λεξιλόγιο > Βουλγαρικά

1 - Κύριες εκφράσεις

Κύριες εκφράσεις
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Καλημέρα Добър ден
dobăr den
2 Μονάχα το πρωί добро утро
dobro utro
3 Καλησπέρα Добър вечер
dobăr večer
4 Αντίο Довиждане
doviždane
5 Πιο κοινή έκφραση 1. Чао ; 2. Дочуване
1. čao ; 2. dočuvane
6 Τα λέμε αργότερα До скоро
do skoro
7 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί До след малко
do sled malko
8 Ναι Да
da
9 Όχι Не
ne
10 Παρακαλώ Извинете
izvinete
11 Ευχαριστώ Благодаря
blagodarja
12 Συνώνυμη έκφραση мерси
mersi
13 Ευχαριστώ πολύ! Благодаря много
blagodarja mnogo
14 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί мерси много
mersi mnogo
15 Ευχαριστώ για την βοήθεια Благодаря за помощта
blagodarja za pomošta
16 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Благодаря за съдействието
blagodarja za sădejstvieto
17 Σας παρακαλώ Моля
molja
18 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Няма защо ; За нищо
njama zašto ; za ništo
19 Σύμφωνη Добре
dobre
20 Πόσο κάνει; Колко струва?
kolko struva
21 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί каква е цената?
kakva e cenata
22 Συγγνώμη Извинете
izvinete
23 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί пардон, прощавайте
pardon, proštavajte
24 Δεν καταλαβαίνω Не разбирам
ne razbiram
25 Κατάλαβα Разбрах
razbrah
26 Δεν ξέρω Не знам
ne znam
27 Απαγορεύεται Забранено
zabraneno
28 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; Къде е тоалетната?
kăde e toaletnata
29 Καλή χρονιά! Честита Нова Година!
čestita nova godina
30 Έκφραση στη καθομιλούμενη γλώσσα за много години
za mnogo godini
31 Χρόνια πολλά! Честит рожден ден!
čestit rožden den
32 Καλές γιορτές! Весели празници
veseli praznici
33 Συγχαρητήρια! Честито!
čestito
34 Συνώνυμη έκφραση поздравления
pozdravlenija



2 - Συζήτηση

Συζήτηση
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Καλημέρα. Τι κάνεις; Здрасти. Как си?
zdrasti. как si
2 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Здравей. Как си?
zdravej kak si
3 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ Здрасти. Добре, благодаря
zdrasti. dobre, blagodarja
4 Μιλάς Βουλγαρικά; Говориш ли български?
govorite li bălgarski
5 Όχι, δεν μιλώ Βουλγαρικά Не, не говоря български
Ne, ne govoria bălgarski
6 Μόνο λιγάκι Само малко
samo malko
7 Από ποια χώρα είσαι; От къде си?
ot kăde si
8 Ποια είναι η εθνικότητα σου; Какъв си по народност?
kakăv si po narodnost
9 Είμαι Βούλγαρος Аз съм българин
az săm bălgarin
10 Όταν μιλάει μια γυναίκα Аз съм българка
az săm bălgarka
11 Κι εσύ, εδώ μένεις; А ти, тук ли живееш?
a ti, tuk li živeeš
12 Ναι, εδώ μένω Да, тук живея
da, tuk živeja
13 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; Казвам се Сара, а ти?
Kazvam se Sara, a ti
14 Ιουλιανό Жулиен
žulien
15 Τι κάνεις εδώ; Какво правиш тук?
kakvo praviš tuk
16 Είμαι σε διακοπές На почивка съм
na počivka săm
17 Είμαστε σε διακοπές Ние сме на почивка
nie sme na počivka
18 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι Пътувам по работа
pătuvam po rabota
19 Εδώ δουλεύω Аз работя тук
(az) rabotja tuk
20 Πιο κοινή έκφραση тук бачкам
tuk bačkam
21 Εδώ δουλεύουμε Ние работим тук
(nie) rabotim tuk
22 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант?
bihte li ni preporăčali hubav restorant?
23 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; Има ли наблизо музей?
ima li nablizo muzej?
24 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; Къде има интернет?
kăde ima internet



