Χίντι λεξιλόγιο

Βίντεο με τις πιο κοινές λέξεις στα ινδικά

Γιατί και πώς να μάθετε το ινδικό λεξιλόγιο με ήχο;

Τα ινδικά είναι η επίσημη γλώσσα της χώρας, ομιλούμενη κυρίως στη Βόρεια Ινδία, αλλά και στο Πακιστάν και στο Νεπάλ, με έως και 450 εκατομμύρια ομιλητές, συμπεριλαμβανομένων 230 εκατομμυρίων, οι οποίοι την έχουν ως μητρική γλώσσα.

Πάνω απ' όλα, τα ινδικά δεν περιέχουν άρθρα πριν τα ονόματα. Χωρίς να το γνωρίζετε, έχετε ήδη μια βάση λεξιλογίου στα ινδικά: γκουρού, γιόγκα, κάρμα, μπανγκαλόου και avatar είναι λέξεις που χρησιμοποιείτε και προέρχονται από αυτή τη γλώσσα! Είναι λοιπόν καιρός να προχωρήσετε λίγο περισσότερο τις γνώσεις σας και τα φύλλα και οι ιδέες μας για μυθιστορήματα, ταινίες, σειρές και μουσική είναι εδώ για να σας βοηθήσουν.

Επιλογή περιεχομένου για να βυθιστείτε στην ινδική κουλτούρα

Βιβλία:

Ταινίες:

Σειρές:

Μουσική:

Υπάρχουν πολλά τραγούδια από ταινίες του Bollywood και είναι ενδιαφέρον να τα προσέχετε κατά τη διάρκεια των ταινιών για να μάθετε καλύτερα.

Εδώ είναι μια συλλογή 400 χρήσιμων λέξεων και εκφράσεων για να ξεκινήσετε

Αυτές οι λέξεις και εκφράσεις είναι ταξινομημένες ανά θέμα. Πατώντας στα κουμπιά Κουίζ ή Μαθήματα, θα έχετε δωρεάν πρόσβαση στο πλήρες μάθημα στα ινδικά. Πατώντας στο κουμπί εκτυπωτής, μπορείτε να εκτυπώσετε όλες τις εκφράσεις ανά θέμα. Αυτό το περιεχόμενο είναι δωρεάν.
1 - Κύριες εκφράσεις
🔊 Καλημέρα 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Καλησπέρα 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Αντίο 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Αντίο 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Τα λέμε αργότερα 🔊 बाद में मिलते हैं
Bād mēṁ miltē hain
🔊 Τα λέμε αργότερα 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Ναι 🔊 हाँ
Hām̐
🔊 Όχι 🔊 नहीं
Nahīṁ
🔊 Παρακαλώ 🔊 सुनिए
Suni'ē
🔊 Παρακαλώ 🔊 माफ़ कीजिए
Māfa kīji'ē
🔊 Ευχαριστώ 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Ευχαριστώ 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Ευχαριστώ πολύ! 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Ευχαριστώ πολύ! 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια 🔊 मदद के लिए धन्यवाद
Madad kē li'ē dhan'yavād
🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια 🔊 मदद के लिए शुक्रिया
Madad kē li'ē śhukriyā
🔊 Σας παρακαλώ 🔊 कृपया
Krḁpayā
🔊 Σύμφωνη 🔊 ठीक है
Ṭhīk hai
🔊 Πόσο κάνει; 🔊 इसका दाम क्या है?
Iskā dām kyā hai?
🔊 Πόσο κάνει; 🔊 इसकी कीमत क्या है?
Iskī kīmat kyā hai?
🔊 Συγγνώμη 🔊 माफ़ कीजिए
Māf kīji'ē
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Κατάλαβα 🔊 मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
🔊 Κατάλαβα 🔊 मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
🔊 Δεν ξέρω 🔊 मुझे नहीं पता
Mujhē nahīṁ patā
🔊 Απαγορεύεται 🔊 निषिद्ध
Niṣid'dha
🔊 Απαγορεύεται 🔊 मना है
Manā hai
🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; 🔊 शौचालय कहाँ है
Śaucālay kahām̐ hai
🔊 Καλή χρονιά! 🔊 नया साल मुबारक हो
Nayā sāl mubāraka hō
🔊 Καλή χρονιά! 🔊 नए वर्ष की शुभकामनाएँ
Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Χρόνια πολλά! 🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ
Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Χρόνια πολλά! 🔊 सालगिरह मुबारक
Sālgirah mubārak
🔊 Συγχαρητήρια! 🔊 बधाई हो
Badhā'ī hō
🔊 Συγχαρητήρια! 🔊 मुबारक हो
Mubārak hō
2 - Συζήτηση
🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; 🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ?
Namaskār. Tum kaisī hō?
🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; 🔊 तुम कैसे हो ?
Tum kaisē hō?
🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ 🔊 नमस्कार अच्छा हूँ
Namaskār, acchā hūm̐
🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ 🔊 नमस्कार, अच्छी हूँ
Namaskār, acchī hūm̐
🔊 Μόνο λιγάκι 🔊 सिर्फ़ थोड़ा
Sirf thōṛāsā
🔊 Μόνο λιγάκι 🔊 थोड़ासा
Thōṛāsā
🔊 Από ποια χώρα είσαι; 🔊 तुम किस देश से आई हो ?
Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
🔊 Από ποια χώρα είσαι; 🔊 तुम कहाँ से आए हो ?
Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; 🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है?
Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
🔊 Είμαι Έλληνας 🔊 मैं यूनानी हूँ
Main yunaani hun
🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो?
Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहती हो?
Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
🔊 Ναι, εδώ μένω 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
🔊 Ναι, εδώ μένω 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; 🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा?
Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
🔊 Ιουλιανό 🔊 जूलीयन
Jūlīyan
🔊 Τι κάνεις εδώ; 🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
🔊 Τι κάνεις εδώ; 🔊 तुम यहां क्या कर रही हो ?
Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
🔊 Είμαι σε διακοπές 🔊 मैं छुट्टी पर हूँ
Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
🔊 Είμαστε σε διακοπές 🔊 हम छुट्टी पर हैं
Ham chuṭṭī par haiṁ
🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι 🔊 मैं काम के लिए आया हूँ
Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι 🔊 मैं काम के लिए आई हूँ
Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
🔊 Εδώ δουλεύω 🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ
Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
🔊 Εδώ δουλεύω 🔊 मैं यहाँ काम करती हूँ
Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
🔊 Εδώ δουλεύουμε 🔊 हम यहाँ काम करते हैं
Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; 🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं?
Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; 🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है?
Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; 🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है?
Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?
3 - Μαθαίνω
🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी?
Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे?
Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
🔊 Ναι, εντάξει! 🔊 हाँ, ठीक है!
Hām̐, ṭhīk hai!
🔊 Πώς λέγεται αυτό; 🔊 इसे क्या कहते हैं ?
Isē kyā kahatē haiṁ?
🔊 Είναι ένα τραπέζι 🔊 यह एक मेज़ है
Yaha ēk mēz hai
🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; 🔊 मेज़, समझे?
Mēz, samjhē?
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकती हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; 🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ?
Kyā tum yah likh saktē hō?
🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; 🔊 क्या तुम यह लिख सकती हो ?
Kyā tum yah likh saktī hō?
🔊 Κατάλαβα 🔊 मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
🔊 Κατάλαβα 🔊 मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
4 - Χρώματα
🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. 🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है
Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
🔊 Είναι κόκκινο 🔊 यह लाल है
Yaha lāl hai
🔊 Είναι κόκκινο 🔊 यह लाल रंग का है
Yaha lāl raṅg kā hai
🔊 Μπλε 🔊 नीला
Nīlā
🔊 Κίτρινο 🔊 पीला
Pīlā
🔊 Άσπρο 🔊 सफ़ेद
Safēd
🔊 Μαύρο 🔊 काला
Kālā
