Ordförråd > Arabiska (marrocko)

1 - Nödvandiga uttryck
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Hej 🔊 السلام
assalam
🔊 Hej 🔊 مسا لخير
msa lkhir
🔊 Hejdå 🔊 بسلامه
bslama
🔊 Vi ses 🔊 من بعد
men baed
🔊 Ja 🔊 ايه
ayeh
🔊 Ja 🔊 نعام
n'am
🔊 Nej 🔊 لا
la
🔊 Skulle du kunna 🔊 من فضلك
m'n fadlek
🔊 Tack! 🔊 شكرا
choukran
🔊 Tack så mycket! 🔊 شكرا بزاف
choukran bizzaf
🔊 Tack för hjälpen 🔊 شكرا على المساعدة
choukran ala l'musaada
🔊 Varsågod 🔊 بلا جميل
b'la g'mil
🔊 Okej 🔊 واخا
wakha
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 بشحال هدا عافاك؟
bich'hal afa afak?
🔊 Förlåt! 🔊 عَفْوا
smeh liya
🔊 Jag förstår inte 🔊 ما فهمتش
mafhemtech
🔊 Jag förstår 🔊 فهمت
fhemt
🔊 Jag vet inte 🔊 معرفتش
ma'eref'tch
🔊 Förbjudet 🔊 ممنوع
mamnoue
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟
fin kayn l'mirhad afak?
🔊 Gott Nytt År! 🔊 سنة سعيدة
sana saida
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 عيد ميلاد سعيد
eid milad said
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 مبروك لعواشر
mabrouk l'aewacher
🔊 Gratulerar! 🔊 مبروك
mabrouk
2 - Samtal
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 السلام، لباس؟
salam, labass?
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 السلام، بخير.
salam, bikhir
🔊 Talar du arabiska? 🔊 واش كتهضر العربية
wash kassad al' arabia
🔊 Talar du arabiska? 🔊 واش كتهضري العربية
wash kassad ali' arabia
🔊 Nej, jag talar inte arabiska 🔊 لا، ماكنهضرش العربية
la, maca da nach al' arabia
🔊 Bara lite 🔊 غير شوية
er chwiya
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 من اينا بلاد انتا ؟
men ina blad nta?
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 من اينا بلاد انتي ؟
m'n ina blad n'ti?
🔊 Vilken nationalitet är du? 🔊 اشنوهي جنسيتك؟
achnou hiya jinsitek?
🔊 Jag är svensk 🔊 أنا سويدي
ana suedosi
🔊 Jag är svensk 🔊 أنا سويدية
ana suedosia
🔊 Och du, bor du här? 🔊 و نتي ساكنة هنا؟
wa nti sakna hna?
🔊 Ja, jag bor här 🔊 ايه، ساكنة هنا
ayeh, sakna hna
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? 🔊 اسميتي سارة و نتا
asmiti sara w nta?
🔊 Julien 🔊 جوليان
julian
🔊 Vad gör du här? 🔊 اش كدير هنا؟
ach kadir h'na?
🔊 Vad gör du här? 🔊 آش كديري هنا؟
ach kadiri h'na?
🔊 Jag är på semester 🔊 انا في عطلة
ana fi otla
🔊 Vi är på semester 🔊 نحن في عطلة
nahno fi otla
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 انا في سفر اعمال
ana fi safar aemal
🔊 Jag arbetar här 🔊 كانخدم هنا
kanekhdem hna
🔊 Vi arbetar här 🔊 كانخدمو هنا
kankhadmo hna
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? 🔊 اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
achnahouma blayes lmakla lmezianin?
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟
kayn chi mathaf k'rib mn hna?
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟
fin nkdar ntkunikta?
3 - Lära sig
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
briti t'alem tihdar lourti?
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟
b'riti t'almi thadri lourti?
🔊 Okej! 🔊 ايه، واخا
ayeh, wakha
🔊 Vad heter det? 🔊 اسميت هدا؟
asmit hada?