3 - Μαθαίνω

Μαθαίνω
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; Искаш ли да научиш непознати думи?
iskaš li da naučiš nepoznati dumi
2 Ναι, εντάξει! Да, добре!
da, dobre
3 Πώς λέγεται αυτό; Какво е това?
kakvo e tova
4 Είναι ένα τραπέζι Това е маса
tova e masa
5 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; Маса, разбираш ли?
masa, razbiraš li
6 Δεν καταλαβαίνω Не разбирам
ne razbiram
7 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; Моля, повтори?
molja, povtori
8 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; Може ли до говориш малко по-бавно?
moje li da govoriš malko po-bavno
9 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; Моля те, напиши го?
molja te, napiši go
10 Κατάλαβα Разбрах
razbrah



4 - Χρώματα

Χρώματα
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. Харесва ми цветът на тази маса
haresva mi cvetăt na tazi masa
2 Είναι κόκκινο това е червено
tova e červeno
3 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί червен
červen
4 Μπλε синьо
sinjo
5 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί син
sin
6 Κίτρινο жълто
žălto
7 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί жълт
žălt
8 Άσπρο бяло
bjalo
9 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί бял
bjal
10 Μαύρο черно
černo
11 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί черен
čeren
12 Πράσινο зелено
zeleno
13 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί зелен
zelen
14 Πορτοκαλί оранжево
oranževo
15 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί оранжев
oranžev
16 Μοβ лиляво
liljavo
17 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί лиляв
liljav
18 Γκρίζο сиво
sivo
19 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί сив
siv



5 - Αριθμοί

Αριθμοί
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Μηδέν нула
nula
2 Ένα едно
edno
3 Δύο две
dve
4 Τρία три
tri
5 Τέσσερα четири
četiri
6 Πέντε пет
pet
7 Έξι шест
šest
8 Εφτά седем
sedem
9 Οκτώ осем
osem
10 Εννέα девет
devet
11 Δέκα десет
deset
12 Έντεκα единадесет
edinadeset
13 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί единайсет
edinajset
14 Δώδεκα дванадесет
dvanadeset
15 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί дванайсет
dvanajset
16 Δεκατρία тринадесет
trinadeset
17 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί тринайсет
trinajset
18 Δεκατέσσερα четиринадесет
četirinadeset
19 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί четиринайсет
četirinajset
20 Δεκαπέντε петнадесет
petnadeset
21 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί петнайсет
petnajset
22 Δεκαέξι шестнадесет
šestnadeset
23 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί шестнайсет
šestnajset
24 Δεκαεφτά седемнадесет
sedemnadeset
25 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί седемнайсет
sedemnajset
26 Δεκαοκτώ осемнадесет
osemnadeset
27 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί осемнайсет
osemnajset
28 Δεκαεννέα деветнадесет
devetnadeset
29 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί деветнайсет
devetnajset
30 Είκοσι двадесет
dvadeset
31 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет
dvajset
32 Εικοσιένα двадесет и едно
dvadeset I edno
33 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет и едно
dvajset I edno
34 Είκοσιδύο двадесет и две
dvadeset I dve
35 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет и две
dvaiset I dve
36 Είκοσιτρία двадесет и три
dvadeset I tri
37 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет и три
dvajset I tri
38 Είκοσιτέσσερα двадесет и четири
dvadeset I četiri
39 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет и четири
dvajset I četiri
40 Είκοσιπέντε двадесет и пет
dvadeset I pet
41 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет и пет
dvajset I pet
42 Είκοσιέξι двадесет и шест
dvadeset I šest
43 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет и шест
dvajset I šest
44 Είκοσιεφτά двадесет и седем
dvadeset I sedem
45 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет и седем
dvajset I sedem
46 Είκοσιοκτώ двадесет и осем
dvadeset I osem
47 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет и осем
dvajset I osem
48 Είκοσιεννέα двадесет и девет
dvadeset I devet
49 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет и девет
dvajset I devet
50 Τριάντα тридесет
trideset
51 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί трийсет
trijset
52 Τριανταένα тридесет и едно
trideset I edno
53 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί трийсет и едно
trijset I edno
54 Τριανταδύο тридесет и две
trideset I dve
55 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί трийсет и две
trijset I dve
56 Τριαντατρία тридесет и три
trideset I tri
57 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί трийсет и три
trijset I tri
58 Τριαντατέσσερα тридесет и четири
trideset I četiri
59 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί трийсет и четири
trijset I četiri
60 Τριανταπέντε тридесет и пет
trideset I pet
61 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί трийсет и пет
trijset I pet
62 Τριανταέξι тридесет и шест
trideset I šest
63 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί трийсет и шест
trijset I šest
64 Σαράντα четиридесет
četirideset
65 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί четиресет
četireset
66 Πενήντα петдесет
petdeset
67 Εξήντα шестдесет
šestdeset
68 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί шейсет
šejset
69 Εβδομήντα седемдесет
sedemdeset
70 Ογδόντα осемдесет
osemdeset
71 Ενενήντα деветдесет
devetdeset
72 εκατό сто
sto
73 πεντακόσια петстотин
petstotin
74 διακόσια двеста
dvesta
75 Τριακόσια триста
trista
76 Τετρακόσια четиристотин
četiristotin
77 Χίλια хиляда
hiljada
78 Χίλιαπεντακόσια хиляда и петстотин
hiljada I petstotin
79 Δυο χιλιάδες две хиляди
dve hiljadi
80 Δέκα χιλιάδες десет хиляди
deset hiljadi



