Λεξιλόγιο στα Αραβικά για αρχάριους και ταξιδιώτες
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Γειά σας | 🔊 مرحبا | marhaban |
| 🔊 Καλησπέρα | 🔊 مساء الخير | masao lkhayr |
| 🔊 Αντίο | 🔊 إلى اللقاء | ila lliqae |
| 🔊 Τα λέμε αργότερα | 🔊 أراك لاحقا | araka lahiqan |
| 🔊 Ναι | 🔊 نعم | naeam |
| 🔊 Όχι | 🔊 لا | la |
| 🔊 Παρακαλώ | 🔊 من فضلك ! | min fadlika ! |
| 🔊 Παρακαλώ | 🔊 من فضلك ! | min fadlaki ! |
| 🔊 Ευχαριστώ | 🔊 شكرًا لك | shokran laki |
| 🔊 Ευχαριστώ | 🔊 شكرًا لك | shokran laka |
| 🔊 Ευχαριστώ πολύ! | 🔊 شكرا جزيلا ! | shokran jazilan ! |
| 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | 🔊 شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatiki |
| 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | 🔊 شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatika |
| 🔊 Παρακαλώ | 🔊 على الرحب والسعة | eala rrahbi wasaea |
| 🔊 Σύμφωνη | 🔊 نعم | naeam |
| 🔊 Πόσο κάνει; | 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | ma howa si'aaro min fadliki? |
| 🔊 Πόσο κάνει; | 🔊 ما هو السعر من فضلكَ؟ | ma howa si'aaro min fadlika? |
| 🔊 Συγγνώμη | 🔊 معذرة ! | maadirah ! |
| 🔊 Δεν καταλαβαίνω | 🔊 لاأفهم | la afham |
| 🔊 Κατάλαβα | 🔊 فهمت | fahimt |
| 🔊 Δεν ξέρω | 🔊 لا أعرف | la a'aerif |
| 🔊 Απαγορεύεται | 🔊 ممنوع | mamnoe |
| 🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | ayna lhammamat min fadliki? |
| 🔊 Καλή χρονιά! | 🔊 عام سعيد ! | eamon saeid ! |
| 🔊 Χρόνια πολλά! | 🔊 عيد ميلاد سعيد ! | eido miladin saeid ! |
| 🔊 Καλές γιορτές! | 🔊 أعياد سعيدة ! | a'aeyadon saeidah ! |
| 🔊 Συγχαρητήρια! | 🔊 مبارك | mobarak |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloka ? |
| 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloki ? |
| 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka |
| 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki |
| 🔊 Μόνο λιγάκι | 🔊 فقط قليلا | faqat qalilan |
| 🔊 Από ποια χώρα είσαι; | 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | min ayi dawlatin atayta ? |
| 🔊 Από ποια χώρα είσαι; | 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | min 'ayi dawlatin 'atayti ? |
| 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | 🔊 ما جنسيتك ؟ | ma jinsiatoka ? |
| 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | 🔊 ما جنسيتك ؟ | ma jinsiatoki ? |
| 🔊 Είμαι Ελληνίδα | 🔊 أنا يونانية | ana yonaniah |
| 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | wa anti hal ta'eishina hona? |
| 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | 🔊 وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ | wa anta hal ta'eisho hona? |
| 🔊 Ναι, εδώ μένω | 🔊 نعم، أنا أعيش هنا | naeam, ana a'eisho hona |
| 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | ana ismi sara wa anta |
| 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | 🔊 انا اسمي سارة وأنتِ | ana ismi sara wa anti |
| 🔊 Τι κάνεις εδώ; | 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | mada taf'ealo hona ? |
| 🔊 Είμαι σε διακοπές | 🔊 أنا في عطلة | ana fi eotla |
| 🔊 Είμαστε σε διακοπές | 🔊 نحن في عطلة | nahno fi eotla |
| 🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | 🔊 أنا في رحلة عمل | ana fi rihlati eamal |
| 🔊 Εδώ δουλεύω | 🔊 أنا أعمل هنا | ana a'aemalo hona |
| 🔊 Εδώ δουλεύουμε | 🔊 نحن نعمل هنا | nahno na'aemalo hona |
| 🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam? |
| 🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | hal yojado mathafon bi lqorbi min hona? |
| 🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit? |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | torido an tataealama ba'aeda lmofradat? |
| 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | 🔊 تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ | toridina an tataealami ba'aeda lmofradat? |
| 🔊 Ναι, εντάξει! | 🔊 نعم أوافق ! | naeam owafiq ! |
| 🔊 Πώς λέγεται αυτό; | 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | kayfa tosamina hada? |