🔊 Det är ett bord 🔊 هادي طابلة
hadi tabla
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 طابلة، فهمتي؟
tabla, fhamti?
🔊 Jag förstår inte 🔊 ما فهمتش
mafhemtech
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 عاود من فضلك
awed m'n f'dlek
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 عاود من فضلك
awdi mn fadlak
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
momkin lik matehdarch b'zerba?
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
momkin lik t'katbiha afak?
🔊 Jag förstår 🔊 فهمت
fhemt
4 - Färger
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord 🔊 عجبني لون هدا الطبلة
a'jebni loun had tabla?
🔊 Det är rött 🔊 هادا حمر
hada hmar
🔊 Blått 🔊 زرق
zrak
🔊 Gult 🔊 صفر
sfar
🔊 Vitt 🔊 بيض
byad
🔊 Svart 🔊 كحل
k'hal
🔊 Grönt 🔊 خضر
kh'dar
🔊 Orange 🔊 ليموني
limouni
🔊 Lila 🔊 عكري
akri
🔊 Grått 🔊 رمادي
r'madi
5 - Siffror
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Noll 🔊 زيرو
zirou
🔊 Ett 🔊 واحد
wahed sahbi
🔊 Två 🔊 جوج
jouj atay afak?
🔊 Tre 🔊 تلاتة
tlata
🔊 Fyra 🔊 ربعة
rab'aa
🔊 Fem 🔊 خمسة
khamsa
🔊 Sex 🔊 ستة
s'tta
🔊 Sju 🔊 سبعة
sab'aa
🔊 Åtta 🔊 تمنية
t'm'n'ya
🔊 Nio 🔊 تسعة
t's'oud
🔊 Tio 🔊 عشرة
achra
🔊 Elva 🔊 حضاش
hdach
🔊 Tolv 🔊 طناش
tnach
🔊 Tretton 🔊 تلطاش
tltach
🔊 Fjorton 🔊 ربعطاش
rbaetach
🔊 Femton 🔊 خمسطاش
khamstach
🔊 Sexton 🔊 سطاش
stach
🔊 Sjutton 🔊 سبعطاش
sbaetach
🔊 Arton 🔊 تمنطاش
tmantach
🔊 Nitton 🔊 تسعطاش
tsaetach
🔊 Tjugo 🔊 عشرين
echrin
🔊 Tjugoett 🔊 واحد أو عشرين
wahid ou ichrin
🔊 Tjugotvå 🔊 تنين او عشرين
tnin ou ichrin
🔊 Tjugotre 🔊 تلاتة او عشرين
tlata ou ichrin
🔊 Tjugofyra 🔊 ربعة او عشرين
rab'aa ou ichrin
🔊 Tjugofem 🔊 خمسة أو عشرين
khamsa ou ichrin
🔊 Tjugosex 🔊 ستة او عشرين
setta ou ichrin
🔊 Tjugosju 🔊 سبعة او عشرين
sab'aa ou ichrin
🔊 Tjugoåtta 🔊 تمنية او عشرين
tmanya ou ichrin
🔊 Tjugonio 🔊 تسعة او عشرين
tis'aa ou ichrin
🔊 Trettio 🔊 تلاتين
tlatin
🔊 Trettioett 🔊 واحد أو تلاتين
wahid ou tlatin
🔊 Trettiotvå 🔊 تنين او تلاتين
tnin ou tlatin
🔊 Trttiotre 🔊 تلاتة او تلاتين
tlata ou tlatin
🔊 Trettiofyra 🔊 ربعة او تلاتين
rab'aa ou tlatin
🔊 Trettiofem 🔊 خمسة أو تلاتين
khamsa ou tlatin
🔊 Trettiosex 🔊 ستة او تلاتين
sitta ou tlatin
🔊 Fyrtio 🔊 ربعين
rab'in
🔊 Femtio 🔊 خمسين
khamssin
🔊 Sextio 🔊 ستين
sittin
🔊 Sjuttio 🔊 سبعين
sab'in
🔊 Åttio 🔊 تمانين
t'manin
🔊 Nittio 🔊 تسعين
tis'in
🔊 Ett hundra 🔊 ميا
m'ya
🔊 Ett hundrafem 🔊 ميا او خمسين
m'ya ou khamsin
🔊 Två hundra 🔊 ميتين
mitin
🔊 Tre hundra 🔊 تلت ميا
t'l't m'ya
🔊 Fyra hundra 🔊 ربع ميا
r'ba'e m'ya
🔊 Ett tusen 🔊 ألف
alf
🔊 Två tusen 🔊 ألفين
alfayn
🔊 Tio tusen 🔊 عشرالاف
achralaf
6 - Fråga efter tiden
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 När kom du hit? 🔊 ايمتا جيتي لهنا؟
imta giti lehna?
