Λιθουανικά λεξιλόγιο
Βίντεο με τις πιο κοινές λέξεις στα λιθουανικά
Γιατί και πώς να μάθετε λιθουανικά με ήχο;
Τα λιθουανικά οικογενειακά ονόματα συσχετίζονται συχνά με τη φύση, επιδεικνύοντας την προσκόλλησή τους στα εκπληκτικά τοπία των τεράστιων λιμνών (Ežeras), των εθνικών πάρκων και των δασών. Οι Λιθουανοί είναι πολύ περήφανοι για τη γλώσσα τους, οπότε το να την μάθετε πριν πάτε εκεί θα είναι ένα πραγματικό πλεονέκτημα κατά τη διάρκεια του ταξιδιού σας στη χώρα αυτή! Οι κάτοικοι θα εκτιμήσουν τις προσπάθειές σας να μάθετε την όμορφη γλώσσα τους! Μπορείτε να ταξιδέψετε εύκολα (Nuvežkite mane čia, prašau για να ζητήσετε από κάποιον να σας πάει κάπου) και να ανακαλύψετε τον πλούτο της χώρας αυτής, να δοκιμάσετε τα τοπικά πιάτα (Kur galime pavalgyti? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να φάτε) και πολλά άλλα.
Για την καλύτερη αφομοίωση του λεξιλογίου, εδώ είναι μια λίστα με περιεχόμενα που θα σας βοηθήσουν. Καλή μάθηση!
Επιλογή περιεχομένου για να βυθιστείτε στην λιθουανική κουλτούρα
Βιβλία:
- Dievų Miškas (Forest of the Gods) by Balys Sruoga
- Altorių šešėly (In the Shadow of the Altars) by Vincas Mykolaitis-Putinas
- Vilko Valanda (Hour of the Wolf) by Andrius Tapinas
Ταινίες:
- Ekskursantė (The Excursionist)
- Pakeliui (On The Road)
- Balkonas (The Balcony)
- Vaikai iš Amerikos viešbučio (1990)
Σειρές:
Λίγες λιθουανικές σειρές, οι Λιθουανοί βλέπουν ρωσικές, πολωνικές και αγγλικές σειρές κυρίως.
Μουσική:
- Andrius Mamontavas – Saulės miestas
- Marijonas Mikutavičius – Trys milijonai
- Leon Somov & Jazzu – Tyla
- Biplan – Labas rytas
Εδώ είναι μια συλλογή 400 χρήσιμων λέξεων και εκφράσεων για να ξεκινήσετε
Αυτές οι λέξεις και εκφράσεις είναι ταξινομημένες ανά θέμα. Πατώντας στα κουμπιά Κουίζ ή Μαθήματα, θα έχετε δωρεάν πρόσβαση στο πλήρες μάθημα στα λιθουανικά. Πατώντας στο κουμπί εκτυπωτής, μπορείτε να εκτυπώσετε όλες τις εκφράσεις ανά θέμα. Αυτό το περιεχόμενο είναι δωρεάν.
1 | Καλημέρα | Laba diena |
2 | Καλησπέρα | Labas vakaras |
3 | Αντίο | Viso gero |
4 | Τα λέμε αργότερα | Iki |
5 | Ναι | Taip |
6 | Όχι | Ne |
7 | Παρακαλώ | Praau |
8 | Prayčiau |
|
9 | Ευχαριστώ | Ačiū |
10 | Ευχαριστώ πολύ! | Labai ačiū |
11 | Ευχαριστώ για την βοήθεια | Ačiū u jūsų pagalbą |
12 | Dėkoju u jūsų pagalbą |
|
13 | Σας παρακαλώ | Nėra u ką |
14 | Σύμφωνη | Gerai |
15 | Πόσο κάνει; | Kiek tai kainuoja? |
16 | Kokia kaina? |
|
17 | Συγγνώμη | Atsipraau |
18 | Δεν καταλαβαίνω | A nesuprantu |
19 | Κατάλαβα | A supratau |
20 | Δεν ξέρω | A neinau |
21 | Απαγορεύεται | Draudiama |
22 | Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | Kur yra tualetas? |
23 | Καλή χρονιά! | Gerų metų! |
24 | Χρόνια πολλά! | Su gimtadieniu! |
25 | Καλές γιορτές! | Gerų venčių! |
26 | Συγχαρητήρια! | Sveikinimai! |