6 - Τα σημεία του καιρού

Τα σημεία του καιρού
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Πότε ήρθες εδώ; Кога пристигна?
koga pristigna?
2 Σήμερα Днес
dnes
3 Χθες Вчера
včera
4 Πριν δυο μέρες Преди два дни
predi dva dni
5 Για πόσο καιρό θα μείνεις; Колко време оставаш тук?
kolko vreme ostavaš tuk
6 Θα φύγω αύριο Тръгвам си утре
trăgvam si utre
7 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί отивам си утре
otivam si utre
8 θα Φύγω μεθαύριο Тръгвам си други ден
trăvam si drugi den
9 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί заминавам си други ден
zaminavam si drugi den
10 Θα φύγω σε τρεις μέρες Тръгвам си след три дни
trăgvam si sled tri dni
11 Δευτέρα Понеделник
ponedelnik
12 Τρίτη Вторник
vtornik
13 Τετάρτη Сряда
srjada
14 Πέμπτη Четвъртък
četvărtăk
15 Παρασκευή Петък
petăk
16 Σάββατο Събота
săbota
17 Κυριακή Неделя
nedelja
18 Ιανουάριος Януари
januari
19 Φεβρουάριος Февруари
fevruari
20 Μάρτιος Март
mart
21 Απρίλιος Април
april
22 Μάιος Май
maj
23 Ιούνιος Юни
juni
24 Ιούλιος Юли
juli
25 Αύγουστος Август
avgust
26 Σεπτέμβριος Септември
septemvri
27 Οκτώβριος Октомври
oktomvri
28 Νοέμβριος Ноември
noemvri
29 Δεκέμβριος Декември
dekemvri
30 Τι ώρα φεύγεις; В колко часа си тръгваш?
v kolko časa si trăgvaš
31 Το πρωί, στις οκτώ Утре сутринта в осем часа
utre sutrinta v osem časa
32 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο Утре сутринта в осем и петнадесет
utre sutrinta v osem I petnadeset
33 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Утре сутринта в осем и петнайсет
utre sutrinta v osem I petnajset
34 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα Утре сутринта в осем и тридесет
utre sutrinta v osem I trideset
35 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Утре сутринта в осем и трийсет
utre sutrinta v osem I trijset
36 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет
utre sutrinta v osem i četirideset I pet
37 Το βράδυ, στις έξι Довечера в осемнадесет часа
dovečera v osemnadeset časa
38 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Утре сутринта в осем и четиресет и пет
utre sutrinta v osem i četirеset I pet
39 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Довечера в осемнайсет часа
dovečera v osemnajset časa
40 Έχω αργήσει Закъснявам
zakăsnjavam



