Ordförråd på baskiska för nybörjare och resenärer
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Hej | 🔊 Egun on |
| 🔊 Hej | 🔊 Kaixo |
| 🔊 God kväll | 🔊 Arrastiri on |
| 🔊 God kväll | 🔊 Arratsalde on |
| 🔊 Hejdå | 🔊 Adio |
| 🔊 Vi ses | 🔊 Gero arte |
| 🔊 Ja | 🔊 Bai |
| 🔊 Nej | 🔊 Ez |
| 🔊 Skulle du kunna | 🔊 Otoi! |
| 🔊 Skulle du kunna | 🔊 Mesedez! |
| 🔊 Tack! | 🔊 Milesker |
| 🔊 Tack! | 🔊 Eskerrik asko |
| 🔊 Tack så mycket! | 🔊 Milesker! |
| 🔊 Tack så mycket! | 🔊 Eskerrik asko! |
| 🔊 Tack för hjälpen | 🔊 Milesker laguntzagatik |
| 🔊 Tack för hjälpen | 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik |
| 🔊 Varsågod | 🔊 Ez duzu zeren |
| 🔊 Varsågod | 🔊 Deusetaz |
| 🔊 Okej | 🔊 Ados |
| 🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 Zenbat balio du, otoi? |
| 🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 Zenbat balio du, mesedez? |
| 🔊 Förlåt! | 🔊 Barkatu! |
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Ez dut ulertzen |
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Ulertu dut |
| 🔊 Jag vet inte | 🔊 Ez dakit |
| 🔊 Förbjudet | 🔊 Debekatua |
| 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 Non dira komunak, otoi? |
| 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 Non daude komunak, mesedez? |
| 🔊 Gott Nytt År! | 🔊 Urte berri on! |
| 🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 Urtebetetze on! |
| 🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 Besta zoriontsuak! |
| 🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 Jai zoriontsuak! |
| 🔊 Gratulerar! | 🔊 Goresmenak! |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 Egun on. Ongi? |
| 🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker |
| 🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker |
| 🔊 Bara lite | 🔊 Pixka bat bakarrik |
| 🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 Nongoa zara? |
| 🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 Zein herrialdetakoa zara ? |
| 🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 Zein da zure nazionalitatea ? |
| 🔊 Och du, bor du här? | 🔊 Eta zu, hemen bizi zara? |
| 🔊 Ja, jag bor här | 🔊 Bai, hemen bizi naiz |
| 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 Ni Sara naiz, eta zu? |
| 🔊 Vad gör du här? | 🔊 Zer egiten duzu hemen ? |
| 🔊 Jag är på semester | 🔊 Bakantzetan naiz |
| 🔊 Jag är på semester | 🔊 Oporretan nago |
| 🔊 Vi är på semester | 🔊 Bakantzetan gara |
| 🔊 Vi är på semester | 🔊 Oporretan gaude |
| 🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 Laneko bidaian naiz |
| 🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 Laneko bidaian nago |
| 🔊 Jag arbetar här | 🔊 Hemen lan egiten dut |
| 🔊 Vi arbetar här | 🔊 Hemen lan egiten dugu |
| 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 Zein dira jateko leku onak? |
| 🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 Bada museorik hemendik hurbil? |
| 🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil? |
| 🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera? |
| 🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 Non konektatu naiteke Internetera? |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu? |
| 🔊 Okej! | 🔊 Bai, ados! |
| 🔊 Vad heter det? | 🔊 Nola erraten da hau? |
| 🔊 Vad heter det? | 🔊 Nola esaten da hau? |
| 🔊 Det är ett bord | 🔊 Mahai bat da |
| 🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu? |
| 🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 Errepika, otoi |
| 🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 Errepika dezakezu, otoi? |
| 🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara? |
| 🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu? |
| 🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 Idazten ahal duzu, otoi? |
