Ρουμανικά λεξιλόγιο

Γιατί και πώς να μάθετε το ρουμανικό λεξιλόγιο με ήχο;

Τα ρουμανικά είναι μια πλούσια γλώσσα και είναι ενδιαφέρουσα επειδή η Ρουμανία βρίσκεται στο σταυροδρόμι λατινικών και σλαβικών χωρών. Αυτό εξηγεί επίσης την αυξανόμενη τουριστική έλξη! Σε γενικές γραμμές, η ορθογραφία των λέξεων είναι σχεδόν φωνητική (οι λέξεις γράφονται όπως ακούγονται) και περιέχει ένα μεγάλο μέρος του λατινικού λεξιλογίου, το οποίο μπορεί να διευκολύνει (παράδειγμα: De acord, "εντάξει"). Ωστόσο, είναι μια ευέλικτη γλώσσα, δηλαδή η μορφή των λέξεων μπορεί να αλλάξει ανάλογα με τη γραμματική τους θέση. Είναι επίσης μια γλώσσα που περιλαμβάνει ουδέτερο φύλο. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να παραμείνουμε σε εγρήγορση μπροστά σε αυτές τις ιδιαιτερότητες κατά τη διαδικασία εκμάθησης.

Τα ενημερωτικά μας φύλλα και η επιλογή των μυθιστορημάτων, των ταινιών, των σειρών και της μουσικής θα σας βοηθήσουν να το επιτύχετε γρήγορα!

Επιλογή περιεχομένου για να βυθιστείτε στη ρουμανική κουλτούρα

Βιβλία:

Ταινίες:

Σειρές:

Μουσική:

Εδώ είναι μια συλλογή 400 χρήσιμων λέξεων και εκφράσεων για να ξεκινήσετε

Αυτές οι λέξεις και εκφράσεις είναι ταξινομημένες ανά θέμα. Πατώντας στα κουμπιά Κουίζ ή Μαθήματα, θα έχετε δωρεάν πρόσβαση στο πλήρες μάθημα στα ρουμανικά. Πατώντας στο κουμπί εκτυπωτής, μπορείτε να εκτυπώσετε όλες τις εκφράσεις ανά θέμα. Αυτό το περιεχόμενο είναι δωρεάν.
1 - Κύριες εκφράσεις
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Καλημέρα 🔊 Bună ziua
🔊 Καλησπέρα 🔊 Bună seara
🔊 Αντίο 🔊 La revedere
🔊 Τα λέμε αργότερα 🔊 Pe curând
🔊 Ναι 🔊 Da
🔊 Όχι 🔊 Nu
🔊 Παρακαλώ 🔊 Vă rog!
🔊 Ευχαριστώ 🔊 Mulţumesc
🔊 Ευχαριστώ πολύ! 🔊 Vă mulţumesc!
🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια 🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră
🔊 Σας παρακαλώ 🔊 Cu plăcere
🔊 Σύμφωνη 🔊 De acord
🔊 Πόσο κάνει; 🔊 Cât costă, vă rog
🔊 Συγγνώμη 🔊 Pardon!
🔊 Δεν καταλαβαίνω 🔊 Nu înţeleg
🔊 Κατάλαβα 🔊 Am înţeles
🔊 Δεν ξέρω 🔊 Nu ştiu
🔊 Απαγορεύεται 🔊 Interzis
🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; 🔊 Unde este toaleta, vă rog?
🔊 Καλή χρονιά! 🔊 Un an nou fericit !
🔊 Χρόνια πολλά! 🔊 La mulți ani !
🔊 Καλές γιορτές! 🔊 Sărbători fericite !
🔊 Συγχαρητήρια! 🔊 Felicitări !
2 - Συζήτηση
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; 🔊 Bună ziua Ce mai faci?
🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ 🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc
🔊 Μιλάς Ρουμανικά; 🔊 Vorbeşti româneşte?
🔊 Όχι, δεν μιλώ Ρουμανικά 🔊 Nu, nu vorbesc româneşte
🔊 Μόνο λιγάκι 🔊 Puţin de tot
🔊 Από ποια χώρα είσαι; 🔊 Din ce ţară eşti?
🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; 🔊 De ce naționalitate ești?
🔊 Είμαι Έλληνας 🔊 Sunt grec
🔊 Είμαι Ελληνίδα 🔊 Sunt grecoaică
🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; 🔊 Locuieşti aici?
🔊 Ναι, εδώ μένω 🔊 Da, locuiesc aici
🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; 🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă?
🔊 Ιουλιανό 🔊 Iulian
🔊 Τι κάνεις εδώ; 🔊 Ce faci aici?
🔊 Είμαι σε διακοπές 🔊 Sunt în vacanță.
🔊 Είμαστε σε διακοπές 🔊 Noi suntem în vacanță
🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι 🔊 Sunt în deplasare de afaceri
🔊 Εδώ δουλεύω 🔊 Eu lucrez aici
🔊 Εδώ δουλεύουμε 🔊 Noi lucrăm aici
🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; 🔊 Unde putem să mâncăm?
🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; 🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici?
🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; 🔊 Unde mă pot conecta la internet?
3 - Μαθαίνω
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Κατάλαβα 🔊 Am înţeles
🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; 🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte?
🔊 Ναι, εντάξει! 🔊 Da, desigur
🔊 Πώς λέγεται αυτό; 🔊 Cum se numeşte?
🔊 Είναι ένα τραπέζι 🔊 Este o masă
🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; 🔊 O masă, înţelegi?
🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; 🔊 Poţi să repeţi, te rog?
🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; 🔊 N-ai putea să vorbești mai încet?
🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; 🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii?
4 - Χρώματα
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. 🔊 Îmi place culoarea acestei mese
🔊 Είναι κόκκινο 🔊 Este roşu
🔊 Μπλε 🔊 Albastru
🔊 Κίτρινο 🔊 Galben
🔊 Άσπρο 🔊 Alb
🔊 Μαύρο 🔊 Negru
🔊 Πράσινο 🔊 Verde
🔊 Πορτοκαλί 🔊 Portocaliu
🔊 Μοβ 🔊 Violet
🔊 Γκρίζο 🔊 Gri
5 - Αριθμοί
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Μηδέν 🔊 Zero
🔊 Ένα 🔊 Unu
🔊 Δύο 🔊 Doi
🔊 Τρία 🔊 Trei
🔊 Τέσσερα 🔊 Patru
🔊 Πέντε 🔊 Cinci
🔊 Έξι 🔊 Şase
🔊 Εφτά 🔊 Şapte
🔊 Οκτώ 🔊 Opt
🔊 Εννέα 🔊 Nouă
🔊 Δέκα 🔊 Zece
🔊 Έντεκα 🔊 Unsprezece
🔊 Δώδεκα 🔊 Doisprezece
🔊 Δεκατρία 🔊 Treisprezece
🔊 Δεκατέσσερα 🔊 Paisprezece
🔊 Δεκαπέντε 🔊 Cincisprezece
🔊 Δεκαέξι 🔊 Șaisprezece
🔊 Δεκαεφτά 🔊 Şaptesprezece
🔊 Δεκαοκτώ 🔊 Optsprezece
🔊 Δεκαεννέα 🔊 Nouăsprezece
🔊 Είκοσι 🔊 Douăzeci
🔊 Εικοσιένα 🔊 Douăzeci şi unu
🔊 Είκοσιδύο 🔊 Douăzeci şi doi