7 - Ταξί

Ταξί
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Ταξί Такси!
taksi
2 Που θέλετε να πάτε; Къде искате да отидете?
kăde iskate da otidete
3 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί За къде сте?
za kăde ste
4 Πάω στο σταθμό Отивам на гарата
otivam na garata
5 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί За гарата ; до гарата
za garatа ; do garata
6 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα До хотел Ден и нощ
do hotel Den I Nošt
7 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ Закарайте ме до летището, моля?
zakarajte me do letišteto, molja
8 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί За летището, моля?
za letišteto, molja
9 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; Може ли да качите багажа ми?
može li da kačitе bagaža mi
10 Είναι μακριά από εδώ; Далечe ли е оттук?
daleče li e ottuk
11 Όχι, είναι κοντά Не, близо е
ne, blizo e
12 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά Да, малко по-далечe е
da, malko po-daleče e
13 Πόσο θα στοιχίσει; Колко ще ми струва?
kolko šte mi struva
14 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; Закарайте ме тук, моля
zakarajte me tuk, molja
15 Είναι δεξιά надясно е
nadjasno e
16 Είναι αριστερά наляво е
naljavo e
17 Ευθεία είναι направо e
napravo e
18 Είναι εδώ пристигнахме
pristignahme
19 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί тук е
tuk e
20 Από δω είναι тук някъде е
tuk njakăde e
21 Σταματήστε εδώ! спрете!
sprete
22 Πιο κοινή έκφραση Спри! ; Стоп!
spri ; stop
23 Με την ησυχία σας Не бързам
ne bărzam
24 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; Може ли бележката?
može li beležkata



8 - Συναισθήματα

Συναισθήματα
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας Много ми харесва страната ти
mnogo mi haresva stranata ti
2 Σ' αγαπώ Обичам те
običam te
3 Είμαι χαρούμενος Щастлив съм
štastliv săm
4 Είμαι λυπημένος Тъжен съм
tăžen săm
5 Αισθάνομαι άνετα εδώ Чувствам се добре тук
čuvstvam se dobre tuk
6 Κρυώνω Студено ми е
studeno mi e
7 Ζεσταίνομαι Топло ми е
toplo mi e
8 Πιο κοινή έκφραση жега ми е
žega mi e
9 Είναι πολύ μεγάλο прекалено голямо е
prekaleno goljamo e
10 Είναι πολύ μικρό прекалено малко е
prekaleno malko e
11 Είναι τέλειο Чудесно
čudesno
12 Συνώνυμη έκφραση отлично ; супер
otlično ; super
13 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; Искаш ли да излезем тази вечер?
iskaš li da izlezem tazi večer
14 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ Излиза ми се тази вечер
izliza mi se tazi večer
15 Καλή ιδέα Това е добра идея
tova e dobra ideja
16 Θέλω να διασκεδάσω Искам да се позабавлявам
iskam da se pozabavljavam
17 Δεν είναι καλή ιδέα Това не е добра идея
tova ne e dobra ideja
18 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ Не ми се излиза тази вечер
ne mi se izliza tazi večer
19 Θέλω να ξεκουραστώ Искам да си почина
iskam da si počina
20 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; Ходи ли ти се на фитнес?
hodi li ti se na fitnes
21 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. Да, имам нужда от разстоварване!
da, imam nužda ot razstovarvane
22 Παίζω τένις Играя на тенис
igraja na tenis
23 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. Не благодаря, доста съм изморен
ne blagodarja, dosta săm izmoren



9 - Οικογένεια

Οικογένεια
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Έχεις συγγενείς εδώ; Майка ти и баща ти тук ли живеят?
majka ti I bašta ti tuk li živejat
2 Ο πατέρας μου баща ми
bašta mi
3 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί моя баща
moja bašta
4 Η μητέρα μου майка ми
majka mi
5 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί моята майка
mojata majka
6 Ο γιος μου сина ми
sina mi
7 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί моя син
moja sin
8 Η κόρη μου дъщеря ми
dăšterja mi
9 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί моята дъщеря
mojata dăšterja
10 Έναν αδελφό брат
brat
11 Μία αδελφή сестра
sestra
12 Έναν φίλο приятел
prijatel
13 Μια φίλη приятелка
prijatelka
14 Ο φίλος μου гаджето ми
gadžeto mi
15 Η φίλη μου гаджето ми
gadžeto mi
16 Ο άνδρας μου съпруга ми
săpruga mi
17 Συνώνυμη έκφραση мъжа ми
măža mi
18 Η γυναίκα μου съпругата ми
săprugata mi
19 Συνώνυμη έκφραση жена ми
žena mi



