λεξιλόγιο > Σέρβικα

1 - Κύριες εκφράσεις

Κύριες εκφράσεις
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Καλημέρα Dobar dan
dobar dan
2 Μονάχα το πρωί Dobro jutro
dobro youtro
3 Καλησπέρα Dobro veče
dobro vetche
4 Αντίο Doviđenja
dovidyegna
5 Τα λέμε αργότερα Vidimo se
Vidimo sé
6 Ναι Da
da
7 Όχι Ne
ne
8 Παρακαλώ Molim vas
molim vas
9 Ευχαριστώ Hvala
hvala
10 Ευχαριστώ πολύ! Hvala puno!
hvala pouno
11 Πιο ρητή έκφραση Hvala lepo!
hvala lepo
12 Ευχαριστώ για την βοήθεια Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
13 Σας παρακαλώ Nema na čemu
nema na tchemou
14 Πιο κοινή έκφραση Molim!
molim
15 Σύμφωνη U redu
ou redou
16 Πόσο κάνει; Koliko košta?
koliko kochta
17 Πιο ρητή έκφραση Pošto je?
pochto ye
18 Συγγνώμη Izvinite
izvinite
19 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Oprostite
oprostite
20 Δεν καταλαβαίνω Ne razumem
né razoumem
21 Κατάλαβα Razumeo sam
razoumeo sam
22 Όταν μιλάει μια γυναίκα Razumela sam
razoumela sam
23 Δεν ξέρω Ne znam
né znam
24 Απαγορεύεται Zabranjeno
zabragneno
25 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; Molim Vas, gde je toalet ?
molim vas, gdé yé toalet
26 Πιο κοινή έκφραση Molim Vas, gde je WC?
molim vas, gdé yé vètsé
27 Καλή χρονιά! Srećna Nova godina
sretchna nova godina
28 Χρόνια πολλά! Srećan rođendan
sretchan rodyendan
29 Καλές γιορτές! Srećni praznici!
sretchni praznitsi
30 Συγχαρητήρια! Čestitam!
tchestitam



2 - Συζήτηση

Συζήτηση
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Καλημέρα. Τι κάνεις; Dobar dan. Kako si?
dobar dan. kako si
2 Πιο ρητή έκφραση Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
3 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ Dobar dan. Hvala, dobro sam.
dobar dan. hvala, dobro sam.
4 Μιλάς Σέρβικα; Govoriš li srpski?
govorich li srpski
5 Όχι, δεν μιλώ Σέρβικα Ne, ne govorim srpski
ne, ne govorim srpski
6 Μόνο λιγάκι Samo malo
samo malo
7 Από ποια χώρα είσαι; Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
8 Πιο ρητή έκφραση Odakle dolazite?
odaklé dolazite
9 Ποια είναι η εθνικότητα σου; Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
10 παραλλαγή Koje je tvoje državljanstvo?
koye je tvoje deurjavlyanstvo
11 Είμαι Σέρβος Ja sam Srbin
ja sam srbin
12 Κι εσύ, εδώ μένεις; Ti živiš ovde?
ti jivich ovde
13 Ναι, εδώ μένω Da, ja živim ovde
da, ya jivim ovde
14 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
15 Ιουλιανό Julien
youlien
16 Τι κάνεις εδώ; Šta radiš tu?
chta radich tou
17 Πιο ρητή έκφραση Šta radite tu?
chta radité tou
18 Είμαι σε διακοπές Na odmoru sam
na odmorou sam
19 Είμαστε σε διακοπές Na odmoru smo
na odmorou smo
20 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
21 Εδώ δουλεύω Radim ovde
radim ovde
22 Εδώ δουλεύουμε Radimo ovde
radimo ovde
23 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; Gde se može nešto dobro pojesti?
gdé sé mojé nechto dobro poyesti
24 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
25 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; Gde se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet



3 - Μαθαίνω

Μαθαίνω
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; Želiš li naučiti par reči?
jelich li naoutchiti par retchi
2 Ναι, εντάξει! Da, naravno!
da, naravno
3 Πώς λέγεται αυτό; Šta je to?
chta yé to
4 Είναι ένα τραπέζι To je sto
to yé sto
5 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; Sto. Razumeš?
sto. razoumech
6 Δεν καταλαβαίνω Ne razumem
né razoumem
7 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
8 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
9 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
10 Κατάλαβα Razumeo sam
razoumeo sam



