 | 사백 | ေလးရာ - ၄၀၀ léi ya |
49 | 천 | တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ titʔ taung |
50 | 천오백 | တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ titʔ taung ŋa ya |
51 | 이천 | ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ nhit taung |
52 | 만 | တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ titʔ thaung |

1 | 언제 이곳에 도착했어요? | ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ bei ' toN ka yauk the lei |
2 | 오늘 | ဒီေန႕။ di nei' |
3 | 어제 | မေန႕က။ me nei' ka |
4 | 이틀전에 | ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ hnit yetʔ shi pyi |
5 | 얼마나 머무르실 예정입니까? | ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ bei laukʔ kya kya nei me lei |
6 | 내일 떠날거예요 | မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ me netʔ phyaN pyaN mei |
7 | 모레에 떠날거예요 | သဘက္ခါျပန္မယ္။ th metʔ kha pyaN mei |
8 | 삼일후에 떠날거예요 | ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei |
9 | 월요일 | တနလၤာေန႕ ta niN la nei' |
10 | 화요일 | အဂၤါေန႕ iN ga nei' |
11 | 수요일 | ဗုဒၶဟူးေန႕ bo da hū nei' |
12 | 목요일 | ၾကာသပေတးေန႕ kya tha pa 'tei nei' |
13 | 금요일 | ေသာၾကာေန႕ thauʔ kya nei' |
14 | 토요일 | စေနေန႕ sa nei nei' |
15 | 일요일 | တနဂၤေႏြေန႕ ta niN ga nwé nei' |
16 | 일월달 | ဂ်န္နဝါရီ ja nu ah ri |
17 | 이월달 | ေဖေဖာ္ဝါရီ pé bu ah ri |
18 | 삼월달 | မတ္(ခ်) ma ch |
19 | 사월달 | ဧျပီ a pa ril |
20 | 오월달 | ေမ may |
21 | 유월달 | ဇြန္ june |
22 | 칠월달 | ဇူလိုင္ ju liaN |
23 | 팔월달 | ဩဂုတ္ ah to ba |
24 | 구월달 | စက္တင္ဘာ sé tem ba |
25 | 시월달 | ေအာက္တိုဘာ ah to ba |
26 | 십일월월달 | ႏိုဝင္ဘာ no bem ba |
27 | 십이월달 | ဒီဇင္ဘာ di cem ba |
28 | 몇 시에 떠나실 거에요? | ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ Bei ' hnit na yī pyaN me lei |
29 | 아침 여덟 시 | မနက္ရွစ္နာရီ me netʔ shitʔ na yī̠ |
30 | 아침 여덟 시 십오 분 | မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa |
31 | 아침 여덟 시 삼십 분 | မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ Me netʔshitʔ na yī̠ kawei |
32 | 아침 여덟 시 사십오 분 | မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ |
33 | 저녁 여섯 시 | ညေနေျခာက္နာရီ ŋya nei chaukʔ na yī |
34 | 저는 늦었어요 | က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ kya nau naukʔ kya nei pi |
35 |

1 | 택시! | တက္(က) စီ taxi |
2 | 어디 가십니까? | ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ bai ko thou chin lé |
3 | 역으로 가 주세요 | ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ bū ta youN ko thou mei |
4 | 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei |
5 | 공항으로 가 주세요 | ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄ |
6 | 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား di tautʔ tewai yū pai naing me lā |
7 | 여기서 먼가요? | ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား di ka nei tau tau wai the lɑ̄ |
8 | 아니요, 이 근처예요 | နီးနီးေလးပါ nī nī lai pa |
9 | 네, 조금 멀어요 | ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ hoʔ kei, nei nei wai tai |
10 | 요금이 얼마나 나오나요? | ဘယ္ေလာက္က် မလဲ bai laukʔ kya me lé |
11 | 여기로 데려다 주세요 | ဒီကိုပို႕ေပးပါ di ko pot pé pa |
12 | 오른쪽 입니다 | ညာဘက္ nya betʔ |
13 | 왼쪽입니다 | ဘယ္ဘက္ bai betʔ |
14 | 곧장 가세요 | တည့္တည့္ téi téi |
15 | 여기입니다 | ဒီမွာ di mha |
16 | 저쪽입니다 | ဟိုမွာ ho mha |
17 | 여기서 세워 주세요 | ရပ္ ! yatʔ |
18 | 천천히 하세요 | ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ pyé pyé lautʔ pa |
19 | 영수증 하나 만들어 주세요 | ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa |

1 | 당신네 나라가 맘에 들어요 | က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai |
2 | 사랑해요 | ခ်စ္တယ္ chitɁ tai |
3 | 행복해요 | ေပ်ာ္တယ္ pyau tai |
4 | 슬퍼요 | စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai |
5 | 기분이 좋아요 | ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ di mha pyau tai |
6 | 추워요 | ခ်မ္းတယ္ chaN tai |
7 | 더워요 | အိုက္တယ္ aitɁ tai |
8 | 이건 너무 큰데요 | ၾကီးတယ္ kyī tai |
9 | 이건 너무 작은데요 | ေသးတယ္ thé tai |
10 | 딱 맞네요 | အေတာ္ပဲ ah tau pai |
11 | 오늘 저녁에 데이트 할래요? | ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā |
12 | 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai |
13 | 좋은 생각이예요 | ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ di ah si ah sin kaung tai |
14 | 신이 나게 즐기고 싶어요 | ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ pyau chiN loɁ pa |
15 | 별로 좋지 않은 생각인데요 | ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး di ah kyaN me kaung bū |
16 | 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū |
17 | 쉬고 싶어요 | က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ kya nau ah nā yu chiN the lā |
18 | 운동하실래요? | အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား ah ka sā thou lautɁ chiN the lā |
19 | 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai |
20 | 전 테니스를 해요 | က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ kya nau tin nitɁ ka sā tai |
21 | 아니요, 전 꽤 피곤해요 | မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ |

1 | 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | ဒီမွာမိသားစုရွိသလား di mha mi tha 'su shitʔ tha la |
2 | 아버지 | အေဖ ah pei |
3 | 어머니 | အေမ ah mei |
4 | 아들 | သား thɑ̄ |
5 | 딸 | သမီး thɑ̄ mi |
6 | 형제 | အစ္ကို ah ko |
7 | 자매 | အစ္မ ah ma |
8 | 친구 | သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN |
9 | 친구 | သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN |
10 | 남자 친구 | က်မသူငယ္ခ်င္း kya ma thu ŋei chiN |
11 | 남자가 말할 때 | က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN |
12 | 여자 친구 | က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN |
13 | 남편 | က်မခင္ပြန္း kya ma kiN puN |
14 | 여자가 말할 때 | က်မေယာက္်ား kya ma yaukʔ kya |
15 | 아내 | က်ေနာ့္ မိန္းမ kya nau maiN ma |
16 | 다른 표현법 | က်ေနာ့္ ဇနီး kya nau za nī |