1 | Καλημέρα. Τι κάνεις; | Sveikas. Kaip tau sekasi? |
2 | Sveikas. Kaip gyveni? |
|
3 | Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | Sveikas. Viskas puiku, ačiū |
4 | Μιλάς Λιθουανικά; | Ar tu kalbi lietuvikai? |
5 | Όχι δεν μιλώ Λιθουανικά | Ne, a nekalbu lietuvikai |
6 | Μόνο λιγάκι | Tik truputėlį |
7 | Από ποια χώρα είσαι; | I kokios alies atvykai? |
8 | Ποια είναι η εθνικότητα σου; | Kokia yra tavo tautybė? |
9 | Είμαι Έλληνας | A esu graikas |
10 | Κι εσύ, εδώ μένεις; | O ar tu čia gyveni? |
11 | Ναι, εδώ μένω | Taip, a čia gyvenu |
12 | Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | Mano vardas sara, o tavo? |
13 | Ιουλιανό | Julius |
14 | Τι κάνεις εδώ; | Ką tu čia veiki? |
15 | Είμαι σε διακοπές | Atostogauju |
16 | Είμαστε σε διακοπές | Mes atostogaujame |
17 | Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | A atvykau verslo reikalais |
18 | Εδώ δουλεύω | A čia dirbu |
19 | Εδώ δουλεύουμε | Mes čia dirbame |
20 | Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | Kur rekomenduojate pavalgyti? |
21 | Kur patartumėte pavalgyti? |
|
22 | Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | Ar netoliese yra muziejus? |
23 | Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | Kur galėčiau prisijungti prie interneto? |

1 | Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | Ar nori imokti naujų odių? |
2 | Ναι, εντάξει! | Taip, inoma |
3 | Πώς λέγεται αυτό; | Kaip tai vadinama? |
4 | Είναι ένα τραπέζι | Tai yra stalas |
5 | Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | Stalas, supranti? |
6 | Δεν καταλαβαίνω | A nesuprantu |
7 | Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | Gal galėtum pakartoti? |
8 | Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | Gal galėtum kalbėti lėčiau? |
9 | Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | Gal galėtum tai urayti? |
10 | Κατάλαβα | A supratau |

1 | Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | Man labai patinka io stalo spalva |
2 | Είναι κόκκινο | Tai raudona |
3 | Raudonas |
|
4 | Μπλε | Mėlyna |
5 | Mėlynas |
|
6 | Κίτρινο | Geltona |
7 | Geltonas |
|
8 | Άσπρο | Balta |
9 | Baltas |
|
10 | Μαύρο | Juoda |
11 | Juodas |
|
12 | Πράσινο | alia |
13 | alias |
|
14 | Πορτοκαλί | Oraninė |
15 | Oraninis |
|
16 | Μοβ | Violetinė |
17 | Violetinis |
|
18 | Γκρίζο | Pilka |
19 | Pilkas |