4 - Χρώματα

Χρώματα
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
2 Είναι κόκκινο To je crveno
to yé tsrvéno
3 Μπλε Plavo
plavo
4 Κίτρινο Žuto
jouto
5 Άσπρο Belo
bélo
6 Μαύρο Crno
tsrno
7 Πράσινο Zeleno
zeleno
8 Πορτοκαλί Narandžasto
narandjasto
9 Μοβ Ljubičasto
lyoubitchasto
10 Γκρίζο Sivo
sivo



5 - Αριθμοί

Αριθμοί
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Μηδέν Nula
noula
2 Ένα Jedan
yedan
3 Δύο Dva
dva
4 Τρία Tri
tri
5 Τέσσερα Četiri
tchètiri
6 Πέντε Pet
pet
7 Έξι Šest
chèstt
8 Εφτά Sedam
sedamm
9 Οκτώ Osam
osamm
10 Εννέα Devet
devet
11 Δέκα Deset
deset
12 Έντεκα Jedanaest
yèdanaèsstt
13 Δώδεκα Dvanaest
dvanaèsstt
14 Δεκατρία Trinaest
trinaèsstt
15 Δεκατέσσερα Četrnaest
tchètrnaèsstt
16 Δεκαπέντε Petnaest
pètnaèsstt
17 Δεκαέξι Šesnaest
chèssnaèsstt
18 Δεκαεφτά Sedamnaest
sèdammnaèsstt
19 Δεκαοκτώ Osamnaest
ossammnaèsstt
20 Δεκαεννέα Devetnaest
dèvètnaèsstt
21 Είκοσι Dvadeset
Dvadèssètt
22 Εικοσιένα Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
23 Είκοσιδύο Dvadeset dva
dvadèssètt dva
24 Είκοσιτρία Dvadeset tri
dvadèssètt tri
25 Είκοσιτέσσερα Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
26 Είκοσιπέντε Dvadeset pet
dvadèssètt pet
27 Είκοσιέξι Dvadeset šest
dvadèssètt chest
28 Είκοσιεφτά Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
29 Είκοσιοκτώ Dvadeset osam
dvadèssètt osam
30 Είκοσιεννέα Dvadeset devet
dvadèssètt devet
31 Τριάντα Trideset
tridèssètt
32 Τριανταένα Trideset jedan
tridèssètt yedan
33 Τριανταδύο Trideset dva
tridèssètt dva
34 Τριαντατρία Trideset tri
tridèssètt tri
35 Τριαντατέσσερα Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
36 Τριανταπέντε Trideset pet
tridèssètt pet
37 Τριανταέξι Trideset šest
tridèssètt chèstt
38 Σαράντα Četrdeset
tchetrdèssètt
39 Πενήντα Pedeset
pèdèssètt
40 Εξήντα Šezdeset
chezdèssètt
41 Εβδομήντα Sedamdeset
sèdammdèssètt
42 Ογδόντα Osamdeset
ossamdèssètt
43 Ενενήντα Devedeset
dèvèdèssètt
44 εκατό Sto
sto
45 πεντακόσια Sto pet
sto pet
46 διακόσια Dvesta
dvèsta
47 Τριακόσια Trista
trista
48 Τετρακόσια Četiristo
tchètiristo
49 Χίλια Hiljada
hilyada
50 Χίλιαπεντακόσια Hiljadu petsto
hilyadou petsto
51 Δυο χιλιάδες Dve hiljade
dvé hilyade
52 Δέκα χιλιάδες Deset hiljada
deset hilyada