🔊 Idag 🔊 ليوم
lyoum
🔊 Igår 🔊 لبارح
lbareh
🔊 För två dagar sedan 🔊 هادي يومين
hadi youmayen
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟
ch'hal radi tebka hna?
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 شحال غادي تبقاي هنا؟
ch'hal radi t'bkay h'na?
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 غادي نمشي غدة
radi nemchi redda
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 غادي نمشي بعد غدة
radi nemchi b'aed redda
🔊 Jag åker om tre dagar 🔊 غادي من بعد تلت ايام
radi nemchi ba'ed telti yam
🔊 Måndag 🔊 تنين
tnin
🔊 Tisdag 🔊 تلات
tlat
🔊 Onsdag 🔊 لاربعا
larbae
🔊 Torsdag 🔊 لخميس
lakhmis
🔊 Fredag 🔊 جمعة
jum'aa
🔊 Lördag 🔊 سبت
sabt
🔊 Söndag 🔊 لحد
lhad
🔊 Januari 🔊 شهر واحد
ch'har wahed
🔊 Februari 🔊 شهر جوج
ch'har jouj
🔊 Mars 🔊 شهر تلاتة
ch'har tlata
🔊 April 🔊 شهر ربعة
ch'har reb'aa
🔊 Maj 🔊 شهر خمسة
ch'har khemsa
🔊 Juni 🔊 شهر ستة
ch'har s'tta
🔊 Juli 🔊 شهر سبعة
ch'har s'b'aa
🔊 Augusti 🔊 شهر تمنية
ch'har t'mnya
🔊 September 🔊 شهر تسعة
ch'har t'soud
🔊 Oktober 🔊 شهر عشرة
ch'har achra
🔊 November 🔊 شهر حضاش
ch'har hdach
🔊 December 🔊 شهر طناش
ch'har tnach
🔊 Hur dags åker du? 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟
chmen saa radi temchi?
🔊 Hur dags åker du? 🔊 أشمن ساعة غادية تمشي؟
chmen saa rad'ya tamchi?
🔊 På morgonen, klockan åtta. 🔊 الصباح... معا تمنية
sbah;m'a tmanya
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع
sbah, m'a tmanya u r'bae
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 الصباح... معا تمنية أو نص
sbah, m'a tmanya u nous
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين
sbah, m'a tmanya u khamsaourab'in
🔊 Jag är sen 🔊 انا معطل
ana m'atel
🔊 Jag är sen 🔊 انا معطلة
ana m'atla
7 - Taxi
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Taxi! 🔊 !?طاكسي
taksi
🔊 Vart vill du åka? 🔊 فين غادي ؟
finradi?
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 غادي لمحطة
radi lil mahatta
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 غادي لفندق ليل و نهار
radi lfondok jour è nwi
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 غادية لفندق ليل و نهار
rad'ya lifondok jour è nwi?
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 ممكن توصلني للمطار؟
momkin twasalni lil matar?
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 ممكن توصليني للمطار؟
mokin t'waslini lil matar?
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟
momkin takhod liya l'bagag afak?
🔊 Är det långt härifrån? 🔊 واش بعيد من هنا؟
wach b'ed m'n hna?