1 | Μηδέν | Nulis |
2 | Ένα | Vienas |
3 | Δύο | Du |
4 | Τρία | Trys |
5 | Τέσσερα | Keturi |
6 | Πέντε | Penki |
7 | Έξι | ei |
8 | Εφτά | Septyni |
9 | Οκτώ | Atuoni |
10 | Εννέα | Devyni |
11 | Δέκα | Deimt |
12 | Έντεκα | Vienuolika |
13 | Δώδεκα | Dvylika |
14 | Δεκατρία | Trylika |
15 | Δεκατέσσερα | Keturiolika |
16 | Δεκαπέντε | Penkiolika |
17 | Δεκαέξι | eiolika |
18 | Δεκαεφτά | Septyniolika |
19 | Δεκαοκτώ | Atuoniolika |
20 | Δεκαεννέα | Devyniolika |
21 | Είκοσι | Dvideimt |
22 | Εικοσιένα | Dvideimt vienas |
23 | Είκοσιδύο | Dvideimt du |
24 | Είκοσιτρία | Dvideimt trys |
25 | Είκοσιτέσσερα | Dvideimt keturi |
26 | Είκοσιπέντε | Dvideimt penki |
27 | Είκοσιέξι | Dvideimt ei |
28 | Είκοσιεφτά | Dvideimt septyni |
29 | Είκοσιοκτώ | Dvideimt atuoni |
30 | Είκοσιεννέα | Dvideimt devyni |
31 | Τριάντα | Trisdeimt |
32 | Τριανταένα | Trisdeimt vienas |
33 | Τριανταδύο | Trisdeimt du |
34 | Τριαντατρία | Trisdeimt trys |
35 | Τριαντατέσσερα | Trisdeimt keturi |
36 | Τριανταπέντε | Trisdeimt penki |
37 | Τριανταέξι | Trisdeimt ei |
38 | Σαράντα | Keturiasdeimt |
39 | Πενήντα | Penkiasdeimt |
40 | Εξήντα | eiasdeimt |
41 | Εβδομήντα | Septyniasdeimt |
42 | Ογδόντα | Atuoniasdeimt |
43 | Ενενήντα | Devyniasdeimt |
44 | εκατό | imtas |
45 | διακόσια | Du imtai |
46 | Τριακόσια | Trys imtai |
47 | Τετρακόσια | Keturi imtai |
48 | Χίλια | Tūkstantis |
49 | Χίλιαπεντακόσια | Tūkstantis penki imtai |
50 | Δυο χιλιάδες | Du tūkstančiai |
51 | Δέκα χιλιάδες | Deimt tūkstančių |

1 | Πότε ήρθες εδώ; | Kada tu čia atvaiavai ? |
2 | Kada tu čia atvykai? |
|
3 | Σήμερα | iandien |
4 | Χθες | Vakar |
5 | Πριν δυο μέρες | Prie dvi dienas |
6 | Για πόσο καιρό θα μείνεις; | Kiek laiko pasiliksi? |
7 | Θα φύγω αύριο | A ivaiuoju iandien |
8 | θα Φύγω μεθαύριο | A ivaiuoju poryt |
9 | Θα φύγω σε τρεις μέρες | A ivaiuoju po trijų dienų |
10 | Δευτέρα | Pirmadienis |
11 | Τρίτη | Antradienis |
12 | Τετάρτη | Trečiadienis |
13 | Πέμπτη | Ketvirtadienis |
14 | Παρασκευή | Penktadienis |
15 | Σάββατο | etadienis |
16 | Κυριακή | Sekmadienis |
17 | Ιανουάριος | Sausis |
18 | Φεβρουάριος | Vasaris |
19 | Μάρτιος | Kovas |
20 | Απρίλιος | Balandis |
21 | Μάιος | Geguė |
22 | Ιούνιος | Birelis |
23 | Ιούλιος | Liepa |
24 | Αύγουστος | Rugpjūtis |
25 | Σεπτέμβριος | Rugsėjis |
26 | Οκτώβριος | Spalis |
27 | Νοέμβριος | Lapkritis |
28 | Δεκέμβριος | Gruodis |
29 | Τι ώρα φεύγεις; | Kelintą valandą tu ivaiuoji? |
30 | Το πρωί, στις οκτώ | Atuntą valandą ryto |
31 | Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | Ryte atuonios penkiolika |
32 | Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | Ryte atuonios trisdeimt |
33 | Pusę devynių ryto |
|
34 | Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | Ryte be penkiolikos devynios |
35 | Το βράδυ, στις έξι | etą valandą vakaro |
36 | Έχω αργήσει | Vėluoju |