| 🔊 Πώς λέγεται αυτό; | 🔊 كيف تسمي هذا؟ | kayfa tosami hada? |
| 🔊 Είναι ένα τραπέζι | 🔊 انها طاولة | inaha tawilah |
| 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | tawilah , hal tafham? |
| 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | 🔊 طاولة ، هل تفهمين؟ | tawilah, hal tafhamin? |
| 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | 🔊 كرري من فضلكِ | kariri min fadliki |
| 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | 🔊 كرر من فضلكِ | karir min fadlika |
| 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
| 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
| 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkinki kitabatoha min fadliki? |
| 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkina kitabatoha min fadlika? |
| 🔊 Δεν καταλαβαίνω | 🔊 لاأفهم | la afham |
| 🔊 Κατάλαβα | 🔊 فهمت | fahimt |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | ana ohibo lawna hadihi tawilah. |
| 🔊 Είναι κόκκινο | 🔊 إنه أحمر | inaho ahmar |
| 🔊 Μπλε | 🔊 أزرق | azraq |
| 🔊 Κίτρινο | 🔊 الأصفر | al'asfar |
| 🔊 Άσπρο | 🔊 أبيض | abyad |
| 🔊 Μαύρο | 🔊 أسود | aswad |
| 🔊 Πράσινο | 🔊 أخضر | akhdar |
| 🔊 Πορτοκαλί | 🔊 البرتقالي | albortoqali |
| 🔊 Μοβ | 🔊 بنفسجي | banafsaji |
| 🔊 Γκρίζο | 🔊 رمادي | ramadi |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Μηδέν | 🔊 صفر | sifr |
| 🔊 Ένα | 🔊 واحد | wahid |
| 🔊 Δύο | 🔊 اثنان | itnan |
| 🔊 Τρία | 🔊 ثلاثة | thalathah |
| 🔊 Τέσσερα | 🔊 أربعة | arbaeah |
| 🔊 Πέντε | 🔊 خمسة | khamsah |
| 🔊 Έξι | 🔊 ستة | sitah |
| 🔊 Εφτά | 🔊 سبعة | sabeah |
| 🔊 Οκτώ | 🔊 ثمانية | thamaniah |
| 🔊 Εννέα | 🔊 تسع | tiseah |
| 🔊 Δέκα | 🔊 عشرة | easharah |
| 🔊 Έντεκα | 🔊 أحد عشر | ahada eashar |
| 🔊 Δώδεκα | 🔊 اثنا عشر | ithna eashar |
| 🔊 Δεκατρία | 🔊 ثلاثة عشر | thalathata eashar |
| 🔊 Δεκατέσσερα | 🔊 أربعة عشر | arbaeata eashar |
| 🔊 Δεκαπέντε | 🔊 خمسة عشر | khamsata eashar |
| 🔊 Δεκαέξι | 🔊 ستةَ عشر | sitata eashar |
| 🔊 Δεκαεφτά | 🔊 سبعة عشر | sabeata eashar |
| 🔊 Δεκαοκτώ | 🔊 ثمانية عشر | thamaniata eashar |
| 🔊 Δεκαεννέα | 🔊 تسعة عشر | tiseata eashar |
| 🔊 Είκοσι | 🔊 عشرون | eishron |
| 🔊 Εικοσιένα | 🔊 واحد و عشرون | wahid wa eishron |
| 🔊 Είκοσιδύο | 🔊 إثنان و عشرون | ithnani wa eishron |
| 🔊 Είκοσιτρία | 🔊 ثلاثة و عشرون | thalathaton wa eishron |
| 🔊 Είκοσιτέσσερα | 🔊 اربعة و عشرون | arbaeaton wa eishron |
| 🔊 Είκοσιπέντε | 🔊 خمسة و عشرون | khamsaton wa eishron |
| 🔊 Είκοσιέξι | 🔊 ستة و عشرون | sitaton wa eishron |
| 🔊 Είκοσιεφτά | 🔊 سبعة و عشرون | sabeaton wa eishron |
| 🔊 Είκοσιοκτώ | 🔊 ثمانية و عشرون | thamaniaton wa eishron |
| 🔊 Είκοσιεννέα | 🔊 تسعة و عشرون | tiseaton wa eishron |
| 🔊 Τριάντα | 🔊 ثلاثون | thalathon |
| 🔊 Τριανταένα | 🔊 واحد و ثلاثون | wahid wa thalathon |
| 🔊 Τριανταδύο | 🔊 اثنان و ثلاثون | ithnani wa thalathon |
| 🔊 Τριαντατρία | 🔊 ثلاث و ثلاثون | thalathaton wa thalathon |
| 🔊 Τριαντατέσσερα | 🔊 اربعة و ثلاثون | arbaeaton wa thalathon |
| 🔊 Τριανταπέντε | 🔊 خمسة و ثلاثون | khamsaton wa thalathon |
| 🔊 Τριανταέξι | 🔊 ستة و ثلاثون | sitaton wa thalathon |
| 🔊 Σαράντα | 🔊 أربعون | arbaeon |
| 🔊 Πενήντα | 🔊 خمسون | khamson |
| 🔊 Εξήντα | 🔊 ستون | siton |
| 🔊 Εβδομήντα | 🔊 سبعون | sabeon |
| 🔊 Ογδόντα | 🔊 ثمانون | thamanon |
| 🔊 Ενενήντα | 🔊 تسعون | tiseon |
| 🔊 εκατό | 🔊 مئة | mi'ah |
| 🔊 διακόσια | 🔊 مائتان | mi'atan |
| 🔊 Τριακόσια | 🔊 ثلاث مائة | thalato mi'a |
| 🔊 Τετρακόσια | 🔊 أربعمائة | arbaeo mi'a |
| 🔊 Χίλια | 🔊 ألف | alf |
| 🔊 Χίλιαπεντακόσια | 🔊 ألف و خمس مئة | alf wa khamso mi'a |
| 🔊 Δυο χιλιάδες | 🔊 ألفان | alfan |
| 🔊 Δέκα χιλιάδες | 🔊 عشرة الاف | eashrato alaf |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Πότε ήρθες εδώ; | 🔊 متى جئت الى هنا؟ | mata ji'aeta ila hona? |
| 🔊 Πότε ήρθες εδώ; | 🔊 متى جئت الى هنا؟ | mataa jiti ila hona? |
| 🔊 Σήμερα | 🔊 اليوم | alyawm |
| 🔊 Χθες | 🔊 أمس | ams |
| 🔊 Πριν δυο μέρες | 🔊 منذ يومين | mondo yawmayn |
| 🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | ila mata 'anta moqim ? |
