Ordförråd > baskiska

1 - Nödvandiga uttryck
Svenska Baskiska
🔊 Hej 🔊 Egun on
🔊 Hej 🔊 Kaixo
🔊  🔊 
🔊 Hej 🔊 Arrastiri on
🔊 Hej 🔊 Arratsalde on
🔊  🔊 
🔊 Hejdå 🔊 Adio
🔊 Vi ses 🔊 Gero arte
🔊 Ja 🔊 Bai
🔊 Nej 🔊 Ez
🔊  🔊 
🔊 Skulle du kunna 🔊 Otoi!
🔊 Skulle du kunna 🔊 Mesedez!
🔊  🔊 
🔊 Tack! 🔊 Milesker
🔊 Tack! 🔊 Eskerrik asko
🔊  🔊 
🔊 Tack så mycket! 🔊 Milesker!
🔊 Tack så mycket! 🔊 Eskerrik asko!
🔊 Tack för hjälpen 🔊 Milesker laguntzagatik
🔊  🔊 
🔊 Tack för hjälpen 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik
🔊 Varsågod 🔊 Ez duzu zeren
🔊  🔊 
🔊 Varsågod 🔊 Deusetaz
🔊 Okej 🔊 Ados
🔊  🔊 
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 Zenbat balio du, otoi?
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 Zenbat balio du, mesedez?
🔊  🔊 
🔊 Förlåt! 🔊 Barkatu!
🔊 Jag förstår inte 🔊 Ez dut ulertzen
🔊  🔊 
🔊 Jag förstår 🔊 Ulertu dut
🔊 Jag vet inte 🔊 Ez dakit
🔊  🔊 
🔊 Förbjudet 🔊 Debekatua
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 Non dira komunak, otoi?
🔊  🔊 
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 Non daude komunak, mesedez?
🔊 Gott Nytt År! 🔊 Urte berri on!
🔊  🔊 
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 Urtebetetze on!
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 Besta zoriontsuak!
🔊  🔊 
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 Jai zoriontsuak!
🔊 Gratulerar! 🔊 Goresmenak!
🔊  🔊 
🔊  🔊 
🔊  🔊 
🔊  🔊 
2 - Samtal
Svenska Baskiska
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 Egun on. Ongi?
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker
🔊 Bara lite 🔊 Pixka bat bakarrik
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 Nongoa zara?
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 Zein herrialdetakoa zara ?
🔊 Vilken nationalitet är du? 🔊 Zein da zure nazionalitatea ?
🔊 Jag är svensk 🔊 
🔊 Och du, bor du här? 🔊 Eta zu, hemen bizi zara?
🔊 Ja, jag bor här 🔊 Bai, hemen bizi naiz
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? 🔊 Ni Sara naiz, eta zu?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Vad gör du här? 🔊 Zer egiten duzu hemen ?
🔊 Jag är på semester 🔊 Bakantzetan naiz
🔊 Jag är på semester 🔊 Oporretan nago
🔊 Vi är på semester 🔊 Bakantzetan gara
🔊 Vi är på semester 🔊 Oporretan gaude
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 Laneko bidaian naiz
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 Laneko bidaian nago
🔊 Jag arbetar här 🔊 Hemen lan egiten dut
🔊 Vi arbetar här 🔊 Hemen lan egiten dugu
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? 🔊 Zein dira jateko leku onak?
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 Bada museorik hemendik hurbil?
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil?
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera?
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 Non konektatu naiteke Internetera?
3 - Lära sig
Svenska Baskiska
🔊 Jag förstår 🔊 Ulertu dut
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu?
🔊 Okej! 🔊 Bai, ados!
🔊 Vad heter det? 🔊 Nola erraten da hau?
🔊 Vad heter det? 🔊 Nola esaten da hau?
🔊 Det är ett bord 🔊 Mahai bat da
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu?
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 Errepika, otoi
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 Errepika dezakezu, otoi?
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara?
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu?
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 Idazten ahal duzu, otoi?
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 Idatz zenezake, otoi?
4 - Färger
Svenska Baskiska
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord 🔊 Mahai honen kolorea maite dut.