1 | Ταξί | Taksi! |
2 | Που θέλετε να πάτε; | Kur norite vaiuoti? |
3 | Πάω στο σταθμό | Vaiuoju į stotį |
4 | Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | Vaiuoju į viebutį « diena ir naktis » |
5 | Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | Gal galite mane nuveti į oro uostą? |
6 | Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | Ar galite paimti mano bagaą? |
7 | Είναι μακριά από εδώ; | Ar tai yra toli nuo čia? |
8 | Όχι, είναι κοντά | Ne, alia |
9 | Ne, čia pat |
|
10 | Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | Taip, tai yra truputį toliau |
11 | Πόσο θα στοιχίσει; | Kiek tai kainuos? |
12 | Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | Nuvekite mane čia, praau |
13 | Είναι δεξιά | Į deinę |
14 | Είναι αριστερά | Į kairę |
15 | Ευθεία είναι | Tiesiai |
16 | Είναι εδώ | Čia |
17 | Από δω είναι | Ten |
18 | Σταματήστε εδώ! | Stop! |
19 | Με την ησυχία σας | Neskubėkite |
20 | Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | Ar galite man irayti sąskaitą? |

1 | Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | Man labai patinka tavo alis |
2 | Σ' αγαπώ | A tave myliu |
3 | Είμαι χαρούμενος | A esu laimingas |
4 | A esu laiminga |
|
5 | Είμαι λυπημένος | A esu liūdnas |
6 | A esu liūdna |
|
7 | Αισθάνομαι άνετα εδώ | A čia gerai jaučiuosi |
8 | Κρυώνω | Man alta |
9 | Ζεσταίνομαι | Man karta |
10 | Είναι πολύ μεγάλο | Čia per erdvu |
11 | Είναι πολύ μικρό | Čia per ankta |
12 | Είναι τέλειο | Čia puiku |
13 | Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | Ar nori kur nors eiti į vakarą? |
14 | Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | A norėčiau į vakarą kur nors eiti |
15 | Καλή ιδέα | Tai puiki mintis |
16 | Θέλω να διασκεδάσω | Noriu pasilinksminti |
17 | Δεν είναι καλή ιδέα | Tai nėra gera mintis |
18 | Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | A nenoriu įvakar niekur eiti |
19 | Θέλω να ξεκουραστώ | A noriu pailsėti |
20 | Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | Ar nori pasportuoti? |
21 | Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | Taip, man reikia nuleisti garą! |
22 | Παίζω τένις | A aidiu tenisą |
23 | Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | Ne, ačiū, esu pavargęs |

1 | Έχεις συγγενείς εδώ; | Ar čia turi giminių? |
2 | Ο πατέρας μου | Mano tėvas |
3 | Η μητέρα μου | Mano motina |
4 | Ο γιος μου | Mano sūnus |
5 | Η κόρη μου | Mano dukra |
6 | Έναν αδελφό | Brolis |
7 | Μία αδελφή | Sesuo |
8 | Έναν φίλο | Draugas |
9 | Μια φίλη | Draugė |
10 | Ο φίλος μου | Mano draugas |
11 | Η φίλη μου | Mano draugė |
12 | Ο άνδρας μου | Mano vyras |
13 | Η γυναίκα μου | Mano mona |

1 | Το μπαρ | Baras |
2 | Θες να πιεις κάτι; | Ar norėtum igerti? |
3 | Πίνω | Gerti |
4 | Ποτήρι | Taurė |
5 | Stiklinė |
|
6 | Ευχαρίστως | Su malonumu |
7 | Τι θα ήθελες; | Ką tu usisakysi? |
8 | Τι ποτά υπάρχουν; | Ko galima igerti? |
9 | Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | Turime vandens arba vaisių sulčių |
10 | Νερό | Vanduo |
11 | Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | Gal galite pridėti ledukų? |
12 | Παγάκια | Ledukai |
13 | Σοκολάτα | okolado |
14 | Γάλα | Pieno |
15 | Τσάι | Arbatos |
16 | Καφές | Kavos |
17 | Με ζάχαρη | Su cukrumi |
18 | Με κρέμα | Su pienu |
19 | Κρασί | Vyno |
20 | Μπίρα | Alaus |
21 | Ένα τσάι παρακαλώ | Praau arbatos |
22 | Μια μπίρα παρακαλώ | Praau alaus |
23 | Τι θέλετε να πιείτε; | Ko norėtumėte igerti? |
24 | Δυο τσάι παρακαλώ! | Dvi arbatas praau! |
25 | Δυο μπίρες παρακαλώ | Du alaus praau! |
26 | Τίποτα, ευχαριστώ | Nieko, ačiū |
27 | Στην υγειά σου! | Į tave |
28 | Γεια μας! | Į sveikatą! |
29 | Το λογαριασμό παρακαλώ! | Sąskaitą, praau |
30 | Τι σας οφείλω παρακαλώ; | Kiek a moku? |
31 | Είκοσι ευρώ | Dvideimt eurų |
32 | Σε προσκαλώ | A vaiinu |