| 🔊 Θα φύγω αύριο | 🔊 سأغادر غدا | sa'ughadir ghadan |
| 🔊 θα Φύγω μεθαύριο | 🔊 أغادر بعد غد | oghadiro ba'aeda ghad |
| 🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam |
| 🔊 Δευτέρα | 🔊 الاثنين | al'ithnayn |
| 🔊 Τρίτη | 🔊 الثلاثاء | altholathae |
| 🔊 Τετάρτη | 🔊 الأربعاء | al'arbiea'ae |
| 🔊 Πέμπτη | 🔊 الخميس | alkhamis |
| 🔊 Παρασκευή | 🔊 الجمعة | aljomo'ea |
| 🔊 Σάββατο | 🔊 السبت | assabt |
| 🔊 Κυριακή | 🔊 الأحد | al'ahad |
| 🔊 Ιανουάριος | 🔊 يناير | yanayar |
| 🔊 Φεβρουάριος | 🔊 فبراير | fobrayar |
| 🔊 Μάρτιος | 🔊 مارس | maris |
| 🔊 Απρίλιος | 🔊 أبريل | abril |
| 🔊 Μάιος | 🔊 مايو | mayo |
| 🔊 Ιούνιος | 🔊 يونيو | yonyo |
| 🔊 Ιούλιος | 🔊 يوليو | yolyo |
| 🔊 Αύγουστος | 🔊 أغسطس | oghostos |
| 🔊 Σεπτέμβριος | 🔊 سبتمبر | siptombar |
| 🔊 Οκτώβριος | 🔊 اكتوبر | oktobar |
| 🔊 Νοέμβριος | 🔊 نوفمبر | novombar |
| 🔊 Δεκέμβριος | 🔊 ديسمبر | disombar |
| 🔊 Τι ώρα φεύγεις; | 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | fi ayi saeatin anta dahib ? |
| 🔊 Τι ώρα φεύγεις; | 🔊 في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ | fi ayi saeatin anti dahiba ? |
| 🔊 Το πρωί, στις οκτώ | 🔊 في الساعة الثامنة صباحا | fi saeati thaminati sabahan |
| 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | fi ssabah , assaeato thaminato wa robee |
| 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf |
| 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika |
| 🔊 Το βράδυ, στις έξι | 🔊 في المساء الساعة السادسة | fi lmasa'ai saeato sadisa |
| 🔊 Έχω αργήσει | 🔊 أنا متأخر | ana mota'akhir |
| 🔊 Έχω αργήσει | 🔊 أنا متأخرة | ana mota'akhirah |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Ταξί | 🔊 سيارة اجره! | sayarato ojrah |
| 🔊 Που θέλετε να πάτε; | 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | ayna torido an tadab ? |
| 🔊 Που θέλετε να πάτε; | 🔊 أين تريدين أن تذهبي ؟ | ayna toridina an tadhabi ? |
| 🔊 Πάω στο σταθμό | 🔊 أذهب إلى المحطة | adhabo ila lmahata |
| 🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan |
| 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar? |
| 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | 🔊 هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar? |
| 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati? |
| 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | 🔊 هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ | hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati? |
| 🔊 Είναι μακριά από εδώ; | 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | hal howa baeidon min hona ? |
| 🔊 Όχι, είναι κοντά | 🔊 لا ، إنه المجاور | la , innaho lmojawir |
| 🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | 🔊 نعم هو أبعد قليلا | naeam howa abeado qalilan |
| 🔊 Πόσο θα στοιχίσει; | 🔊 كم ستكون التكلفة؟ | kam satakono taklofah? |
| 🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | 🔊 من فضلك أحضرني هنا | min fadlik ahdirni hona |
| 🔊 Είναι δεξιά | 🔊 على اليمين | eala lyamin |
| 🔊 Είναι αριστερά | 🔊 انه على اليسار | inaho eala lyasar |
| 🔊 Ευθεία είναι | 🔊 إنه للأمام مباشرة | innaho lil'amami mobasharatan |
| 🔊 Είναι εδώ | 🔊 إنه هنا | innaho hona |
| 🔊 Από δω είναι | 🔊 إنه هناك | innaho honak |
| 🔊 Σταματήστε εδώ! | 🔊 قف! | qif! |
| 🔊 Σταματήστε εδώ! | 🔊 قفي | qifi |
| 🔊 Με την ησυχία σας | 🔊 خذ وقتك | khod waqtak |
| 🔊 Με την ησυχία σας | 🔊 خذي وقتكِ | khodi waqtoki |
| 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki? |
| 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika? |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayki aa'ilaton hona? |
| 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayka aa'ilaton hona? |
| 🔊 Ο πατέρας μου | 🔊 أبي | abi |
| 🔊 Η μητέρα μου | 🔊 أمي | ommi |
| 🔊 Ο γιος μου | 🔊 إبني | ibni |
| 🔊 Η κόρη μου | 🔊 ابنتي | ibnati |
| 🔊 Έναν αδελφό | 🔊 أخ | akh |
| 🔊 Μία αδελφή | 🔊 اخت | okht |
| 🔊 Έναν φίλο | 🔊 صديق | sadiq |