🔊 Πράσινο 🔊 हरा
Harā
🔊 Πορτοκαλί 🔊 नारंगी
Nāraṅgī
🔊 Μοβ 🔊 बैंगनी
Baiṅganī
🔊 Γκρίζο 🔊 स्लेटी रंग
Slēṭī raṅga
5 - Αριθμοί
🔊 Μηδέν 🔊 शून्य
Śhūn'ya
🔊 Ένα 🔊 एक
Ēk
🔊 Δύο 🔊 दो
🔊 Τρία 🔊 तीन
Tīn
🔊 Τέσσερα 🔊 चार
Tchār
🔊 Πέντε 🔊 पांच
Pān̄ch
🔊 Έξι 🔊 छह
Tchèh
🔊 Εφτά 🔊 सात
Sāt
🔊 Οκτώ 🔊 आठ
Āṭh
🔊 Εννέα 🔊 नौ
Nau
🔊 Δέκα 🔊 दस
Dass
🔊 Έντεκα 🔊 ग्यारह
Gyārha
🔊 Δώδεκα 🔊 बारह
Bārha
🔊 Δεκατρία 🔊 तेरह
Tērha
🔊 Δεκατέσσερα 🔊 चौदह
Tchaudha
🔊 Δεκαπέντε 🔊 पंद्रह
Pandrha
🔊 Δεκαέξι 🔊 सोलह
Sōlha
🔊 Δεκαεφτά 🔊 सत्रह
Satrha
🔊 Δεκαοκτώ 🔊 अठारह
Aṭhārha
🔊 Δεκαεννέα 🔊 उन्नीस
Unnīss
🔊 Είκοσι 🔊 बीस
Bīss
🔊 Εικοσιένα 🔊 इक्कीस
Ikkīss
🔊 Είκοσιδύο 🔊 बाईस
Bā'īss
🔊 Είκοσιτρία 🔊 तेईस
Tē'īss
🔊 Είκοσιτέσσερα 🔊 चौबीस
Tchaubīss
🔊 Είκοσιπέντε 🔊 पच्चीस
Pacchīss
🔊 Είκοσιέξι 🔊 छब्बीस
Tchabbīss
🔊 Είκοσιεφτά 🔊 सत्ताईस
Sattā'īss
🔊 Είκοσιοκτώ 🔊 अट्ठाईस
Aṭṭhā'īss
🔊 Είκοσιεννέα 🔊 उनतीस
Untīss
🔊 Τριάντα 🔊 तीस
Tīss
🔊 Τριανταένα 🔊 इकतीस
Iktīss
🔊 Τριανταδύο 🔊 बत्तीस
Battīss
🔊 Τριαντατρία 🔊 तैंतीस
Taintīss
🔊 Τριαντατέσσερα 🔊 चौंतीस
Tchauntīss
🔊 Τριανταπέντε 🔊 पैंतीस
Paintīss
🔊 Τριανταέξι 🔊 छत्तीस
Tchattīss
🔊 Σαράντα 🔊 चालीस
Tchālīss
🔊 Πενήντα 🔊 पचास
Patchāss
🔊 Εξήντα 🔊 साठ
Sāṭh
🔊 Εβδομήντα 🔊 सत्तर
Sattoeur
🔊 Ογδόντα 🔊 अस्सी
As'sī
🔊 Ενενήντα 🔊 नब्बे
Nabbē
🔊 εκατό 🔊 सौ
Sau
🔊 πεντακόσια 🔊 एक सौ पांच
Ēk sau pān̄ch
🔊 διακόσια 🔊 दो सौ
Dō sau
🔊 Τριακόσια 🔊 तीन सौ
Tīn sau
🔊 Τετρακόσια 🔊 चार सौ
Tchār sau
🔊 Χίλια 🔊 हजार
Hajār
🔊 Χίλιαπεντακόσια 🔊 पंद्रह सौ
Pandraha sau
🔊 Χίλιαπεντακόσια 🔊 हजार पांच सौ
Hajāra pān̄ca sau
🔊 Δυο χιλιάδες 🔊 दो हजार
Dō hajār
🔊 Δέκα χιλιάδες 🔊 दस हजार
Das hajār
6 - Τα σημεία του καιρού
🔊 Πότε ήρθες εδώ; 🔊 तुम यहाँ कब आए?
Tum yhām̐ kab ā'ē?
🔊 Σήμερα 🔊 आज
Āj
🔊 Χθες 🔊 कल
Kal
🔊 Πριν δυο μέρες 🔊 दो दिन पहले
Dō din pahlē
🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; 🔊 तुम कितने दिन रहोगी ?
Tum kitnē din rahōgī?
🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; 🔊 तुम कितने दिन रहोगे ?
Tum kitnē din rahōgē?
🔊 Θα φύγω αύριο 🔊 मैं कल जाऊँगा
Maiṁ kal jā'ūm̐gā
🔊 Θα φύγω αύριο 🔊 मैं कल जाऊँगी
Maiṁ kal jā'ūm̐gī
🔊 θα Φύγω μεθαύριο 🔊 मैं परसो जाऊँगा
Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
🔊 θα Φύγω μεθαύριο 🔊 मैं परसो जाऊँगी
Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī
🔊 Δευτέρα 🔊 सोमवार
Sōmavār
🔊 Τρίτη 🔊 मंगलवार
Maṅgalvār
🔊 Τετάρτη 🔊 बुधवार
Boudhvār
🔊 Πέμπτη 🔊 गुस्र्वार
Gourouvār
🔊 Πέμπτη 🔊 बृहस्पतिवार
Br̥haspativār
🔊 Παρασκευή 🔊 शुक्रवार
Śukravār
🔊 Σάββατο 🔊 शनिवार
Śanivār
🔊 Κυριακή 🔊 रविवार
Ravivār
🔊 Ιανουάριος 🔊 जनवरी
Janvarī
🔊 Φεβρουάριος 🔊 फरवरी
Pharvarī
🔊 Μάρτιος 🔊 मार्च
Mārch
🔊 Απρίλιος 🔊 अप्रैल
Aprail
🔊 Μάιος 🔊 मई
Ma'ī
🔊 Ιούνιος 🔊 जून
Jūn
🔊 Ιούλιος 🔊 जुलाई
Julā'ī
🔊 Αύγουστος 🔊 अगस्त
August
🔊 Σεπτέμβριος 🔊 सितंबर
Sitamber
🔊 Οκτώβριος 🔊 अक्टूबर
Akṭūber
🔊 Νοέμβριος 🔊 नवंबर
November
🔊 Δεκέμβριος 🔊 दिसंबर
December
🔊 Τι ώρα φεύγεις; 🔊 तुम कितने बजे जाओगी
Tum kitnē bajē jā'ōgī
🔊 Τι ώρα φεύγεις; 🔊 आप कितने बजे जाएँगे
Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
🔊 Το πρωί, στις οκτώ 🔊 सुबह आठ बजे
Subah āṭh bajē
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο 🔊 सुबह सव्वा आठ बजे
Subah savvā āṭh bajē
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα 🔊 सुबह साड़े आठ बजे
Subah sāṛē āṭh bajē
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε 🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर
Subah āṭh paintālīs par
🔊 Το βράδυ, στις έξι 🔊 शाम को छह बजे
Tchām kō tchah bajē
🔊 Έχω αργήσει 🔊 मुझे देर हो रही है
Mujhē dēr hō rhī hai
🔊 Έχω αργήσει 🔊 मुझे देर हो गयी है
Mujhē dēr hō gayī hai
7 - Ταξί
🔊 Ταξί 🔊 टैक्सी
Taxi
🔊 Που θέλετε να πάτε; 🔊 आपको कहाँ जाना है?