🔊 Det är rött 🔊 Gorria da
🔊 Blått 🔊 Urdina
🔊 Gult 🔊 Horia
🔊 Vitt 🔊 Zuria
🔊 Svart 🔊 Beltza
🔊 Grönt 🔊 Berdea
🔊 Orange 🔊 Laranja
🔊 Lila 🔊 Ubela
🔊 Lila 🔊 Morea
🔊 Grått 🔊 Grisa
5 - Siffror
Svenska Baskiska
🔊 Noll 🔊 Zero
🔊 Ett 🔊 Bat
🔊 Två 🔊 Bi
🔊 Tre 🔊 Hiru
🔊 Fyra 🔊 Lau
🔊 Fem 🔊 Bost
🔊 Sex 🔊 Sei
🔊 Sju 🔊 Zazpi
🔊 Åtta 🔊 Zortzi
🔊 Nio 🔊 Bederatzi
🔊 Tio 🔊 Hamar
🔊 Elva 🔊 Hamaika
🔊 Tolv 🔊 Hamabi
🔊 Tretton 🔊 Hamahiru
🔊 Fjorton 🔊 Hamalau
🔊 Femton 🔊 Hamabost
🔊 Sexton 🔊 Hamasei
🔊 Sjutton 🔊 Hamazazpi
🔊 Arton 🔊 Hemezortzi
🔊 Nitton 🔊 Hemeretzi
🔊 Tjugo 🔊 Hogei
🔊 Tjugoett 🔊 Hogeita bat
🔊 Tjugotvå 🔊 Hogeita bi
🔊 Tjugotre 🔊 Hogeita hiru
🔊 Tjugofyra 🔊 Hogeita lau
🔊 Tjugofem 🔊 Hogeita bost
🔊 Tjugosex 🔊 Hogeita sei
🔊 Tjugosju 🔊 Hogeita zazpi
🔊 Tjugoåtta 🔊 Hogeita zortzi
🔊 Tjugonio 🔊 Hogeita bederatzi
🔊 Trettio 🔊 Hogeita hamar
🔊 Trettioett 🔊 Hogeita hamaika
🔊 Trettiotvå 🔊 Hogeita hamabi
🔊 Trttiotre 🔊 Hogeita hamairu
🔊 Trettiofyra 🔊 Hogeita hamalau
🔊 Trettiofem 🔊 Hogeita hamabost
🔊 Trettiosex 🔊 Hogeita hamasei
🔊 Fyrtio 🔊 Berrogei
🔊 Femtio 🔊 Berrogeita hamar
🔊 Sextio 🔊 Hirurogei
🔊 Sjuttio 🔊 Hirurogeita hamar
🔊 Åttio 🔊 Laurogei
🔊 Nittio 🔊 Laurogeita hamar
🔊 Ett hundra 🔊 Ehun
🔊 Ett hundrafem 🔊 Ehun eta bost
🔊 Två hundra 🔊 Berrehun
🔊 Tre hundra 🔊 Hirurehun
🔊 Fyra hundra 🔊 Laurehun
🔊 Ett tusen 🔊 Mila
🔊 Två tusen 🔊 Bi mila
🔊 Tio tusen 🔊 Hamar mila
6 - Fråga efter tiden
Svenska Baskiska
🔊 När kom du hit? 🔊 Noiz heldu zara hona?
🔊 När kom du hit? 🔊 Noiz etorri zara hona?
🔊 Idag 🔊 Gaur
🔊 Igår 🔊 Atzo
🔊 För två dagar sedan 🔊 Herenegun
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 Zenbat denbora egonen zara?
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 Bihar joanen naiz
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 Etzi joanen naiz
🔊 Jag åker om tre dagar 🔊 Etzidamu joanen naiz
🔊 Måndag 🔊 Astelehena
🔊 Tisdag 🔊 Asteartea
🔊 Onsdag 🔊 Asteazkena
🔊 Torsdag 🔊 Ostegunean
🔊 Fredag 🔊 Ostirala
🔊 Lördag 🔊 Larunbata
🔊 Söndag 🔊 Igandea
🔊 Januari 🔊 Urtarrila
🔊 Februari 🔊 Otsaila
🔊 Mars 🔊 Martxoa
🔊 April 🔊 Apirila
🔊 Maj 🔊 Maiatza
🔊 Juni 🔊 Ekaina
🔊 Juli 🔊 Uztaila
🔊 Augusti 🔊 Abuztua
🔊 September 🔊 Iraila
🔊 Oktober 🔊 Urria
🔊 November 🔊 Azaroa
🔊 December 🔊 Abendua
🔊 Hur dags åker du? 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara?
🔊 Hur dags åker du? 🔊 Zer ordutan abiatuko zara?