🔊 Nej, den ligger här intill 🔊 لا، قريب
la, k'rib
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 بعيد شوية
b'ed ch'wiya
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? 🔊 بشحال؟
b'ch'hal?
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 ديني هنا عافاك
dini hna afak
🔊 Den ligger till höger 🔊 علا ليمن
ela limen
🔊 Den ligger till vänster 🔊 علا ليسر
ela miser
🔊 Den ligger rakt fram 🔊 نيشان
nichan
🔊 Den ligger här 🔊 كاين هنا
kayn hna
🔊 Det är därborta 🔊 هنا
hna
🔊 Stopp! 🔊 !سطوب
stop
🔊 Det är ingen brådska 🔊 خود وقتك
khoud waktak
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟
momkin ta'etini fatoura afak?
8 - Familjen
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Har du familj här? 🔊 عند ك لعائلة هنا ؟
andek l'aila hna?
🔊 Min pappa 🔊 لواليد
lwalid
🔊 Min mamma 🔊 لواليدة
lwalida
🔊 Min son 🔊 ولدي
wldi
🔊 Min dotter 🔊 بنتي
bnti
🔊 En bror 🔊 خويا
khouya
🔊 En syster 🔊 أختي
khti
🔊 En vän 🔊 واحد صاحبي
wahed sahbi
🔊 En väninna 🔊 صديقتي
sadikti
🔊 Min pojkvän 🔊 صاحبي
sahbi
🔊 Min flickvän 🔊 صاحبتي
sahebti
🔊 Min man 🔊 راجلي
rajli
🔊 Min fru 🔊 مراتي
mrati
9 - Känslor
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Jag tycker mycket om ditt land 🔊 كنبغي بلادكم بزاف
kaneb'ri b'ladkom b'zzaf
🔊 Jag älskar dig 🔊 كنبغيك
kaneb'rik
🔊 Jag älskar dig 🔊 كنبغيك
Kanhebek
🔊 Jag är lycklig 🔊 انا فرحان
ana farhan
🔊 Jag är lycklig 🔊 انا فرحان
ana farhana
🔊 Jag är ledsen 🔊 انا حزين
ana hazin
🔊 Jag är ledsen 🔊 انا حزين
ana hazina
🔊 Jag mår bra här 🔊 كنحس براسي مزيان
kanhes b'rasi m'zyan
🔊 Jag fryser 🔊 فيا لبرد
fiya l'bard
🔊 Jag är varm 🔊 فيا الصهد
fiya sahd
🔊 Det är för stort 🔊 كبير بزاف
k'bir b'zzaf
🔊 Det är för litet 🔊 صغير بزاف
s'rir b'zzaf
🔊 Det är perfekt 🔊 هو هاداك
howa hadak
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟
b'riti takhroj lyuma f'lil?
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 بغيتي تخرجي ليوما فليل?
b'riti tkhorji l'yuma f'lil?
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل
b'rit nakhroj l'yuma f'lil
🔊 Det är en bra idé 🔊 فكرة مزيانة
fikra m'zyana
🔊 Jag vill ha kul 🔊 باغي ننشط
bari nanchat
🔊 Jag vill ha kul 🔊 باغية ننشط
barya n'nchat
🔊 Det är inte en bra idé 🔊 لا ماشي فكرة مزيانة
lamachi fikra m'zyana
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 مباغيش نخرج ليوم
mabarich nakhroj l'youma
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 مباغاش نخرج ليوم
mabarach n'khroj l'yuma
🔊 Jag vill vila 🔊 باغي نرتاح
bari nartah
🔊 Jag vill vila 🔊 باغية نرتاح
barya n'r'tah
🔊 Vill du motionera? 🔊 بغيت دير الرياضة؟
b'rit n'dir riyada?
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 اه باغي ننشط
ah, bari nanchat
🔊 Jag spelar tennis 🔊 كنلعب التنيس
kanel'eb tinnis
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 لا شكرا عيان بزاف
la, choukran ayan b'zzaf
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 لا شكرا عيانة بزاف
la, choukran, ayana b'zaf
10 - Bar
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Baren 🔊 لبار
lbar
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 تشرب شي حاجة؟
techrab chi haja?