| 🔊 Μια φίλη | 🔊 صديقه | sadiqah |
| 🔊 Ο φίλος μου | 🔊 صديقي | sadiqi |
| 🔊 Η φίλη μου | 🔊 حبيبتي | ḥabībatī |
| 🔊 Ο άνδρας μου | 🔊 زوجي | zawji |
| 🔊 Η γυναίκα μου | 🔊 زوجتي | zawjati |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | 🔊 أنا حقا أحب بلدك | ana haqan ohibo baladak |
| 🔊 Σ' αγαπώ | 🔊 أحبك | ohiboka |
| 🔊 Σ' αγαπώ | 🔊 أحبك | ohiboki |
| 🔊 Είμαι χαρούμενος | 🔊 أنا سعيد | ana saeid |
| 🔊 Είμαι χαρούμενη | 🔊 أنا سعيدة | ana saeidah |
| 🔊 Είμαι λυπημένος | 🔊 أنا حزين | ana hazin |
| 🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ | 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | asheoro anani bihalatin jayidah hona |
| 🔊 Κρυώνω | 🔊 أحس بالبرد | ohiso bi lbard |
| 🔊 Ζεσταίνομαι | 🔊 انا حران | ana haran |
| 🔊 Ζεσταίνομαι | 🔊 انا اشعر بالحر | ana hranah |
| 🔊 Είναι πολύ μεγάλο | 🔊 انه ضخم جدا | innaho dakhmon jidan |
| 🔊 Είναι πολύ μικρό | 🔊 إنه صغير جدًا | innaho saghiron jidan |
| 🔊 Είναι τέλειο | 🔊 هذا مثالي | hada mithaliy |
| 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | hal torido lkhoroja laylah? |
| 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | 🔊 هل تريدينَ الخروج الليلة؟ | hal toridina lkhoroja laylah? |
| 🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | 🔊 أود الخروج الليلة | awado lkhoroja laylah |
| 🔊 Καλή ιδέα | 🔊 انها فكرة جيدة | innaha fikraton jayidah |
| 🔊 Θέλω να διασκεδάσω | 🔊 اريد الاستمتاع | orido listimta'ae |
| 🔊 Δεν είναι καλή ιδέα | 🔊 انها ليست فكرة جيدة | inaha laysat fikraton jayidah |
| 🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | 🔊 لا أريد الخروج الليلة | la orido lkhoroja laylah |
| 🔊 Θέλω να ξεκουραστώ | 🔊 اريد ان ارتاح | orido an artah |
| 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | hal torido momarasata riyadah? |
| 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | 🔊 هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ | hal toridina momarasata riyadah? |
| 🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi |
| 🔊 Παίζω τένις | 🔊 العب التنس | aleabo tinis |
| 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | la shokran ، ana moteabon jidan |
| 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا | la shokran ، ana moteabaton jidan |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Το μπαρ | 🔊 الحانة | alhanah |
| 🔊 Θες να πιεις κάτι; | 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | hal torido an tashraba shay'an? |
| 🔊 Θες να πιεις κάτι; | 🔊 هل تريدين أن تشربي شيئا؟ | hal toridina an tashrabi shay'an |
| 🔊 Πίνω | 🔊 يشرب | yashrabo |
| 🔊 Ποτήρι | 🔊 كأس | ka'as |
| 🔊 Ευχαρίστως | 🔊 بكل سرور | bikoli soror |
| 🔊 Τι θα ήθελες; | 🔊 ماذا تأخذ ؟ | mada ta'aekhodo ? |
| 🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | 🔊 ماذا تشربينَ؟ | mada tashrabina? |
| 🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | 🔊 ماذا تشربً؟ | mada tashrabo? |
| 🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | yojado maeon aw aasiro fawakih |
| 🔊 Νερό | 🔊 ماء | mae |
| 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika? |
| 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | 🔊 هل يمكنكِ إضافة مكعبات ثلج من فضلكِ؟ | hal yomkinoki idafato moka'eabati thaljin min fadliki? |
| 🔊 Παγάκια | 🔊 مكعبات ثلج | moka'eabato thaljin |
| 🔊 Σοκολάτα | 🔊 شوكولاتة | shokolatah |
| 🔊 Γάλα | 🔊 حليب | halib |
| 🔊 Τσάι | 🔊 الشاي | ashay |
| 🔊 Καφές | 🔊 بعض القهوة | ba'aado lqahwa |
| 🔊 Με ζάχαρη | 🔊 مع سكر | ma'ea sokar |
| 🔊 Με κρέμα | 🔊 مع كريمة | ma'ea krima |
| 🔊 Κρασί | 🔊 نبيذ | nabid |
| 🔊 Μπίρα | 🔊 بعض البيرة | ba'aado lbira |
| 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | 🔊 شاي من فضلك | shay min fadliki |
| 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | 🔊 شاي من فضلك | shay min fadlika |
| 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | 🔊 جعة من فضلك | jo'ea min fadliki |
| 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | 🔊 جعة من فضلك | jo'ea min fadlika |