10 - Μπαρ

Μπαρ
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Το μπαρ бар
bar
2 Θες να πιεις κάτι; Искаш ли да пиеш нещо?
iskaš li da pieš nešto
3 Πίνω Пия
pija
4 Ποτήρι чаша
čaša
5 Ευχαρίστως С удоволствие
s udovolstvie
6 Τι θα ήθελες; Какво ще си поръчаш?
kakvo šte si porăčaš
7 Τι ποτά υπάρχουν; Какво има за пиене?
kakvo ima za piene
8 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων Имаме вода или плодови сокове
imame voda ili plodovi sokove
9 Νερό вода
voda
10 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; Бихте ли добавили ледчета, моля?
bihte li dobavili ledčeta, molja
11 Παγάκια Ледчета
ledčeta
12 Συνώνυμη έκφραση лед
let
13 Σοκολάτα Шоколад
šokolad
14 Γάλα мляко
mljako
15 Τσάι чай
čaj
16 Καφές кафе
kafe
17 Με ζάχαρη със захар
săs zahar
18 Με κρέμα със сметана
săs smetana
19 Κρασί вино
vino
20 Μπίρα бира
bira
21 Ένα τσάι παρακαλώ един чай, моля
edin čaj, molja
22 Μια μπίρα παρακαλώ една бира, моля
edna bira, molja
23 Τι θέλετε να πιείτε; Какво ще желаете за пиене?
kakvo šte želaete za piene
24 Δυο τσάι παρακαλώ! Ще може ли два чая?
šte može li dva čaja
25 Δυο μπίρες παρακαλώ Две бири, моля
dve biri, molja
26 Τίποτα, ευχαριστώ Нищо, благодаря
ništo, blagodarja
27 Στην υγειά σου! Наздраве
nazdrave
28 Γεια μας! Наздраве!
nazdrave
29 Το λογαριασμό παρακαλώ! Може ли сметката?
može li smetkata
30 Τι σας οφείλω παρακαλώ; Колко ви дължа?
kolko vi dălža
31 Είκοσι ευρώ Двадесет евро
dvadeset evro
32 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί двайсет евро
dvajset evro
33 Σε προσκαλώ Аз черпя
az čerpja
34 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί аз каня
az kanja



11 - Εστιατόριο

Εστιατόριο
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Το εστιατόριο ресторант
restorant
2 Θα ήθελες να φας; Гладен ли си?
gladen li si
3 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί яде ли ти се нещо?
jade li ti se nešto?
4 Ναι θα ήθελα Да, гладен съм
da, gladen săm
5 Τρώω Ям
jam
6 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; Къде можем да хапнем?
kăde možem da hapnem
7 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; Къде можем да обядваме?
kăde možem da objadvame
8 Βραδινό γεύμα Вечеря
večerja
9 Πρωινό Закуска
zakuska
10 Σας παρακαλώ! Моля!
molja
11 Τον κατάλογο, παρακαλώ! Менюто, моля!
menjuto molja
12 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Може ли менюто!
može li menjuto
13 Ορίστε ο κατάλογος! Запoвядайте менюто!
zapovjadajte menjuto
14 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Ето ви менюто
eto vi menjuto
15 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; Какво ти се яде? Месо или риба?
kakvo ti se jade ? Meso ili riba
16 Με ρύζι с ориз
s oris
17 Με μακαρόνια с паста
s pasta
18 Με πατάτες с картофи
s kartofi
19 Με λαχανικά със зеленчуци
săs zelenčuci
20 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца
bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
21 Ψωμί хляб
hljab
22 Βούτυρο масло
maslo
23 Μια σαλάτα салата
salata
24 Ένα επιδόρπιο десерт
desert
25 Φρούτα плодове
plodove
26 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! Ще може ли един нож, моля?
šte može li edin nož molija
27 Σας φέρνω αμέσως. Да, ей сега ще ви го донеса
da, ej sega šte vi go donesa
28 Ένα μαχαίρι нож
nož
29 Ένα πιρούνι вилица
vilica
30 Ένα κουτάλι лъжица
lăžica
31 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; Това, топло ястие ли е?
tova, toplo jastie li e?
32 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! Да, и е с много подправки!
da I e s mnogo podpravki
33 Ζεστό топъл
topăl
34 Κρύο студен
studen
35 Καυτερό с подправки
s podpravki
36 Θα πάρω ψάρι Ще си поръчам риба!
šte si porăčam riba
37 Κι εγώ το ίδιο Аз също
az săšto