1 | 바 | ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် ba/ ah yet ? SaiN |
2 | 무엇을 마실래요? | ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN the lei |
3 | 마시다 | ေသာက္ thauʔ |
4 | 잔 | ဖန္ခြက္ paN kwétʔ |
5 | 좋아요 | ေကာင္းပါတယ္ kaung pba tei |
6 | 무엇을 드실래요? | ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN te lei |
7 | 어떤 음료수가 있어요? | ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ ba thauʔ sa ya chi' te leai |
8 | 물이랑 과일주스가 있어요 | ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ yei nei ah thi pyau yei |
9 | 물 | ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ yei/ thaukʔ yei than' |
10 | 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | ေရခဲထည့္ေပးပါ yei khé téi pé ba |
11 | 얼음 | ေရခဲ yei khé |
12 | 핫쵸코 | ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ shau ka letʔ pyau yei |
13 | 우유 | ႏြားႏို႕ nwoa noʔ |
14 | 차 | လဘက္ရည္ la péʔ yei |
15 | 다른 표현법 | ေရေႏြးၾကမ္း yei nway 'kyaN |
16 | 커피 | ေကာ္ဖီ kau pi |
17 | 설탕이랑 | သၾကားနဲ႕ the kyɑ̄ nei' |
18 | 크림이랑 | ႏို႕နဲ႕ no' nei' |
19 | 포도주 | ဝိုင္ waiN |
20 | 맥주 | ဘီယာ bi ya |
21 | 차 한 잔 주세요! | လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa |
22 | 맥주 한 잔 주세요! | ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ bi ya te kwoéʔ pé pa/ba |
23 | 무엇을 드시겠어요? | ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ ba thauʔ shiN pa the lei |
24 | 차 두 잔 주세요! | လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa |
25 | 맥주 두 잔 주세요! | ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ bi ya nhitʔ 'loN pé pa |
26 | 아무것도 안 마실래요 | ရပါတယ္၊ ya pa tai |
27 | 다른 표현법 | ကိစၥမရွိပါဘူး။ kéʔ sa ma shi' pa/ba bū |
28 | 건배 | သင့္အတြက္ thin ah toué |
29 | 건배 | ခ်ီယားစ္ cheers |
30 | 계산서 주세요! | ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ bill shiN mei |
31 | 다른 표현법 | ဘယ္ေလာက္က်သလဲ bei laukʔ kya the lei |
32 | 얼마예요? | ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ bei laukʔ pei ya me lei |
33 | 이만 원입니다 | ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ euro hnit sai |
34 | 제가 살게요 | က်မေပးပါရေစ kya ma pei pa ya sai |

1 | 식당 | စားေသာက္ဆိုင္ sɑ̄ thauʔ saiN |
2 | 뭐 드시고 싶어요? | စားခ်င္ျပီလား။ sɑ̄ shiN pyi lɑ̄ |
3 | 네 | ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai |
4 | 먹다 | စားမယ္။ sɑ̄ mei |
5 | 어디서 먹을까요? | ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei |
6 | 어디서 점심을 먹을까요? | ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei |
7 | 저녁식사 | ညစာ nya sa |
8 | 아침식사 | နံနက္စာ naN neiʔ sa |
9 | 여기요! | ခြင့္ျပဳပါရွင္ kwoiN pyu pa shiN |
10 | 메뉴판 좀 갖다 주세요 | မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ menu 'lei ya naiN me lɑ̄ |
11 | 메뉴판 여기 있어요 | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ hokʔ ké' di mha pa |
12 | 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄ |
13 | 밥이랑 | ထမင္းလည္းစားမယ္။ tha miN 'lei sɑ̄ mei |
14 | 면이랑 | ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei |
15 | 감자 | အာလူး။ ah ū |
16 | 야채 | ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ 'hiN thī 'hiN yoweʔ |
17 | 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ |
18 | 빵 | ေပါင္မုန္႕ paung moN' |
19 | 버터 | ေထာပတ္ tau baʔ |
20 | 샐러드 | ဆလပ္ရြက္ sa laʔ yoweʔ |
21 | 디저트 | အခ်ိဳပြဲ ah cho pywei |
22 | 과일 | အသီးအႏွံ ah thī ah nhaN |
23 | 칼 좀 갖다 주세요 | ဓားရွိသလား။ dā shi' the lā |
24 | 네, 갖다 드릴게요 | အခုယူလာေပးပါမယ္။ ah ku yu la ' pei pa mei |
25 | 칼 | ဓား dā |
26 | 포오크 | ခက္ရင္း keiʔ yiN |
27 | 숟가락 | ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း 'zouN thit chaung |
28 | 이건 따뜻한 음식인가요? | ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄ |
29 | 네. 그리고 아주 매워요. | ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei |
30 | 따뜻하다 | ပူတယ္။ pu tei |
31 | 차갑다 | ေအးတယ္။ 'ai tei |
32 | 맵다 | စပ္တယ္။ satʔ tei |
33 | 전, 생선으로 할게요 | ငါးမွာမယ္။ 'ŋa mha mei |
34 | 저도요 | က်မလည္းအတူတူဘဲ။ kya ma 'lei ah tu tu bei |
35 | 남자가 말할 때 | က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ Kya nau 'lei ah tu tu bei |