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 تشربي شي حاجة؟
t'charbi chi haja?
🔊 Dricka 🔊 الشرب
achorb
🔊 Glas 🔊 الكاس
lkas
🔊 Gärna 🔊 واخا
wakha
🔊 Vad vill du ha? 🔊 أشنو تاخد؟
achnou takhod?
🔊 Vad vill du ha? 🔊 أشنو تاخد؟
achnou takhdi?
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 كاين لما أولا لعصير
kayn l'ma oula l'assir
🔊 Vatten 🔊 لما
lma
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟
momkin tzid l'glassoun afak?
🔊 Isbitar 🔊 كلاصون
glassoun
🔊 Choklad 🔊 شوكلاط
chouklat
🔊 Mjölk 🔊 لحليب
lahlib
🔊 Te 🔊 أتاي
atay
🔊 Kaffe 🔊 قهوة
kahwa
🔊 Med socker 🔊 سكر
sokkar
🔊 Med grädde 🔊 بلحليب
belhlib
🔊 Vin 🔊 روج
roug
🔊 Öl 🔊 بيرة
birra
🔊 En kopp te, tack 🔊 أتاي من فضلك
atay mn fdlak
🔊 En öl, tack 🔊 بيرة من فضلك
birra mn fdlek
🔊 Vad vill ni dricka? 🔊 أشنو بغيتي تشربي؟
achnou briti tcharbi?
🔊 Två koppar te, tack 🔊 جوج أتاي من فضلك
jouj atay afak?
🔊 Två öl, tack 🔊 جوج بيرات من فضلك
juj birrat afak?
🔊 Inget, tack 🔊 والو، شكرا
walou, choukran
🔊 Skål! 🔊 في صحتك
f s'htek
🔊 Skål! 🔊 في صحتنا
f s'hetna
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 لحساب من فضلك
l'hsab mn fadlak
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 شحال لحساب ؟
ch'hal l'hsab?
🔊 Tjugo euros 🔊 ميتين درهم
mitin d'r'h'm
🔊 Jag bjuder 🔊 عارضة عليك
arda a'lik
11 - Restaurang
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Restaurangen 🔊 ريسطورون
ristouroun
🔊 Vill du äta något? 🔊 تاكل شي حاجة ؟
takol chi haja?
🔊 Vill du äta något? 🔊 تاكل شي حاجة ؟
takli chi haja?
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 واخا
wakha
🔊 Äta 🔊 الماكلة
l'makla
🔊 Var kan vi äta? 🔊 فين نقدرو ناكلو؟
fin n'kadrounaklou?
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 فين نقدرو نتغداو؟
fin nkadrou netradaw?
🔊 Middag 🔊 لعشا
le'echa
🔊 Frukost 🔊 لفطور
laftour
🔊 Ursäkta! 🔊 !من فضلك
min fadlak
🔊 Menyn, tack! 🔊 !لا كارط عافاك
la cart afak
🔊 Här är menyn. 🔊 !هاهي لاكارط
hahiya la cart
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
ach b'riti takol, lham oula hout?
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟
ach b'riti takli, l'ham oula hout?
🔊 Med ris 🔊 بروز
birrouz
🔊 Med pasta 🔊 بليبات
blipat
🔊 Potatis 🔊 بي بطاطا
bi b'tata
🔊 Grönsaker 🔊 بلخضرة
bil khodra
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg 🔊 لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
lbid mkhalet, makli oula maslouk?
🔊 Bröd 🔊 لخبز
lkhobz
🔊 Smör 🔊 زبدة
zobda
🔊 Sallad 🔊 شلاضة
chalada
🔊 Efterrätt 🔊 ديسير
dissir
🔊 Frukt 🔊 فواكه
fawakih
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 عندك موس عافاك؟
andek mouss afak?