6 - Τα σημεία του καιρού

Τα σημεία του καιρού
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Πότε ήρθες εδώ; Kad si stigao?
kad si stigao
2 Όταν ο συνομιλητής είναι γυναίκα Kad si stigla?
kad si stigla
3 Σήμερα Danas
danas
4 Χθες Juče
youtche
5 Πριν δυο μέρες Pre dva dana
pré dva dana
6 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Ima dva dana
ima dva dana
7 Για πόσο καιρό θα μείνεις; Koliko ostaješ?
koliko ostayech
8 Θα φύγω αύριο Odlazim sutra
odlazim soutra
9 θα Φύγω μεθαύριο Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
10 Θα φύγω σε τρεις μέρες Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
11 Δευτέρα Ponedeljak
ponedelyak
12 Τρίτη Utorak
outorak
13 Τετάρτη Sreda
sreda
14 Πέμπτη Četvrtak
tchetvrtak
15 Παρασκευή Petak
petak
16 Σάββατο Subota
soubota
17 Κυριακή Nedelja
nedelya
18 Ιανουάριος Januar
yanouar
19 Φεβρουάριος Februar
febrouar
20 Μάρτιος Mart
mart
21 Απρίλιος April
april
22 Μάιος Maj
may
23 Ιούνιος Juni
youni
24 Ιούλιος Juli
youli
25 Αύγουστος Avgust
avgoust
26 Σεπτέμβριος Septembar
septembar
27 Οκτώβριος Oktobar
oktobar
28 Νοέμβριος Novembar
novembar
29 Δεκέμβριος Decembar
detsembar
30 Τι ώρα φεύγεις; U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
31 Πιο ρητή έκφραση U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
32 Το πρωί, στις οκτώ Ujutru, u osam sati
ouyoutru, ou osam sati
33 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο Ujutru, u osam i petnaest
ouyoutru, ou osam i petnaest
34 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα Ujutru, u pola devet
ouyoutru, ou pola devet
35 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε Ujutru, u osam i četrdeset pet
ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet
36 Το βράδυ, στις έξι Uveče, u šest sati
ouvetche, ou chest sati
37 Έχω αργήσει Kasnim
kasnim



7 - Ταξί

Ταξί
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Ταξί Taksi!
taksi
2 Που θέλετε να πάτε; Kuda ćete?
kouda tchètè
3 Πάω στο σταθμό Idem na stanicu
Idem na stanitsou
4 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα Idem u hotel Dan i Noć
idem ou hotel dan i notch
5 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
6 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; Možete li uzeti moj prtljag?
mojeté li ouzeti moy prtlyag
7 Είναι μακριά από εδώ; Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
8 Όχι, είναι κοντά Ne, blizu je
ne, blizou ye
9 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
10 Πόσο θα στοιχίσει; Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
11 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; Odvedite me tu
odvedité mé tou
12 Είναι δεξιά Na desno
na desno
13 Είναι αριστερά Na levo
na liyevo
14 Ευθεία είναι Samo pravo
samo pravo
15 Είναι εδώ Tu je
tou ye
16 Από δω είναι Tamo je
tamo yé
17 Σταματήστε εδώ! Stop!
stop
18 Με την ησυχία σας Ne morate da žurite
né moraté da jourité
19 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas



8 - Συναισθήματα

Συναισθήματα
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
2 Σ' αγαπώ Volim te
volim te
3 Είμαι χαρούμενος Srećan sam
srétchan sam
4 Όταν μιλάει μια γυναίκα Srećna sam
srétchna sam
5 Είμαι λυπημένος Tužan sam
toujan sam
6 Όταν μιλάει μια γυναίκα Tužna sam
toujna sam
7 Αισθάνομαι άνετα εδώ Uživam ovde
oujivamm ovdé
8 Κρυώνω Hladno mi je
hladno mi ye
9 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Zima mi je
zima mi yé
10 Ζεσταίνομαι Toplo mi je
toplo mi yé
11 Είναι πολύ μεγάλο Preveliko je
prévéliko yé
12 Είναι πολύ μικρό Premalo je
prémalo yé
13 Είναι τέλειο Taman je
taman yé
14 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; Želiš li izaći večeras?
Želiš li izaći večeras?
15 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ Hteo bih izaći večeras
hteo bih izatchi vetchérass
16 Καλή ιδέα To je dobra ideja
to yé dobra idéya
17 Θέλω να διασκεδάσω Želim da se zabavljam
jelim da sé zabavlyam
18 Δεν είναι καλή ιδέα To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
19 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
20 Θέλω να ξεκουραστώ Hteo bih da se odmorim
hteo bih da sé odmorim
21 Όταν μιλάει μια γυναίκα Htela bih da se odmorim
htéla bih da sé odmorim
22 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; Želiš li da se baviš sportom
jelich li da se bavich sportom
23 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. Da, treba da se opustim
da, treba da sé opoustimm
24 Παίζω τένις Igram tenis
igramm tenis
25 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. Ne hvala, previše sam umoran
né hvala, préviché samm oumorann
26 Όταν μιλάει μια γυναίκα Ne hvala, previše sam umorna
né hvala, préviché samm oumorna



