Γερμανικά λεξιλόγιο

Βίντεο με τις πιο κοινές λέξεις στα γερμανικά

Γιατί και πώς να μάθετε γερμανικά με ήχο;

Παρόλο που τα γερμανικά θεωρούνται μία δύσκολη γλώσσα από την κοινή φαντασία, σας εγγυόμαστε ότι δεν είναι. Όπως και με όλες τις γλώσσες, χρειάζεστε θέληση και κίνητρο για να μάθετε το βασικό λεξιλόγιο... και τα φύλλα μας φυσικά, που θα σας συνοδεύσουν στην εκμάθηση!

Το λεξιλόγιο της παραλίας (Der Strand) μπορεί να μην είναι το πιο σημαντικό πράγμα για να μελετήσετε σε αυτό το σημείο. Αν αντιμετωπίζετε δυσκολίες με την προδορά, εστιάστε στις προτάσεις που δείχνουν τη σύγχυσή σας αρχικά (Ich verstehe nicht : "Δεν καταλαβαίνω" / Kannst du das bitte wiederholen? : "Θα μπορούσες να το επαναλάβεις;").

Αν σκοπεύετε να πάτε εκεί κατά τη διάρκεια του δημοφιλούς Oktoberfest, μάθετε προσεκτικά τις πληροφορίες για το μπαρ (Die Bar) για να ζητήσετε να δοκιμάσετε τις μπίρες της χώρας (Was gibt es zu trinken ? : "τί υπάρχει για να πιούμε; "Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? : "Θα μπορούσες να προσθέσεις παγάκια; »)

Εδώ είναι μερικές προτάσεις για πάτε παραπέρα στη μελέτη σαςπάνω στη γλώσσα: η εξάσκηση είναι η βάση της καλής εκμάθησης!

Επιλογή περιεχομένου για να βυθιστείτε στη γερμανόφωνη κουλτούρα

Βιβλία:

Εκπομπές/Σειρές:

Ταινίες:

Μουσική:

Εδώ είναι μια συλλογή 400 χρήσιμων λέξεων και εκφράσεων για να ξεκινήσετε

Αυτές οι λέξεις και εκφράσεις είναι ταξινομημένες ανά θέμα. Πατώντας στα κουμπιά Κουίζ ή Μαθήματα, θα έχετε δωρεάν πρόσβαση στο πλήρες μάθημα στα Γερμανικά. Πατώντας στο κουμπί εκτυπωτής, μπορείτε να εκτυπώσετε όλες τις εκφράσεις ανά θέμα. Αυτό το περιεχόμενο είναι δωρεάν.
1 - Κύριες εκφράσεις
🔊 Καλημέρα 🔊 Guten Tag
🔊 Καλησπέρα 🔊 Guten Abend
🔊 Αντίο 🔊 Auf Wiedersehen
🔊 Τα λέμε αργότερα 🔊 Bis später
🔊 Ναι 🔊 Ja
🔊 Όχι 🔊 Nein
🔊 Παρακαλώ 🔊 Bitte!
🔊 Ευχαριστώ 🔊 Danke schön!
🔊 Ευχαριστώ πολύ! 🔊 Vielen Dank!
🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια 🔊 Danke für Ihre Hilfe
🔊 Σας παρακαλώ 🔊 Bitte sehr
🔊 Σύμφωνη 🔊 In Ordnung
🔊 Πόσο κάνει; 🔊 Was kostet das bitte?
🔊 Συγγνώμη 🔊 Entschuldigung!
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 Ich verstehe nicht
🔊 Κατάλαβα 🔊 Ich habe verstanden
🔊 Δεν ξέρω 🔊 Ich weiß nicht
🔊 Απαγορεύεται 🔊 Verboten
🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; 🔊 Wo sind die Toiletten bitte?
🔊 Καλή χρονιά! 🔊 Frohes Neues Jahr
🔊 Χρόνια πολλά! 🔊 Alles Gute zum Geburtstag!
🔊 Συγχαρητήρια! 🔊 Gratuliere!
2 - Συζήτηση
🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; 🔊 Hallo, wie geht es dir?
🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ 🔊 Hallo, gut danke
🔊 Μιλάς Γερμανικά; 🔊 Sprichst du Deutsch?
🔊 Όχι, δεν μιλώ Γερμανικά 🔊 Nein, ich spreche kein Deutsch
🔊 Μόνο λιγάκι 🔊 Nur ein wenig
🔊 Από ποια χώρα είσαι; 🔊 Woher kommst du?
🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; 🔊 Was ist deine Staatsbürgerschaft?
🔊 Είμαι Έλληνας 🔊 Ich bin Grieche
🔊 Είμαι Ελληνίδα 🔊 Ich bin Griechin
🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; 🔊 Und du, lebst du hier?
🔊 Ναι, εδώ μένω 🔊 Ja, ich wohne hier
🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; 🔊 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du?
🔊 Ιουλιανό 🔊 Julian
🔊 Τι κάνεις εδώ; 🔊 Was machst du hier?
🔊 Είμαι σε διακοπές 🔊 Ich bin auf Urlaub
🔊 Είμαστε σε διακοπές 🔊 Wir sind auf Urlaub
🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι 🔊 Ich bin auf Geschäftsreise
🔊 Εδώ δουλεύω 🔊 Ich arbeite hier
🔊 Εδώ δουλεύουμε 🔊 Wir arbeiten hier
🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; 🔊 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen?
🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; 🔊 Gibt es ein Museum in der Gegend?
🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; 🔊 Wo finde ich eine Internetverbindung?
3 - Μαθαίνω
🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; 🔊 Willst du ein paar Vokabeln lernen?
🔊 Ναι, εντάξει! 🔊 Ja, einverstanden!
🔊 Πώς λέγεται αυτό; 🔊 Wie heißt das?
🔊 Είναι ένα τραπέζι 🔊 Das ist ein Tisch
🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; 🔊 Ein Tisch. Verstehst du?
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 Ich verstehe nicht
🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; 🔊 Kannst du das bitte wiederholen?
🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; 🔊 Kannst du bitte langsamer sprechen?
🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; 🔊 Kannst du es bitte aufschreiben?
🔊 Κατάλαβα 🔊 Ich habe verstanden
4 - Χρώματα
🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. 🔊 Ich mag die Farbe dieses Tisches
🔊 Είναι κόκκινο 🔊 Es ist rot
🔊 Μπλε 🔊 Blau
🔊 Κίτρινο 🔊 Gelb
🔊 Άσπρο 🔊 Weiß
🔊 Μαύρο 🔊 Schwarz