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma 🔊 وخ انا غادي نجيبو دابا
wakha, ana radi njibu daba
🔊 En kniv 🔊 موس
mouss
🔊 En gaffel 🔊 فورشيطة
fourchita
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked 🔊 معالقة
maalka
🔊 Är det en varm rätt? 🔊 واش هادا طبق ساخن؟
wach hada tabak sakhin?
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 !اه و فيه ليقاما بزاف
ah, u fih likama b'zaf
🔊 Varm 🔊 سخون
skhoun
🔊 Kall 🔊 بارد
bared
🔊 Stark 🔊 فيه ليقاما
fih likama
🔊 Jag skall ha fisk! 🔊 غادي ناخد لحوت
radi nakol l'hout
🔊 Jag också 🔊 حتا أنا
hta ana
12 - Att skiljas åt
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي
t'atel lwakt, khasni nemchi
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
wach n'kadrou n't'chawfou mara khra
🔊 Ja, gärna 🔊 واخا
wakha
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 كنسكن هنا
kaneskon h'na
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟
wach andak rakem tilifoun
🔊 Ja, här får du 🔊 ايه، هوا هدا
ayeh,houwa hada
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 دوزت معاك وقت زوين
dawezt m'ak waket z'win
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
h'ta ana, mezian mni tlakina
🔊 Vi ses snart. 🔊 غادي نتلاقاو قريب
radi netlakaw k'rib
🔊 Det hoppas jag också 🔊 ان شاء الله
inchaallah
🔊 Hejdå 🔊 بسلامة
b'slama
🔊 Vi ses imorgon 🔊 نتلاقاو غدا
n'tlakaw radda
🔊 Hejdå 🔊 بسلامة
b'slama
13 - Färdmedel
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
min fadlak, kan keleb ala toubiss?
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟
ch'hal tiki l'mdinet chamch afak?
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟
fin radi had tran afak?
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? 🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟
wach had tran kayewkef f'mdinet chamch?
🔊 När avgår tåget till Solstaden? 🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟
imta kayemchi tran lemdinet chamch?
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? 🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟
imta kayji tran dyal mdinet chamch?
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 تيكي لمدينة الشمش من فضلك
tiki l'mdinet chamch afak?
🔊 Har ni tågtidtabellen? 🔊 عندك توقيت الترانات؟
andek tawkit tranat?
🔊 Busstidtabellen 🔊 توقيت الطوبيسات
tawkit toubisat
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟
fin howa tran l'mdinet chamch afak?
🔊 Det är det där 🔊 هوا هدا
howa'ada
🔊 Tack! 🔊 شكرا
choukran
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 بلا جميل، طريق السلامة
bla j'mil, t'rik salama
🔊 Verkstaden 🔊 لميكانيسيان
l'mikanis'yan
🔊 Bensinmacken 🔊 سطاسيون
s'ta'syoun
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 عمر من فضلك
ammer m'n fadlak
🔊 Cykel 🔊 بشكليطة
b'ch'klita
🔊 Centrum 🔊 الصونطر فيل
asountar vil
🔊 Förorten 🔊 خرجة ديال لمدينة
kharja d'yal lamdina
🔊 Det är en stor stad 🔊 هادي مدينة كبيرة
hadi m'dina kbira
🔊 Det är en by 🔊 هادا فيلاج
hada filaj
🔊 Ett berg 🔊 جبل
g'bel
🔊 En sjö 🔊 واد
wad
🔊 Landet 🔊 عروبية
aroubiya
14 - Hotell
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Hotellet 🔊 اوطيل
outeel
🔊 Lägenhet 🔊 ابارتمون
apartouman
🔊 Välkommen! 🔊 مرحبا
mar'h'ba
🔊 Har ni ett ledigt rum? 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟
andek chi bit khawi?
🔊 Har rummet badrum? 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟
kayn chi hammam b'l'bit?
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟
b'riti ro'rfa mozdawija?
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch 🔊 غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش
ro'rfa b'hammam-bibalcoun-bidouch
🔊 Frukost ingår i rummet 🔊 غرفة بالفطور
ro'rfa bilaftour
🔊 Vad kostar en natt? 🔊 بشحال الليلة؟
b'ch'hal lilla?