12 - Αποχώρηση

Αποχώρηση
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! Късно е! Трябва да си тръгвам!
kăsno e! trjabva da si trăgvam
2 Συνώνυμη έκφραση Късно е! Ще си ходя!
kăsno e! šte si hodja
3 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; Ще може ли да се видим отново?
šte može li da se vidim otnovo
4 Ναι, μετά χαράς Да, с удоволствие
da, s udovolstvie
5 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση Това е адресът ми
tova e adresăt mi
6 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; Ще ми дадеш ли телефона си?
šte mi dadeš li telefona si
7 Ναι, να το Да, ето го
da eto go
8 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Да, заповядай
Da, zapovjadaj
9 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου Прекарах си много добре с теб
prekarah si mnogo dobre s teb
10 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб
az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
11 Θα τα ξαναπούμε σύντομα Ще се видим отново скоро
šte se vidim otnovo skoro
12 Το ελπίζω И аз се надявам да се видим отново
I az se nadjavam da se vidim otnovo
13 Αντίο! Довиждане!
doviždane
14 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί До нови срещи!
do novi srešti
15 Τα λέμε αύριο До утре
do utre
16 Γειά σου! Дочуване
dočuvane



13 - Μεταφορά

Μεταφορά
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου Извинете! Къде е автобусната спирка?
izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
2 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; Колко струва билета до град Слънце?
kolko struva bileta do grad Slănce
3 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; Извинете, за къде е влакът?
izvinete! Kăde e vlakăt?
4 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; Влакът спира ли в град Слънце?
vlakăt spira li v grad Slănce?
5 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; Кога тръгва влакът за град Слънце?
Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
6 0 Кога приситга влакът от град Слънце?
koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
7 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; Един билет за град Слънце?
edin bilet za grad Slănce?
8 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; Имате ли разписанието на влаковете?
imate li razpisanieto na vlakovete
9 Τα ωράρια των λεωφορείων Разписание на автобусите
razpisanie na avtobusite
10 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; Кой е влакът за град Слънце?
koj e vlakăt za grad Slănce?
11 Αυτό είναι Ето този там е
eto tozi tam e
12 Ευχαριστώ Благодаря
blagodarja
13 Συνώνυμη έκφραση мерси
mersi
14 Τίποτα. Καλό ταξίδι Моля. Приятно пътуване!
molja. Prijatno pătuvane
15 Συνεργείο αυτοκινήτων автосервиз
avtoserviz
16 Το βενζινάδικο бензиностанция
benzinostancija
17 Γεμίστε το, παρακαλώ заредете, моля!
zaredete, molja!
18 Ποδήλατο колело
kolelo
19 Συνώνυμη έκφραση велосипед
velosiped
20 Το κέντρο της πόλης центъра
centăra
21 Τα προάστια предградието
predgradieto
22 Είναι μια μεγάλη πόλη това е голям град
tova e goljam grad
23 Είναι ένα χωριό село е
selo e
24 Ένα βουνό планина
planina
25 Μία λίμνη езеро
ezero
26 Η εξοχή село
selo



14 - Αναζήτηση ενός ατόμου

Αναζήτηση ενός ατόμου
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; Сара вкъщи ли е?
Sara vkăšti li e
2 Συνώνυμη έκφραση Сара у дома ли е?
Sara u doma li e
3 Ναι, εδώ είναι Да, вкъщи е
da, vkăšti e
4 Συνώνυμη έκφραση Да, у дома е
Da, u doma e
5 Έχει βγει έξω Сара излезе
Sara izleze
6 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. Може ли да й се обадите по джиесема?
možete li da j se obadite po džiesema
7 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; Знаете ли къде мога да я намеря?
Znaete li kăde moga da ja namerja
8 Είναι στη δουλειά της. Тя е на работа
tja e na rabota
9 Είναι σπίτι της. Тя си е вкъщи
tja si e vkăšti
10 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί тя си е у дома
tja si e u doma
11 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; Жулиен вкъщи ли е
Julien vkăšti li e
12 Συνώνυμη έκφραση Жулиен у дома ли е?
Julien u doma li e
13 Ναι, εδώ είναι Да, вкъщи е
da, vkăšti e
14 Συνώνυμη έκφραση Да, у дома е
Da, u doma e
15 Έχει βγει έξω Жулиен излезе
Julien izleze
16 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; Знаете ли къде мога да го намеря?
Znaete li kăde moga da go namerja
17 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του Можете ли да му се обадите по джиесема?
možete li da mu se obadite po džiesema
18 Είναι στην δουλειά του Той е на работа
toj e na rabota
19 Είναι σπίτι του Той си е вкъщи
toj si e vkăšti
20 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί той си е у дома
toj si e u doma