1 | Το εστιατόριο | Restoranas |
2 | Kavinė |
|
3 | Θα ήθελες να φας; | Ar norėtum valgyti? |
4 | Ναι θα ήθελα | Taip, ačiū |
5 | Τρώω | Valgyti |
6 | Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | Kur galime pavalgyti? |
7 | Kur galime ukąsti? |
|
8 | Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | Kur galime papusryčiauti? |
9 | Βραδινό γεύμα | Vakarienė |
10 | Πρωινό | Pusryčiai |
11 | Σας παρακαλώ! | Praau! |
12 | Τον κατάλογο, παρακαλώ! | Praau meniu! |
13 | Ορίστε ο κατάλογος! | tai ir meniu! |
14 | Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | Ko labiau norėtum ? Mėsos ar uvies ? |
15 | Με ρύζι | Su ryiais |
16 | Με μακαρόνια | Su makaronais |
17 | Με πατάτες | Su bulvėmis |
18 | Με λαχανικά | Su darovėmis |
19 | Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | Kiauinienės - omleto - virto kiauinio |
20 | Ψωμί | Duonos |
21 | Batono |
|
22 | Βούτυρο | Sviesto |
23 | Μια σαλάτα | Salotos |
24 | Ένα επιδόρπιο | Desertas |
25 | Φρούτα | Vaisių |
26 | Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | Ar galėčiau gauti peilį? |
27 | Σας φέρνω αμέσως. | Taip, tuoj jums atneiu |
28 | Ένα μαχαίρι | Peilis |
29 | Ένα πιρούνι | akutė |
30 | Ένα κουτάλι | auktas |
31 | auktelis |
|
32 | Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | Ar tai yra kartas patiekalas? |
33 | Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | Taip, ir labai atrus! |
34 | Ζεστό | Kartas |
35 | Κρύο | altas |
36 | Καυτερό | Atrus |
37 | Θα πάρω ψάρι | A imsiu uvį! |
38 | Κι εγώ το ίδιο | A taip pat |

1 | Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | Jau vėlu! A turiu eiti! |
2 | Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | Gal galėsim vėl susitikti? |
3 | Ναι, μετά χαράς | Taip, su malonumu |
4 | Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | A čia gyvenu |
5 | Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | Ar tu turi telefono numerį? |
6 | Ναι, να το | Taip, tai jis |
7 | Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | Man buvo smagu su tavim |
8 | Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | Man taip pat, buvo malonu su tavim susipainti |
9 | Θα τα ξαναπούμε σύντομα | Greitai susitiksime |
10 | Το ελπίζω | A taip pat tikiuosi |
11 | Αντίο! | Viso gero! |
12 | Τα λέμε αύριο | Iki rytojaus! |
13 | Γειά σου! | Iki! |