🔊 Πράσινο 🔊 Grün
🔊 Πορτοκαλί 🔊 Orange
🔊 Μοβ 🔊 Violett
🔊 Γκρίζο 🔊 Grau
5 - Αριθμοί
🔊 Μηδέν 🔊 Null
🔊 Ένα 🔊 Eins
🔊 Δύο 🔊 Zwei
🔊 Τρία 🔊 Drei
🔊 Τέσσερα 🔊 Vier
🔊 Πέντε 🔊 Fünf
🔊 Έξι 🔊 Sechs
🔊 Εφτά 🔊 Sieben
🔊 Οκτώ 🔊 Acht
🔊 Εννέα 🔊 Neun
🔊 Δέκα 🔊 Zehn
🔊 Έντεκα 🔊 Elf
🔊 Δώδεκα 🔊 Zwölf
🔊 Δεκατρία 🔊 Dreizehn
🔊 Δεκατέσσερα 🔊 Vierzehn
🔊 Δεκαπέντε 🔊 Fünfzehn
🔊 Δεκαέξι 🔊 Sechzehn
🔊 Δεκαεφτά 🔊 Siebzehn
🔊 Δεκαοκτώ 🔊 Achtzehn
🔊 Δεκαεννέα 🔊 Neunzehn
🔊 Είκοσι 🔊 Zwanzig
🔊 Εικοσιένα 🔊 Einundzwanzig
🔊 Είκοσιδύο 🔊 Zweiundzwanzig
🔊 Είκοσιτρία 🔊 Dreiundzwanzig
🔊 Είκοσιτέσσερα 🔊 Vierundzwanzig
🔊 Είκοσιπέντε 🔊 Fünfundzwanzig
🔊 Είκοσιέξι 🔊 Sechsundzwanzig
🔊 Είκοσιεφτά 🔊 Siebenundzwanzig
🔊 Είκοσιοκτώ 🔊 Achtundzwanzig
🔊 Είκοσιεννέα 🔊 Neunundzwanzig
🔊 Τριάντα 🔊 Dreißig
🔊 Τριανταένα 🔊 Einunddreißig
🔊 Τριανταδύο 🔊 Zweiunddreißig
🔊 Τριαντατρία 🔊 Dreiunddreißig
🔊 Τριαντατέσσερα 🔊 Vierunddreißig
🔊 Τριανταπέντε 🔊 Fünfunddreißig
🔊 Τριανταέξι 🔊 Sechsunddreißig
🔊 Σαράντα 🔊 Vierzig
🔊 Πενήντα 🔊 Fünfzig
🔊 Εξήντα 🔊 Sechszig
🔊 Εβδομήντα 🔊 Siebzig
🔊 Ογδόντα 🔊 Achtzig
🔊 Ενενήντα 🔊 Neunzig
🔊 εκατό 🔊 Hundert
🔊 διακόσια 🔊 Zweihundert
🔊 Τριακόσια 🔊 Dreihundert
🔊 Τετρακόσια 🔊 Vierhundert
🔊 Χίλια 🔊 Tausend
🔊 Χίλιαπεντακόσια 🔊 Eintausendfünfhundert
🔊 Δυο χιλιάδες 🔊 Zweitausend
🔊 Δέκα χιλιάδες 🔊 Zehntausend
6 - Τα σημεία του καιρού
🔊 Πότε ήρθες εδώ; 🔊 Wann bist du hier angekommen?
🔊 Σήμερα 🔊 Heute
🔊 Χθες 🔊 Gestern
🔊 Πριν δυο μέρες 🔊 Vor zwei Tagen
🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; 🔊 Wie lange bleibst du?
🔊 Θα φύγω αύριο 🔊 Ich fahre morgen wieder ab
🔊 θα Φύγω μεθαύριο 🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab
🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες 🔊 Ich fahre in drei Tagen ab
🔊 Δευτέρα 🔊 Montag
🔊 Τρίτη 🔊 Dienstag
🔊 Τετάρτη 🔊 Mittwoch
🔊 Πέμπτη 🔊 Donnerstag
🔊 Παρασκευή 🔊 Freitag
🔊 Σάββατο 🔊 Samstag
🔊 Κυριακή 🔊 Sonntag
🔊 Ιανουάριος 🔊 Januar
🔊 Φεβρουάριος 🔊 Februar
🔊 Μάρτιος 🔊 März
🔊 Απρίλιος 🔊 April
🔊 Μάιος 🔊 Mai
🔊 Ιούνιος 🔊 Juni
🔊 Ιούλιος 🔊 Juli
🔊 Αύγουστος 🔊 August
🔊 Σεπτέμβριος 🔊 September
🔊 Οκτώβριος 🔊 Oktober
🔊 Νοέμβριος 🔊 November
🔊 Δεκέμβριος 🔊 Dezember
🔊 Τι ώρα φεύγεις; 🔊 Wann fährst du ab?
🔊 Το πρωί, στις οκτώ 🔊 In der Früh um acht Uhr
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο 🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα 🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε 🔊 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig
🔊 Το βράδυ, στις έξι 🔊 Am Abend um sechs Uhr
🔊 Έχω αργήσει 🔊 Ich bin spät dran
7 - Ταξί
🔊 Ταξί 🔊 Taxi!
🔊 Που θέλετε να πάτε; 🔊 Wo möchten Sie denn hin?
🔊 Πάω στο σταθμό 🔊 Ich muß zum Bahnhof
🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα 🔊 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht
🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ 🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte?
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; 🔊 Können Sie mein Gepäck nehmen?
🔊 Είναι μακριά από εδώ; 🔊 Ist das weit von hier entfernt?
🔊 Όχι, είναι κοντά 🔊 Nein, es ist ganz nah
🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά 🔊 Das ist ein bisschen weiter weg
🔊 Πόσο θα στοιχίσει; 🔊 Wieviel wird das kosten?
🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; 🔊 Fahren Sie mich hin bitte
🔊 Είναι δεξιά 🔊 Das ist rechts
🔊 Είναι αριστερά 🔊 Das ist links
🔊 Ευθεία είναι 🔊 Das ist gerade aus
🔊 Είναι εδώ 🔊 Das ist hier
🔊 Από δω είναι 🔊 Dort