| 🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 Idatz zenezake, otoi? |
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Ez dut ulertzen |
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Ulertu dut |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 Mahai honen kolorea maite dut. |
| 🔊 Det är rött | 🔊 Gorria da |
| 🔊 Blått | 🔊 Urdina |
| 🔊 Gult | 🔊 Horia |
| 🔊 Vitt | 🔊 Zuria |
| 🔊 Svart | 🔊 Beltza |
| 🔊 Grönt | 🔊 Berdea |
| 🔊 Orange | 🔊 Laranja |
| 🔊 Lila | 🔊 Ubela |
| 🔊 Lila | 🔊 Morea |
| 🔊 Grått | 🔊 Grisa |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Noll | 🔊 Zero |
| 🔊 Ett | 🔊 Bat |
| 🔊 Två | 🔊 Bi |
| 🔊 Tre | 🔊 Hiru |
| 🔊 Fyra | 🔊 Lau |
| 🔊 Fem | 🔊 Bost |
| 🔊 Sex | 🔊 Sei |
| 🔊 Sju | 🔊 Zazpi |
| 🔊 Åtta | 🔊 Zortzi |
| 🔊 Nio | 🔊 Bederatzi |
| 🔊 Tio | 🔊 Hamar |
| 🔊 Elva | 🔊 Hamaika |
| 🔊 Tolv | 🔊 Hamabi |
| 🔊 Tretton | 🔊 Hamahiru |
| 🔊 Fjorton | 🔊 Hamalau |
| 🔊 Femton | 🔊 Hamabost |
| 🔊 Sexton | 🔊 Hamasei |
| 🔊 Sjutton | 🔊 Hamazazpi |
| 🔊 Arton | 🔊 Hemezortzi |
| 🔊 Nitton | 🔊 Hemeretzi |
| 🔊 Tjugo | 🔊 Hogei |
| 🔊 Tjugoett | 🔊 Hogeita bat |
| 🔊 Tjugotvå | 🔊 Hogeita bi |
| 🔊 Tjugotre | 🔊 Hogeita hiru |
| 🔊 Tjugofyra | 🔊 Hogeita lau |
| 🔊 Tjugofem | 🔊 Hogeita bost |
| 🔊 Tjugosex | 🔊 Hogeita sei |
| 🔊 Tjugosju | 🔊 Hogeita zazpi |
| 🔊 Tjugoåtta | 🔊 Hogeita zortzi |
| 🔊 Tjugonio | 🔊 Hogeita bederatzi |
| 🔊 Trettio | 🔊 Hogeita hamar |
| 🔊 Trettioett | 🔊 Hogeita hamaika |
| 🔊 Trettiotvå | 🔊 Hogeita hamabi |
| 🔊 Trettiotre | 🔊 Hogeita hamairu |
| 🔊 Trettiofyra | 🔊 Hogeita hamalau |
| 🔊 Trettiofem | 🔊 Hogeita hamabost |
| 🔊 Trettiosex | 🔊 Hogeita hamasei |
| 🔊 Fyrtio | 🔊 Berrogei |
| 🔊 Femtio | 🔊 Berrogeita hamar |
| 🔊 Sextio | 🔊 Hirurogei |
| 🔊 Sjuttio | 🔊 Hirurogeita hamar |
| 🔊 Åttio | 🔊 Laurogei |
| 🔊 Nittio | 🔊 Laurogeita hamar |
| 🔊 Ett hundra | 🔊 Ehun |
| 🔊 Ett hundrafem | 🔊 Ehun eta bost |
| 🔊 Två hundra | 🔊 Berrehun |
| 🔊 Tre hundra | 🔊 Hirurehun |
| 🔊 Fyra hundra | 🔊 Laurehun |
| 🔊 Ett tusen | 🔊 Mila |
| 🔊 Två tusen | 🔊 Bi mila |
| 🔊 Tio tusen | 🔊 Hamar mila |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 När kom du hit? | 🔊 Noiz heldu zara hona? |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 När kom du hit? | 🔊 Noiz etorri zara hona? |
| 🔊 Idag | 🔊 Gaur |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Igår | 🔊 Atzo |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 För två dagar sedan | 🔊 Herenegun |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 Zenbat denbora egonen zara? |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 Bihar joanen naiz |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 Etzi joanen naiz |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 Etzidamu joanen naiz |
| 🔊 Måndag | 🔊 Astelehena |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Tisdag | 🔊 Asteartea |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Onsdag | 🔊 Asteazkena |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Torsdag | 🔊 Ostegunean |
| 🔊 Fredag | 🔊 Ostirala |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Lördag | 🔊 Larunbata |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Söndag | 🔊 Igandea |
| 🔊 Januari | 🔊 Urtarrila |
| 🔊 Februari | 🔊 Otsaila |
| 🔊 Mars | 🔊 Martxoa |
| 🔊 April | 🔊 Apirila |
| 🔊 Maj | 🔊 Maiatza |
| 🔊 Juni | 🔊 Ekaina |
| 🔊 Juli | 🔊 Uztaila |
| 🔊 Augusti | 🔊 Abuztua |
| 🔊 September | 🔊 Iraila |
| 🔊 Oktober | 🔊 Urria |
| 🔊 November | 🔊 Azaroa |
| 🔊 December | 🔊 Abendua |
| 🔊 Hur dags åker du? | 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara? |
| 🔊 Hur dags åker du? | 🔊 Zer ordutan abiatuko zara? |
| 🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 Goizean, zortzietan |
| 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan |
| 🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan |
| 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan |
| 🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 Arratsaldean, seietan |
| 🔊 Jag är sen | 🔊 Berantean naiz |
| 🔊 Jag är sen | 🔊 Berandu naiz |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Vart vill du åka? | 🔊 Nora joan nahi duzu ? |
| 🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 Geltokira noa |
| 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 Gau eta Egun hotelera noa |
| 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu? |
| 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 Aireportura eraman nazakezu? |
| 🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu? |
| 🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 Nire puskak har ditzakezu? |
| 🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 Hemendik urrun da? |
| 🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 Ez, ondoan da |
| 🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 Bai, urrunxago da |
| 🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 Bai, pixka bat urrunago da |
| 🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 Zenbat balioko du? |
| 🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 Eraman nazazu hona, otoi |
| 🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez |
| 🔊 Den ligger till höger | 🔊 Eskuinean da |
| 🔊 Den ligger till vänster | 🔊 Ezkerrean da |
| 🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 Zuzen da |
| 🔊 Den ligger här | 🔊 Hemen da |
| 🔊 Det är därborta | 🔊 Hortik da |
| 🔊 Stopp! | 🔊 Geldi! |
| 🔊 Det är ingen brådska | 🔊 Hartu zure denbora |
| 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi? |
| 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi? |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Har du familj här? | 🔊 Familiarik baduzu hemen? |
| 🔊 Har du familj här? | 🔊 Familiarik daukazu hemen? |
| 🔊 Min pappa | 🔊 Nire aita |
| 🔊 Min mamma | 🔊 Nire ama |
| 🔊 Min son | 🔊 Nire semea |
| 🔊 Min dotter | 🔊 Nire alaba |
| 🔊 En bror | 🔊 Anaia bat |
| 🔊 En bror | 🔊 Neba ba |
| 🔊 En syster | 🔊 Arreba bat |
| 🔊 En syster | 🔊 Ahizpa bat |
| 🔊 En vän | 🔊 Lagun bat |
| 🔊 En väninna | 🔊 Lagun bat |
| 🔊 Min pojkvän | 🔊 Nire mutil-laguna |
| 🔊 Min flickvän | 🔊 Nire neska-laguna |
| 🔊 Min man | 🔊 Nire senarra |
| 🔊 Min fru | 🔊 Nire emaztea |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea |
| 🔊 Jag älskar dig | 🔊 Maite zaitut |
| 🔊 Jag är lycklig | 🔊 Kontent naiz |
| 🔊 Jag är lycklig | 🔊 Pozik nago |
| 🔊 Jag är ledsen | 🔊 Triste naiz |
| 🔊 Jag är ledsen | 🔊 Triste nago |
| 🔊 Jag mår bra här | 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen |
| 🔊 Jag mår bra här | 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen |
| 🔊 Jag fryser | 🔊 Hotz naiz |
| 🔊 Jag är varm | 🔊 Bero naiz |
| 🔊 Det är för stort | 🔊 Handiegia da |
| 🔊 Det är för litet | 🔊 Txikiegia da |
| 🔊 Det är perfekt | 🔊 Perfektua da |
| 🔊 Det är perfekt | 🔊 Bikain da |
| 🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu? |
| 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke |
| 🔊 Det är en bra idé | 🔊 Ideia ona da |
| 🔊 Jag vill ha kul | 🔊 Ongi pasatu nahi dut |
| 🔊 Jag vill ha kul | 🔊 Ontsa pasatu nahi dut |
| 🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 Ez da ideia ona |
| 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi |
| 🔊 Jag vill vila | 🔊 Pausatu nahi dut |
| 🔊 Jag vill vila | 🔊 Atseden hartu nahi dut |
| 🔊 Vill du motionera? | 🔊 Kirola egin nahi duzu? |
| 🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut! |
| 🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut! |
| 🔊 Jag spelar tennis | 🔊 Tenisean jokatzen dut |
| 🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz |
| 🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Baren | 🔊 Ostatua |
| 🔊 Baren | 🔊 Taberna |
| 🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 Zerbait edan nahi duzu? |
| 🔊 Dricka | 🔊 Edan |
| 🔊 Glas | 🔊 Baso |
| 🔊 Gärna | 🔊 Plazer handiz |
| 🔊 Vad vill du ha? | 🔊 Zer hartuko duzu? |
| 🔊 Vad vill du ha? | 🔊 Zer hartzen ari zara? |
| 🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 Zer da edateko? |
| 🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 Zer dago edateko? |
| 🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 Bada ura edo fruitu jusa |
| 🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 Ura edo fruta zukua dago |
| 🔊 Vatten | 🔊 Ura |
| 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi? |
| 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez? |
| 🔊 Isbitar | 🔊 Izotz kuboak |
| 🔊 Isbitar | 🔊 Horma mokorrak |
| 🔊 Choklad | 🔊 Txokolatea |
| 🔊 Mjölk | 🔊 Esnea |
| 🔊 Te | 🔊 Dutea |
| 🔊 Te | 🔊 Tea |
| 🔊 Kaffe | 🔊 Kafea |
| 🔊 Med socker | 🔊 Azukrearekin |
| 🔊 Med grädde | 🔊 Kremarekin |
| 🔊 Med grädde | 🔊 Esne-gainarekin |
| 🔊 Vin | 🔊 Arnoa |
| 🔊 Öl | 🔊 Garagarnoa |
| 🔊 En kopp te, tack | 🔊 Dute bat, otoi |
| 🔊 En kopp te, tack | 🔊 Te bat, mesedez |
| 🔊 En öl, tack | 🔊 Garagarno bat, otoi |
| 🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 Zer edan nahi duzue? |
| 🔊 Två koppar te, tack | 🔊 Bi dute, otoi! |
| 🔊 Två koppar te, tack | 🔊 Bi te, mesedez! |
| 🔊 Två öl, tack | 🔊 Bi garagarno, otoi! |
| 🔊 Inget, tack | 🔊 Deus ez, milesker |
| 🔊 Skål! | 🔊 Zure osagarriari |
| 🔊 Skål! | 🔊 Osagarriari! |
| 🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 Kontua, otoi! |
| 🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 Kontua, mesedez! |
| 🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 Zenbat zor dizut, otoi? |
| 🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez? |
| 🔊 Tjugo euros | 🔊 Hogei euro |
| 🔊 Jag bjuder | 🔊 Gomitatzen zaitut |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Restaurangen | 🔊 Jatetxea |
| 🔊 Vill du äta något? | 🔊 Jan nahi duzu? |
| 🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 Bai, nahi dut |
| 🔊 Äta | 🔊 Jan |
| 🔊 Var kan vi äta? | 🔊 Non jaten ahal dugu? |
| 🔊 Var kan vi äta? | 🔊 Non jan dezakegu? |
| 🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu? |
| 🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 Non bazkal dezakegu? |
| 🔊 Middag | 🔊 Afaria |
| 🔊 Frukost | 🔊 Askaria |
| 🔊 Frukost | 🔊 Gosaria |
| 🔊 Ursäkta! | 🔊 Otoi! |
| 🔊 Ursäkta! | 🔊 Mesedez! |
| 🔊 Menyn, tack! | 🔊 Menua, otoi! |
| 🔊 Menyn, tack! | 🔊 Menua, mesedez! |
| 🔊 Här är menyn. | 🔊 Hona hemen menua! |
| 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina? |
| 🔊 Med ris | 🔊 Irrisarekin |
| 🔊 Med ris | 🔊 Arrozarekin |
| 🔊 Med pasta | 🔊 Pastekin |
| 🔊 Med pasta | 🔊 Pastarekin |
| 🔊 Potatis | 🔊 Patatak |
| 🔊 Grönsaker | 🔊 Barazkiak |
| 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan |
| 🔊 Bröd | 🔊 Ogia |
| 🔊 Smör | 🔊 Gurina |
| 🔊 Sallad | 🔊 Entsalada bat |
| 🔊 Efterrätt | 🔊 Deserta bat |
| 🔊 Efterrätt | 🔊 Postre bat |
| 🔊 Frukt | 🔊 Fruituak |
| 🔊 Frukt | 🔊 Fruta |
| 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 Ganibetik baduzu, otoi? |
| 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 Labanarik al duzu, mesedez? |
| 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut |
| 🔊 En kniv | 🔊 Ganibet bat |
| 🔊 En kniv | 🔊 Labana bat |
| 🔊 En gaffel | 🔊 Furtxeta bat |
| 🔊 En gaffel | 🔊 Sardexka bat |
| 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 Koilara |
| 🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 Plater beroa da? |
| 🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera! |
| 🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera! |
| 🔊 Varm | 🔊 Beroa |
| 🔊 Kall | 🔊 Hotza |
| 🔊 Stark | 🔊 Bizia |