1 | Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | Atsipraau! A iekau autobuso stotelės |
2 | Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? |
3 | Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | Atsipraau, kur vaiuoja is traukinys? |
4 | Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | Ar is traukinys stoja saulės mieste? |
5 | Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | Kada traukinys ivaiuoja į saulės miestą? |
6 | Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | Vieną bilietą į saulės miestą, praau |
7 | Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | Ar turite traukinių tvarkaratį? |
8 | Τα ωράρια των λεωφορείων | Autobusų tvarkaratis |
9 | Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | Kuris traukinys vaiuoja į saulės miestą? |
10 | Αυτό είναι | itas |
11 | Ευχαριστώ | Ačiū |
12 | Τίποτα. Καλό ταξίδι | Nėra u ką. Geros kelionės! |
13 | Συνεργείο αυτοκινήτων | Autoservisas |
14 | Το βενζινάδικο | Degalinė |
15 | Γεμίστε το, παρακαλώ | Pilną, praau |
16 | Ποδήλατο | Dviratis |
17 | Το κέντρο της πόλης | Miesto centras |
18 | Centras |
|
19 | Τα προάστια | Priemiestis |
20 | Είναι μια μεγάλη πόλη | Tai yra didelis miestas |
21 | Είναι ένα χωριό | Tai yra kaimas |
22 | Ένα βουνό | Kalnas |
23 | Μία λίμνη | Eeras |
24 | Η εξοχή | Kaimas |

1 | Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | Ar sara yra čia? |
2 | Ναι, εδώ είναι | Taip, ji yra čia |
3 | Έχει βγει έξω | Ji iėjo |
4 | Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | Galite jai paskambinti į mobilųjį |
5 | Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | Ar inote, kur galėčiau ją surasti? |
6 | Είναι στη δουλειά της. | Ji yra darbe |
7 | Είναι σπίτι της. | Ji yra savo namuose |
8 | Jis yra namie |
|
9 | Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | Ar julius čia yra? |
10 | Ναι, εδώ είναι | Taip, jis yra čia |
11 | Έχει βγει έξω | Jis iėjo |
12 | Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | Ar inote, kur galėčiau jį surasti? |
13 | Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | Galite jam paskambinti į mobilųjį |
14 | Είναι στην δουλειά του | Jis yra darbe |
15 | Είναι σπίτι του | Jis yra savo namuose |
16 | Jis yra namie |

1 | Ένα ξενοδοχείο | Viebutis |
2 | Διαμέρισμα | Butas |
3 | Καλωσορίσατε! | Sveikas atvykęs! |
4 | Sveika atvykusi |
|
5 | Sveiki atvykę! |
|
6 | Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | Ar turite laisvų kambarių? |
7 | Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | Ar kambarys turi vonios kambarį? |
8 | Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? |
9 | Θέλετε ένα δίκλινο; | Ar pageidaujate dviviečio kambario? |
10 | Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | Kambarys su vonia - su balkonu - su duu |
11 | Δωμάτιο με πρωινό | Kambarys su pusryčiais |
12 | Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | Kokia yra vienos nakties kaina? |
13 | Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | Praau leisti man apiūrėti kambarį |
14 | Ναι, βεβαίως! | Taip, inoma! |
15 | Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | Ačiū. Kambarys labai geras. |
16 | Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | Viskas puiku, ar galiu rezervuoti iai nakčiai? |
17 | Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | Atleiskite, bet man brangoka |
18 | Atleiskite, bet man per brangu |
|
19 | Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagau? |
20 | Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? |
21 | Είναι στον πρώτο όροφο. | Jis yra pirmame aukte |
22 | Υπάρχει ασανσέρ; | Ar yra liftas? |
23 | Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | Liftas yra jūsų kairėje |
24 | Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | Liftas yra jūsų deinėje |
25 | Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | Kur yra skalbykla? |
26 | Στο ισόγειο | Ji yra pirmame aukte |
27 | Ισόγειο | Pirmas auktas |
28 | Δωμάτιο | Kambarys |
29 | Καθαριστήριο ρούχων | Sausas valymas |
30 | Κομμωτήριο | Kirpykla |
31 | Πάρκιγκ | Mainų stovėjimo aiktelė |
32 | Parkingas |
|
33 | Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | Kur yra susirinkimų salė? |
34 | Αίθουσα συνεδριάσεων | Susirinkimų salė |
35 | Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | Baseinas yra ildomas |
36 | Πισίνα | Baseinas |
37 | Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | Praau mane paadinti septintą valandą |
38 | Το κλειδί, σας παρακαλώ | Praau raktą |
39 | Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | Praau kambario kortelę |
40 | Έχω κάποιο μήνυμα; | Ar man yra inučių? |
41 | Ναι, ορίστε | Taip, tai jos |
42 | Όχι, κανένα | Ne, jūs nieko negavote |
43 | Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | Kur galiu isikeisti pinigus? |
44 | Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | Gal galite man ikeisti pinigų? |
45 | μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | Galime. Kiek jums reikia? |