🔊 Είκοσιτρία 🔊 Douăzeci şi trei
🔊 Είκοσιτέσσερα 🔊 Douăzeci şi patru
🔊 Είκοσιπέντε 🔊 Douăzeci şi cinci
🔊 Είκοσιέξι 🔊 Douăzeci şi şase
🔊 Είκοσιεφτά 🔊 Douăzeci și șapte
🔊 Είκοσιοκτώ 🔊 Douăzeci şi opt
🔊 Είκοσιεννέα 🔊 Douăzeci şi nouă
🔊 Τριάντα 🔊 Treizeci
🔊 Τριανταένα 🔊 Treizeci şi unu
🔊 Τριανταδύο 🔊 Treizeci şi doi
🔊 Τριαντατρία 🔊 Treizeci şi trei
🔊 Τριαντατέσσερα 🔊 Treizeci şi patru
🔊 Τριανταπέντε 🔊 Treizeci şi cinci
🔊 Τριανταέξι 🔊 Treizeci şi şase
🔊 Σαράντα 🔊 Patruzeci
🔊 Πενήντα 🔊 Cincizeci
🔊 Εξήντα 🔊 Șaizeci
🔊 Εβδομήντα 🔊 Şaptezeci
🔊 Ογδόντα 🔊 Optzeci
🔊 Ενενήντα 🔊 Nouăzeci
🔊 εκατό 🔊 O sută
🔊 διακόσια 🔊 Două sute
🔊 Τριακόσια 🔊 Trei sute
🔊 Τετρακόσια 🔊 Patru sute
🔊 Χίλια 🔊 O mie
🔊 Χίλιαπεντακόσια 🔊 O mie cinci sute
🔊 Δυο χιλιάδες 🔊 Două mii
🔊 Δέκα χιλιάδες 🔊 Zece mii
6 - Τα σημεία του καιρού
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Πότε ήρθες εδώ; 🔊 Cînd ai sosit?
🔊 Σήμερα 🔊 Astăzi
🔊 Χθες 🔊 Ieri
🔊 Πριν δυο μέρες 🔊 Acum două zile
🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; 🔊 Cât timp vei sta aici?
🔊 Θα φύγω αύριο 🔊 Plec mîine
🔊 θα Φύγω μεθαύριο 🔊 Plec poimîine
🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες 🔊 Plec peste trei zile
🔊 Δευτέρα 🔊 Luni
🔊 Τρίτη 🔊 Marţi
🔊 Τετάρτη 🔊 Miercuri
🔊 Πέμπτη 🔊 Joi
🔊 Παρασκευή 🔊 Vineri
🔊 Σάββατο 🔊 Sâmbătă
🔊 Κυριακή 🔊 Duminică
🔊 Ιανουάριος 🔊 Ianuarie
🔊 Φεβρουάριος 🔊 Februarie
🔊 Μάρτιος 🔊 Martie
🔊 Απρίλιος 🔊 Aprilie
🔊 Μάιος 🔊 Mai
🔊 Ιούνιος 🔊 Iunie
🔊 Ιούλιος 🔊 Iulie
🔊 Αύγουστος 🔊 August
🔊 Σεπτέμβριος 🔊 Septembrie
🔊 Οκτώβριος 🔊 Octombrie
🔊 Νοέμβριος 🔊 Noiembrie
🔊 Δεκέμβριος 🔊 Decembrie
🔊 Τι ώρα φεύγεις; 🔊 La ce oră pleci?
🔊 Το πρωί, στις οκτώ 🔊 Dimineața, la ora opt
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο 🔊 Dimineața, la opt și un sfert
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα 🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε 🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci
🔊 Το βράδυ, στις έξι 🔊 Seara ... la ora optsprezece
🔊 Έχω αργήσει 🔊 Am întârziat
7 - Ταξί
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Ταξί 🔊 Taxi!
🔊 Που θέλετε να πάτε; 🔊 Unde vreţi să mergeţi?
🔊 Πάω στο σταθμό 🔊 La gară
🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα 🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte
🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ 🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport?
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; 🔊 Ați putea să-mi luați bagagele?
🔊 Είναι μακριά από εδώ; 🔊 Este departe de aici?
🔊 Όχι, είναι κοντά 🔊 Nu, este alături
🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά 🔊 Da, e ceva mai departe
🔊 Πόσο θα στοιχίσει; 🔊 Cât va costa?
🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; 🔊 Duceți-mă acolo, vă rog.
🔊 Είναι δεξιά 🔊 Este la dreapta
🔊 Είναι αριστερά 🔊 Este la stânga
🔊 Ευθεία είναι 🔊 Este drept înainte
🔊 Είναι εδώ 🔊 Este aici
🔊 Από δω είναι 🔊 Pe aici
🔊 Σταματήστε εδώ! 🔊 Stop!
🔊 Με την ησυχία σας 🔊 Nu vă grăbiți
🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; 🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog
8 - Οικογένεια
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; 🔊 Ai rude aici?
🔊 Ο πατέρας μου 🔊 Tatăl meu
🔊 Η μητέρα μου 🔊 Mama mea
🔊 Ο γιος μου 🔊 Fiul meu
🔊 Η κόρη μου 🔊 Fiica mea
🔊 Έναν αδελφό 🔊 Un frate
🔊 Μία αδελφή 🔊 O soră
🔊 Έναν φίλο 🔊 Un prieten
🔊 Μια φίλη 🔊 O prietenă
🔊 Ο φίλος μου 🔊 Prietenul meu
🔊 Η φίλη μου 🔊 Prietena mea
🔊 Ο άνδρας μου 🔊 Soţul meu
🔊 Η γυναίκα μου 🔊 Soţia mea
9 - Συναισθήματα
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας 🔊 Îmi place mult țara ta
🔊 Σ' αγαπώ 🔊 Te iubesc
🔊 Είμαι χαρούμενος 🔊 Sunt fericit
🔊 Είμαι λυπημένος 🔊 Sunt trist
🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ 🔊 Mă simt bine aici
🔊 Κρυώνω 🔊 Îmi este frig
🔊 Ζεσταίνομαι 🔊 Îmi este cald
🔊 Είναι πολύ μεγάλο 🔊 E prea mare
🔊 Είναι πολύ μικρό 🔊 E prea mic
🔊 Είναι τέλειο 🔊 E perfect
🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; 🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta?
🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 Da, vreau să ieșim astă seară
🔊 Καλή ιδέα 🔊 E o idee bună
🔊 Θέλω να διασκεδάσω 🔊 Vreau să mă distrez
🔊 Δεν είναι καλή ιδέα 🔊 Nu e o idee bună
🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ 🔊 Nu vreau să ieșim astă seară
🔊 Θέλω να ξεκουραστώ 🔊 Vreau sămă odihnesc
🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; 🔊 Vrei să faci sport?
🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. 🔊 Da, am nevoie să mă defulez!
🔊 Παίζω τένις 🔊 Eu joc tenis
🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. 🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit
10 - Μπαρ
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Το μπαρ 🔊 Barul
🔊 Θες να πιεις κάτι; 🔊 Vrei să bei ceva?
🔊 Πίνω 🔊 a bea
🔊 Ποτήρι 🔊 un pahar
🔊 Ευχαρίστως 🔊 Cu plăcere
🔊 Τι θα ήθελες; 🔊 Ce iei?
🔊 Τι ποτά υπάρχουν; 🔊 Ce este de băut?
🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων 🔊 Este apă sau suc de fructe
🔊 Νερό 🔊 apă
🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; 🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață?
🔊 Παγάκια 🔊 Cuburi de gheață
🔊 Σοκολάτα 🔊 Ciocolată
🔊 Γάλα 🔊 Lapte
🔊 Τσάι 🔊 Ceai
🔊 Καφές 🔊 Cafea
🔊 Με ζάχαρη 🔊 Cu zahăr
🔊 Με κρέμα 🔊 Cu frişcă
🔊 Κρασί 🔊 Vin
🔊 Μπίρα 🔊 Bere
🔊 Ένα τσάι παρακαλώ 🔊 Un ceai, te rog!
🔊 Μια μπίρα παρακαλώ 🔊 O bere, te rog!
🔊 Τι θέλετε να πιείτε; 🔊 Ce vreţi să beţi?
🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! 🔊 Două ceaiuri, vă rog
🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ 🔊 Două beri, vă rog
🔊 Τίποτα, ευχαριστώ 🔊 Nimic, mulţumesc
🔊 Στην υγειά σου! 🔊 Noroc!
🔊 Γεια μας! 🔊 Sănătate!
🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! 🔊 Nota, vă rog!
🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; 🔊 Cât vă datorez?
🔊 Είκοσι ευρώ 🔊 Douăzeci de euro
🔊 Σε προσκαλώ 🔊 Te invit
11 - Εστιατόριο
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Το εστιατόριο 🔊 Restaurantul
🔊 Θα ήθελες να φας; 🔊 Vrei să mănînci?
🔊 Ναι θα ήθελα 🔊 Da, vreau
🔊 Τρώω 🔊 A mânca
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; 🔊 Unde putem să mâncăm?
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; 🔊 Unde putem lua prânzul?
🔊 Βραδινό γεύμα 🔊 Cina
🔊 Πρωινό 🔊 Micul dejun
🔊 Σας παρακαλώ! 🔊 Vă rog!
🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! 🔊 Meniul, vă rog !
🔊 Ορίστε ο κατάλογος! 🔊 Poftiți meniul!
🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; 🔊 Ce preferi: carne sau peşte?
🔊 Με ρύζι 🔊 Cu orez
🔊 Με μακαρόνια 🔊 Cu paste făinoase
🔊 Με πατάτες 🔊 Cartofi
🔊 Με λαχανικά 🔊 Legume
🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά 🔊 Omletă - ochiuri - ou moale
🔊 Ψωμί 🔊 Pîine
🔊 Βούτυρο 🔊 Unt
🔊 Μια σαλάτα 🔊 O salată
🔊 Ένα επιδόρπιο 🔊 Un desert
🔊 Φρούτα 🔊 Fructe
🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! 🔊 Un cuțit, vă rog
🔊 Σας φέρνω αμέσως. 🔊 Vi-l aduc imediat.
🔊 Ένα μαχαίρι 🔊 Un cuțit.
🔊 Ένα πιρούνι 🔊 O furculiță
🔊 Ένα κουτάλι 🔊 O lingură
🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; 🔊 Aceasta e o mâncare caldă?
🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! 🔊 Da, și foarte picantă !
🔊 Ζεστό 🔊 Cald
🔊 Κρύο 🔊 rece
🔊 Καυτερό 🔊 picant
🔊 Θα πάρω ψάρι 🔊 Voi lua peşte!
🔊 Κι εγώ το ίδιο 🔊 Şi eu
12 - Αποχώρηση
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! 🔊 E târziu, trebuie să plec
🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; 🔊 Am putea să ne revedem?
🔊 Ναι, μετά χαράς 🔊 Da, cu plăcere
🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση 🔊 Locuiesc la această adresă
🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; 🔊 Tu ai un număr de telefon?
🔊 Ναι, να το 🔊 Da, iată-l
🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου 🔊 Mi-a fost bine în compania ta
🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα 🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit
🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα 🔊 Ne vom revedea curând
🔊 Το ελπίζω 🔊 Sper și eu