| 🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | mada toridna an tashrabna ? |
| 🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | 🔊 ماذا تريدوا أن تشربو ؟ | mada toridoo 'an tashraboo ? |
| 🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! | 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | itnani mina shayi min fadlika! |
| 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | 🔊 جعتان من فضلك | jo'eatani min fadlika |
| 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | 🔊 جعتان من فضلكِ | jo'eatani min fadliki |
| 🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | 🔊 لاشيء شكرا | la shayae shokran |
| 🔊 Στην υγειά σου! | 🔊 في صحتكَ | fi sihatika |
| 🔊 Στην υγειά σου! | 🔊 في صحتكَ | fi sihatiki |
| 🔊 Γεια μας! | 🔊 صحة | siha ! |
| 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | 🔊 الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadlika ! |
| 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | 🔊 الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadliki ! |
| 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | kam adino laka min fadlika? |
| 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | kam adino laki min fadliki? |
| 🔊 Είκοσι ευρώ | 🔊 عشرون يورو | eishrona yoro |
| 🔊 Σε προσκαλώ | 🔊 ادعوك | adeoka |
| 🔊 Σε προσκαλώ | 🔊 ادعوك | adeoki |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Το εστιατόριο | 🔊 المطعم | almat'eam |
| 🔊 Θα ήθελες να φας; | 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | hal torido an ta'akola ? |
| 🔊 Θα ήθελες να φας; | 🔊 هل تريدينَ أن تأكلي ؟ | hal toridina 'an ta'akoli ? |
| 🔊 Ναι θα ήθελα | 🔊 نعم اريد | naeam orid |
| 🔊 Τρώω | 🔊 يَأكُلُ | ya'akolo |
| 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | 🔊 اين نأكل؟ | ayna na'aekolo? |
| 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | ayna yomkinona tanawolo lghad'ae? |
| 🔊 Βραδινό γεύμα | 🔊 عشاء | aashae |
| 🔊 Πρωινό | 🔊 الفطور | alfator |
| 🔊 Σας παρακαλώ! | 🔊 من فضلك ! | min fadlika ! |
| 🔊 Σας παρακαλώ! | 🔊 من فضلك ! | min fadliki ! |
| 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadlika ! |
| 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadliki ! |
| 🔊 Ορίστε ο κατάλογος! | 🔊 ها هي القائمة! | ha hia lqa'ima! |
| 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak? |
| 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | 🔊 ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ | mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak? |
| 🔊 Με ρύζι | 🔊 مع الأرز | ma'ea l'aroz |
| 🔊 Με μακαρόνια | 🔊 مع المكرونة | ma'ea lmakarona |
| 🔊 Με πατάτες | 🔊 بطاطا | batata |
| 🔊 Με λαχανικά | 🔊 خضروات | khodrawat |
| 🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | baydon makhfoq - maqliy - aw masloq |
| 🔊 Ψωμί | 🔊 خبز | khobz |
| 🔊 Βούτυρο | 🔊 زبدة | zobdah |
| 🔊 Μια σαλάτα | 🔊 سلطة | saltah |
| 🔊 Ένα επιδόρπιο | 🔊 حلوى | halwa |
| 🔊 Φρούτα | 🔊 فواكه | fawakih |
| 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | hal ladayka sikinon min fadlika? |
| 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | hal ladayki sikinon min fadliki? |
| 🔊 Σας φέρνω αμέσως. | 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr |
| 🔊 Ένα μαχαίρι | 🔊 سكين | sikin |
| 🔊 Ένα πιρούνι | 🔊 شوكة | shawkah |
| 🔊 Ένα κουτάλι | 🔊 ملعقة | mil'eaqah |
| 🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | 🔊 هل هو طبق ساخن؟ | hal howa tabaqon sakhin? |
| 🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | naeam , waharon jidan aydan! |
| 🔊 Ζεστό | 🔊 دافئ | dafi'ae |
| 🔊 Κρύο | 🔊 البرد | albard |
| 🔊 Καυτερό | 🔊 حار | har |
| 🔊 Θα πάρω ψάρι | 🔊 سآخذ السمك! | sa'akhodo samak! |
| 🔊 Κι εγώ το ίδιο | 🔊 أنا أيضا | ana aydan |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab! |
| 🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟ |
| 🔊 Ναι, μετά χαράς | 🔊 نعم بكل سرور | naeam bikoli soror |