1 | 시간이 늦어서 가야해요 | ေနာက္က်ေနျပီ၊ naukʔ kya nay pi |
2 | 다른 표현법 | သြားေတာ့မယ္ 'thou dau' mei |
3 | 다시 만날 수 있을까요? | ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား pyaN twei' loʔ ya ohN me lā |
4 | 네, 그럼요 | ေတြ႕ၾကတာေပါ့ twei' kya ta pauʔ |
5 | 우리 집 주소예요 | ဒါ က်မလိပ္စာပါ da kya me laiʔ sa ba |
6 | 전화번호 있어요? | ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား phone number pei pa lā |
7 | 네, 여기있어요 | ေရာ့၊ ဒီမွာ yaūʔ d mha |
8 | 즐거운 시간을 보냈어요 | အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei |
9 | 저도 만나서 반가웠어요 | က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei |
10 | 조만간에 다시 만나요 | ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ pyaN souN ya aung nau |
11 | 저도 그랬음 좋겠네요 | ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ pyan souN mei lo myau liN' pa tei |
12 | 안녕히 가세요 | သြားေတာ့မယ္ thwa mei |
13 | 내일 봐요 | မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ me nei pyaN twei' mei |
14 | 잘 가요 | တာ့တာ ta ta |

1 | 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ |
2 | 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé |
3 | 이 기차는 어디로 가나요? | ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé |
4 | 이 기차는 태양시에 정차하나요? | ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄ |
5 | 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
6 | 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
7 | 태양시 가는 표 하나 주세요 | ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa |
8 | 기차 시간표를 아시나요? | ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄ |
9 | 버스 시간표 | ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား bus car ah chaiN za yɑ̄ |
10 | 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé |
11 | 저기에 있습니다 | ဒီရထား di yet tɑ̄ |
12 | 감사합니다 | ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei |
13 | 천만에요. 여행 잘 하세요 | ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei |
14 | 카센터 | ကားဝပ္ေရွာ့ kā woʔ yau |
15 | 주유소 | ဓါတ္ဆီဆိုင္ datʔ si saiN |
16 | 꽉 채워 주세요 | ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa |
17 | 자전거 | စက္ဘိန္း (ဘီး) setʔ baiN / bī |
18 | 중심지 | ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ myo lai kyaung / myo tei |
19 | 교외 | ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ shin ché phoN / myo pyiN |
20 | 이곳은 큰 도시입니다 | ျမိဳ႕ၾကီး myo kyī |
21 | 이곳은 마을입니다 | ရြာ ywoa |
22 | 산 | ေတာင္ taung |
23 | 호수 | ေရကန္ ye kaN |
24 | 시골, 농촌 | ျမိဳ႕ျပင္ myo pyiN |

1 | 사라 있습니까? | ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား Sarah chiɁ pa the lā |
2 | 네, 있어요 | ရွိပါတယ္ chitɁ tai |
3 | 사라씨는 외출했어요 | အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai |
4 | 핸드폰으로 연락해보세요 | သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa |
5 | 어디 가면 만날 수 있을까요? | သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
6 | 직장에 갔어요 | သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai |
7 | 집에 있어요 | သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai |
8 | 쥴리앙 있습니까? | ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား Julien chiɁ pa the lā |
9 | 네, 있어요 | ရွိပါတယ္ chitɁ pa tai |
10 | 줄리앙씨는 외출했어요 | အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai |
11 | 어디 가면 만날 수 있을까요? | သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
12 | 핸드폰으로 연락해보세요 | သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa |
13 | 직장에 갔어요 | သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai |
14 | 집에 있어요 | သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai |

1 | 호텔 | ဟိုတယ္ ho tai |
2 | 아파트 | တိုက္ခန္း taikʔ kaN |
3 | 환영합니다 | ၾကိဳဆိုပါတယ္ kyo sho pa tai |
4 | 빈 방 있나요? | အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN |
5 | 방안에 욕실이 딸려 있나요? | ေရခ်ိဳးခန္းပါလား yé chō kaN pa lā |
6 | 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā |
7 | 이인용 침대 하나를 원하시나요? | ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā |
8 | 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN |
9 | 숙박과 아침식사 포함 | မနက္စာပါတဲ့အခန္း ma netɁ sa pa téi ah kaN |
10 | 하루 밤에 얼마입니까? | တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ titʔ nya bet laukɁ kya lé |
11 | 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai |
12 | 네. 그럼요 | ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ hokʔ ké' , ya pa tai |
13 | 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé |
14 | 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā |
15 | 저한텐 조금 비싸네요. | ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai |
16 | 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā |
17 | 제 방은 어디 인가요? | က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ kya nau ah kaN bai mha pa lé |
18 | 이층에 있습니다. | ႏွစ္လႊာမွာပါ hnit lewo mha pa |
19 | 엘리베이터가 있나요? | ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား datʔ lhé khā shiɁ lā |
20 | 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai |
21 | 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai |
22 | 세탁실이 어디 있나요 | ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé |
23 | 세탁실은 일층에 있습니다 | ေျမညီထပ္ မွာပါ။ myé nyi tatɁ mha pa |
24 | 일층 | ေျမညီထပ္ myé nyi tatɁ |
25 | 방 | အခန္း ah kaN |
26 | 세탁소 | ပင္းမင္းဆိုင္ piN miN saiN |
27 | 미용실 | ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ saN piN nyut saiN |
28 | 주차장 | ကားပါကင္။ kā pa kiN |
29 | 회의실에서 만날까요? | အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ ah sī ah wai kaN bai mha lé |
30 | 회의실 | အစည္းအေဝးခန္း ah sī ah wai kaN |
31 | 온수물 수영장 | ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ yé nawai téi yé kū kaN |
32 | 수영장 | ေရကူးကန္ yé kū kaN |
33 | 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa |
34 | 열쇠 좀 주세요 | ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ ké zū pyu pi thauʔ pé pa |
35 | 비밀번호 좀 알려 주세요 | ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa |
36 | 저에게 연락 온 거 있나요? | က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la |
37 | 네. 여기있어요 | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ hokʔ ké' , di mha pa |
38 | 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး shin ah twet ba mha ma shiɁ bū |
39 | 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé |
40 | 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya |
41 | 네. 얼마 바꾸실 건데요? | ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé |

1 | 해변 | ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) piN lai kaN kyé / bi (che) |
2 | 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ bau loN bei mha wai loʔ ya me lé |
3 | 이리로 가시면 가게가 있습니다 | ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé |
4 | 물놀이 공 | ေဘာလုံး bau loN |
5 | 쌍안경 | မွန္ေျပာင္း mhaN pyaung |
6 | 챙 달린 모자 | ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး ket au thaukʔ tit loN |
7 | 수건 | မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ myét nha thauk pu wa |
8 | 샌달 | ညွပ္ဖိနပ္ nyatʔ phi nat |
9 | 물통 | ေရပုံး yé poN |
10 | 썬크림 | ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) nai yaung ka kha riN (me) |
11 | 수영 팬티 | ေရကူးေဘာင္းဘီ yé kū baung bi |
12 | 썬그라스 | ေနကာမ်က္မွန္ nai ka myet myamaN |
13 | 새우, 조개류 | ပင္လယ္စာ piN lai sa |
14 | 햇빛을 쬐다 | ေနစာလႈံ nai sa loN |
15 | 양지바른 | ေနသာတယ္ nai tha tai |
16 | 일몰 | ေနဝင္ခ်ိန္ nai wiN chain |
17 | 파라솔 | ေနကာထီး nai ka tī |
18 | 해 | ေန nai |
19 | 일광욕 | ေနသာခ်ိန္ nai tha chain |
20 | 여기서 수영하면 위험한가요? | ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā |
21 | 아니요. 위험하지 않아요 | အႏၱရယ္မရွိပါဘူး ane de yai me shiʔ pa bū |
22 | 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū |
23 | 수영하다 | ေရကူးတယ္ yé kū tai |
24 | 수영 | ေရကူး yé kū |
25 | 파도 | လိႈင္း hlaing |
26 | 바다 | ပင္လယ္ piN lai |
27 | 모래 언덕 | သဲသာင္ကုန္း thé thaung kouN |
28 | 모래 | သဲ thé |
29 | 내일 일기예보는 어떤가요? | မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé |
30 | 날씨가 바뀔 거예요 | ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai |
31 | 비가 올 거예요 | မိုးရြာလိမ့္မယ္ mō yawa laint mai |
32 | 해가 뜰거예요 | ေနသာလိမ့္မယ္ nai tha laint mai |
33 | 바람이 많이 불 거예요 | ေလတိုက္လိမ့္မယ္ lai taikɁ laint mai |
34 | 수영복 | ေရကူးဝတ္စုံ yé kū wut sauN |
35 | 그늘 | အရိပ္ ah yaitɁ |

1 | 저 좀 도와주시겠어요? | က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ kya nau ko ku nyi pa |
2 | 여자가 말할 때 | က်မကိုကူညီပါ kya ma ko ku nyi pa |
3 | 길을 잃어버렸어요 | က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ kya ma myetʔ si lei nei pyi |
4 | 여자가 말할 때 | က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ kya ma laN pyauʔ nei pyi |
5 | 무슨 일이신가요? | ဘာအကူအညီေပးရမလဲ ba ah ku nyi pei ya me lei |
6 | 무슨 일이 일어났지요? | ဘာျဖစ္လဲ ba pyitʔ lei |
7 | 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei |
8 | 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ sei saiN ah nī souN bei mha lei |
9 | 의사 좀 불러 주세요 | ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ sa ya ouN ko kau pei ba |
10 | 무슨 치료를 받고 계신가요? | ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ ba sei thaukʔ nei the lei |
11 | 병원 | ေဆးရုံ sei youN |
12 | 약국 | ေဆးဆိုင္ sei saiN |
13 | 의사 | ဆရာဝန္ sa ya ouN |
14 | 의료 서비스 | ေဆးခန္း sai kaN |
15 | 제 신분증을 잃어버렸어요 | က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ |
16 | 제 신분증을 도난 당했어요 | က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ |
17 | 분실물 보관소 | ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya |
18 | 구조대 | အေရးေပၚဌာန ah yei pau tha na |
19 | 비상구 | အေရးေပၚထြက္ေပါက္ ah yei pau thwetʔ pauʔ |
20 | 경찰서 | ရဲ yé |
21 | 신분증명서 | စာရြက္စာတန္း sa yawetʔ |
22 | 현금 | ပိုက္ဆံ péʔ saN |
23 | 여권 | ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ |
24 | 다른 표현법 | ပတ္(စ)ပို႕ Passport |
25 | 짐 | ေသတၱာ thitʔ ta |
26 | 다른 표현법 | ခရီးေဆာင္အိတ္ kha yī saung aitʔ |
27 | 아니요, 괜찮습니다 | ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး ya ba tei / ma lo pa bū |
28 | 저 좀 가만히 내버려 두세요 | မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ ma nhautʔ shetʔ pa nei' |
29 | 저리 가세요! | သြား thwaū |