Εσθονικά λεξιλόγιο

Βίντεο με τις πιο κοινές λέξεις στα εσθονικά

Γιατί και πώς να μάθετε το εσθονικό λεξιλόγιο με ήχο;

Η πολυπολιτισμικότητα και η αίσθηση της καινοτομίας της Εσθονίας την καθιστούν ιδανική για όλους τους επισκέπτες, ακόμη κι αν είναι ένας λιγότερο δημοφιλής προορισμός αυτή τη στιγμή. Η εσθονική γλώσσα έχει περισσότερους ήχους από τις περισσότερες λατινικές γλώσσες και χωρίζεται σε 8 διαλέκτους και 117 υπο-διαλέκτους: ένα πλούσιο πανόραμα για τους λάτρεις της εκμάθησης γλωσσών!

Περπατήστε στην καρδιά των πόλεων με χριστιανική ιστορία και επισκεφθείτε τις ομορφότερες εκκλησίες της χώρας. Ανακαλύψτε την ομορφιά των μεγάλων φωτισμένων πόλεων κατά τη διάρκεια των νυχτερινών βόλτων σας (Kas sa tahad täna õhtul välja minna? : "Θέλεις να βγούμε απόψε;") και πάρτε μια ανάσα καθαρού αέρα από τις ακτές των μαγευτικών λιμνών (Ma tahan puhata για να πείτε ότι θέλετε να ξεκουραστείτε, σταματώντας δίπλα σε μια λίμνη για παράδειγμα).

Για να συνηθίσετε στη μεγάλη ποικιλία ήχων, έχουμε επιλέξει για σας μερικές ταινίες, μυθιστορήματα, μουσική και σειρές που θα σας βοηθήσουν.

Επιλογή περιεχομένου για να βυθιστείτε στην εσθονική κουλτούρα

Βιβλία:

Ταινίες:

Σειρές:

Μουσική:

Εδώ είναι μια συλλογή 400 χρήσιμων λέξεων και εκφράσεων για να ξεκινήσετε

Αυτές οι λέξεις και εκφράσεις είναι ταξινομημένες ανά θέμα. Πατώντας στα κουμπιά Κουίζ ή Μαθήματα, θα έχετε δωρεάν πρόσβαση στο πλήρες μάθημα στα εσθονικά. Πατώντας στο κουμπί εκτυπωτής, μπορείτε να εκτυπώσετε όλες τις εκφράσεις ανά θέμα. Αυτό το περιεχόμενο είναι δωρεάν.
1 - Κύριες εκφράσεις
🔊 Καλημέρα 🔊 Tere päevast!
🔊  🔊 Tere
🔊 Καλησπέρα 🔊 Tere õhtust!
🔊 Αντίο 🔊 Head aega!
🔊 Τα λέμε αργότερα 🔊 Kohtumiseni!
🔊 Ναι 🔊 Ja
🔊 Όχι 🔊 Ei
🔊 Παρακαλώ 🔊 Vabandage!
🔊 Ευχαριστώ 🔊 Tänan
🔊 Ευχαριστώ πολύ! 🔊 Tänan väga
🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια 🔊 Tänan teid abi eest!
🔊 Σας παρακαλώ 🔊 Pole tänu väärt!
🔊 Σύμφωνη 🔊 Nõus
🔊 Πόσο κάνει; 🔊 Palju see maksab?
🔊 Συγγνώμη 🔊 Vabandust!
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 Ma ei saa aru
🔊 Κατάλαβα 🔊 Ma sain aru
🔊 Δεν ξέρω 🔊 Ma ei tea
🔊 Απαγορεύεται 🔊 Keelatud!
🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; 🔊 Kus on tualett, palun?
🔊 Καλή χρονιά! 🔊 Head uut aastat!
🔊 Χρόνια πολλά! 🔊 Palju õnne sünnipäevaks!
🔊 Καλές γιορτές! 🔊 Häid pühi!
🔊 Συγχαρητήρια! 🔊 Palju õnne!
🔊  🔊 Õnnitlused!
2 - Συζήτηση
🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; 🔊 Tere! Kuidas läheb?
🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ 🔊 Tere! Tänan, hästi
🔊 Μιλάς Εσθονικά; 🔊 Kas sa räägid eesti keelt?
🔊 Όχι, δεν μιλώ Εσθονικά 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt
🔊 Μόνο λιγάκι 🔊 Ainult natukene
🔊 Από ποια χώρα είσαι; 🔊 Mis maalt sa pärit oled?
🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; 🔊 Mis rahvusest sa oled?
🔊 Είμαι Έλληνας 🔊 Ma olen kreeklane
🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; 🔊 Aga sina, kas sa elad siin?
🔊 Ναι, εδώ μένω 🔊 Jah, ma elan siin
🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu?
🔊 Ιουλιανό 🔊 J?ri
🔊 Τι κάνεις εδώ; 🔊 Mida sa siin teed?
🔊 Είμαι σε διακοπές 🔊 Ma puhkan
🔊  🔊 Olen puhkusel
🔊 Είμαστε σε διακοπές 🔊 Me puhkame
🔊  🔊 Me oleme puhkusel
🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι 🔊 Ma olen tööreisil
🔊 Εδώ δουλεύω 🔊 Ma töötan siin
🔊 Εδώ δουλεύουμε 🔊 Me töötame siin
🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; 🔊 Kus on siin head söögikohad?
🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum?
🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; 🔊 Kus ma saaksin internetti?
3 - Μαθαίνω
🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida?
🔊 Ναι, εντάξει! 🔊 Nõus
🔊 Πώς λέγεται αυτό; 🔊 Kuidas seda kutsutakse?
🔊 Είναι ένα τραπέζι 🔊 See on laud
🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; 🔊 Laud. Saad aru?
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 Ma ei saa aru
🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; 🔊 Kas sa võiksid korrata?
🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida?
🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada?
🔊 Κατάλαβα 🔊 Ma sain aru
4 - Χρώματα
🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. 🔊 Mulle meeldib selle laua värv
🔊 Είναι κόκκινο 🔊 See on punane
🔊 Μπλε 🔊 Sinine
🔊 Κίτρινο 🔊 Kollane
🔊 Άσπρο 🔊 Valge
🔊 Μαύρο 🔊 Must
🔊 Πράσινο 🔊 roheline
🔊 Πορτοκαλί 🔊 Oranž
🔊 Μοβ 🔊 Lilla
🔊 Γκρίζο 🔊 Hall
5 - Αριθμοί
🔊 Μηδέν 🔊 Null
🔊 Ένα 🔊 Üks
🔊 Δύο 🔊 Kaks
🔊 Τρία 🔊 Kolm
🔊 Τέσσερα 🔊 Neli
🔊 Πέντε 🔊 Viis
🔊 Έξι 🔊 Kuus
🔊 Εφτά 🔊 Seitse
🔊 Οκτώ 🔊 Kaheksa
🔊 Εννέα 🔊 Üheksa
🔊 Δέκα 🔊 Kümme
🔊 Έντεκα 🔊 Üksteist
🔊 Δώδεκα 🔊 Kaksteist
🔊 Δεκατρία 🔊 Kolmteist
🔊 Δεκατέσσερα 🔊 Neliteist