| 🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | ana a'eisho fi hada l'eonwan |
| 🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | hal ladayka raqmo hatif? |
| 🔊 Ναι, να το | 🔊 نعم ، ها هو | naeam , ha howa |
| 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki |
| 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka |
| 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | ana aydan , sorirto biliqa'ika |
| 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكِ | ana aydan , sorirto biliqa'iki |
| 🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα | 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | sawfa naltaqi maratan okhraa qariban |
| 🔊 Το ελπίζω | 🔊 آمل ذلك أيضا | amalo dalika aydan |
| 🔊 Αντίο! | 🔊 إلى اللقاء ! | ila liqae ! |
| 🔊 Τα λέμε αύριο | 🔊 إلى الغد | ila lghad |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat |
| 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat |
| 🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki? |
| 🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika? |
| 🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki? |
| 🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams? |
| 🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi? |
| 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadlika |
| 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadliki |
| 🔊 Ευχαριστώ | 🔊 شكرًا لك | shokran laki |
| 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayka jadwalo maweidi lqitar? |
| 🔊 Ευχαριστώ | 🔊 شكرًا لك | shokran laka |
| 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayki jadwalo maweidi lqitar? |
| 🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων | 🔊 الجدول الزمني للحافلات | aljadwal zamani'io lilhafilat |
| 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika? |
| 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki? |
| 🔊 Αυτό είναι | 🔊 إنها هذه | innaha hadih |
| 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah ! |
| 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | 🔊 على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah ! |
| 🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | 🔊 مرآب الإصلاح | mir'abo lislah |
| 🔊 Το βενζινάδικο | 🔊 محطة وقود | mahatato lwaqod |
| 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | 🔊 املأها من فضلك | imla'aeha min fadlika |
| 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | 🔊 املئيها من فضلك | imla'aiha min fadliki |
| 🔊 Ποδήλατο | 🔊 دراجة هوائية | darrajaton hawa'aiyah |
| 🔊 Το κέντρο της πόλης | 🔊 وسط المدينة | wasata lmadina |
| 🔊 Τα προάστια | 🔊 ضاحية | dahia |
| 🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη | 🔊 انها مدينة كبيرة | inaha madinaton kabirah |
| 🔊 Είναι ένα χωριό | 🔊 هذه قرية | hadihi qaryah |
| 🔊 Ένα βουνό | 🔊 جبل | jabal |
| 🔊 Μία λίμνη | 🔊 بحيرة | bohayrah |
| 🔊 Η εξοχή | 🔊 الريف | arrif |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Ένα ξενοδοχείο | 🔊 الفندق | alfondoq |
| 🔊 Διαμέρισμα | 🔊 شقة | shoqah |
| 🔊 Καλωσορίσατε! | 🔊 مرحبا ! | marhaba ! |
| 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayka ghorfaton majani'iaton? |
| 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayki ghorfaton majani'iaton? |
| 🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm? |
| 🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | hal tofadilo sarirayni monfaridayn? |
| 🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah? |
| 🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh |
| 🔊 Δωμάτιο με πρωινό | 🔊 غرفة مع الإفطار | ghorfah ma'ea liftar |
| 🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | ma howa thamano laylatin wahidah? |
| 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadliki! |
| 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadlik! |
| 🔊 Ναι, βεβαίως! | 🔊 نعم بالتأكيد ! | na'eam bi taekid ! |
| 🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | shokran lak . Alghorfato jayida jidan |