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 بشحال تمن الليلة؟
bich'hal taman lilla?
🔊 Visst! 🔊 !معلوم
ma'eloum
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 شكرا, لبيت مزيان
choukran, l'bit mezian
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
wakha, wach momkin liya na'hjiz l'yuma
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 غاليا عليا, شكرا
ral'ya aliya, choukran
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
momkin lik tadiliya l'bagag d'yali filbit?
🔊 Var är rummet? 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟
fin kayen biti afak?
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 في الطابق الاول
fi tabak lawal
🔊 Finns det hiss? 🔊 كأين السانسور؟
kayn lasan'sour?
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 السانسور عليسر
sansoun alisser
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 السانسور عليمن
sansour alimen
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 فين كأينة المصبنة؟
fin kayna l'masbana
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 في الطابق السفلي
fi tabak soufli
🔊 Bottenvåningen 🔊 الطابق السفلي
tabak soufli
🔊 Rum 🔊 البيت
l'bit
🔊 Kemtvätt 🔊 البريسينغ
l'b'risi'n'r
🔊 Frisörsalong 🔊 صالون الحلاقة
saloun l'hilaka
🔊 Parkering 🔊 موقف السيارات
mawkif sayarat
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? 🔊 نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟
nitlakaw fi ka'at lagtima'at
🔊 Mötesrummet 🔊 قاعة لجتماعات
ka'at lagtima'at
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 البيسين سخون
al pissin s'khoun
🔊 Badbassäng - swimming pool 🔊 البيسين
al pissin
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك
fiykini m'a sab'a afak
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 الساروت عافاك
assaroutafak
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 الباس عافاك
al pass afak
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟
kaynin chi missagat liya?
🔊 Ja, varsågod. 🔊 اه, هاهوما
ah, hahoma
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 اه متوصلتي بوالو
ah, matwasalti b'walou
🔊 Var kan jag växla? 🔊 فين نقدر نصرف؟
fin nakdar n'sarraf?
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 ممكن تصرفي ليا عافاك؟
mokin t'sarfi liya afak?
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
ah momkin, ch'hal b'riti tsaraf?
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟
ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi?
15 - Söka någon
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Är Sara här? 🔊 واش سارة هنا من فضلك ؟
wach sara h'na mn fadlak?
🔊 Ja, hon är här 🔊 اه هاهي هنا
ah, hahiya h'na
🔊 Hon gick ut 🔊 لا خرجات
la, kharjat
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل
momkin t'ayet liha fil portabl?
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 عارف فين نفدر نلقاها؟
aref;fin nakdar n'lkaha?
🔊 Hon är på jobbet 🔊 هي في الخدمة
hiya fil khadma
🔊 Hon är hemma 🔊 هي فدارها
hiya f'darha
🔊 Är Julien här? 🔊 واش جوليان هنا عافاك؟
wach joulian hna afak?
🔊 Ja, han är här 🔊 اه. هاهوهنا
ah, hahowa h'na
🔊 Han gick ut 🔊 لا خرج
la, khraj
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 عارفة فين نقدر نلقاها؟
arfafin n'kdar n'lkaha?
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
mokin t'ayti liha fil portabl?
🔊 Han är på jobbet 🔊 هو في الخدمة
howa fil khadma
🔊 Han är hemma 🔊 هو فدارو
howa fidarou
16 - Strand
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Stranden 🔊 لبحر
labhar
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 فين نقدر نشري كورة؟
fin nakdar nachri koura?
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 كأين حانوت فهاد جيهة
kayn hanout fi had jiha?