🔊 På morgonen, klockan åtta. 🔊 Goizean, zortzietan
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan
🔊 På kvällen, klockan sex 🔊 Arratsaldean, seietan
🔊 Jag är sen 🔊 Berantean naiz
🔊 Jag är sen 🔊 Berandu naiz
7 - Taxi
Svenska Baskiska
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Vart vill du åka? 🔊 Nora joan nahi duzu ?
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 Geltokira noa
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 Gau eta Egun hotelera noa
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu?
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 Aireportura eraman nazakezu?
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu?
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 Nire puskak har ditzakezu?
🔊 Är det långt härifrån? 🔊 Hemendik urrun da?
🔊 Nej, den ligger här intill 🔊 Ez, ondoan da
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 Bai, urrunxago da
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 Bai, pixka bat urrunago da
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? 🔊 Zenbat balioko du?
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 Eraman nazazu hona, otoi
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez
🔊 Den ligger till höger 🔊 Eskuinean da
🔊 Den ligger till vänster 🔊 Ezkerrean da
🔊 Den ligger rakt fram 🔊 Zuzen da
🔊 Den ligger här 🔊 Hemen da
🔊 Det är därborta 🔊 Hortik da
🔊 Stopp! 🔊 Geldi!
🔊 Det är ingen brådska 🔊 Hartu zure denbora
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi?
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi?
8 - Familjen
Svenska Baskiska
🔊 Har du familj här? 🔊 Familiarik baduzu hemen?
🔊 Har du familj här? 🔊 Familiarik daukazu hemen?
🔊 Min pappa 🔊 Nire aita
🔊 Min mamma 🔊 Nire ama
🔊 Min son 🔊 Nire semea
🔊 Min dotter 🔊 Nire alaba
🔊 En bror 🔊 Anaia bat
🔊 En bror 🔊 Neba ba
🔊 En syster 🔊 Arreba bat
🔊 En syster 🔊 Ahizpa bat
🔊 En vän 🔊 Lagun bat
🔊 En väninna 🔊 Lagun bat
🔊 Min pojkvän 🔊 Nire mutil-laguna
🔊 Min flickvän 🔊 Nire neska-laguna
🔊 Min man 🔊 Nire senarra
🔊 Min fru 🔊 Nire emaztea
9 - Känslor
Svenska Baskiska
🔊 Jag tycker mycket om ditt land 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea
🔊 Jag älskar dig 🔊 Maite zaitut
🔊 Jag är lycklig 🔊 Kontent naiz
🔊 Jag är lycklig 🔊 Pozik nago
🔊 Jag är ledsen 🔊 Triste naiz
🔊 Jag är ledsen 🔊 Triste nago
🔊 Jag mår bra här 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen
🔊 Jag mår bra här 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen
🔊 Jag fryser 🔊 Hotz naiz
🔊 Jag är varm 🔊 Bero naiz
🔊 Det är för stort 🔊 Handiegia da
🔊 Det är för litet 🔊 Txikiegia da
🔊 Det är perfekt 🔊 Perfektua da
🔊 Det är perfekt 🔊 Bikain da
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu?
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke
🔊 Det är en bra idé 🔊 Ideia ona da
🔊 Jag vill ha kul 🔊 Ongi pasatu nahi dut
🔊 Jag vill ha kul 🔊 Ontsa pasatu nahi dut
🔊 Det är inte en bra idé 🔊 Ez da ideia ona
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi
🔊 Jag vill vila 🔊 Pausatu nahi dut
🔊 Jag vill vila 🔊 Atseden hartu nahi dut
🔊 Vill du motionera? 🔊 Kirola egin nahi duzu?
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut!
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut!
🔊 Jag spelar tennis 🔊 Tenisean jokatzen dut
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago
10 - Bar
Svenska Baskiska
🔊 Baren 🔊 Ostatua
🔊 Baren 🔊 Taberna
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 Zerbait edan nahi duzu?
🔊 Dricka 🔊 Edan
🔊 Glas 🔊 Baso
🔊 Gärna 🔊 Plazer handiz
🔊 Vad vill du ha? 🔊 Zer hartuko duzu?
🔊 Vad vill du ha? 🔊 Zer hartzen ari zara?
🔊 Vad finns det att dricka ? 🔊 Zer da edateko?
🔊 Vad finns det att dricka ? 🔊 Zer dago edateko?
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 Bada ura edo fruitu jusa
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 Ura edo fruta zukua dago
🔊 Vatten 🔊 Ura
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi?
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez?