🔊 Δεκαπέντε 🔊 Viisteist
🔊 Δεκαέξι 🔊 Kuusteist
🔊 Δεκαεφτά 🔊 Seitseteist
🔊 Δεκαοκτώ 🔊 Kaheksateist
🔊 Δεκαεννέα 🔊 Üheksateist
🔊 Είκοσι 🔊 Kakskümmend
🔊 Εικοσιένα 🔊 Kakskümmend üks
🔊 Είκοσιδύο 🔊 Kakskümmend kaks
🔊 Είκοσιτρία 🔊 Kakskümmend kolm
🔊 Είκοσιτέσσερα 🔊 Kakskümmend neli
🔊 Είκοσιπέντε 🔊 Kakskümmend viis
🔊 Είκοσιέξι 🔊 Kakskümmend kuus
🔊 Είκοσιεφτά 🔊 Kakskümmend seitse
🔊 Είκοσιοκτώ 🔊 Kakskümmend kaheksa
🔊 Είκοσιεννέα 🔊 Kakskümmend üheksa
🔊 Τριάντα 🔊 Kolmkümmend
🔊 Τριανταένα 🔊 Kolmkümmend üks
🔊 Τριανταδύο 🔊 Kolmkümmend kaks
🔊 Τριαντατρία 🔊 Kolmkümmend kolm
🔊 Τριαντατέσσερα 🔊 Kolmkümmend neli
🔊 Τριανταπέντε 🔊 Kolmkümmend viis
🔊 Τριανταέξι 🔊 Kolmkümmend kuus
🔊 Σαράντα 🔊 Nelikümmend
🔊 Πενήντα 🔊 Viiskümmend
🔊 Εξήντα 🔊 Kuuskümmend
🔊 Εβδομήντα 🔊 Kuuskümmend kuus
🔊 Ογδόντα 🔊 Kaheksakümmend
🔊 Ενενήντα 🔊 Üheksakümmend
🔊 εκατό 🔊 Sada
🔊 διακόσια 🔊 Kakssada
🔊 Τριακόσια 🔊 Kolmsada
🔊 Τετρακόσια 🔊 Nelisada
🔊 Χίλια 🔊 Tuhat
🔊 Χίλιαπεντακόσια 🔊 Tuhat viissada
🔊 Δυο χιλιάδες 🔊 Kaks tuhat
🔊 Δέκα χιλιάδες 🔊 Kümme tuhat
6 - Τα σημεία του καιρού
🔊 Πότε ήρθες εδώ; 🔊 Millal sa jõudsid?
🔊 Σήμερα 🔊 Täna
🔊 Χθες 🔊 Eile
🔊 Πριν δυο μέρες 🔊 Kaks päeva tagasi
🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; 🔊 Kui kauaks sa jääd?
🔊 Θα φύγω αύριο 🔊 Ma sõidan homme ära
🔊 θα Φύγω μεθαύριο 🔊 Ma sõidan ülehomme ära
🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast
🔊  🔊 Ma lahkun kolme päeva pärast
🔊 Δευτέρα 🔊 Esmaspäev
🔊 Τρίτη 🔊 Teisipäev
🔊 Τετάρτη 🔊 Kolmapäev
🔊 Πέμπτη 🔊 Neljapäev
🔊 Παρασκευή 🔊 Reede
🔊 Σάββατο 🔊 Laupäev
🔊 Κυριακή 🔊 Pühapäev
🔊 Ιανουάριος 🔊 Jaanuar
🔊 Φεβρουάριος 🔊 Veebruar
🔊 Μάρτιος 🔊 Märts
🔊 Απρίλιος 🔊 Aprill
🔊 Μάιος 🔊 Mai
🔊 Ιούνιος 🔊 Juuni
🔊 Ιούλιος 🔊 Juuli
🔊 Αύγουστος 🔊 August
🔊 Σεπτέμβριος 🔊 September
🔊 Οκτώβριος 🔊 Oktoober
🔊 Νοέμβριος 🔊 November
🔊 Δεκέμβριος 🔊 Detsember
🔊 Τι ώρα φεύγεις; 🔊 Mis kell sa sõidad?
🔊 Το πρωί, στις οκτώ 🔊 Hommikul kell kaheksa
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα 🔊 Hommikul kell pool üheksa
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa
🔊 Το βράδυ, στις έξι 🔊 Õhtul kell kuus
🔊 Έχω αργήσει 🔊 Ma olen hiljaks jäänud
🔊  🔊 Ma jään hiljaks
7 - Ταξί
🔊 Ταξί 🔊 Takso!
🔊 Που θέλετε να πάτε; 🔊 Kuhu te soovite sôita?
🔊 Πάω στο σταθμό 🔊 Ma lähen raudteejaama
🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö
🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia?
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta?
🔊 Είναι μακριά από εδώ; 🔊 Kas see on siit kaugel?
🔊 Όχι, είναι κοντά 🔊 Ei, see on siin lähedal
🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά 🔊 See on kaugemal
🔊 Πόσο θα στοιχίσει; 🔊 Kui palju see maksma läheb?
🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; 🔊 Palun viige mind siia!
🔊 Είναι δεξιά 🔊 Paremal
🔊 Είναι αριστερά 🔊 Vasakul
🔊 Ευθεία είναι 🔊 Otse
🔊 Είναι εδώ 🔊 See on siin
🔊 Από δω είναι 🔊 See jääb sinnapoole
🔊 Σταματήστε εδώ! 🔊 Peatus!
🔊  🔊 Stopp!
🔊 Με την ησυχία σας 🔊 Tehke rahulikult
🔊  🔊 Aega on
🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha?
8 - Οικογένεια
🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; 🔊 Kas sul on siin sugulasi?
🔊 Ο πατέρας μου 🔊 Minu isa
🔊 Η μητέρα μου 🔊 Minu ema
🔊 Ο γιος μου 🔊 Minu poeg
🔊 Η κόρη μου 🔊 Minu tütar
🔊 Έναν αδελφό 🔊 Üks vend
🔊 Μία αδελφή 🔊 Üks õde
🔊 Έναν φίλο 🔊 Üks sõber
🔊 Μια φίλη 🔊 Üks sõbranna
🔊 Ο φίλος μου 🔊 Minu sõber
🔊  🔊 Minu poisssõber
🔊 Η φίλη μου 🔊 Minu sõbranna
🔊  🔊 Minu tüdrukssõber
🔊 Ο άνδρας μου 🔊 Minu abikaasa
🔊  🔊 Minu mees
🔊 Η γυναίκα μου 🔊 Minu abikaasa