| 🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah? |
| 🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran |
| 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik? |
| 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | hal yomkinoki liaetina'o bi amtieati min fadlik? |
| 🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | ayna ghorfati min fadlik? |
| 🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. | 🔊 هي في الطابق الأول | hia fi tabaqi lawal |
| 🔊 Υπάρχει ασανσέρ; | 🔊 هل يوجد مصعد؟ | hal yojado misead? |
| 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | 🔊 المصعد على يسارك | almiseado eala yasariki |
| 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | 🔊 المصعد على يسارك | almisead eala yasaroka |
| 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | 🔊 المصعد على يمينك | almisead ealaa yaminiki |
| 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | 🔊 المصعد على يمينك | almisead eala yaminoka |
| 🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | 🔊 أين يقع الغسيل؟ | ayna yaqaeo lghasil? |
| 🔊 Στο ισόγειο | 🔊 هي في الطابق الأرضي | hia fi tabaqi lardi |
| 🔊 Ισόγειο | 🔊 الطابق الأرضي | atabaqo lardi |
| 🔊 Δωμάτιο | 🔊 غرفة | ghorfah |
| 🔊 Καθαριστήριο ρούχων | 🔊 إلحاحا | ilhahan |
| 🔊 Κομμωτήριο | 🔊 صالون حلاقة | salono hilaqah |
| 🔊 Πάρκιγκ | 🔊 مواقف للسيارات | mawaqifo lisayarat |
| 🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | araki fi ghorfati lijtimaeat? |
| 🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων | 🔊 غرفة الاجتماعات | ghorfato lijtimaeat |
| 🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | 🔊 حمام السباحة مُدفأ | hammamo sibahati dafi'ae |
| 🔊 Πισίνα | 🔊 المسبح | almasbah |
| 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | ayqidini fi sabieati min fadlik |
| 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | 🔊 أيقظني في السابعة من فضلك | ayqidni fi sabieati min fadlik |
| 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | 🔊 المفتاح من فضلك | almiftaho min fadliki |
| 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | 🔊 المفتاح من فضلك | almiftaho min fadlika |
| 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | 🔊 الممر من فضلك | almamaro min fadliki |
| 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | 🔊 الممر من فضلك | almamaro min fadlika |
| 🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; | 🔊 هل هناك رسائل لي؟ | hal honaka rasail li? |
| 🔊 Ναι, ορίστε | 🔊 نعم ، ها هم | na'eam , ha hom |
| 🔊 Όχι, κανένα | 🔊 لا ، لم تستلمي أي شيء | la , lam tastalimi aya shayae |
| 🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | ayna yomkinoni ijra'o taghayir? |
| 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
| 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
| 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir? |
| 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | yomkinona an nasna'eaha laki. kam toridina an toghayiri? |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadliki? |
| 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadlika? |
| 🔊 Ναι, εδώ είναι | 🔊 نعم هي هنا | na'eam hia hona |
| 🔊 Έχει βγει έξω | 🔊 خرجت | kharajat |
| 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
| 🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha? |
| 🔊 Είναι στη δουλειά της. | 🔊 هي في العمل | hia fi leamal |
| 🔊 Είναι σπίτι της. | 🔊 انها في المنزل | innaha fi lmanzil |
| 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadlika? |
| 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadliki? |
| 🔊 Ναι, εδώ είναι | 🔊 نعم هو هنا | na'eam howa hona |
| 🔊 Έχει βγει έξω | 🔊 خرج | kharaj |
| 🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah? |
| 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
| 🔊 Είναι στην δουλειά του | 🔊 إنه في العمل | innaho fi leamal |