9 - Οικογένεια

Οικογένεια
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Έχεις συγγενείς εδώ; Imaš li rodbinu ovde?
imach li rodbinou ovde
2 Ο πατέρας μου Imam Oca
imam otsa
3 Η μητέρα μου Imam Majku
imam maykou
4 Ο γιος μου Imam Sina
imam sina
5 Η κόρη μου Imam Kćerku
imam ktcherkou
6 Έναν αδελφό Imam Brata
imam brata
7 Μία αδελφή Imam Sestru
imam sestrou
8 Έναν φίλο Imam Prijatelja
imam priyatélya
9 Μια φίλη Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
10 Ο φίλος μου Imam Dečka
imam detchka
11 Η φίλη μου Imam Devojku
imam dévoykou
12 Ο άνδρας μου Imam Muža
imam mouja
13 Η γυναίκα μου Imam Ženu
imam jénou



10 - Μπαρ

Μπαρ
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Το μπαρ Bar
bar
2 Θες να πιεις κάτι; Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
3 Πίνω Piti
piti
4 Ποτήρι Čaša
tchacha
5 Ευχαρίστως Vrlo rado
vrlo rado
6 Τι θα ήθελες; Šta ćeš uzeti?
chto tchech ouzeti
7 Τι ποτά υπάρχουν; Šta ima od pića?
chta ima od pitcha
8 Πιο κοινή έκφραση Šta ima za piće?
chta ima za pitche
9 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων Ima vode ili voćnih sokova
ima vodé ili votchnih sokova
10 παραλλαγή Vode
vode
11 Νερό Voda
voda
12 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
13 Παγάκια Kocke leda
kotské leda
14 Σοκολάτα Čokolade
tchokolade
15 Γάλα Mleka
mleka
16 Τσάι Čaja
tchaya
17 Καφές Kafe
kafe
18 Με ζάχαρη Sa šećerom
sa chetcherom
19 Με κρέμα Sa šlagom
sa chlagom
20 Κρασί Vina
vina
21 Μπίρα Piva
piva
22 Ένα τσάι παρακαλώ Čaj, molim te
tchay, molim te
23 Μια μπίρα παρακαλώ Pivo, molim te
pivo, molim te
24 Τι θέλετε να πιείτε; Šta želite piti?
chta jelité piti
25 Δυο τσάι παρακαλώ! Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
26 Δυο μπίρες παρακαλώ Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
27 Τίποτα, ευχαριστώ Ništa, hvala
nichta, hvala
28 Στην υγειά σου! Na zdravlje!
na zdravlye
29 Πιο κοινή έκφραση Živeo!
na jiveo
30 Γεια μας! Na zdravlje!
na zdravlye
31 Πιο κοινή έκφραση Živeli!
jiveli
32 Το λογαριασμό παρακαλώ! Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
33 Τι σας οφείλω παρακαλώ; Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
34 Είκοσι ευρώ Dvadeset eura
dvadeset eoura
35 Σε προσκαλώ Ja častim
ya tchastim