🔊 En boll 🔊 كورة
koura
🔊 Kikare 🔊 منظار
mindar
🔊 En keps 🔊 كاصكيط
casket
🔊 Handduk 🔊 سربيتة
sourvita
🔊 Sandaler 🔊 صاندالة
sandala
🔊 Spann 🔊 سطل
s'tal
🔊 Solkräm 🔊 كريم ضد الشمس
crim dad chamch
🔊 Badbyxor 🔊 مأيو
mayyou
🔊 Solglasögon 🔊 نظاظر د الشمش
n'dader d'yal chamch
🔊 Skaldjur 🔊 قشريات
kichariyat
🔊 Sola sig 🔊 نتشمش
n'tchamach
🔊 Soligt 🔊 مشمش
m'chamach
🔊 Solnedgång 🔊 غروب الشمش
rouroub chamch
🔊 Parasoll 🔊 باراصول
parasol
🔊 Sol 🔊 الشمش
achamch
🔊 Solsting 🔊 التشماش
atachmach
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 واش خطر العومان هنا؟
wach khatar l'ouman hna?
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 لا ماشي خطر
la machi khatar
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 اه العومان هنا خطر
ah, l'oumanh'na khatar
🔊 Simma 🔊 العومان
l'ouman
🔊 Simning 🔊 السباحة
assibaha
🔊 Våg 🔊 الموجة
al mouja
🔊 Hav 🔊 لبحر
l'b'har
🔊 Sanddyna 🔊 الكتبان
al koutban
🔊 Sand 🔊 الرملة
arramla
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
achnou niya ahwal takss d'yal radda?
🔊 Vädret kommer att förändras 🔊 الوقت غادي يتبدل
alwakt radi yetbedel
🔊 Det skall regna 🔊 غادية طيح الشتا
rad'ya tih chta
🔊 Det skall vara soligt 🔊 غاديا تكون الشمش
radya tjoun chamch
🔊 Det skall vara mycket blåsigt 🔊 غأيكون الريح بزاف
raykoun rih b'zzaf
🔊 Baddräkt 🔊 مأيو
mayou
🔊 Skugga 🔊 الظل
addal
17 - Vid problem
Frågesport
Studieteknik
🖨️
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
wach tekdar t'aweni mn fadlak?
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 واش تقدري تعاونيني عافاك؟
wach t'kadri t'awnini afak?
🔊 Jag är vilse 🔊 توضرت
twadart
🔊 Vad vill ni ha? 🔊 اش حب لخاطر؟
ach hab lkhater?
🔊 Vad hände? 🔊 اش وقع
ach wkae?
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟
fin nakder nilka moutarjim?
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟
kayna chi farmasian k'riba m'n hna?
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟
momkin t'ayti lchi t'bib?
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟
ach min tritmoun mtabe'e daba?
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 آش من طريطمان متبعة دابا؟
ach m'n tritman m'ta'b'a daba?
🔊 Ett sjukhus 🔊 سبيطار
s'bitar
🔊 Ett apotek 🔊 فارماصيان
farmasian
🔊 En läkare 🔊 طبيب
t'bib
🔊 Vårdcentral 🔊 مصلحة طبية
maslaha tibbiya
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 توضرو ليا لوراق
twadrou liya lourak
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. 🔊 تسرقو ليا لوراق
tsarkou liya lourak
🔊 Hittegodsavdelning. 🔊 مكتب الاغراض اللي تلقات
maktab lar'rad li telkat
🔊 Första hjälpen 🔊 مركز الانقاد
markaz linkad
🔊 Nödutgång 🔊 مخرج الاغاثة
makhraj al irata
🔊 Polisen 🔊 لبوليس
lboulis
🔊 Handlingar 🔊 لوراق
lourak
🔊 Pengar 🔊 لفلوس
l'flouss
🔊 Pass 🔊 لباسبور
l'pasport
🔊 Bagage 🔊 لحوايج
lahwayej
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 لا بلاش، شكرا
la blach choukran
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 بعد مني
baed meni
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 بعدي مني
ba'edi m'ni
🔊 Försvinn! 🔊 سير فحالك
sir fhalek
🔊 Försvinn! 🔊 سيري فحالك
siri f'halek

Ladda ner mp3 och pdf
MP3 + PDF

Ladda ner alla idiom och fraser

Gratis Demo



Börja

Ladda ner mp3 och pdf