Ουρντού λεξιλόγιο

I. Προέλευση του λεξιλογίου Ουρντού

Το λεξιλόγιο της Ουρντού προέρχεται κυρίως από περσικές και αραβικές πηγές, αντανακλώντας την πολιτιστική και ιστορική κληρονομιά της. Περιλαμβάνει επίσης λέξεις δανεισμένες από ινδικές γλώσσες όπως τα Χίντι και τα Σανσκριτικά. Αυτό αντανακλά τη δυναμική αλληλεπίδραση και τη συγχώνευση πολιτισμών που διαμόρφωσαν τη γλώσσα Ουρντού κατά τη διάρκεια των αιώνων.

II. Χαρακτηριστικοί ήχοι

Η Ουρντού διακρίνεται από μοναδικούς ήχους που δεν υπάρχουν σε πολλές άλλες γλώσσες. Διαθέτει 58 γράμματα, που ονομάζονται "harf", τα οποία χρησιμοποιούνται για τον σχηματισμό των λέξεών της. Η Ουρντού γράφεται επίσης από τα δεξιά προς τα αριστερά, κάτι που είναι χαρακτηριστικό των γλωσσών που χρησιμοποιούν περσική-αραβική γραφή.

III. Συνήθεις καταστάσεις χρήσης

Η Ουρντού ομιλείται ευρέως στο Πακιστάν, όπου είναι η εθνική γλώσσα, και σε ορισμένα μέρη της Ινδίας, ιδίως στο κρατίδιο Ούταρ Πραντές. Ωστόσο, η χρήση της υπερβαίνει την καθημερινή επικοινωνία. Η Ουρντού χρησιμοποιείται ευρέως στην ποίηση, τη λογοτεχνία και τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, αντανακλώντας την ιδιότητά της ως λογοτεχνικής και ποιητικής γλώσσας. Χρησιμοποιείται επίσης στους τομείς της θρησκείας και του πολιτισμού.

IV. Χρήση ήχου για την εκμάθηση του λεξιλογίου Ουρντού

Η εκμάθηση της Ουρντού μπορεί να γίνει ευκολότερη με τη χρήση ηχητικών πηγών. Η ακρόαση ηχογραφήσεων στα Ουρντού, είτε πρόκειται για μαθήματα γλώσσας, ποιήματα, τραγούδια ή ραδιοφωνικές εκπομπές, μπορεί να βοηθήσει στην κατανόηση της σωστής προφοράς των λέξεων και φράσεων Ουρντού και στην εξοικείωση με το ρυθμό και τον τονισμό της γλώσσας.

V. Μια επιλογή πηγών για την εμβάθυνση στην κουλτούρα Ουρντού

Η εμβάπτιση είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος εκμάθησης μιας νέας γλώσσας. Για να εντρυφήσετε στον πολιτισμό της Ουρντού, μπορείτε να εξερευνήσετε μια σειρά από πόρους, όπως όπως βιβλία λογοτεχνίας Ουρντού, ταινίες και τηλεοπτικές εκπομπές στα Ουρντού, τραγούδια και μουσική, καθώς και πολιτιστικές εκδηλώσεις με θέμα τα Ουρντού. Τα κοινωνικά δίκτυα και τα διαδικτυακά φόρουμ μπορούν επίσης να παρέχουν ευκαιρίες για αλληλεπίδραση στα ουρντού.

  1. Βιβλία: Για να εξοικειωθείτε με τη λογοτεχνία Ουρντού, ξεκινήστε με διάσημους συγγραφείς όπως οι Saadat Hasan Manto, Ismat Chughtai, Mirza Ghalib, Allama Iqbal και Faiz Ahmad Faiz.

  2. Μουσική: Η μουσική Ουρντού είναι πολύ διαφορετική, από κλασική μουσική μέχρι σύγχρονα ποπ τραγούδια. Τα γκαζάλ (ένα είδος τραγουδισμένης ποίησης) είναι ιδιαίτερα δημοφιλή στα Ουρντού. Καλλιτέχνες όπως ο Nusrat Fateh Ali Khan, η Abida Parveen και ο Rahat Fateh Ali Khan είναι πολύ γνωστοί σε αυτόν τον τομέα.

  3. Ταινίες και δράματα: Ο κινηματογράφος Ουρντού, γνωστός ως Lollywood, παράγει πολλές ταινίες και τηλεοπτικές σειρές που μπορούν να σας βοηθήσουν να εντρυφήσετε στη γλώσσα και τον πολιτισμό. Επιπλέον, πολλά πακιστανικά δράματα είναι στα ουρντού και είναι γνωστά για την υψηλής ποιότητας αφήγησή τους.

  4. Κουζίνα: Η κουζίνα Ουρντού, ιδιαίτερα αυτή του Πακιστάν, είναι ένας πολύ καλός τρόπος για να βυθιστείτε στον πολιτισμό. Δοκιμάστε τις δυνάμεις σας σε παραδοσιακά πιάτα όπως το biryani, το nihari, το haleem και το kheer.

  5. Πολιτιστικές συναντήσεις: Παρακολουθήστε πολιτιστικές εκδηλώσεις Ουρντού στην περιοχή σας, όπως μουσικά φεστιβάλ, αναγνώσεις ποίησης ή εκθέσεις τέχνης.