🔊 Σταματήστε εδώ! 🔊 Stop!
🔊 Με την ησυχία σας 🔊 Nehmen Sie sich Zeit
🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; 🔊 Könnte ich eine Rechnung bekommen?
8 - Οικογένεια
🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; 🔊 Hast du Familie hier?
🔊 Ο πατέρας μου 🔊 Mein Vater
🔊 Η μητέρα μου 🔊 Meine Mutter
🔊 Ο γιος μου 🔊 Mein Sohn
🔊 Η κόρη μου 🔊 Meine Tochter
🔊 Έναν αδελφό 🔊 Ein Bruder
🔊 Μία αδελφή 🔊 Eine Schwester
🔊 Έναν φίλο 🔊 Ein Freund
🔊 Μια φίλη 🔊 Eine Freundin
🔊 Ο φίλος μου 🔊 Mein Freund
🔊 Η φίλη μου 🔊 Meine Freundin
🔊 Ο άνδρας μου 🔊 Mein Ehemann
🔊 Η γυναίκα μου 🔊 Meine Ehefrau
9 - Συναισθήματα
🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας 🔊 Ich mag dein Land sehr
🔊 Σ' αγαπώ 🔊 Ich liebe dich
🔊 Είμαι χαρούμενος 🔊 Ich bin glücklich
🔊 Είμαι λυπημένος 🔊 Ich bin traurig
🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ 🔊 Ich fühle mich sehr wohl hier
🔊 Κρυώνω 🔊 Mir ist kalt
🔊 Ζεσταίνομαι 🔊 Mir ist heiß
🔊 Είναι πολύ μεγάλο 🔊 Es ist zu groß
🔊 Είναι πολύ μικρό 🔊 Es ist zu klein
🔊 Είναι τέλειο 🔊 Es ist perfekt
🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; 🔊 Willst du heute Abend ausgehen
🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen
🔊 Καλή ιδέα 🔊 Das ist eine gute Idee
🔊 Θέλω να διασκεδάσω 🔊 Ich will mich amüsieren
🔊 Δεν είναι καλή ιδέα 🔊 Es ist keine gute Idee
🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 Ich will heute Abend nicht ausgehen
🔊 Θέλω να ξεκουραστώ 🔊 Ich will mich entspannen
🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; 🔊 Möchtest du Sport treiben?
🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. 🔊 Ja, ich brauche Abwechslung
🔊 Παίζω τένις 🔊 Ich spiele Tennis
🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. 🔊 Nein danke, ich bin schon müde
10 - Μπαρ
🔊 Το μπαρ 🔊 Die Bar
🔊 Θες να πιεις κάτι; 🔊 Willst du etwas trinken?
🔊 Πίνω 🔊 Trinken
🔊 Ποτήρι 🔊 Glas
🔊 Ευχαρίστως 🔊 Gerne
🔊 Τι θα ήθελες; 🔊 Was möchtest du gerne?
🔊 Τι ποτά υπάρχουν; 🔊 Was gibt es zu trinken ?
🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων 🔊 Wasser oder Fruchtsäfte
🔊 Νερό 🔊 Wasser
🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; 🔊 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben?
🔊 Παγάκια 🔊 Eiswürfel
🔊 Σοκολάτα 🔊 Heiße Schokolade
🔊 Γάλα 🔊 Milch
🔊 Τσάι 🔊 Tee
🔊 Καφές 🔊 Kaffee
🔊 Με ζάχαρη 🔊 Mit Zucker
🔊 Με κρέμα 🔊 Mit Sahne
🔊 Κρασί 🔊 Wein
🔊 Μπίρα 🔊 Bier
🔊 Ένα τσάι παρακαλώ 🔊 Einen Tee bitte!
🔊 Μια μπίρα παρακαλώ 🔊 Ein Bier bitte
🔊 Τι θέλετε να πιείτε; 🔊 Was wollen Sie trinken?
🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! 🔊 Zwei Tee bitte!
🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ 🔊 Zwei Bier bitte
🔊 Τίποτα, ευχαριστώ 🔊 Nichts, danke
🔊 Στην υγειά σου! 🔊 Prost!
🔊 Γεια μας! 🔊 Zum Wohle!
🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! 🔊 Zahlen bitte!
🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; 🔊 Wieviel macht das?
🔊 Είκοσι ευρώ 🔊 Zwanzig Euro
🔊 Σε προσκαλώ 🔊 Ich lade dich ein
11 - Εστιατόριο
🔊 Το εστιατόριο 🔊 Das Restaurant
🔊 Θα ήθελες να φας; 🔊 Willst du etwas essen ?
🔊 Ναι θα ήθελα 🔊 Ja, ich möchte gerne
🔊 Τρώω 🔊 Essen
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; 🔊 Wo können wir essengehen?
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; 🔊 Wo können wir mittagessen?
🔊 Βραδινό γεύμα 🔊 Abendessen
🔊 Πρωινό 🔊 Frühstück
🔊 Σας παρακαλώ! 🔊 Bitte!
🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! 🔊 Die Karte bitte
🔊 Ορίστε ο κατάλογος! 🔊 Hier ist die Karte
🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; 🔊 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch?
🔊 Με ρύζι 🔊 Mit Reis
🔊 Με μακαρόνια 🔊 Mit Nudeln
🔊 Με πατάτες 🔊 Kartoffeln
🔊 Με λαχανικά 🔊 Gemüse
🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά 🔊 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei
🔊 Ψωμί 🔊 Brot
🔊 Βούτυρο 🔊 Butter
🔊 Μια σαλάτα 🔊 Ein Salat
🔊 Ένα επιδόρπιο 🔊 Einen Nachtisch
🔊 Φρούτα 🔊 Früchte
🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! 🔊 Könnte ich bitte ein Messer haben?
🔊 Σας φέρνω αμέσως. 🔊 Ja ich bringe es Ihnen sofort
🔊 Ένα μαχαίρι 🔊 Ein Messer
🔊 Ένα πιρούνι 🔊 Eine Gabel
🔊 Ένα κουτάλι 🔊 Ein Löffel
🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; 🔊 Ist es ein warmes Gericht?
🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! 🔊 Ja und auch sehr scharf!
🔊 Ζεστό 🔊 Warm
🔊 Κρύο 🔊 Kalt
🔊 Καυτερό 🔊 Scharf
🔊 Θα πάρω ψάρι 🔊 Ich werde Fisch nehmen!
🔊 Κι εγώ το ίδιο 🔊 Ich auch
12 - Αποχώρηση
🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! 🔊 Es ist spät! Ich muß los!
🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; 🔊 Könnten wir uns wiedersehen?
🔊 Ναι, μετά χαράς 🔊 Ja, gerne
🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση 🔊 Ich habe diese Adresse
🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; 🔊 Hast du eine Telefonnummer?
🔊 Ναι, να το 🔊 Ja, hier ist sie
🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου 🔊 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht
🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα 🔊 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen
🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα 🔊 Wir sehen uns dann bald
🔊 Το ελπίζω 🔊 Ich hoffe es auch
🔊 Αντίο! 🔊 Auf Wiedersehen
🔊 Τα λέμε αύριο 🔊 Bis morgen
🔊 Γειά σου! 🔊 Tschüß!
13 - Μεταφορά
🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου 🔊 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle.
🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt?
🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; 🔊 Wohin fährt dieser Zug?
🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; 🔊 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an?
🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; 🔊 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los?
🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte
🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; 🔊 Haben Sie den Fahrplan des Zuges?
🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων 🔊 Bus Fahrplan
🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; 🔊 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte?
🔊 Αυτό είναι 🔊 Es ist dieser
🔊 Ευχαριστώ 🔊 Danke schön!
🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι 🔊 Gern geschehen, gute Fahrt!
🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων 🔊 Die Werkstatt
🔊 Το βενζινάδικο 🔊 Die Tankstelle
🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ 🔊 Volltanken, bitte
🔊 Ποδήλατο 🔊 Fahrrad
🔊 Το κέντρο της πόλης 🔊 Stadtzentrum
🔊 Τα προάστια 🔊 Vorstadt
🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη 🔊 Es ist eine Stadt
🔊 Είναι ένα χωριό 🔊 Es ist ein Dorf
🔊 Ένα βουνό 🔊 Ein Berg
🔊 Μία λίμνη 🔊 Ein See
🔊 Η εξοχή 🔊 Am Land
14 - Ξενοδοχείο
🔊 Ένα ξενοδοχείο 🔊 Das Hotel
🔊 Διαμέρισμα 🔊 Wohnung