1 | Η παραλία | Paplūdimys |
2 | Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | Ar inote, kur galiu nusipirkti balioną? |
3 | Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | Ten toliau yra parduotuvė |
4 | Μία μπάλα | Balionas |
5 | Κιάλια | iūronai |
6 | Ένα καπέλο | Kepuraitė |
7 | Πετσέτα | Rankluostis |
8 | Σανδάλια | Sandalai |
9 | Basutės |
|
10 | Κουβαδάκι | Kibiras |
11 | Αντιηλιακή κρέμα | Apsauginis kremas nuo saulės |
12 | Μαγιό | Maudymosi trumpikės |
13 | Γυαλία ηλίου | Akiniai nuo saulės |
14 | οστρακόδερμο | Vėiagyvis |
15 | Κάνω ηλιοθεραπεία | Degintis |
16 | Ηλιόλουστος | Saulėta |
17 | Ηλιοβασίλεμα | Saulėlydis |
18 | Ομπρέλα | Skėtis nuo saulės |
19 | Ήλιος | Saulė |
20 | Ηλιακή ακτινοβολία | Saulės smūgis |
21 | Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | Ar pavojinga čia plaukioti? |
22 | Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | Ne, nepavojinga |
23 | Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | Taip, čia maudytis draudiama |
24 | Κολυμπώ | Plaukti |
25 | Κολύμβηση | Plaukimas |
26 | Κύμα | Banga |
27 | Θάλασσα | Jūra |
28 | Αμμόλοφος | Kopa |
29 | Άμμος | Smėlis |
30 | Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | Kokia yra rytojaus orų prognozė? |
31 | Ο καιρός θα αλλάξει | Oras keisis |
32 | Θα βρέξει | Lis |
33 | Θα έχει ήλιο | Bus saulėta |
34 | Θα φυσάει πολύ | Bus vėjuota |
35 | Μαγιό | Maudymosi kostiumas |
36 | Σκιά | eėlis |

1 | Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | Gal galite man padėti? |
2 | Χάθηκα | A pasiklydau |
3 | Τι θα θέλατε; | Ko norėtumėte? |
4 | Τι συνέβη; | Kas atsitiko? |
5 | Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | Kur galiu rasti vertėją? |
6 | Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | Kur yra artimiausia vaistinė? |
7 | Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | Gal galėtumėte ikviesti gydytoją? |
8 | Τι θεραπεία ακολουθείτε; | Nuo ko iuo metu gydotės? |
9 | Ένα νοσοκομείο | Ligoninė |
10 | Ένα φαρμακείο | Vaistinė |
11 | Ένας γιατρός | Gydytojas |
12 | Daktaras |
|
13 | Ιατρική υπηρεσία | Medicinos paslaugos |
14 | Έχασα τα χαρτιά μου | A pamečiau savo dokumentus |
15 | Μου έκλεψαν τα χαρτιά | Mano dokumentus pavogė |
16 | Γραφείο απολεσθέντων | Radinių biuras |
17 | Σταθμός πρώτων βοηθειών | Pagalbos punktas |
18 | Έξοδος κινδύνου | Atsarginis iėjimas |
19 | Η αστυνομία | Policija |
20 | Χαρτιά | Dokumentai |
21 | Χρήματα | Pinigai |
22 | Διαβατήριο | Pasas |
23 | Αποσκευές | Bagaas |
24 | Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | Ačiū, nereikia |
25 | Αφήστε με ήσυχη | Palikite mane ramybėje! |
26 | Φύγετε! | Ieikite! |