| 🔊 Stark | 🔊 Mingarra |
| 🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 Arraina hartuko dut! |
| 🔊 Jag också | 🔊 Nik ere bai |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 Berant da! Joan behar dut! |
| 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 Berandu da! Joan behar dut! |
| 🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 Berriz elkartzen ahal gara? |
| 🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 Berriz elkar gintezke? |
| 🔊 Ja, gärna | 🔊 Bai, plazer handiz |
| 🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 Helbide honetan bizi naiz |
| 🔊 Kan jag få ditt telefonnummer? | 🔊 Baduzu telefono zenbakirik? |
| 🔊 Ja, här får du | 🔊 Bai, hau da |
| 🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 Ongi pasatu dut zurekin |
| 🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin |
| 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea |
| 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea |
| 🔊 Vi ses snart. | 🔊 Laster elkartuko gara berriz |
| 🔊 Det hoppas jag också | 🔊 Nik ere hala espero dut |
| 🔊 Hejdå | 🔊 Agur! |
| 🔊 Vi ses imorgon | 🔊 Bihar arte |
| 🔊 Hejdå | 🔊 Adio! |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut |
| 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut |
| 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi? |
| 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez? |
| 🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 Nora doa tren hau, otoi? |
| 🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 Nora doa tren hau, mesedez? |
| 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da? |
| 🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
| 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
| 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi |
| 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez |
| 🔊 Tack! | 🔊 Milesker |
| 🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 Baduzu tren-ordutegia? |
| 🔊 Tack! | 🔊 Eskerrik asko |
| 🔊 Busstidtabellen | 🔊 Autobus-ordutegia |
| 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi? |
| 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez? |
| 🔊 Det är det där | 🔊 Hau da |
| 🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 Deusetaz. Bidaia on! |
| 🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 Ez horregatik. Bidaia on! |
| 🔊 Verkstaden | 🔊 Konponketa garajea |
| 🔊 Bensinmacken | 🔊 Gasolindegia |
| 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 Betea, otoi |
| 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 Betea, mesedez |
| 🔊 Cykel | 🔊 Bizikleta |
| 🔊 Centrum | 🔊 Hirigunea |
| 🔊 Förorten | 🔊 Hiri ingurua |
| 🔊 Det är en stor stad | 🔊 Hiri handia da |
| 🔊 Det är en by | 🔊 Herri bat da |
| 🔊 Ett berg | 🔊 Mendi bat |
| 🔊 En sjö | 🔊 Laku bat |
| 🔊 Landet | 🔊 Landa-eremua |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 Hotela |
| 🔊 Lägenhet | 🔊 Apartamentua |
| 🔊 Välkommen! | 🔊 Ongi etorri! |
| 🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 Baduzue gela librerik? |
| 🔊 Har rummet badrum? | 🔊 Gelak bainugela du? |
| 🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe? |
| 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 Biko gela nahi duzu? |
| 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin |
| 🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 Gela gosariarekin |
| 🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 Zein da gauaren prezioa? |
| 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi! |
| 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez! |
| 🔊 Visst! | 🔊 Bai, bistan dena! |
| 🔊 Visst! | 🔊 Bai, noski! |
| 🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da |
| 🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 Milesker. Gela oso ongi da |