🔊 Καλωσορίσατε! 🔊 Willkommen
🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; 🔊 Haben Sie ein freies Zimmer?
🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; 🔊 Gibt es ein Bad im Zimmer?
🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; 🔊 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten?
🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; 🔊 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer?
🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους 🔊 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche
🔊 Δωμάτιο με πρωινό 🔊 Zimmer mit Frühstück
🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; 🔊 Wieviel ist es pro Nacht?
🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ 🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen
🔊 Ναι, βεβαίως! 🔊 Ja, natürlich
🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο 🔊 Danke, das Zimmer ist sehr schön
🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; 🔊 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren?
🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ 🔊 Es ist ein bisschen zu teuer für mich
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; 🔊 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern?
🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; 🔊 Wo befindet sich mein Zimmer?
🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. 🔊 Es ist im ersten Stock
🔊 Υπάρχει ασανσέρ; 🔊 Gibt es ein Aufzug?
🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. 🔊 Der Aufzug ist auf der linken Seite
🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. 🔊 Der Aufzug ist auf der rechten Seite
🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; 🔊 Wo befindet sich die Waschküche?
🔊 Στο ισόγειο 🔊 Sie ist im Erdgeschoß
🔊 Ισόγειο 🔊 Erdgeschoß
🔊 Δωμάτιο 🔊 Schlafzimmer
🔊 Καθαριστήριο ρούχων 🔊 Reinigung
🔊 Κομμωτήριο 🔊 Friseur
🔊 Πάρκιγκ 🔊 Garage
🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 Wir treffen uns in Konferenzraum?
🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 Meetingraum
🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη 🔊 Das Schwimmbad ist geheizt
🔊 Πισίνα 🔊 Schwimmbad
🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; 🔊 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken?
🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ 🔊 Die Schlüssel bitte
🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ 🔊 Der Paß bitte
🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; 🔊 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da?
🔊 Ναι, ορίστε 🔊 Ja, hier sind sie
🔊 Όχι, κανένα 🔊 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten
🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; 🔊 Wo kann ich Wechselgeld becommen?
🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; 🔊 Könnten Sie mir wechseln, bitte?
🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε 🔊 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie?
15 - Αναζήτηση ενός ατόμου
🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 Ist Sarah da?
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 Ja, sie ist hier
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 Sie ist fort
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. 🔊 Sie können sie über ihr Handy erreichen
🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; 🔊 Wissen Sie wo ich sie finden kann?