VI. Ακολουθεί μια επιλογή 400 χρήσιμων λέξεων και εκφράσεων για να ξεκινήσετε

Το να αρχίσετε να μαθαίνετε Ουρντού μπορεί να σας φανεί τρομακτικό λόγω της γραμματικής πολυπλοκότητας και των μοναδικών ήχων του. Ωστόσο, ένας καλός τρόπος για να ξεκινήσετε είναι να μάθετε μια επιλογή χρήσιμων λέξεων και εκφράσεων. εκφράσεις που χρησιμοποιούνται συνήθως στα Ουρντού. Αυτές οι βασικές λέξεις και φράσεις μπορούν να αποτελέσουν βασικά εργαλεία για την επικοινωνία και την κατανόηση της γλώσσας σε καθημερινά περιβάλλοντα. Οι διαδικτυακές πηγές εκμάθησης, οι γλωσσικές εφαρμογές και τα βιβλία φράσεων μπορούν να παρέχουν έναν χρήσιμο κατάλογο αυτών των λέξεων και φράσεων.

Αυτές οι λέξεις και εκφράσεις ταξινομούνται ανά θέμα. Κάνοντας κλικ στο κουμπί του μαθήματος θα μεταφερθείτε σε ένα πλήρες εργαλείο εκμάθησης για αυτό το περιεχόμενο.