11 - Εστιατόριο

Εστιατόριο
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Το εστιατόριο Restoran
restorann
2 Θα ήθελες να φας; Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
3 Ναι θα ήθελα Da, vrlo rado
da, vrlo rado
4 Τρώω Jesti
yesti
5 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; Gde možemo jesti?
gdé mojémo yesti
6 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; Gde možemo ručati?
gdé mojémo routchati
7 Βραδινό γεύμα Večera
vetchera
8 Πρωινό Doručak
doroutchak
9 Σας παρακαλώ! Molim Vas!
molim vas
10 Τον κατάλογο, παρακαλώ! Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
11 Ορίστε ο κατάλογος! Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
12 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; Šta više voliš? Meso ili ribu?
chta viché volich meso ili ribou
13 Με ρύζι S pirinčem
s pirintchem
14 Με μακαρόνια Sa testeninom
sa testeninom
15 Με πατάτες Krompiri
krompiri
16 παραλλαγή S krompirom
s krompirom
17 Με λαχανικά Povrće
povrtche
18 παραλλαγή S povrćem
s povrtchem
19 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje
kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye
20 Ψωμί Hleb
hléb
21 Βούτυρο Maslac
maslats
22 Πιο κοινή έκφραση Puter
pouter
23 Μια σαλάτα Salata
salata
24 Ένα επιδόρπιο Desert
desert
25 Φρούτα Voće
votche
26 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! Molim Vas, nož
molim vas, noj
27 Σας φέρνω αμέσως. Da, odmah ću ga doneti
da, odmah tchou ga doneti
28 Ένα μαχαίρι Nož
noj
29 Ένα πιρούνι Viljuška
vilyouchka
30 Ένα κουτάλι Kašika
kachika
31 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
32 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
33 Ζεστό Toplo
toplo
34 παραλλαγή Vruće
vroutche
35 Κρύο Hladno
hladno
36 Καυτερό Začinjeno
zatchigneno
37 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Ljuto
lyouto
38 Θα πάρω ψάρι Uzeću ribu
ouzetchou ribou
39 Κι εγώ το ίδιο I ja
i ya



12 - Αποχώρηση

Αποχώρηση
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
2 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; Možemo li se ponovo videti?
mojemo li sé ponovo videti
3 Ναι, μετά χαράς Da, vrlo rado
da, vrlo rado
4 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
5 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
6 Ναι, να το Da, evo
da, évo
7 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου Bilo mi je lepo s tobom
bilo mi yé lepo s tobom
8 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
9 Θα τα ξαναπούμε σύντομα Videćemo se ponovno uskoro
videtchémo sé ponovno ouskoro
10 Το ελπίζω I ja se nadam
i ya se nadam
11 Αντίο! Doviđenja
dovidyegna
12 Τα λέμε αύριο Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
13 Γειά σου! Zdravo
zdravo



13 - Μεταφορά

Μεταφορά
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
2 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; Koliko košta karta za Grad Sunca?
koliko kochta karta za grad sountsa
3 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; Molim Vas, kuda ide ovaj voz?
molim vas, kuda idé ovay voz
4 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca?
da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
5 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; Kad kreće voz za Grad Sunca?
kad kretché voz za grad sountsa
6 0 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca?
kad stijé ovay voz ou grad sountsa
7 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas?
yednou kartou za grad sountsa, molim vas
8 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; Imate li vozni red vozova?
imaté li vozni red vozova
9 Τα ωράρια των λεωφορείων Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
10 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
11 Αυτό είναι Ovaj, ovde
ovay, ovde
12 Ευχαριστώ Hvala
hvala
13 Τίποτα. Καλό ταξίδι Nema na čemu. Srećan put!
nema na tchemou. sretchan poutt
14 Συνεργείο αυτοκινήτων Automehaničarska radnja
aoutoméhanitcharska radnya
15 Το βενζινάδικο Benzinska stanica
benzinska stanitsa
16 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Benzinska pumpa
benzinska poumpa
17 Γεμίστε το, παρακαλώ Do vrha, molim
do veurha, molim
18 Ποδήλατο Bicikl
bitsikl
19 Το κέντρο της πόλης Centar grada
tsèntar grada
20 Τα προάστια Predgrađe
predgradye
21 Είναι μια μεγάλη πόλη To je veliki grad
to yé veliki grad
22 Είναι ένα χωριό To je selo
to yé selo
23 Ένα βουνό Planina
planina
24 Μία λίμνη Jezero
yézéro
25 Η εξοχή Selo
sélo