Āpkō kahām̐ jānā hai?
🔊 Πάω στο σταθμό 🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ
Maiṁ station jā rahā hūm̐
🔊 Πάω στο σταθμό 🔊 मैं स्टेशन जा रही हूँ
Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ
Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ
Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; 🔊 आप मेरा सामान लेंगे?
Āp mērā sāmān lēṅgē?
🔊 Είναι μακριά από εδώ; 🔊 क्या यह यहाँ से दूर है?
Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
🔊 Όχι, είναι κοντά 🔊 नहीं, यहाँ से करीब है
Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
🔊 Όχι, είναι κοντά 🔊 नहीं, यहाँ से पास है
Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά 🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है
Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
🔊 Πόσο θα στοιχίσει; 🔊 इसकी क्या किमत है?
Iskī kyā kimat hai?
🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; 🔊 मुझे यहाँ ले जाइए
Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
🔊 Πόσο θα στοιχίσει; 🔊 इसका दाम क्या है?
Isakā dāma kyā hai?
🔊 Είναι δεξιά 🔊 दाईं तरफ
Dā'īṁ taraph
🔊 Είναι αριστερά 🔊 बाईं तरफ
Bā'īṁ taraph
🔊 Ευθεία είναι 🔊 सीधे
Sīdhē
🔊 Είναι εδώ 🔊 यहाँ है
Yahām̐ hai
🔊 Από δω είναι 🔊 यहाँ से
Yahām̐ sē
🔊 Σταματήστε εδώ! 🔊 बस
Bass
🔊 Σταματήστε εδώ! 🔊 रुक जाइए!
Ruka jā'i'ē!
🔊 Με την ησυχία σας 🔊 कोई जल्दी नही
Kō'ī jaldī nahī
🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; 🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?
8 - Οικογένεια
🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; 🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है?
Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
🔊 Ο πατέρας μου 🔊 मेरे पिताजी
Mērē pitājī
🔊 Η μητέρα μου 🔊 मेरी माताजी
Mērī mātājī
🔊 Η μητέρα μου 🔊 मेरी माँ
Mērī mām̐
🔊 Ο γιος μου 🔊 मेरा बेटा
Mērā bēṭā
🔊 Η κόρη μου 🔊 मेरी बेटी
Mērī bēṭī
🔊 Έναν αδελφό 🔊 भाई
Bhā'ī
🔊 Μία αδελφή 🔊 बहन
Bahan
🔊 Έναν φίλο 🔊 दोस्त
Dōst
🔊 Έναν φίλο 🔊 मित्र
Mitra
🔊 Μια φίλη 🔊 सहेली
Sahēlī
🔊 Μια φίλη 🔊 दोस्त
Dōst
🔊 Ο φίλος μου 🔊 मेरा दोस्त
Mērā dōst
🔊 Ο φίλος μου 🔊 मेरा मित्र
Mērā mitra
🔊 Η φίλη μου 🔊 मेरी सहेली
Mērī sahēlī
🔊 Η φίλη μου 🔊 मेरी दोस्त
Mērī dōst
🔊 Ο άνδρας μου 🔊 मेरे पति
Mērē pati
🔊 Η γυναίκα μου 🔊 मेरी पत्नी
Mērī patnī
9 - Συναισθήματα
🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है
Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है
Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
🔊 Σ' αγαπώ 🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
🔊 Σ' αγαπώ 🔊 मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
🔊 Είμαι χαρούμενος 🔊 मैं खुश हूँ
Maiṁ rhuś hūm̐
🔊 Είμαι λυπημένος 🔊 मैं दुखी हूँ
Maiṁ dukhī hūm̐
🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ 🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है
Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
🔊 Κρυώνω 🔊 मुझे ठंड लग रही है
Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
🔊 Ζεσταίνομαι 🔊 मुझे गर्मी लग रही है
Mujhē garmī lag rahī hai
🔊 Είναι πολύ μεγάλο 🔊 यह बहुत बड़ा है
Yah bahut baṛā hai
🔊 Είναι πολύ μεγάλο 🔊 यह बहुत बड़ी है
Yah bahut baṛī hai
🔊 Είναι πολύ μικρό 🔊 यह बहुत छोटा है
Yah bahut tchōṭā hai
🔊 Είναι πολύ μικρό 🔊 यह बहुत छोटी है
Yah bahut tchōṭī hai
🔊 Είναι τέλειο 🔊 यह बिल्कुल ठीक है
Yah bilkul ṭhīk hai
🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; 🔊 शाम को बाहर जाना है ?