1 - Κύριες εκφράσεις
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Καλημέρα 🔊 ہیلو hello
🔊 Καλημέρα 🔊 اسلام و علیکم! As salamu alaykum
🔊 Καλησπέρα 🔊 شام بخیر sham bakhair
🔊 Αντίο 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 Τα λέμε αργότερα 🔊 بعد میں ملتے ہیں baad mein mlitay hain
🔊 Τα λέμε αργότερα 🔊 پھر ملتے ہیں۔ phir miltay hain
🔊 Ναι 🔊 جی ہاں jee haan
🔊 Όχι 🔊 نہیں nahi
🔊 Παρακαλώ 🔊 برائے مہربانی! baraye meharbani !
🔊 Παρακαλώ 🔊 پلیز please
🔊 Ευχαριστώ 🔊 شکریہ shukriya
🔊 Ευχαριστώ πολύ! 🔊 بہت شکریہ bahut shukriya
🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια 🔊 آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ aap ki madad ke liye aap ka shukriya
🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια 🔊 آپ کی مدد کا شکریہ aap ki madad ka shukria
🔊 Σας παρακαλώ 🔊 اس کا ذکر نہ کریں۔ is ka zikar nah karen
🔊 Σας παρακαλώ 🔊 شکریے کی کوئی بات نہیں۔ shukria ki koi baat nahi
🔊 Σύμφωνη 🔊 ٹھیک ہے theek hai
🔊 Σύμφωνη 🔊 اوکے OK
🔊 Πόσο κάνει; 🔊 یہ کتنے کا ہے؟ yeh kitney ka hai ?
🔊 Συγγνώμη 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 Κατάλαβα 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊 Κατάλαβα 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 Δεν ξέρω 🔊 مجھے نہیں پتہ mujhy nahi pata
🔊 Απαγορεύεται 🔊 ممنوعہ mamnooa
🔊 Απαγορεύεται 🔊 یہ منع ہے۔ ye manna hai
🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; 🔊 معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ?
🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; 🔊 ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ toilet kahan hai? / wash room kahan hai?
🔊 Καλή χρονιά! 🔊 نیا سال مبارک ہو! neya saal mubarak ho !
🔊 Χρόνια πολλά! 🔊 سالگرہ مبارک! saalgirah mubarak !
🔊 Καλές γιορτές! 🔊 چھٹیاں مبارک chuttiaan mubarak
🔊 Συγχαρητήρια! 🔊 مبارک ہو! mubarak ho !
2 - Συζήτηση
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; 🔊 ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ hello. aap kaisay hain ?
🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; 🔊 ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ hello aap ka kia haal hai?
🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ 🔊 ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ hello. mein theek hon shukriya
🔊 Μόνο λιγάκι 🔊 صرف تھوڑا سا sirf thora sa
🔊 Μόνο λιγάκι 🔊 بس تھوڑا سا bass thora sa
🔊 Από ποια χώρα είσαι; 🔊 آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ ap kahan say aye hain ?
🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; 🔊 آپ کی قومیت کیا ہے؟ aap ki qomiat kya hai ?
🔊 Είμαι Έλληνας 🔊 میں یونانی ہوں۔ mein yonani hon
🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; 🔊 اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ aur ap, kya ap yahan rehtay hain ?
🔊 Ναι, εδώ μένω 🔊 ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ haan, main yahi rehti hoon.
🔊 Ναι, εδώ μένω 🔊 جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ g haan, mein yahen rehta hon
🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; 🔊 میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ?
🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; 🔊 میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sara hai Aap ka naam kia hai?
🔊 Ιουλιανό 🔊 جولین julian
🔊 Τι κάνεις εδώ; 🔊 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ ap yahan kya kar rahay hain ?
🔊 Είμαι σε διακοπές 🔊 میں چھٹی پر ہوں mein chutti par hon
🔊 Είμαστε σε διακοπές 🔊 ہم چھٹی پر ہیں۔ hum chutti par hain
🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι 🔊 میں کاروباری سفر پر ہوں۔ mein karobari safar par hon
🔊 Εδώ δουλεύω 🔊 میں یہاں کام کرتا ہوں mein yahan kaam karta hon
🔊 Εδώ δουλεύω 🔊 میں یہاں کام کرتی ہوں۔ main yahan kaam karti hoon
🔊 Εδώ δουλεύουμε 🔊 ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ hum yahan kaam karty hain
🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; 🔊 باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ?
🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; 🔊 کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ kya paros mein koi museum hay ?
🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; 🔊 کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ kia aas paas koi ajaib ghar hai?
🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; 🔊 مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ?
3 - Μαθαίνω
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 Κατάλαβα 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 Κατάλαβα 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; 🔊 کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ?
🔊 Ναι, εντάξει! 🔊 ہاں بالکل! haan bilkul !
🔊 Πώς λέγεται αυτό; 🔊 اس کو کیا کہتے ہیں؟ is ko kya kehtay hain ?
🔊 Είναι ένα τραπέζι 🔊 یہ ایک میز ہے۔ yeh aik maiz hai
🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; 🔊 ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ aik maiz. kya tum samajh gay ho ?
🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; 🔊 کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ?
🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; 🔊 کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; 🔊 کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap esay likh satky hain, barahe karam ?
4 - Χρώματα