🔊  🔊 Minu naine
9 - Συναισθήματα
🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa
🔊 Σ' αγαπώ 🔊 Ma armastan sind
🔊 Είμαι χαρούμενος 🔊 Ma olen õnnelik
🔊 Είμαι λυπημένος 🔊 Ma olen kurb
🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi
🔊 Κρυώνω 🔊 Mul on külm
🔊 Ζεσταίνομαι 🔊 Mul on soe
🔊 Είναι πολύ μεγάλο 🔊 See on liiga suur
🔊 Είναι πολύ μικρό 🔊 See on liiga väike
🔊 Είναι τέλειο 🔊 See sobib hästi
🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna?
🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna
🔊 Καλή ιδέα 🔊 See on hea mõte
🔊 Θέλω να διασκεδάσω 🔊 Mul on peotuju
🔊 Δεν είναι καλή ιδέα 🔊 See ei ole hea mõte
🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna
🔊 Θέλω να ξεκουραστώ 🔊 Ma tahan puhata
🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha?
🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada
🔊 Παίζω τένις 🔊 Ma mängin tennist
🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud
10 - Μπαρ
🔊 Το μπαρ 🔊 Baar
🔊 Θες να πιεις κάτι; 🔊 Soovid sa midagi juua?
🔊 Πίνω 🔊 Jooma
🔊 Ποτήρι 🔊 Klaas
🔊 Ευχαρίστως 🔊 Meelsasti
🔊  🔊 Hea meelega!
🔊 Τι θα ήθελες; 🔊 Mida sina jood?
🔊  🔊 Mida sina võtad?
🔊 Τι ποτά υπάρχουν; 🔊 Mis siin juua on?
🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων 🔊 Vett vôi mahla
🔊 Νερό 🔊 Vett
🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna?
🔊 Παγάκια 🔊 Jääd
🔊 Σοκολάτα 🔊 Kakaod
🔊 Γάλα 🔊 Piima
🔊 Τσάι 🔊 Teed
🔊 Καφές 🔊 Kohvi
🔊 Με ζάχαρη 🔊 Suhkruga
🔊 Με κρέμα 🔊 Koorega
🔊 Κρασί 🔊 Veini
🔊 Μπίρα 🔊 Õlut
🔊 Ένα τσάι παρακαλώ 🔊 Üks tee, palun
🔊 Μια μπίρα παρακαλώ 🔊 Üks õlu, palun!
🔊 Τι θέλετε να πιείτε; 🔊 Mida te soovite juua?
🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! 🔊 Kaks teed, palun!
🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ 🔊 Kaks õlut, palun!
🔊 Τίποτα, ευχαριστώ 🔊 Ei midagi, tänan
🔊 Στην υγειά σου! 🔊 Sinu terviseks!
🔊 Γεια μας! 🔊 Terviseks!
🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! 🔊 Arve, palun!
🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; 🔊 Palju ma teile võlgnen?
🔊 Είκοσι ευρώ 🔊 Kakskümmend eurot
🔊 Σε προσκαλώ 🔊 Mina maksan
11 - Εστιατόριο
🔊 Το εστιατόριο 🔊 Restoran
🔊 Θα ήθελες να φας; 🔊 Kas sa süüa tahad ?
🔊 Ναι θα ήθελα 🔊 Jah, tahan küll
🔊 Τρώω 🔊 Sööma
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; 🔊 Kus me saaksime süüa?
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa?
🔊 Βραδινό γεύμα 🔊 Õhtusöök
🔊 Πρωινό 🔊 Hommikusöök
🔊 Σας παρακαλώ! 🔊 Palun!
🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! 🔊 Menüü palun!
🔊 Ορίστε ο κατάλογος! 🔊 Siin on menüü!
🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala?
🔊 Με ρύζι 🔊 Riisiga
🔊 Με μακαρόνια 🔊 Makaronidega
🔊 Με πατάτες 🔊 Kartuleid
🔊 Με λαχανικά 🔊 Juurvilju
🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna
🔊 Ψωμί 🔊 Leiba
🔊 Βούτυρο 🔊 Võid
🔊 Μια σαλάτα 🔊 Roheline salat
🔊 Ένα επιδόρπιο 🔊 Magustoit
🔊 Φρούτα 🔊 Puuvilju
🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! 🔊 Kas teil nuga on?
🔊 Σας φέρνω αμέσως. 🔊 Jaa, kohe toon!
🔊 Ένα μαχαίρι 🔊 Nuga
🔊 Ένα πιρούνι 🔊 Kahvel
🔊 Ένα κουτάλι 🔊 Lusikas
🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; 🔊 Kas see on soe toit?
🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas
🔊 Ζεστό 🔊 Soe
🔊 Κρύο 🔊 Külm
🔊 Καυτερό 🔊 Vürtsikas
🔊 Θα πάρω ψάρι 🔊 Ma võtan kala!
🔊 Κι εγώ το ίδιο 🔊 Mina ka
12 - Αποχώρηση
🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! 🔊 On juba hilja! Ma pean minema!
🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada?