🔊 Είναι στη δουλειά της. 🔊 Sie ist auf ihrer Arbeit
🔊 Είναι σπίτι της. 🔊 Sie ist zuhause
🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 Ist Julian da?
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 Ja, er ist hier
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 Er ist fort
🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; 🔊 Wissen Sie wo ich ihn finden kann?
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του 🔊 Sie können ihn über sein Handy erreichen
🔊 Είναι στην δουλειά του 🔊 Er ist auf seiner Arbeit
🔊 Είναι σπίτι του 🔊 Er ist zuhause
16 - Παραλία
🔊 Η παραλία 🔊 Der Strand
🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; 🔊 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann?
🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί 🔊 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung
🔊 Μία μπάλα 🔊 Ein Ball
🔊 Κιάλια 🔊 Ein Fernglas
🔊 Ένα καπέλο 🔊 Eine Kappe
🔊 Πετσέτα 🔊 Ein Badetuch
🔊 Σανδάλια 🔊 Sandalen
🔊 Κουβαδάκι 🔊 Ein Eimer
🔊 Αντιηλιακή κρέμα 🔊 Eine Sonnencreme
🔊 Μαγιό 🔊 Eine Badehose
🔊 Γυαλία ηλίου 🔊 Eine Sonnenbrille
🔊 οστρακόδερμο 🔊 Schalentiere
🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία 🔊 Sich sonnen
🔊 Ηλιόλουστος 🔊 Sonnig
🔊 Ηλιοβασίλεμα 🔊 Der Sonnenuntergang
🔊 Ομπρέλα 🔊 Der Sonnenschirm
🔊 Ήλιος 🔊 Die Sonne
🔊 Ηλιακή ακτινοβολία 🔊 Ein Sonnenstich
🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; 🔊 Ist es gefährlich hier zu schwimmen?
🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο 🔊 Nein, es ist nicht gefährlich
🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ 🔊 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen
🔊 Κολυμπώ 🔊 Schwimmen
🔊 Κολύμβηση 🔊 Das Schwimmen
🔊 Κύμα 🔊 Die Welle
🔊 Θάλασσα 🔊 Das Meer
🔊 Αμμόλοφος 🔊 Die Düne
🔊 Άμμος 🔊 Der Sand
🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; 🔊 Was ist die Wettervorhersage für morgen?
🔊 Ο καιρός θα αλλάξει 🔊 Das Wetter wird sich ändern
🔊 Θα βρέξει 🔊 Es wird regnen
🔊 Θα έχει ήλιο 🔊 Es wird sonnig
🔊 Θα φυσάει πολύ 🔊 Es wird sehr windig
🔊 Μαγιό 🔊 Der Badeanzug
17 - Σε περίπτωση στεναχώριας
🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; 🔊 Könnten Sie mir bitte helfen?
🔊 Χάθηκα 🔊 Ich habe mich verlaufen
🔊 Τι θα θέλατε; 🔊 Was möchten Sie?
🔊 Τι συνέβη; 🔊 Was ist passiert?
🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; 🔊 Wo kann ich einen Dolmetscher finden?
🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; 🔊 Wo befindet sich die nächste Apotheke?
🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; 🔊 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte?
🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; 🔊 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit?
🔊 Ένα νοσοκομείο 🔊 Ein Krankenhaus
🔊 Ένα φαρμακείο 🔊 Eine Apotheke
🔊 Ένας γιατρός 🔊 Ein Arzt
🔊 Ιατρική υπηρεσία 🔊 Medizinische Abteilung
🔊 Έχασα τα χαρτιά μου 🔊 Ich habe meine Papiere verloren
🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά 🔊 Meine Papiere wurden mir gestohlen
🔊 Γραφείο απολεσθέντων 🔊 Fundbüro
🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών 🔊 Erste Hilfe Station
🔊 Έξοδος κινδύνου 🔊 Notausgang
🔊 Η αστυνομία 🔊 Die Polizei
🔊 Χαρτιά 🔊 Papiere
🔊 Χρήματα 🔊 Geld
🔊 Διαβατήριο 🔊 Pass
🔊 Αποσκευές 🔊 Gepäck
🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ 🔊 Es ist in Ordnung, nein danke
🔊 Αφήστε με ήσυχη 🔊 Lassen Sie mich in Ruhe!
🔊 Φύγετε! 🔊 Gehen Sie!