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. 🔊 مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ mujhe is maiz ka rang pasand hai
🔊 Είναι κόκκινο 🔊 یہ سرخ ہے۔ yeh surkh hai
🔊 Μπλε 🔊 نیلا neela
🔊 Κίτρινο 🔊 پیلا peela
🔊 Άσπρο 🔊 سفید sufaid
🔊 Μαύρο 🔊 سیاہ siyah
🔊 Πράσινο 🔊 سبز sabz
🔊 Πορτοκαλί 🔊 مالٹئی Maltai
🔊 Μοβ 🔊 جامنی jamni
🔊 Γκρίζο 🔊 سرمئی surmai
5 - Αριθμοί
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Μηδέν 🔊 صفر sifar
🔊 Ένα 🔊 ایک aik
🔊 Δύο 🔊 دو do
🔊 Τρία 🔊 تین teen
🔊 Τέσσερα 🔊 چار chaar
🔊 Πέντε 🔊 پانچ paanch
🔊 Έξι 🔊 چھ chay
🔊 Εφτά 🔊 سات saat
🔊 Οκτώ 🔊 آٹھ aath
🔊 Εννέα 🔊 نو nao
🔊 Δέκα 🔊 دس das
🔊 Έντεκα 🔊 گیارہ gayaraha
🔊 Δώδεκα 🔊 بارہ baara
🔊 Δεκατρία 🔊 تیرہ teraha
🔊 Δεκατέσσερα 🔊 چودہ chaoda
🔊 Δεκαπέντε 🔊 پندرہ pandraha
🔊 Δεκαέξι 🔊 سولہ solaha
🔊 Δεκαεφτά 🔊 سترہ satraha
🔊 Δεκαοκτώ 🔊 اٹھارہ athaara
🔊 Δεκαεννέα 🔊 انیس unis
🔊 Είκοσι 🔊 بیس bees
🔊 Εικοσιένα 🔊 اکیس ikees
🔊 Είκοσιδύο 🔊 بائیس baaes
🔊 Είκοσιτρία 🔊 تئیس taees
🔊 Είκοσιτέσσερα 🔊 چوبیس chobees
🔊 Είκοσιπέντε 🔊 پچیس pachees
🔊 Είκοσιέξι 🔊 چہبیس Chabbees
🔊 Είκοσιεφτά 🔊 ستائیس satais
🔊 Είκοσιοκτώ 🔊 اٹھائیس athais
🔊 Είκοσιεννέα 🔊 انتیس unatees
🔊 Τριάντα 🔊 تیس tees
🔊 Τριανταένα 🔊 اکتیس ikatees
🔊 Τριανταδύο 🔊 بتیس batees
🔊 Τριαντατρία 🔊 تینتیس tentees
🔊 Τριαντατέσσερα 🔊 چونتیس chontees
🔊 Τριανταπέντε 🔊 پینتیس paintees
🔊 Τριανταέξι 🔊 چھتیس chhatees
🔊 Σαράντα 🔊 چالیس chalees
🔊 Πενήντα 🔊 پچاس pachaas
🔊 Εξήντα 🔊 ساٹھ saath
🔊 Εβδομήντα 🔊 ستر sattar
🔊 Ογδόντα 🔊 اسی assi
🔊 Ενενήντα 🔊 نوے nawway
🔊 εκατό 🔊 ایک سو aik so
🔊 διακόσια 🔊 دو سو do so
🔊 Τριακόσια 🔊 تین سو teen so
🔊 Τετρακόσια 🔊 چار سو chaar so
🔊 Χίλια 🔊 ایک ہزار aik hazaar
🔊 Χίλιαπεντακόσια 🔊 ایک ہزار پانچ سو aik hazaar paanch so
🔊 Δυο χιλιάδες 🔊 دو ہزار do hazaar
🔊 Δέκα χιλιάδες 🔊 دس ہزار das hazaar
6 - Τα σημεία του καιρού
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Πότε ήρθες εδώ; 🔊 تم یہاں کب آئے؟ tum yahan kab aaye ?
🔊 Σήμερα 🔊 آج aaj
🔊 Χθες 🔊 کل kal
🔊 Πριν δυο μέρες 🔊 دو دن پہلے do din pehlay
🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; 🔊 تم کب تک رہ رہے ہو؟ tum kab tak reh rahay ho ?
🔊 Θα φύγω αύριο 🔊 میں کل جا رہا ہوں۔ main kal ja raha hon
🔊 θα Φύγω μεθαύριο 🔊 میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ main parson chala jaoon ga
🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες 🔊 میں تین دن میں جاؤں گا۔ main teen din mein jaoon ga
🔊 Δευτέρα 🔊 پیر peer
🔊 Τρίτη 🔊 منگل mangal
🔊 Τετάρτη 🔊 بدھ budh
🔊 Πέμπτη 🔊 جمعرات jumayraat
🔊 Παρασκευή 🔊 جمعہ jumma
🔊 Σάββατο 🔊 ہفتہ hafta
🔊 Κυριακή 🔊 اتوار itwaar
🔊 Ιανουάριος 🔊 جنوری January
🔊 Φεβρουάριος 🔊 فروری february
🔊 Μάρτιος 🔊 مارچ March
🔊 Απρίλιος 🔊 اپریل April
🔊 Μάιος 🔊 مئی Maii
🔊 Ιούνιος 🔊 جون June
🔊 Ιούλιος 🔊 جولائی July
🔊 Αύγουστος 🔊 اگست agust
🔊 Σεπτέμβριος 🔊 ستمبر September
🔊 Οκτώβριος 🔊 اکتوبر october
🔊 Νοέμβριος 🔊 نومبر November
🔊 Δεκέμβριος 🔊 دسمبر decemeber
🔊 Τι ώρα φεύγεις; 🔊 آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ aap kis waqt ja rahay hain ?
🔊 Τι ώρα φεύγεις; 🔊 آپ نے کس وقت جانا ہے؟ aap ne kis waqt jana hai?
🔊 Το πρωί, στις οκτώ 🔊 صبح، آٹھ بجے subha, aath bajjay
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο 🔊 صبح، سوا آٹھ بجے subah, sawa aath bajjay
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα 🔊 صبح ساڑھے 8 بجے subah saarhay 8 bajjay
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε 🔊 صبح، پونے نو بجے subah, ponay no bajjay
🔊 Το βράδυ, στις έξι 🔊 شام، 6 بجے shaam, 6 bajjay
🔊 Έχω αργήσει 🔊 مجھے دیر ہو گئی ہے mujhe dair ho gai hay
7 - Ταξί
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Ταξί 🔊 ٹیکسی! taxi !
🔊 Που θέλετε να πάτε; 🔊 آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ aap kahan jana pasand karen gay ?
🔊 Πάω στο σταθμό 🔊 میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ mein train station ja raha hon
🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα 🔊 میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ mein din raat hotel ja raha hon
🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ 🔊 کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ?
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; 🔊 کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ kya aap mera samaan le saktay hain ?
🔊 Είναι μακριά από εδώ; 🔊 کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ kya yeh yahan se door hay ?
🔊 Όχι, είναι κοντά 🔊 نہیں یہ قریب ہے۔ nahi yeh qareeb hay
🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά 🔊 ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ haan yeh thora sa door hay
🔊 Πόσο θα στοιχίσει; 🔊 کتنا ہو گا؟ kitna ho ga ?
🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; 🔊 مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی mujhe wahan lay jao, barah meharbani
🔊 Είναι δεξιά 🔊 تم سیدھاجاؤ tum seedha jao
🔊 Είναι αριστερά 🔊 آپ بائیں چلے جائیں۔ aap baen chalay jayen
🔊 Ευθεία είναι 🔊 یہ سیدھا ہے۔ yeh seedha hay
🔊 Είναι εδώ 🔊 یہ یہیں ہے۔ yeh yahin hay
🔊 Από δω είναι 🔊 یہ اس طرف ہے yeh us taraf hay
🔊 Σταματήστε εδώ! 🔊 رکو! rukko !
🔊 Με την ησυχία σας 🔊 آپ اپنا وقت لیں aap apna waqt lain
🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; 🔊 کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ kya mujhy raseed mil sakti hay ?
8 - Οικογένεια
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; 🔊 کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ kya yahan aap ka khandan hai ?
🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; 🔊 آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ aap ki family bhi yahan hai?
🔊 Ο πατέρας μου 🔊 میرے ابو mere abbu
🔊 Η μητέρα μου 🔊 میری ماں meri maa
🔊 Ο γιος μου 🔊 میرا بیٹا mera beta
🔊 Η κόρη μου 🔊 میری بیٹی meri beti
🔊 Έναν αδελφό 🔊 ایک بھائی aik bhai
🔊 Μία αδελφή 🔊 ایک بہن aik behan
🔊 Έναν φίλο 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 Μια φίλη 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 Ο φίλος μου 🔊 میرا دوست mera dost
🔊 Η φίλη μου 🔊 میری گرل فرینڈ meri girl friend
🔊 Ο άνδρας μου 🔊 میرے شوہر mere shohar
🔊 Η γυναίκα μου 🔊 میری بیوی meri biwi
9 - Συναισθήματα
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας 🔊 مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ mujhay waqai aap ka mulk pasand hay
🔊 Σ' αγαπώ 🔊 میں تم سے پیار کرتا ہوں mein tum se pyar karta hon
🔊 Σ' αγαπώ 🔊 میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ main tum se piar karti hoon
🔊 Είμαι χαρούμενος 🔊 میں خوش ہوں mein khush hon
🔊 Είμαι λυπημένος 🔊 میں اداس ہوں mein udaas hon
🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ mujhay yahan bohat acha lagta hay
🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ mujhay yahan acha lag raha hai
🔊 Κρυώνω 🔊 میں ٹھنڈا ہوں۔ mein thanda hon
🔊 Κρυώνω 🔊 مجھے سردی لگی ہے۔ mujhay sardi lagi hai
🔊 Ζεσταίνομαι 🔊 میں گرم ہوں mein garam hon
🔊 Ζεσταίνομαι 🔊 میرا جسم گرم ہے۔ mera jism garm hai
🔊 Είναι πολύ μεγάλο 🔊 یہ بہت بڑا ہے yeh bohat bara hay
🔊 Είναι πολύ μικρό 🔊 یہ بہت چھوٹا ہے yeh bohat chhota hay
🔊 Είναι τέλειο 🔊 یہ بالکل صحیح ہے yeh bilkul sahi hay
🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; 🔊 کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ?
🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ mein aaj raat bahar jana chahoon ga
🔊 Καλή ιδέα 🔊 یہ ایک اچھا خیال ہے yeh aik acha khayaal hay
🔊 Καλή ιδέα 🔊 یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ ye acha idea hai
🔊 Θέλω να διασκεδάσω 🔊 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ mein maza karna chahta hon
🔊 Δεν είναι καλή ιδέα 🔊 یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ yeh aik acha khayaal nahi hai
🔊 Δεν είναι καλή ιδέα 🔊 یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ ye acha idea nahi hai
🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا mein aaj raat bahar nahi jana chahta
🔊 Θέλω να ξεκουραστώ 🔊 میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ mein aaraam karna chahta hon
🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; 🔊 کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ?
🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. 🔊 ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay
🔊 Παίζω τένις 🔊 میں ٹینس کھیلتا ہوں mein tennis kheltaa hon
🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. 🔊 نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon
10 - Μπαρ
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Το μπαρ 🔊 بار baar
🔊 Το μπαρ 🔊 شراب خانہ
🔊 Θες να πιεις κάτι; 🔊 کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ kya aap peena pasand karen gay ?
🔊 Πίνω 🔊 پینے کے لیے peenay ke liye
🔊 Ποτήρι 🔊 گلاس glass
🔊 Ευχαρίστως 🔊 خوشی سے khushi say
🔊 Τι θα ήθελες; 🔊 آپ کو کیا پسند ہے ؟ aap ko kia pasand hai ?
🔊 Τι ποτά υπάρχουν; 🔊 پیشکش پر کیا ہے؟ peshkash par kya hai ?
🔊 Τι ποτά υπάρχουν; 🔊 آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ aap k pas kia kuch hai?
🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων 🔊 پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ pani ya phalon ka ras hai
🔊 Νερό 🔊 پانی pani
🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; 🔊 کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ?
🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; 🔊 کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ kia is men kuch barf k tukray daal den gay?
🔊 Παγάκια 🔊 برف کے ٹکڑے Baraf kay tukray
🔊 Σοκολάτα 🔊 چاکلیٹ chocolate
🔊 Γάλα 🔊 دودھ doodh
🔊 Τσάι 🔊 چائے chaye
🔊 Καφές 🔊 کافی kaafi
🔊 Με ζάχαρη 🔊 چینی کے ساتھ cheeni ke sath
🔊 Με κρέμα 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 Με κρέμα 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 Κρασί 🔊 شراب sharaab
🔊 Μπίρα 🔊 بیئر bear
🔊 Ένα τσάι παρακαλώ 🔊 ایک چائے پلیز aik chaye plz
🔊 Μια μπίρα παρακαλώ 🔊 ایک بیئر پلیز aik bear plz
🔊 Τι θέλετε να πιείτε; 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ aap kya piinaa pasand karen ge ?
🔊 Τι θέλετε να πιείτε; 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ aap kia peena pasand karen gi?
🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! 🔊 دو چائے پلیز! do chaye plz !
🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ 🔊 دو بیئر برائے مہربانی! do bear baraye meharbani !
🔊 Τίποτα, ευχαριστώ 🔊 کچھ نہیں، شکریہ kuch nahi, shukriya
🔊 Στην υγειά σου! 🔊 شاباش! shabash !
🔊 Γεια μας! 🔊 شاباش! shabash !
🔊 Γεια μας! 🔊 واہ زبردست wah zabar-dast
🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! 🔊 برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ?
🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; 🔊 معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ?
🔊 Είκοσι ευρώ 🔊 بیس یورو bees euro
🔊 Σε προσκαλώ 🔊 یہ مجھ پر ہے yeh mujh par hai
11 - Εστιατόριο
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Το εστιατόριο 🔊 ریسٹورانٹ restaurant