14 - Αναζήτηση ενός ατόμου

Αναζήτηση ενός ατόμου
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
2 Ναι, εδώ είναι Da, ona je tu
Da, onna yé tou
3 Έχει βγει έξω Izašla je
izachla yé
4 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Napolju je
napolyou yé
5 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. Možete je nazvati na njen mobilni
mojété yé nazvati na gnènn mobilni
6 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; Znate li gde je mogu naći?
znaté li gdé yé mogou natchi
7 Είναι στη δουλειά της. Ona je na poslu
onna yé na poslou
8 Είναι σπίτι της. Ona je kod kuće
Onna yé kod koutché
9 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
10 Ναι, εδώ είναι Da, on je tu
da, onn yé tou
11 Έχει βγει έξω Izašao je
izachao yé
12 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Napolju je
napolyou yé
13 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; Znate li gde ga mogu naći
znaté li gdé ga mogou natchi
14 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon
mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon
15 Είναι στην δουλειά του On je na poslu
onn yé na poslou
16 Είναι σπίτι του On je kod kuće
Onn yé kod koutché



15 - Ξενοδοχείο

Ξενοδοχείο
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Ένα ξενοδοχείο Hotel
hotel
2 Διαμέρισμα Apartman
apartmann
3 παραλλαγή Stan
stan
4 Καλωσορίσατε! Dobrodošli
dobrodochli
5 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
6 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; Ima li kupatilo u sobi?
ima li koupatilo ou sobi
7 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; Želite li radije dva odvojena kreveta?
jelité li radiyé dva odvoyena kreveta
8 Θέλετε ένα δίκλινο; Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
9 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem
soba s koupatilom - s balkonom - s touchem
10 Δωμάτιο με πρωινό Soba s doručkom
soba s doroutchkom
11 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; Koliko košta jedno noćenje?
koliko kochta yedno notchègnè
12 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
13 Ναι, βεβαίως! Da, naravno!
da, naravno
14 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο Hvala. Soba je vrlo lepa
hvala. soba yé vrlo lépa
15 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; U redu je, mogu li rezervisati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass
16 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
17 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag
18 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; Molim Vas, gde je moja soba?
molim vas, gdé yé moya soba
19 Είναι στον πρώτο όροφο. Na prvom spratu
na prvom spratou
20 Υπάρχει ασανσέρ; Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
21 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. Lift je na levoj strani?
lift yé na levoy strani?
22 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
23 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; Gdje je perionica veša?
gdyé yé périonica vécha
24 Στο ισόγειο U prizemlju
ou prizemlyou
25 Ισόγειο Prizemlje
prizemlyé
26 Δωμάτιο Soba
soba
27 Καθαριστήριο ρούχων Hemijsko čišćenje
hémiysko tchichtchenye
28 Κομμωτήριο Frizer
frizer
29 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Frizerski salon
frizerski salon
30 Πάρκιγκ Parkiralište za automobile
parkiralichté za aoutomobile
31 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων Gde se nalazi sala za sastanke?
gdé sé nalazi ssala za ssastanké
32 Αίθουσα συνεδριάσεων Sala za sastanke
ssala za ssastanké
33 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη Grejani bazen
greyani bazènn
34 Πισίνα Bazen
bazènn
35 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
36 Το κλειδί, σας παρακαλώ Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
37 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
38 Έχω κάποιο μήνυμα; Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
39 Ναι, ορίστε Da, izvolite
da, izvolite
40 Όχι, κανένα Ne, nema
ne, néma
41 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; Gde mogu dobiti sitniš?
gdé mogou dobiti sitnich
42 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich
43 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba



16 - Παραλία

Παραλία
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Η παραλία Plaža
plaja
2 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; Znate li gde mogu kupiti loptu?
znaté li gdé mogou koupiti loptou
3 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί Ima jedna prodavnica u ovom pravcu
ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou
4 Μία μπάλα Lopta
lopta
5 Κιάλια Dvogled
dvogled
6 Ένα καπέλο Kačket
katchkètt
7 Πετσέτα Peškir
péchkir
8 Σανδάλια Sandale
sandalé
9 Κουβαδάκι Kofa
kofa
10 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Kanta
kanta
11 Αντιηλιακή κρέμα Krema za sunčanje
krema za sountchagné
12 Μαγιό Kupaće gaće
koupatché gatché
13 Γυαλία ηλίου Sunčane naočare
sountchané naotcharé
14 οστρακόδερμο Rakovi
rakovi
15 Πιο ρητή έκφραση Ljuskari
lyouskari
16 Κάνω ηλιοθεραπεία Sunčati se
sountchati se
17 Ηλιόλουστος Sunčano
sountchano
18 Ηλιοβασίλεμα Zalazak sunca
zalazak sountsa
19 Ομπρέλα Suncobran
sountsobrann
20 Ήλιος Sunce
sountsé
21 Ηλιακή ακτινοβολία Sunčanica
sountchanitsa
22 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
23 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
24 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
25 Κολυμπώ Plivati
plivati
26 Κολύμβηση Plivanje
plivagné
27 Κύμα Talas
talass
28 παραλλαγή Talasi
talassi
29 Θάλασσα More
moré
30 Αμμόλοφος Nasip
nasip
31 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Peščani nasip
pechtchani nasip
32 Άμμος Pesak
pésak
33 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
34 Ο καιρός θα αλλάξει Vreme će se promeniti
vrémé tché sé proméniti
35 Θα βρέξει Biće kiše
bitché kiché
36 Θα έχει ήλιο Biće sunčano
bitché sountchano
37 Θα φυσάει πολύ Biće puno vetra
bitché pouno vètra
38 Μαγιό Kupaći kostim
koupatchi kostim
39 Σκιά Hladovina
hladovina



17 - Σε περίπτωση στεναχώριας

Σε περίπτωση στεναχώριας
Κουίζ
Εκμάθηση
1 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
2 Χάθηκα Izgubio sam se
izgoubio sam se
3 Όταν μιλάει μια γυναίκα Izgubila sam se
izgoubila sam se
4 Τι θα θέλατε; Šta želite ?
chta jelité
5 Τι συνέβη; Šta se dogodilo?
chta sé dogodilo
6 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; Gde mogu naći prevodioca?
gdé mogou natchi prevodiotsa
7 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; Gde se nalazi najbliža apoteka?
gdé sé nalazi nayblija apoteka
8 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; Možete li nazvati lekara, molim Vas?
mojeté li nazvati lekara, molim vas
9 Τι θεραπεία ακολουθείτε; Da li ste trenutno pod terapijom?
da li sté trenoutno pod terapiyom
10 Ένα νοσοκομείο Bolnica
bolnitsa
11 Ένα φαρμακείο Apoteka
apoteka
12 Ένας γιατρός Lekar
lekar
13 Ένας άλλος τρόπος για να ειπωθεί Doktor
doktor
14 Ιατρική υπηρεσία Medicinska služba
meditsinska sloujba
15 Έχασα τα χαρτιά μου Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
16 Όταν μιλάει μια γυναίκα Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
17 Μου έκλεψαν τα χαρτιά Neko mi je ukrao isprave
neko mi yé oukrao isprave
18 Γραφείο απολεσθέντων Biro za izgubljene stvari
biro za izgoublyené stvari
19 Σταθμός πρώτων βοηθειών Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
20 Έξοδος κινδύνου Izlaz u slučaju nužde
izlaz ou sloutchayu noujde
21 Η αστυνομία Policija
politsiya
22 Χαρτιά Isprave
isprave
23 Χρήματα Novac
novats
24 Διαβατήριο Pasoš
pasoch
25 Αποσκευές Prtljag
prtlyag
26 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ Ne treba, hvala
né tréba, hvala
27 Αφήστε με ήσυχη Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
28 Φύγετε! Sklonite se!
sklonité se



Κατεβάστε το MP3 και το pdf
MP3 + PDF

Κατεβάστε όλους τους ιδιωματισμούς και τις εκφράσεις

Δωρεάν demo



Κατεβάστε το MP3 και το pdf - Σέρβικα

λεξιλόγιο > 40 γλώσσες