Śhām kō bāhar jānā hai?
🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
🔊 Καλή ιδέα 🔊 यह अच्छा ख़्याल है
Yah acchā ḵẖyāl hai
🔊 Θέλω να διασκεδάσω 🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है
Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
🔊 Δεν είναι καλή ιδέα 🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है
Yah khayāl acchā nahīṁ hai
🔊 Δεν είναι καλή ιδέα 🔊 इसमे कुछ दम नही है
Isamē kuch dam nahī hai
🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता
Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती
Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
🔊 Θέλω να ξεκουραστώ 🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhtā
🔊 Θέλω να ξεκουραστώ 🔊 मैं आराम करना चाहती हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; 🔊 कुछ खेलना है ?
Kuch khēlnā hai?
🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. 🔊 मुझे कुछ करना चाहिए !
Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
🔊 Παίζω τένις 🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
🔊 Παίζω τένις 🔊 मैं टेनिस खेल रही हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐
10 - Μπαρ
🔊 Το μπαρ 🔊 बार
Bār
🔊 Θες να πιεις κάτι; 🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो?
Tum kuch pīnā cāhatē hō?
🔊 Πίνω 🔊 पीना
Pīnā
🔊 Ποτήρι 🔊 ग्लास
Glās
🔊 Ποτήρι 🔊 गिलास
Gilās
🔊 Ευχαρίστως 🔊 खुशी से
Khuśī sē
🔊 Ευχαρίστως 🔊 आनंद से
Ānanda sē
🔊 Τι θα ήθελες; 🔊 तुम क्या ले रहे हो?
Tum kyā lē rahē hō?
🔊 Τι θα ήθελες; 🔊 तुम क्या ले रही हो?
Tum kyā lē rahī hō?
🔊 Τι ποτά υπάρχουν; 🔊 पीने के लिए क्या है?
Pīnē kē li'ē kyā hai?
🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων 🔊 पानी या फलों का रस है
Pānī yā phalōṁ kā rass hai
🔊 Νερό 🔊 पानी
Pānī
🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; 🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं?
Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
🔊 Παγάκια 🔊 बर्फ
Barph
🔊 Σοκολάτα 🔊 चॉकलेट
Cŏkalēṭ
🔊 Γάλα 🔊 दूध
Dūdd
🔊 Τσάι 🔊 चाय
Tchaï
🔊 Καφές 🔊 कॉफ़ी
Kŏfī
🔊 Με ζάχαρη 🔊 शक्कर के साथ
Śhakkar kē sāth
🔊 Με ζάχαρη 🔊 चीनी के साथ
Tchīnī kē sāth
🔊 Με κρέμα 🔊 दूध के साथ
Dūdh kē sāth
🔊 Κρασί 🔊 वाइन
Vā'in
🔊 Κρασί 🔊 शराब
Śharāb
🔊 Μπίρα 🔊 बियर
Bier
🔊 Ένα τσάι παρακαλώ 🔊 एक चाय मिलेगी?
Ēk tchaï milēgī?
🔊 Μια μπίρα παρακαλώ 🔊 एक बियर मिलेगी?
Ēk bier milēgī?
🔊 Τι θέλετε να πιείτε; 🔊 आप क्या पीना चाहते हैं?
Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! 🔊 दो चाय चाहिए
Dō tchaï tchāhi'ē
🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! 🔊 दो चाय दीजिए
Dō tchāy dīji'ē
🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ 🔊 दो बियर चाहिए
Dō bier tchāhi'ē
🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ 🔊 दो बियर दीजिए
Dō bier dīji'ē
🔊 Τίποτα, ευχαριστώ 🔊 कुछ नही शुक्रिया
Kuch nahī shukriyā
🔊 Τίποτα, ευχαριστώ 🔊 कुछ नही धन्यवाद
Kuch nahī dhan'yavād
🔊 Στην υγειά σου! 🔊 चियर्स
Cheers
🔊 Γεια μας! 🔊 चियर्स
Cheers
🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! 🔊 बिल दीजिए
Bil dīji'ē
🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; 🔊 कितने पैसे हुए ?
Kitnē paisē hu'ē?
🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; 🔊 कितने पैसे देने है?
Kitnē paisē dēnē hai?
🔊 Είκοσι ευρώ 🔊 बीस यूरो
Bīs yūrō
🔊 Σε προσκαλώ 🔊 इसके पैसे मैं दूँगी
Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
🔊 Σε προσκαλώ 🔊 इसके पैसे मैं दूँगा
Iskē paisē maiṁ dūm̐gā
11 - Εστιατόριο
🔊 Το εστιατόριο 🔊 रेस्टोरेंट
Rēsṭōrēṇṭ
🔊 Το εστιατόριο 🔊 भोजनालय
Bhōjanālay
🔊 Θα ήθελες να φας; 🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ?
Tum kuch khānā tchāhatē hō?
🔊 Θα ήθελες να φας; 🔊 तुम कुछ खाना चाहती हो?
Tum kuch khānā tchāhatī hō?