🔊 Θα ήθελες να φας; 🔊 کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ kya aap khana pasand karen gay ?
🔊 Ναι θα ήθελα 🔊 ہاں، خوشی سے haan, khushi se
🔊 Ναι θα ήθελα 🔊 جی ضرور ji zaroor
🔊 Τρώω 🔊 کھانے کو khanay ko
🔊 Τρώω 🔊 کھانے کے لیے khanay k liye
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; 🔊 ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum kahan kha saktay hain ?
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; 🔊 ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ?
🔊 Βραδινό γεύμα 🔊 رات کا کھانا raat ka khana
🔊 Πρωινό 🔊 ناشتہ nashta
🔊 Σας παρακαλώ! 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 Σας παρακαλώ! 🔊 معاف کیجیے mo-aaf kijiye
🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! 🔊 مینو، براہ مہربانی meino, barah meharbani
🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! 🔊 مینو دکھائیں menu dikhaeyn
🔊 Ορίστε ο κατάλογος! 🔊 یہ ہے مینو yeh hay meino
🔊 Ορίστε ο κατάλογος! 🔊 یہ رہا مینو ye raha menu
🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; 🔊 آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ?
🔊 Με ρύζι 🔊 چاولوں کے ساتھ chawalon kay sath
🔊 Με μακαρόνια 🔊 پاستا کے ساتھ pasta kay sath
🔊 Με πατάτες 🔊 آلو aalo
🔊 Με λαχανικά 🔊 سبزیاں sabzian
🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά 🔊 انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda
🔊 Ψωμί 🔊 روٹی roti
🔊 Βούτυρο 🔊 مکھن makhan
🔊 Μια σαλάτα 🔊 سلاد salad
🔊 Ένα επιδόρπιο 🔊 میٹھا meetha
🔊 Φρούτα 🔊 پھل phal
🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! 🔊 کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ kya mujhe chaako mil sakta hay ?
🔊 Σας φέρνω αμέσως. 🔊 جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں g han m abhi lata hon
🔊 Σας φέρνω αμέσως. 🔊 جی میں ابھی لایا۔ ji main abhi laya
🔊 Ένα μαχαίρι 🔊 ایک چاقو aik chaako
🔊 Ένα πιρούνι 🔊 ایک کانٹا aik kaanta
🔊 Ένα κουτάλι 🔊 ایک چمچ aik chamach
🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; 🔊 کیا یہ گرم ڈش ہے؟ kya yeh garam dish hay ?
🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! 🔊 جی ہاں، بہت گرم ! g haan, bohat garam !
🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! 🔊 جی ہاں بہت گرم ji haan bahut garm
🔊 Ζεστό 🔊 گرم garam
🔊 Κρύο 🔊 ٹھنڈا۔ thanda
🔊 Καυτερό 🔊 گرم garam
🔊 Θα πάρω ψάρι 🔊 میں مچھلی کھاؤں گا۔ main machhli khaoun ga
🔊 Κι εγώ το ίδιο 🔊 میں بھی main bhi
12 - Αποχώρηση
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! 🔊 دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! der ho rahi hai, mujhe jana hai !
🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; 🔊 کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ kya hum dobarah milein ge ?
🔊 Ναι, μετά χαράς 🔊 ہاں خوشی سے haan khushi say
🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση 🔊 یہ میرا پتہ ہے۔ yeh mera pata hai
🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; 🔊 کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ kya aap ke paas phone number hai ?
🔊 Ναι, να το 🔊 ہاں تم جاؤ haan tum jao
🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου 🔊 یہ ایک اچھا وقت تھا yeh aik acha waqt tha
🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου 🔊 میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ main ne yahan khoob soorat waqt guzara
🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα 🔊 مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ mujhe bhi aap se mil kar khushi hui
🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα 🔊 ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ hum jald hi aik dosray say milen gy
🔊 Το ελπίζω 🔊 میں بھی یہی امید کرتا ہوں main bhi yahi umeed karta hon
🔊 Αντίο! 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 Τα λέμε αύριο 🔊 کل ملیں گے kal milein gy
🔊 Γειά σου! 🔊 الوداع! ’alvidah’ !
13 - Μεταφορά
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Ευχαριστώ 🔊 شکریہ shukriya
🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου 🔊 معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon
🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου 🔊 معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai
🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ sun city ka ticket kitna hay ?
🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; 🔊 یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ?
🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; 🔊 کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ kya yeh train sun city par rukti hay ?
🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; 🔊 سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ sun city ke liye train kab rawana hoti hay?
🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani
🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket
🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; 🔊 کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ kya aap ke paas train ka time table hay ?
🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων 🔊 بس کا شیڈول bas ka schedule
🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; 🔊 معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ?
🔊 Αυτό είναι 🔊 یہ والی yeh wali
🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι 🔊 اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho !
🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι 🔊 شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair
🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων 🔊 گیراج garage
🔊 Το βενζινάδικο 🔊 پٹرول اسٹیشن petrol station
🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ 🔊 براہ کرم ایک مکمل ٹینک barahe karam aik mukammal tank
🔊 Ποδήλατο 🔊 موٹر سائیکل motorcycle
🔊 Το κέντρο της πόλης 🔊 ٹاؤن سینٹر town center
🔊 Τα προάστια 🔊 مضافات muzafaat
🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη 🔊 یہ ایک شہر ہے۔ yeh aik shehar hay
🔊 Είναι ένα χωριό 🔊 یہ ایک گاؤں ہے۔ yeh aik gaon hay
🔊 Ένα βουνό 🔊 پہاڑ pahar
🔊 Μία λίμνη 🔊 ایک جھیل aik jheel
🔊 Η εξοχή 🔊 دیہی علاقے dehi ilaqay
🔊 Η εξοχή 🔊 دیہاتی علاقے deehaati ilaqay
14 - Ξενοδοχείο
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Ένα ξενοδοχείο 🔊 ہوٹل hotel
🔊 Ένα ξενοδοχείο 🔊 ہوٹل Hotel
🔊 Διαμέρισμα 🔊 اپارٹمنٹ apartment
🔊 Καλωσορίσατε! 🔊 خوش آمدید! khush aamdeed !
🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; 🔊 کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ kya aap ke paas kamrah dastyab hay ?
🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; 🔊 کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ kya kamray mein baath room hay ?
🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; 🔊 کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ?
🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; 🔊 کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ?
🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους 🔊 باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath
🔊 Δωμάτιο με πρωινό 🔊 بستر اور ناشتا bistar aur nashta
🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; 🔊 ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ aik raat ka kitna kharcha hay ?
🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ 🔊 میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ mein pehlay kamra dekhna chahta hon
🔊 Ναι, βεβαίως! 🔊 جی بالکل g bilkul
🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο 🔊 شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ shukriya, kamrah bohat acha hai
🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; 🔊 ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ?
🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; 🔊 او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon?
🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ 🔊 یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; 🔊 کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; 🔊 میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ mera kamrah kahan hai plzzzz ?
🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. 🔊 یہ پہلی منزل پر ہے۔ yeh pehli manzil par hay
🔊 Υπάρχει ασανσέρ; 🔊 کیا وہاں لفٹ ہے؟ kya wahan lift hay ?
🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. 🔊 لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ lift aap ke baen taraf hay
🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. 🔊 لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ lift aap ke dayen taraf hay
🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; 🔊 کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ kapray dhoney ka kamrah kahan hay ?
🔊 Στο ισόγειο 🔊 یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ yeh ground flour par hay
🔊 Ισόγειο 🔊 زمینی منزل zameeni manzil
🔊 Ισόγειο 🔊 گراؤنڈ فلور ground floor
🔊 Δωμάτιο 🔊 بیڈ روم bed room
🔊 Καθαριστήριο ρούχων 🔊 ڈرائی کلینر drayi cleaner
🔊 Κομμωτήριο 🔊 ہیئر سیلون Hair saloon
🔊 Πάρκιγκ 🔊 کار پارکنگ کی جگہ car parking ki jagaha
🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ chalo meeting room mein mlitay hain ?
🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 اجلاس گاہ ijlaas gaah
🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ swimming pool ko garam kya jata hay
🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη 🔊 سوئمنگ پول گرم ہے۔ swimming pool garm hai
🔊 Πισίνα 🔊 سوئمنگ پول swimming pool
🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; 🔊 براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ barahay karam mujhe saat bajjay jaga den
🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; 🔊 پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ please mujhay subah saat bajay jaga dena
🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ 🔊 چابی، براہ مہربانی chaabi, barahe meharbani
🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ 🔊 یہ لیں چابی ye leyn chaabi
🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ 🔊 پاس، براہ مہربانی paas, barahe meharbani
🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ 🔊 یہ لیں پاس ye leyn paas
🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; 🔊 کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ kya mere liye koi paighamaat hain ?
🔊 Ναι, ορίστε 🔊 ہاں تم یہاں ہو haan tum yahan ho
🔊 Όχι, κανένα 🔊 
🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; 🔊 مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ mujhay change kahan say mily ga ?
🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; 🔊 کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ Currency kahan se tabdeel ho gi?
🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; 🔊 کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ?
🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; 🔊 کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay?
🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε 🔊 ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ?
15 - Αναζήτηση ενός ατόμου
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ?
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain
🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ?
🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; 🔊 کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi?
🔊 Είναι στη δουλειά της. 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 Είναι σπίτι της. 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ?
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ?
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain
🔊 Είναι στην δουλειά του 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 Είναι σπίτι του 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
16 - Παραλία
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Η παραλία 🔊 ساحل سمندر saahil samandar
🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ?
🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί 🔊 اس سمت میں ایک دکان ہے۔ is simt mein aik dukaan hay
🔊 Μία μπάλα 🔊 ایک گیند aik gaind
🔊 Κιάλια 🔊 دوربین doorbeen
🔊 Ένα καπέλο 🔊 ایک ٹوپی aik topi
🔊 Πετσέτα 🔊 ایک تولیہ aik toliya
🔊 Σανδάλια 🔊 سینڈل sandle
🔊 Κουβαδάκι 🔊 ایک بالٹی aik balti
🔊 Αντιηλιακή κρέμα 🔊 اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay
🔊 Αντιηλιακή κρέμα 🔊 دھوپ والی کریم dhoop wali cream
🔊 Μαγιό 🔊 سوئمنگ کے شارٹس swimming kay sharts
🔊 Γυαλία ηλίου 🔊 دھوپ کا چشمہ dhoop ka chashma
🔊 οστρακόδερμο 🔊 شیلفش Shellfish
🔊 οστρακόδερμο 🔊 گھونگھا مچھلی ghoongha machhli
🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία 🔊 دھوپ لگوانا dhoop lagwana
🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία 🔊 سن باتھ sun bath
🔊 Ηλιόλουστος 🔊 دھوپ dhoop
🔊 Ηλιόλουστος 🔊 دھوپ والا dhoop wala
🔊 Ηλιοβασίλεμα 🔊 غروب آفتاب gharoob aftaab
🔊 Ομπρέλα 🔊 چھتر chattar
🔊 Ήλιος 🔊 سورج Sooraj
🔊 Σκιά 🔊 دھوپ dhoop
🔊 Ηλιακή ακτινοβολία 🔊 سن اسٹروک sun stroke
🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; 🔊 کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ kya yahan tairna khatarnaak hay ?
🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο 🔊 نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ nahi, yeh khatarnaak nahi hay
🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ 🔊 ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ haan yahan tairna mana hay
🔊 Κολυμπώ 🔊 تیرنا tairna
🔊 Κολύμβηση 🔊 تیراکی teraaki
🔊 Κύμα 🔊 لہر lehar
🔊 Θάλασσα 🔊 سمندر samandar
🔊 Αμμόλοφος 🔊 ٹیلہ teela
🔊 Άμμος 🔊 ریت rait
🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; 🔊 کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ?
🔊 Ο καιρός θα αλλάξει 🔊 موسم بدلنے والا ہے۔ mausam badalny wala hay
🔊 Θα βρέξει 🔊 بارش ہونے والی ہے۔ barish honay wali hay
🔊 Θα έχει ήλιο 🔊 دھوپ نکلے گی۔ dhoop niklay gi
🔊 Θα φυσάει πολύ 🔊 بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ bahot taiz hawaen chalen gi
🔊 Μαγιό 🔊 سوئمنگ سوٹ swimming suit
🔊 Μαγιό 🔊 سوئمنگ سوٹ swimming suit
17 - Σε περίπτωση στεναχώριας
Ελληνικά Ουρντού Εκφώνηση
🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; 🔊 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ kya aap meri madad kar saktay hain ?
🔊 Χάθηκα 🔊 میں کھو گیا ہوں mein kho gaya hon
🔊 Τι θα θέλατε; 🔊 آپ کیا پسند کریں گے؟ aap kya pasand karen gay ?
🔊 Τι συνέβη; 🔊 کیا ہوا؟ kia hova ?
🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; 🔊 مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ?
🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; 🔊 قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay?
🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; 🔊 قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ qareebi medical store kahan hai?
🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; 🔊 کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam
🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; 🔊 آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ?
🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; 🔊 آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain?
🔊 Ένα νοσοκομείο 🔊 ایک ہسپتال aik hospital
🔊 Ένα φαρμακείο 🔊 ایک کیمسٹ aik chemist
🔊 Ένας γιατρός 🔊 ایک ڈاکٹر aik doctor
🔊 Ιατρική υπηρεσία 🔊 طبی شعبہ tibbi shoba
🔊 Έχασα τα χαρτιά μου 🔊 میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat gum ho gay hain.
🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά 🔊 میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat chori ho gay hain
🔊 Γραφείο απολεσθέντων 🔊 گمشدہ جائیداد کا دفتر gumshudaa jaedad ka daftar
🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών 🔊 فرسٹ ایڈ اسٹیشن first add station
🔊 Έξοδος κινδύνου 🔊 ہنگامی راستہ hungami rasta
🔊 Η αστυνομία 🔊 پولیس police
🔊 Η αστυνομία 🔊 پولیس Police
🔊 Χαρτιά 🔊 کاغذات kaghzat
🔊 Χρήματα 🔊 پیسہ paisa
🔊 Διαβατήριο 🔊 پاسپورٹ passport
🔊 Αποσκευές 🔊 سامان samaan
🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ 🔊 میں ٹھیک ہوں شکریہ mein theek hon shukriya
🔊 Αφήστε με ήσυχη 🔊 مجھے اکیلا چھوڑ دو! mujhay akela chor do !
🔊 Φύγετε! 🔊 چلے جاؤ! chalay jao !
🔊 Φύγετε! 🔊 آپ چلے جائیں۔ aap chalay jaeyn

Η μέθοδός μας

Κατεβάστε το MP3 και το pdf