| 🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut? |
| 🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket? |
| 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker |
| 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker |
| 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi? |
| 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi? |
| 🔊 Var är rummet? | 🔊 Non da nire gela, otoi? |
| 🔊 Var är rummet? | 🔊 Non dago nire gela, mesedez? |
| 🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 Lehen estaian da |
| 🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 Lehen solairuan dago |
| 🔊 Finns det hiss? | 🔊 Bada igogailurik? |
| 🔊 Finns det hiss? | 🔊 Ba al dago igogailurik? |
| 🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 Igogailua zure ezkerrean da |
| 🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago |
| 🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 Igogailua zure eskuinean da |
| 🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 Igogailua zure eskuinean dago |
| 🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 Non da garbitegia? |
| 🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 Non dago garbitegia? |
| 🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 Beherean da |
| 🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 Beheko solairuan da |
| 🔊 Bottenvåningen | 🔊 Beherea |
| 🔊 Bottenvåningen | 🔊 Beheko solairua |
| 🔊 Rum | 🔊 Gela |
| 🔊 Kemtvätt | 🔊 Garbitegia |
| 🔊 Frisörsalong | 🔊 Ile-apaindegia |
| 🔊 Parkering | 🔊 Auto-aparkalekua |
| 🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara? |
| 🔊 Mötesrummet | 🔊 Bilkura gela |
| 🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 Igerilekua berotua da |
| 🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 Igerilekua |
| 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi |
| 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez |
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 Giltza, otoi |
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 Gakoa, mesedez |
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 Pasea, otoi |
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 Pasea, mesedez |
| 🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 Bada mezurik niretzat? |
| 🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 Ba al dago mezurik niretzat? |
| 🔊 Ja, varsågod. | 🔊 Bai, hemen dituzu |
| 🔊 Nej, det har inte kommit något till er | 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso |
| 🔊 Var kan jag växla? | 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea? |
| 🔊 Var kan jag växla? | 🔊 Non eska dezaket diru-xehea? |
| 🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi? |
| 🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi? |
| 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu? |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Är Sara här? | 🔊 Sara hor da, otoi? |
| 🔊 Är Sara här? | 🔊 Sara hor dago, mesedez? |
| 🔊 Ja, hon är här | 🔊 Bai, hemen da |
| 🔊 Ja, hon är här | 🔊 Bai, hemen dago |
| 🔊 Hon gick ut | 🔊 Atera da |
| 🔊 Hon gick ut | 🔊 Irten da |
| 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
| 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
| 🔊 Hon är på jobbet | 🔊 Lanean da |
| 🔊 Hon är på jobbet | 🔊 Lanean dago |
| 🔊 Hon är hemma | 🔊 Etxean da |
| 🔊 Hon är hemma | 🔊 Etxean dago |
| 🔊 Är Julien här? | 🔊 Julien hor da, otoi? |
| 🔊 Är Julien här? | 🔊 Julien hor dago, mesedez? |
| 🔊 Ja, han är här | 🔊 Bai, hemen da |
| 🔊 Ja, han är här | 🔊 Bai, hemen dago |
| 🔊 Han gick ut | 🔊 Jalgi da |
| 🔊 Han gick ut | 🔊 Irten da |
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
| 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