🔊 Ναι θα ήθελα 🔊 हाँ, ज़रूर
Hām̐, zarūdt
🔊 Τρώω 🔊 खाना
Khānā
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; 🔊 हम कहाँ खा सकते हैं?
Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; 🔊 यहाँ खाना कहाँ मिलेगा?
Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; 🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं?
Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; 🔊 हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं?
Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
🔊 Βραδινό γεύμα 🔊 रात का खाना
Rāt kā khānā
🔊 Βραδινό γεύμα 🔊 रात का भोजन
Rāt kā bhōjan
🔊 Πρωινό 🔊 सुबह का नाश्ता
Subah kā nāśtā
🔊 Σας παρακαλώ! 🔊 कृपया
Kree̥payā
🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! 🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए!
Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
🔊 Ορίστε ο κατάλογος! 🔊 यह रहा मेनू कार्ड !
Yah rahā mēnū kārḍ!
🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; 🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली?
Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
🔊 Με ρύζι 🔊 चावल के साथ
Tchāval kē sāth
🔊 Με μακαρόνια 🔊 पास्ता के साथ
Pāstā kē sāth
🔊 Με πατάτες 🔊 आलू
Ālū
🔊 Με λαχανικά 🔊 सब्ज़ी
Sabzī
🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά 🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे
Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
🔊 Ψωμί 🔊 ब्रेड
Bread
🔊 Ψωμί 🔊 रोटी - चपाती
Rōṭī – Tchapātī
🔊 Βούτυρο 🔊 मक्खन
Makkhann
🔊 Μια σαλάτα 🔊 सलाद
Salād
🔊 Μια σαλάτα 🔊 रायता
Rāyatā
🔊 Ένα επιδόρπιο 🔊 मिठाई
Miṭhā'ī
🔊 Φρούτα 🔊 फल
Peul
🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! 🔊 आपके पास छुरी होगी?
Āpkē pās churī hōgī?
🔊 Σας φέρνω αμέσως. 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
🔊 Σας φέρνω αμέσως. 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
🔊 Ένα μαχαίρι 🔊 चाकू
Tchākū
🔊 Ένα μαχαίρι 🔊 छुरी
Tchurī
🔊 Ένα πιρούνι 🔊 कांटा
Kāṇṭā
🔊 Ένα κουτάλι 🔊 चम्मच
Tcham'match
🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; 🔊 क्या यह गरम है?
Kyā yah garam hai?
🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! 🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी!
Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
🔊 Ζεστό 🔊 गरम
Garam
🔊 Κρύο 🔊 ठंडा
Ṭhaṇḍā
🔊 Καυτερό 🔊 मसालेदार
Masālēdār
🔊 Θα πάρω ψάρι 🔊 मैं मछली लूँगा
Maiṁ machlī lūm̐gā
🔊 Θα πάρω ψάρι 🔊 मैं मछली लूँगी
Maiṁ machlī lūm̐gī
🔊 Κι εγώ το ίδιο 🔊 मैं भी
Maiṁ bhī
12 - Αποχώρηση
🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! 🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है!
Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! 🔊 देर हो गयी है! मुझे जाना है!
Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; 🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं?
Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
🔊 Ναι, μετά χαράς 🔊 हाँ, खुशी से
Hām̐, khuśhī sē
🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση 🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ
Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση 🔊 मैं इस पते पर रहता हूँ
Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; 🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है?
Kyā tumhārē pās telephone hai?
🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; 🔊 क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है?
Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
🔊 Ναι, να το 🔊 हाँ, यह रहा
Hām̐, yaha rhā
🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου 🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया
Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα 🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई
Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα 🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे
Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
🔊 Το ελπίζω 🔊 मैं भी आशा करता हूँ
Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
🔊 Το ελπίζω 🔊 मैं भी आशा करती हूँ
Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
🔊 Αντίο! 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Τα λέμε αύριο 🔊 कल मिलेंगे
Kal milēṅgē
🔊 Γειά σου! 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
13 - Μεταφορά
🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है
Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; 🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ?
Yah train kahām̐ jā rahī hai?
🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; 🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ?
Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; 🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ?
Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
🔊 0 🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ?
Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए
Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; 🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं?
Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων 🔊 बस का समय
Bus kā samay
🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; 🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ?
Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
🔊 Αυτό είναι 🔊 यह…वाली
Yaha…vālī
🔊 Ευχαριστώ 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Ευχαριστώ 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων 🔊 मरम्मत का गैरेज
Maram'mat kā garage
🔊 Το βενζινάδικο 🔊 गैस स्टेशन
Gas station
🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ 🔊 टांकी भर दीजिए
Ṭāṅkī bheur dīji'ē
🔊 Ποδήλατο 🔊 साइकल
Sā'ikeul
🔊 Ποδήλατο 🔊 साइकिल
Sā'ikil
🔊 Το κέντρο της πόλης 🔊 शहर के बीचों-बीच
Śahar kē bītchōṁ-bītch
🔊 Τα προάστια 🔊 उपनगर
Upanagar
🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη 🔊 यह बड़ा शहर है
Yaheu boeudā śhahar hai
🔊 Είναι ένα χωριό 🔊 यह गांव है
Yaheu gān hai
🔊 Ένα βουνό 🔊 पहाड़
Pahāṛ
🔊 Ένα βουνό 🔊 पर्वत
Parvat
🔊 Μία λίμνη 🔊 तालाब
Tālāb
🔊 Μία λίμνη 🔊 झील
Jhīl
🔊 Η εξοχή 🔊 गाँव
Gām̐v
🔊 Η εξοχή 🔊 देहात
Dēhāt
14 - Ξενοδοχείο
🔊 Ένα ξενοδοχείο 🔊 होटल
Hotel
🔊 Διαμέρισμα 🔊 अपार्टमेंट
Appartment
🔊 Καλωσορίσατε! 🔊 आपका स्वागत है
Āpkā svāgat hai
🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; 🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है?
Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; 🔊 कमरे के साथ बाथरूम है?
Kamarē kē sāth bathroom hai?
🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; 🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ?
Āp dō single bed pasand karēṅgē?
🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; 🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे?
Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους 🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ
Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
🔊 Δωμάτιο με πρωινό 🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट
Bed and breakfast
🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; 🔊 एक रात का क्या भाड़ा है?
Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
🔊 Ναι, βεβαίως! 🔊 हाँ, बिल्कुल!
Hām̐, bilkul!
🔊 Ναι, βεβαίως! 🔊 हाँ ज़रूर!
Hām̐ zarūr!
🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है
Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है
Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ 🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया
Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; 🔊 मेरा कमरा किस तरफ है?
Mērā kamrā kis taraph hai?
🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. 🔊 वह पहली मंजिल पर है
Vaha Pahalī man̄jil par hai
🔊 Υπάρχει ασανσέρ; 🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है?
Kyā yahām̐ lift hai?
🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. 🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है
Lift bā'īṁ taraf hai
🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. 🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है
Lift dā'īṁ taraf hai
🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; 🔊 लॉन्ड्री कहाँ है?
Lŏnḍrī kahām̐ hai?
🔊 Στο ισόγειο 🔊 तल मंजिल पर है
Tal man̄jil par hai
🔊 Ισόγειο 🔊 तल मंजिल
Tal man̄jil
🔊 Δωμάτιο 🔊 कमरा
Kamarā
🔊 Καθαριστήριο ρούχων 🔊 लॉन्ड्री
Lŏnḍrī
🔊 Καθαριστήριο ρούχων 🔊 धोबी
Dhōbī
🔊 Κομμωτήριο 🔊 सलुन
Salun
🔊 Κομμωτήριο 🔊 पार्लर
Pārlar
🔊 Πάρκιγκ 🔊 कार पार्किंग
Car parking
🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे?
Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 मीटिंग रूम
Meeting room
🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 बैठक कमरा
Baiṭhak kamrā
🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη 🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है
Swimming pool kā pānī garam hai
🔊 Πισίνα 🔊 स्विमिंग पूल
Swimming poo
🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; 🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा
Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ 🔊 चाबी दीजिएगा
Tchābī dīji'ēgā
🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ 🔊 पास दीजिएगा
Pās dīji'ēgā
🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; 🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं?
Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
🔊 Ναι, ορίστε 🔊 हाँ, ये रहे
Hām̐, yē rahē
🔊 Όχι, κανένα 🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है
Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; 🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ?
Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; 🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε 🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए?
Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?
15 - Αναζήτηση ενός ατόμου
🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 सारा हैं?
Sārā haiṁ?
🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 सारा है?
Sārā hai?
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vaha yahām̐ hai
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 वे बाहर गयी हैं
Vē bāhar gayī haiṁ
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 वे बाहर निकली हैं
Vē bāhar niklī haiṁ
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं
Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Είναι στη δουλειά της. 🔊 वे दफ़्तर गयी हैं
Vē daftar gayī haiṁ
🔊 Είναι στη δουλειά της. 🔊 वह काम पर है
Vah kām par hai
🔊 Είναι σπίτι της. 🔊 वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Είναι σπίτι της. 🔊 वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 जूलीयन हैं?
Jūlīyan haiṁ?
🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 जूलीयन है?
Jūlīyan hai?
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vah yahām̐ hai
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 वे बाहर गये हैं
Vē bāhar gayē haiṁ
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 वे बाहर निकले हैं
Vē bāhra niklē haiṁ
🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं
Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
🔊 Είναι στην δουλειά του 🔊 वे दफ़्तर गये हैं
Vē daftara gayē haiṁ
🔊 Είναι στην δουλειά του 🔊 वह काम पर है
Vah kām par hai
🔊 Είναι σπίτι του 🔊 वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Είναι σπίτι του 🔊 वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
16 - Παραλία
🔊 Η παραλία 🔊 समुद्र का किनारा
Sameundr kā kinārā
🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; 🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ?
Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί 🔊 इस तरफ़ एक दुकान है
Is taraf ēk dukān hai
🔊 Μία μπάλα 🔊 गुब्बारा
Gubbārā
🔊 Μία μπάλα 🔊 गेंद
Gēnd
🔊 Κιάλια 🔊 दूरबीन
Dūrbīn
🔊 Ένα καπέλο 🔊 टोपी
Ṭōpī
🔊 Πετσέτα 🔊 तौलिया
Tauliyā
🔊 Σανδάλια 🔊 सैंडल
Saiṇḍal
🔊 Κουβαδάκι 🔊 बाल्टी
Bālṭī
🔊 Αντιηλιακή κρέμα 🔊 सनस्क्रीन
Sunskrīn
🔊 Μαγιό 🔊 तैरने की चड्डी
Tairnē kī caḍḍī
🔊 Γυαλία ηλίου 🔊 धूप का चश्मा
Dhūp kā caśmā
🔊 οστρακόδερμο 🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह
Jhīṅgā – macchlī - vagairha
🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία 🔊 धूप में बैठना
Dhūp mēṁ baiṭhnā
🔊 Ηλιόλουστος 🔊 धूप
Dhūp
🔊 Ηλιοβασίλεμα 🔊 सूर्यास्त
Sūryāsta
🔊 Ομπρέλα 🔊 छतरी
Cthatrī
🔊 Ομπρέλα 🔊 छत्र
Tchatra
🔊 Ήλιος 🔊 सूरज
Sūraj
🔊 Ήλιος 🔊 धूप
Dhūp
🔊 Ηλιακή ακτινοβολία 🔊 लू लगना
Lū lagnā
🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; 🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है?
Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο 🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है
Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ 🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है
Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
🔊 Κολυμπώ 🔊 तैरना
Tairnā
🔊 Κολύμβηση 🔊 तैराकी
Tairākī
🔊 Κύμα 🔊 लहर
Lahar
🔊 Θάλασσα 🔊 समुद्र
Samudr
🔊 Αμμόλοφος 🔊 टिब्बा
Ṭibbā
🔊 Άμμος 🔊 रेत
Rēt
🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; 🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ?
Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
🔊 Ο καιρός θα αλλάξει 🔊 मौसम बदलेगा
Mausam badlēgā
🔊 Θα βρέξει 🔊 बारिश होगी
Bāriśh hōgī
🔊 Θα έχει ήλιο 🔊 धूप होगी
Dhūp hōgī
🔊 Θα φυσάει πολύ 🔊 बहुत हवा चलेगी
Bahut havā tchalēgī
🔊 Μαγιό 🔊 स्विमिंग सूट
Swimming suit
🔊 Μαγιό 🔊 स्विम सूट
Swim suit
🔊 Σκιά 🔊 छाया
Tchāyā
🔊 Σκιά 🔊 साया
Sāyā
17 - Σε περίπτωση στεναχώριας
🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; 🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; 🔊 क्या आप मेरी मदद करेंगे?
Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
🔊 Χάθηκα 🔊 मैं खो गया हूँ
Maiṁ khō gayā hūm̐
🔊 Χάθηκα 🔊 मैं खो गयी हूँ
Maiṁ khō gayī hūm̐
🔊 Τι θα θέλατε; 🔊 आप क्या चाहते हैं?
Āp kyā tchāhatē haiṁ?
🔊 Τι θα θέλατε; 🔊 आप क्या चाहती हैं?
Āpa kyā cāhatī haiṁ?
🔊 Τι συνέβη; 🔊 क्या हुआ?
Kyā hu'ā?
🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; 🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है?
Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; 🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं?
Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; 🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है?
Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
🔊 Ένα νοσοκομείο 🔊 अस्पताल
Hospital
🔊 Ένα φαρμακείο 🔊 दवाई की दुकान
Davā'ī kī dukān
🔊 Ένας γιατρός 🔊 डॉक्टरनी
Ḍŏkṭarnī
🔊 Ένας γιατρός 🔊 डॉक्टर
Ḍŏkṭara
🔊 Ιατρική υπηρεσία 🔊 चिकित्सा सेवा
Tchikitsā sēvā
🔊 Έχασα τα χαρτιά μου 🔊 मेरे कागजात खो गये हैं
Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά 🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं
Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
🔊 Γραφείο απολεσθέντων 🔊 खोए सामान का कार्यालय
Khō'ē sāmān kā kāryālay
🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών 🔊 आपातकालीन कक्ष
Āpātkālīn kakṣheu
🔊 Έξοδος κινδύνου 🔊 आपातकालीन निकास
Āpātkālīn nikās
🔊 Η αστυνομία 🔊 पुलिस
Police
🔊 Χαρτιά 🔊 कागजात
Kāgjāt
🔊 Χρήματα 🔊 पैसा
Paissā
🔊 Διαβατήριο 🔊 पासपोर्ट
Passport
🔊 Αποσκευές 🔊 सामान
Sāmān
🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ 🔊 ठीक है, धन्यवाद
Ṭhīk hai, dhan'yavād
🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ 🔊 अब बस शुक्रिया
Aba basa śukriyā
🔊 Αφήστε με ήσυχη 🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए !
Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
🔊 Φύγετε! 🔊 आप जाइये यहाँ से !
Āp jā'iyē yahām̐ sē!

αρχίζω

Κατεβάστε το MP3 και το pdf