🔊 Αντίο! 🔊 La revedere
🔊 Τα λέμε αύριο 🔊 Pe mâine!
🔊 Γειά σου! 🔊 Salut!
13 - Μεταφορά
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Ευχαριστώ 🔊 Mulţumesc
🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου 🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz
🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui?
🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; 🔊 Unde merge trenul acesta?
🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; 🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui?
🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; 🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui?
🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; 🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog!
🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; 🔊 Aveți orarul trenurilor?
🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων 🔊 Orarul aotobuzelor
🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; 🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog?
🔊 Αυτό είναι 🔊 Acesta
🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι 🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută!
🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων 🔊 Atelierul de reparaţii
🔊 Το βενζινάδικο 🔊 Benzinăria
🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ 🔊 Plinul, vă rog
🔊 Ποδήλατο 🔊 Bicicletă
🔊 Το κέντρο της πόλης 🔊 Centrul orașului
🔊 Τα προάστια 🔊 Periferie
🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη 🔊 E un oraș mare
🔊 Είναι ένα χωριό 🔊 E un sat
🔊 Ένα βουνό 🔊 Un munte
🔊 Μία λίμνη 🔊 Un lac
🔊 Η εξοχή 🔊 Țară
14 - Ξενοδοχείο
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Ένα ξενοδοχείο 🔊 Hotel
🔊 Διαμέρισμα 🔊 Apartament
🔊 Καλωσορίσατε! 🔊 Bine ai venit !
🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; 🔊 Aveți o cameră liberă?
🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; 🔊 Camera e cu bae?
🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; 🔊 Preferați cu două paturi?
🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; 🔊 Vreți o cameră dublă?
🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους 🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș
🔊 Δωμάτιο με πρωινό 🔊 Cameră cu micul dejun
🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; 🔊 Cât costă o noapte?
🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ 🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog.
🔊 Ναι, βεβαίως! 🔊 Da, bineînțeles
🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο 🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună
🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; 🔊 O pot rezerva pentru această seară?
🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ 🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; 🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele?
🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; 🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog?
🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. 🔊 Ea se găsește la primul etaj
🔊 Υπάρχει ασανσέρ; 🔊 Aveți un ascensor?
🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. 🔊 Ascensorul e la stânga
🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. 🔊 Ascensorul e la dreapta
🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; 🔊 Unde se găsește spălătoria?
🔊 Στο ισόγειο 🔊 Ea se găsește la parter
🔊 Ισόγειο 🔊 Parter
🔊 Δωμάτιο 🔊 Cameră
🔊 Καθαριστήριο ρούχων 🔊 Călcatul rufelor
🔊 Κομμωτήριο 🔊 Frizerie
🔊 Πάρκιγκ 🔊 Locuri de parcare
🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe?
🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων 🔊 Sala de conferințe
🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη 🔊 Piscina e încălzită
🔊 Πισίνα 🔊 O piscină
🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; 🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7
🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ 🔊 Cheia, vă rog
🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ 🔊 Pasul, vă rog
🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; 🔊 Este vre-un mesaj pentru mine?
🔊 Ναι, ορίστε 🔊 Da, iată-l
🔊 Όχι, κανένα 🔊 Nu, n-ați primit nimic
🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; 🔊 Unde pot schimba banii?
🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; 🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog?
🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε 🔊 Da, câți bani vreți să schimbați?
15 - Αναζήτηση ενός ατόμου
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 Sara este aici, vă rog?
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 Da, ea este aici
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 Ea a ieșit
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; 🔊 Știți unde o pot găsi?
🔊 Είναι στη δουλειά της. 🔊 Ea-i la servici
🔊 Είναι σπίτι της. 🔊 Ea e în camera ei
🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; 🔊 Julien e aici, vă rog?
🔊 Ναι, εδώ είναι 🔊 Da, el este aici
🔊 Έχει βγει έξω 🔊 el a ieșit
🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; 🔊 Știți unde îl pot găsi?
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
🔊 Είναι στην δουλειά του 🔊 El e la servici
🔊 Είναι σπίτι του 🔊 El e în camera lui
16 - Παραλία
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Η παραλία 🔊 O plajă
🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; 🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge?
🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί 🔊 Este un magazin în această direcție?
🔊 Μία μπάλα 🔊 O minge
🔊 Κιάλια 🔊 Un binoclu
🔊 Ένα καπέλο 🔊 O caschetă
🔊 Πετσέτα 🔊 Un șervet
🔊 Σανδάλια 🔊 Niște sandale
🔊 Κουβαδάκι 🔊 O găleată
🔊 Αντιηλιακή κρέμα 🔊 Cremă solară
🔊 Μαγιό 🔊 Costum de bae
🔊 Γυαλία ηλίου 🔊 Ochelari de soare
🔊 οστρακόδερμο 🔊 Crustacee
🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία 🔊 A se bronza
🔊 Ηλιόλουστος 🔊 Însorit
🔊 Ηλιοβασίλεμα 🔊 Apusul soarelui
🔊 Ομπρέλα 🔊 Umbrelă
🔊 Ήλιος 🔊 Soare
🔊 Σκιά 🔊 Umbră
🔊 Ηλιακή ακτινοβολία 🔊 Insolație
🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; 🔊 E periculos de înotat aici?
🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο 🔊 Nu, nu e periculos
🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ 🔊 Da, e interzis de a înota aici
🔊 Κολυμπώ 🔊 A înota
🔊 Κολύμβηση 🔊 înot
🔊 Κύμα 🔊 Val
🔊 Θάλασσα 🔊 Mare
🔊 Αμμόλοφος 🔊 Dună
🔊 Άμμος 🔊 Nisip
🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; 🔊 Care este timpul probabil pe mâine?
🔊 Ο καιρός θα αλλάξει 🔊 Timpul se va schimba
🔊 Θα βρέξει 🔊 Va ploua
🔊 Θα έχει ήλιο 🔊 Va fi soare
🔊 Θα φυσάει πολύ 🔊 Va fi vânt
🔊 Μαγιό 🔊 Costum de baîe
17 - Σε περίπτωση στεναχώριας
Ελληνικά Ρουμανικά
🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; 🔊 Unde este farmacia, vă rog?
🔊 Χάθηκα 🔊 M-am rătăcit
🔊 Τι θα θέλατε; 🔊 Ce doriți?
🔊 Τι συνέβη; 🔊 Ce s-a întâmplat?
🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; 🔊 Unde pot găsi un interpret?
🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; 🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie?
🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; 🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog?
🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; 🔊 Ce tratament urmați în momentul de față?
🔊 Ένα νοσοκομείο 🔊 Un spital
🔊 Ένα φαρμακείο 🔊 O farmacie
🔊 Ένας γιατρός 🔊 Un doctor
🔊 Ιατρική υπηρεσία 🔊 Serviciu medical
🔊 Έχασα τα χαρτιά μου 🔊 Mi-am pierdut actele
🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά 🔊 Mi-au furat actele
🔊 Γραφείο απολεσθέντων 🔊 Biroul obiectelor găsite
🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών 🔊 Postul de securitate
🔊 Έξοδος κινδύνου 🔊 Ieșire de serviciu
🔊 Η αστυνομία 🔊 Poliţia
🔊 Χαρτιά 🔊 Actele
🔊 Χρήματα 🔊 Banii
🔊 Διαβατήριο 🔊 Paşaport
🔊 Αποσκευές 🔊 Bagaje
🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ 🔊 Nu, mulţumesc E în regulă
🔊 Αφήστε με ήσυχη 🔊 Lăsaţi-mă în pace!
🔊 Φύγετε! 🔊 Plecaţi!

Η μέθοδός μας

Κατεβάστε το MP3 και το pdf