🔊 Ναι, μετά χαράς 🔊 Jaa, hea meelega!
🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση 🔊 Ma elan sellel aadressil
🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; 🔊 Kas sul on telefoninumber?
🔊 Ναι, να το 🔊 Jaa, siin see on
🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου 🔊 Mul oli sinuga tore
🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda
🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα 🔊 Me näeme varsti jälle
🔊 Το ελπίζω 🔊 Ma loodan samuti
🔊 Αντίο! 🔊 Head-aega!
🔊  🔊 Nägemiseni!
🔊 Τα λέμε αύριο 🔊 Homseni!
🔊 Γειά σου! 🔊 Tšau!
13 - Μεταφορά
🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus?
🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; 🔊 Kuhu see rong läheb?
🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas?
🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna?
🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 Pilet Päikeselinna, palun!
🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; 🔊 Kas teil on rongiajad?
🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων 🔊 Bussiajad
🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Αυτό είναι 🔊 See siin
🔊 Ευχαριστώ 🔊 Tänan
🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi!
🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων 🔊 Autoremonditöökoda
🔊 Το βενζινάδικο 🔊 Bensiinijaam
🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ 🔊 Üks paak bensiini, palun!
🔊 Ποδήλατο 🔊 Jalgratas
🔊  🔊 Ratas
🔊 Το κέντρο της πόλης 🔊 Kesklinn
🔊  🔊 Keskus
🔊 Τα προάστια 🔊 Äärelinn
🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη 🔊 See on suur linn
🔊 Είναι ένα χωριό 🔊 See on küla
🔊 Ένα βουνό 🔊 Mägi
🔊 Μία λίμνη 🔊 Järv
🔊 Η εξοχή 🔊 Maa
14 - Ξενοδοχείο
🔊 Ένα ξενοδοχείο 🔊 Hotell
🔊 Διαμέρισμα 🔊 Korter
🔊 Καλωσορίσατε! 🔊 Teretulemast!
🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; 🔊 Kas teil on üks vaba tuba?
🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; 🔊 Kas toas on vannituba?
🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit?
🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele?
🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga
🔊 Δωμάτιο με πρωινό 🔊 Tuba hommikusöögiga
🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; 🔊 Palju üks öö maksab?
🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha
🔊 Ναι, βεβαίως! 🔊 Jaa, muidugi
🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea
🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida?
🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh!
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda?
🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; 🔊 Kus mu tuba asub?
🔊  🔊 Palun öelge kus mu tuba asub?
🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. 🔊 Esimesel korrusel
🔊  🔊 See on esimesel korrusel
🔊 Υπάρχει ασανσέρ; 🔊 Kas siin on lift?
🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. 🔊 Lift on teist vasakul
🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. 🔊 Lift on teist paremal
🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; 🔊 Kus asub pesumaja?
🔊 Στο ισόγειο 🔊 See on esimesel korrusel
🔊 Ισόγειο 🔊 Esimene korrus
🔊 Δωμάτιο 🔊 Tuba
🔊 Καθαριστήριο ρούχων 🔊 Keemiline puhastus
🔊 Κομμωτήριο 🔊 Juuksurisalong
🔊 Πάρκιγκ 🔊 Autoparkla
🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis?
🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 Nõupidamisruum
🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη 🔊 Bassein on soe
🔊 Πισίνα 🔊 Bassein
🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; 🔊 Palun äratage mind kell 7
🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ 🔊 Võti palun!
🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ 🔊 Magnetkaart
🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; 🔊 Kas mulle on teateid?
🔊 Ναι, ορίστε 🔊 Jaa, siin need on
🔊 Όχι, κανένα 🔊 Ei, ei midagi
🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada?
🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha?
🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate?
15 - Αναζήτηση ενός ατόμου
🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 Kas Sarah on siin?
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 Ta läks välja
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Είναι στη δουλειά της. 🔊 Ta on tööl
🔊 Είναι σπίτι της. 🔊 Ta on kodus
🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 Kas Julien on siin?
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 Ta läks välja
🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Είναι στην δουλειά του 🔊 Ta on tööl
🔊 Είναι σπίτι του 🔊 Ta on kodus
16 - Παραλία
🔊 Η παραλία 🔊 Rand
🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli?
🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood
🔊 Μία μπάλα 🔊 Pall
🔊 Κιάλια 🔊 Pinokkel
🔊 Ένα καπέλο 🔊 Nokamüts
🔊 Πετσέτα 🔊 Käterätik
🔊 Σανδάλια 🔊 Sandaalid
🔊 Κουβαδάκι 🔊 Pang
🔊  🔊 Ämber
🔊 Αντιηλιακή κρέμα 🔊 Päikesekreem
🔊 Μαγιό 🔊 Ujumispüksid
🔊 Γυαλία ηλίου 🔊 Ujumisprillid
🔊 οστρακόδερμο 🔊 Rannakarbid
🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία 🔊 Päevitama
🔊 Ηλιόλουστος 🔊 Päikeseline
🔊 Ηλιοβασίλεμα 🔊 Päikeseloojang
🔊 Ομπρέλα 🔊 Päikesevari
🔊 Ήλιος 🔊 Päike
🔊 Ηλιακή ακτινοβολία 🔊 Päikesepiste
🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda?
🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο 🔊 Ei, ei ole ohtlik
🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda
🔊 Κολυμπώ 🔊 Ujuma
🔊 Κολύμβηση 🔊 Ujumine
🔊 Κύμα 🔊 Laine
🔊 Θάλασσα 🔊 Meri
🔊 Αμμόλοφος 🔊 Liivaluide
🔊 Άμμος 🔊 Liiv
🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; 🔊 Millist ilma homme lubatakse?
🔊 Ο καιρός θα αλλάξει 🔊 Ilm muutub
🔊 Θα βρέξει 🔊 Hakkab sadama
🔊 Θα έχει ήλιο 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm
🔊 Θα φυσάει πολύ 🔊 Tuleb väga tuuline ilm
🔊 Μαγιό 🔊 Ujumistrikoo
🔊 Σκιά 🔊 Vari
17 - Σε περίπτωση στεναχώριας
🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; 🔊 Kas te saaksite mind aidata?
🔊 Χάθηκα 🔊 Ma olen ära eksinud
🔊 Τι θα θέλατε; 🔊 Mida te soovite?
🔊 Τι συνέβη; 🔊 Mis juhtus?
🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki?
🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; 🔊 Kus on lähim apteek?
🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; 🔊 Kutsuge arst, palun!
🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate?
🔊 Ένα νοσοκομείο 🔊 Haigla
🔊 Ένα φαρμακείο 🔊 Apteek
🔊 Ένας γιατρός 🔊 Arst
🔊 Ιατρική υπηρεσία 🔊 Arstiteenus
🔊 Έχασα τα χαρτιά μου 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid
🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά 🔊 Mul varastati dokumendid
🔊 Γραφείο απολεσθέντων 🔊 Kaotatud asjade büroo
🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών 🔊 Hädaabipunkt
🔊 Έξοδος κινδύνου 🔊 Hädaabiväljapääs
🔊 Η αστυνομία 🔊 Politsei
🔊 Χαρτιά 🔊 Dokumendid
🔊 Χρήματα 🔊 Raha
🔊 Διαβατήριο 🔊 Pass
🔊 Αποσκευές 🔊 Pagas
🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ 🔊 Ei tänan
🔊 Αφήστε με ήσυχη 🔊 Jatke mind rahule!
🔊 Φύγετε! 🔊 Lahkuge!