15 - Ξενοδοχείο

Ξενοδοχείο
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Ένα ξενοδοχείο хотел
hotel
2 Διαμέρισμα апартамент
apartament
3 Καλωσορίσατε! добре дошли!
dobre došli!
4 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; Имате ли свободна стая?
imate li svobodna staja?
5 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; Има ли баня в стаята?
ima li banja v stajata?
6 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; Желаете ли две отделни легла?
želaete li dve otdelni legla ?
7 Θέλετε ένα δίκλινο; Желаете ли двойна стая?
želaete li dvojna staja?
8 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους стая с вана-с балкон-с душ кабина
staja s vana-s balkon- s duš kabina
9 Δωμάτιο με πρωινό стая със закуска
staja săs zakuska
10 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; Колко струва една нощувка?
kolko struva edna noštufka
11 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ Мога ли да ви помоля първо да видя стаята?
moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
12 Ναι, βεβαίως! Да, разбира се!
da, razbira se!
13 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο Благодаря. Харесвам стаята
blagodarja. haresvam stajata
14 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; Добре, мога ли да резервирам за тази вечер?
dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
15 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ Скъпо е за мен, благодаря
skăpo e za men, blagodarja
16 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; Ще може ли да се погрижите за багажа ми?
šte može li da se pogrijite za bagaža mi
17 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; Къде е стаята ми?
kăde e stajata mi?
18 Είναι στον πρώτο όροφο. Стаята е на първия етаж
stajata e na părvija etaž
19 Υπάρχει ασανσέρ; Има ли асансьор?
ima li asansjor?
20 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. Асансьорът е вляво от Вас?
asansjorăt e vliavo ot vas
21 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. Асансьорът е вдясно от Вас?
asansjorăt e vdjasno ot vas?
22 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; Къде е пералнята?
kăde e peralnjata?
23 Στο ισόγειο Пералнята е на партера
peralnjata e na partera
24 Ισόγειο партер
parter
25 Συνώνυμη έκφραση приземен етаж
prizemen etaž
26 Δωμάτιο Стая
staja
27 Καθαριστήριο ρούχων Химическо чистене
himičesko čistene
28 Κομμωτήριο Фризьорски салон
frizjorski salon
29 Πάρκιγκ Паркинг
parking
30 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων Къде е конферентната зала?
kăde e konferentnata zala
31 Αίθουσα συνεδριάσεων конферентна зала
konferentna zala
32 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη басейнът е с топла вода
basejnăt e s topla voda
33 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί басейнът се подгрява
basejnăt se podgriava
34 Πισίνα басейн
basejn
35 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; Моля да ме събудите в седем часа
molja da mе săbudite v sedem časa
36 Το κλειδί, σας παρακαλώ Може ли ключът?
može li ključăt
37 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ Може ли магнитната карта?
može li magnitnata karta
38 Έχω κάποιο μήνυμα; Има ли съобщения за мен?
ima li săobštenija za men
39 Ναι, ορίστε Да, заповядайте
da, zapovjadajte
40 Όχι, κανένα Не, няма нищо за Вас
ne, njama ništo za vas
41 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; Къде мога да разваля пари?
kăde moga da razvalja pari?
42 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; Бихте ли ми развалили тези пари?
bihte li mi razvalili tezi pari
43 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε Да, разбира се. Колко искате да смените?
da, razbira se. kolko iskate da smenite?
44 Συνώνυμη έκφραση Да, разбира се. Колко искате да обмените?
da, razbira se. kolko iskate da obmenite?