| 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
| 🔊 Han är på jobbet | 🔊 Lanean da |
| 🔊 Han är på jobbet | 🔊 Lanean dago |
| 🔊 Han är hemma | 🔊 Etxean da |
| 🔊 Han är hemma | 🔊 Etxean dago |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Stranden | 🔊 Hondartza |
| 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat? |
| 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat? |
| 🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan |
| 🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 Denda bat dago norabide horretan |
| 🔊 En boll | 🔊 Baloi bat |
| 🔊 Kikare | 🔊 Largabistak |
| 🔊 En keps | 🔊 Kasketa bat |
| 🔊 En keps | 🔊 Bisera bat |
| 🔊 Handduk | 🔊 Eskuoihala |
| 🔊 Sandaler | 🔊 Sandaliak |
| 🔊 Spann | 🔊 Balde |
| 🔊 Solkräm | 🔊 Eguzkitako krema |
| 🔊 Badbyxor | 🔊 Bainujantzia |
| 🔊 Solglasögon | 🔊 Eguzkitako betaurrekoak |
| 🔊 Sola sig | 🔊 Eguzkia hartu |
| 🔊 Soligt | 🔊 Eguzkitsua |
| 🔊 Solnedgång | 🔊 Ilunabarra |
| 🔊 Parasoll | 🔊 Parasola |
| 🔊 Sol | 🔊 Eguzkia |
| 🔊 Skugga | 🔊 Itzala |
| 🔊 Solsting | 🔊 Eguzki kolpea |
| 🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea? |
| 🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea? |
| 🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 Ez, ez da lanjerosa |
| 🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 Ez, ez da arriskutsua |
| 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea. |
| 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea |
| 🔊 Simma | 🔊 Igeri egin |
| 🔊 Simning | 🔊 Igeriketa |
| 🔊 Våg | 🔊 Uhina |
| 🔊 Hav | 🔊 Itsasoa |
| 🔊 Sanddyna | 🔊 Duna |
| 🔊 Sand | 🔊 Hondarra |
| 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar? |
| 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena? |
| 🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 Eguraldia aldatuko da |
| 🔊 Det skall regna | 🔊 Euria dakar |
| 🔊 Det skall regna | 🔊 Euria eginen du |
| 🔊 Det skall vara soligt | 🔊 Eguzkia izanen da |
| 🔊 Det skall vara soligt | 🔊 Eguzkia egongo da |
| 🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 Haize handia ibiliko da |
| 🔊 Baddräkt | 🔊 Bainujantzi |
| Svenska | Baskiska |
|---|---|
| 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi? |
| 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 Lagundu nazakezu, otoi? |
| 🔊 Jag är vilse | 🔊 Galdua naiz |
| 🔊 Jag är vilse | 🔊 Galduta nago |
| 🔊 Vad hände? | 🔊 Zer gertatu da? |
| 🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat? |
| 🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat? |
| 🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 Non da farmaziarik hurbilena? |
| 🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena? |
| 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi? |
| 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi? |
| 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan? |
| 🔊 Ett sjukhus | 🔊 Ospitale bat |
| 🔊 Ett apotek | 🔊 Farmazia bat |
| 🔊 En läkare | 🔊 Mediku bat |
| 🔊 Vårdcentral | 🔊 Mediku zerbitzua |
| 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 Paperak galdu ditut |
| 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 Paperak lapurtu dizkidate |
| 🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 Objektu galduen bulegoa |
| 🔊 Första hjälpen | 🔊 Sokorri postua |
| 🔊 Nödutgång | 🔊 Larrialdietako irteera |
| 🔊 Polisen | 🔊 Polizia |
| 🔊 Handlingar | 🔊 Paperak |
| 🔊 Pengar | 🔊 Dirua |
| 🔊 Pass | 🔊 Pasaportea |
| 🔊 Bagage | 🔊 Puskak |
| 🔊 Bagage | 🔊 Bagajea |
| 🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 Ongi da, ez milesker |
| 🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 Ontsa da, ez milesker |
| 🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 Utz nazazu bakean! |
| 🔊 Försvinn! | 🔊 Zoaz! |