| 🔊 Είναι σπίτι του | 🔊 انه في بيته | innaho fi baytih |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Η παραλία | 🔊 الشاطئ | ashati'ae |
| 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah? |
| 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | 🔊 هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah? |
| 🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | yojado matjaron fi hada litijah |
| 🔊 Μία μπάλα | 🔊 كرة | kora |
| 🔊 Κιάλια | 🔊 منظار | mi n-ẓaar |
| 🔊 Ένα καπέλο | 🔊 قبعة | qoba'eah |
| 🔊 Πετσέτα | 🔊 منشفة | minshafah |
| 🔊 Σανδάλια | 🔊 صنادل | sanadil |
| 🔊 Κουβαδάκι | 🔊 دلو | dalw |
| 🔊 Αντιηλιακή κρέμα | 🔊 مرهم شمسي | morhamon shamsiy |
| 🔊 Μαγιό | 🔊 بدلة السباحة | bidlato sibahah |
| 🔊 Γυαλία ηλίου | 🔊 نظارات شمسية | nadaaraton shamsiah |
| 🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | 🔊 يأخذ حمام شمش | ya'aekhodo hmmama shams |
| 🔊 Ηλιόλουστος | 🔊 مشمس | moshmis |
| 🔊 Ηλιοβασίλεμα | 🔊 غروب الشمس | ghorobo shams |
| 🔊 Ομπρέλα | 🔊 مظلة الشاطئ | midalato shati'ae |
| 🔊 Ήλιος | 🔊 شمس | shams |
| 🔊 Σκιά | 🔊 ظل | dil |
| 🔊 Ηλιακή ακτινοβολία | 🔊 ضربة شمس | darbato shams |
| 🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | hal mina lkhatari sibahato hona? |
| 🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | la , hada laysa khatiran |
| 🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | na'eam mamno'eon sibahato hona |
| 🔊 Κολυμπώ | 🔊 السباحة | asibahah |
| 🔊 Κολύμβηση | 🔊 سباحة | sibahah |
| 🔊 Κύμα | 🔊 موج | mawj |
| 🔊 Θάλασσα | 🔊 بحر | bahr |
| 🔊 Αμμόλοφος | 🔊 كثبان | kothban |
| 🔊 Άμμος | 🔊 رمل | raml |
| 🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad? |
| 🔊 Ο καιρός θα αλλάξει | 🔊 سوف يتغير الطقس | sawfa yataghayaro taqs |
| 🔊 Θα βρέξει | 🔊 انها ستمطر | inaha satomtir |
| 🔊 Θα έχει ήλιο | 🔊 ستكون هناك شمس | satakono honaka shams |
| 🔊 Θα φυσάει πολύ | 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | sayakono honaka lkathiro mina riyah |
| 🔊 Μαγιό | 🔊 لباس السباحة | libaso sibahah |
| Ελληνικά | Αραβικά | Προφορά |
|---|---|---|
| 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ? |
| 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkinoka mosaeadati min fadlika? |
| 🔊 Χάθηκα | 🔊 أنا تائهٌ | ana ta'ihon |
| 🔊 Τι θα θέλατε; | 🔊 ماذا تريد ؟ | mada torido ? |
| 🔊 Τι συνέβη; | 🔊 ماذا حدث ؟ | mada hadath ? |
| 🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | ayna yomkinoni an ajida motarjim? |
| 🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | ayna aqraba saydaliah ? |
| 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki? |
| 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika? |
| 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali? |
| 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | 🔊 ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali? |
| 🔊 Ένα νοσοκομείο | 🔊 مستشفى | mostashfa |
| 🔊 Ένα φαρμακείο | 🔊 صيدلية | saydaliah |
| 🔊 Ένας γιατρός | 🔊 طبيب | tabib |
| 🔊 Ιατρική υπηρεσία | 🔊 الخدمة الطبية | alkhidmato tibiyah |
| 🔊 Έχασα τα χαρτιά μου | 🔊 لقد فقدت أوراقي | laqad faqadto awraqi |
| 🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά | 🔊 لقد سُرقت أوراقي | laqad soriqat awraqi |
| 🔊 Γραφείο απολεσθέντων | 🔊 مكتب المفقودات | maktabo lmafqodat |
| 🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών | 🔊 مركز المساعدة | markazo lmosaeadah |
| 🔊 Έξοδος κινδύνου | 🔊 مخرج الطوارئ | makhrajo tawari'ae |
| 🔊 Η αστυνομία | 🔊 شرطة | shortah |
| 🔊 Χαρτιά | 🔊 أوراق | awraq |
| 🔊 Χρήματα | 🔊 مال | mal |
| 🔊 Διαβατήριο | 🔊 جواز سفر | jawazo safar |
| 🔊 Αποσκευές | 🔊 أمتعة | amtiea |
| 🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | 🔊 لا بأس ، لا شكرًا | la ba'aes , la shokran |
| 🔊 Αφήστε με ήσυχη | 🔊 دعني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
| 🔊 Αφήστε με ήσυχη | 🔊 دعيني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
| 🔊 Φύγετε! | 🔊 اذهب! | idhab! |
| 🔊 Φύγετε! | 🔊 اذهبي | idhabi |