16 - Παραλία

Παραλία
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Η παραλία Плаж
plaž
2 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; Знаете ли къде мога да си купя топка?
znaete li kăde moga da si kupja topka
3 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί Има магазин в тази посока
ima magazin v tazi posoka
4 Μία μπάλα Топка
topka
5 Κιάλια бинокъл
binokăl
6 Ένα καπέλο шапка c кoзирка
šapka s kozirka
7 Πετσέτα Хавлия
havlija
8 Συνώνυμη έκφραση плажна кърпа
plažna kărpa
9 Σανδάλια Сандали
sandali
10 Συνώνυμη έκφραση джапанки
džapanki
11 Κουβαδάκι кофа
kofa
12 Αντιηλιακή κρέμα крем против слънце
krem protiv slănce
13 Συνώνυμη έκφραση слънцезащитен крем
slăncezaštiten krem
14 Μαγιό мъжки бански
măžki banski
15 Γυαλία ηλίου слънчеви очила
slănčevi očila
16 οστρακόδερμο морски дарове
morski darove
17 Κάνω ηλιοθεραπεία печа се
peča se
18 Ηλιόλουστος слънчев
slănčev
19 Ηλιοβασίλεμα залез
zalez
20 Ομπρέλα Чадър
čadăr
21 Ομόηχη έκφραση чадър
čadăr
22 Ήλιος Слънце
slănce
23 Ηλιακή ακτινοβολία Слънчев удар
slăčev udar
24 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; Опасно ли е да се плува тук?
opasno li e da se pluva tuk?
25 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο Не, не е опасно
ne, ne e opasno
26 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ Да, плуването тук е забранено
da, pluvaneto tuk e zabraneno
27 Κολυμπώ плувам
pluvam
28 Κολύμβηση плуване
pluvane
29 Κύμα вълна
vălna
30 Ομόηχη έκφραση вълна
văln
31 Θάλασσα море
more
32 Αμμόλοφος дюна
djuna
33 Άμμος пясък
pjasăk
34 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; Какво ще е времето утре?
kakvo šte e vremeto utre?
35 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί каква е прогнозата за времето утре?
kakva e prognozata za vremeto utre
36 Ο καιρός θα αλλάξει Времето ще се промени
vremeto šte se promeni
37 Θα βρέξει Ще вали
šte vali
38 Θα έχει ήλιο Ще е слънчево
šte e slănčevo
39 Θα φυσάει πολύ Ще е много ветровито
šte e mnogo vetrovito
40 Μαγιό Бански
banski
41 Σκιά сянка
sjanka



17 - Σε περίπτωση στεναχώριας

Σε περίπτωση στεναχώριας
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; Бихте ли ми помогнали?
bihte li mi pomognali
2 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Моля Ви помогнете ми?
molja vi pomognete mi
3 Χάθηκα Изгубих се
izgubih se
4 Τι θα θέλατε; Какво ще желаете?
kakvo šte želaete
5 Τι συνέβη; Какво се е случило?
kakvo se e slučilo
6 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; Къде мога да намеря преводач?
kăde moga da namerja prevodač
7 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; Къде се намира най-близката аптека?
kăde se namira naj- blizkata apteka
8 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; Бихте ли извикали лекар?
bihte li izvikali lekar
9 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί моля, обадете се на лекар
molja obadete se na lekar
10 Τι θεραπεία ακολουθείτε; Какви лекарства пиете в момента?
kakvi lekarstva piete v momenta
11 Ένα νοσοκομείο болница
bolnica
12 Ένα φαρμακείο аптека
apteka
13 Ένας γιατρός лекар
lekar
14 Συνώνυμη έκφραση доктор
doktor
15 Ιατρική υπηρεσία отделение
otdelenie
16 Έχασα τα χαρτιά μου изгубих си документите
izgubih si dokumentite
17 Μου έκλεψαν τα χαρτιά откраднаха ми документите
otkradnaha mi dokumentite
18 Γραφείο απολεσθέντων Бюро за изгубени вещи
bjuro za izgubeni vešti
19 Σταθμός πρώτων βοηθειών бърза помощ
bărza pomošt
20 Έξοδος κινδύνου авариен изход
avarien izhod
21 Η αστυνομία полиция
policia
22 Χαρτιά документи
dokumenti
23 Χρήματα пари
pari
24 Ομόηχη έκφραση пàри
pàri
25 Διαβατήριο паспорт
pasport
26 Αποσκευές багаж
bagaž
27 Συνώνυμη έκφραση куфар
kufar
28 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ Стига, не благодаря
stiga, ne blagodarja
29 Αφήστε με ήσυχη Оставете ме на мира!
ostavete me na mira
30 Φύγετε! махайте се
mahajte se




Κατεβάστε το MP3 και το pdf
MP3 + PDF

Κατεβάστε όλους τους ιδιωματισμούς και τις εκφράσεις

Δωρεάν demo



αρχίζω

Κατεβάστε το MP3 και το pdf