🔊 Isbitar 🔊 Izotz kuboak
🔊 Isbitar 🔊 Horma mokorrak
🔊 Choklad 🔊 Txokolatea
🔊 Mjölk 🔊 Esnea
🔊 Te 🔊 Dutea
🔊 Te 🔊 Tea
🔊 Kaffe 🔊 Kafea
🔊 Med socker 🔊 Azukrearekin
🔊 Med grädde 🔊 Kremarekin
🔊 Med grädde 🔊 Kremarekin
🔊 Vin 🔊 Arnoa
🔊 Öl 🔊 Garagarnoa
🔊 En kopp te, tack 🔊 Dute bat, otoi
🔊 En kopp te, tack 🔊 Te bat, mesedez
🔊 En öl, tack 🔊 Garagarno bat, otoi
🔊 Vad vill ni dricka? 🔊 Zer edan nahi duzue?
🔊 Två koppar te, tack 🔊 Bi dute, otoi!
🔊 Två koppar te, tack 🔊 Bi te, mesedez!
🔊 Två öl, tack 🔊 Bi garagarno, otoi!
🔊 Inget, tack 🔊 Deus ez, milesker
🔊 Skål! 🔊 Zure osagarriari
🔊 Skål! 🔊 Osagarriari!
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 Kontua, otoi!
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 Kontua, mesedez!
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 Zenbat zor dizut, otoi?
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez?
🔊 Tjugo euros 🔊 Hogei euro
🔊 Jag bjuder 🔊 Gomitatzen zaitut
11 - Restaurang
Svenska Baskiska
🔊 Restaurangen 🔊 Jatetxea
🔊 Vill du äta något? 🔊 Jan nahi duzu?
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 Bai, nahi dut
🔊 Äta 🔊 Jan
🔊 Var kan vi äta? 🔊 Non jaten ahal dugu?
🔊 Var kan vi äta? 🔊 Non jan dezakegu?
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu?
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 Non bazkal dezakegu?
🔊 Middag 🔊 Afaria
🔊 Frukost 🔊 Askaria
🔊 Frukost 🔊 Gosaria
🔊 Ursäkta! 🔊 Otoi!
🔊 Ursäkta! 🔊 Mesedez!
🔊 Menyn, tack! 🔊 Menua, otoi!
🔊 Menyn, tack! 🔊 Menua, mesedez!
🔊 Här är menyn. 🔊 Hona hemen menua!
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina?
🔊 Med ris 🔊 Irrisarekin
🔊 Med ris 🔊 Arrozarekin
🔊 Med pasta 🔊 Pastekin
🔊 Med pasta 🔊 Pastarekin
🔊 Potatis 🔊 Patatak
🔊 Grönsaker 🔊 Barazkiak
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan
🔊 Bröd 🔊 Ogia
🔊 Smör 🔊 Gurina
🔊 Sallad 🔊 Entsalada bat
🔊 Efterrätt 🔊 Deserta bat
🔊 Efterrätt 🔊 Postre bat
🔊 Frukt 🔊 Fruituak
🔊 Frukt 🔊 Fruituak
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 Ganibetik baduzu, otoi?
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 Labanarik al duzu, mesedez?
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut
🔊 En kniv 🔊 Ganibet bat
🔊 En kniv 🔊 Ganibet bat
🔊 En gaffel 🔊 Furtxeta bat
🔊 En gaffel 🔊 Furtxeta bat
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked 🔊 Koilara
🔊 Är det en varm rätt? 🔊 Plater beroa da?
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera!
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera!
🔊 Varm 🔊 Beroa
🔊 Kall 🔊 Hotza
🔊 Stark 🔊 Bizia
🔊 Stark 🔊 Mingarra
🔊 Jag skall ha fisk! 🔊 Arraina hartuko dut!
🔊 Jag också 🔊 Nik ere bai
12 - Att skiljas åt
Svenska Baskiska
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 Berant da! Joan behar dut!
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 Berandu da! Joan behar dut!
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 Berriz elkartzen ahal gara?
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 Berriz elkar gintezke?
🔊 Ja, gärna 🔊 Bai, plazer handiz
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 Helbide honetan bizi naiz
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 Baduzu telefono zenbakirik?
🔊 Ja, här får du 🔊 Bai, hau da
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 Ongi pasatu dut zurekin
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea
🔊 Vi ses snart. 🔊 Laster elkartuko gara berriz
🔊 Det hoppas jag också 🔊 Nik ere hala espero dut
🔊 Hejdå 🔊 Agur!
🔊 Vi ses imorgon 🔊 Bihar arte
🔊 Hejdå 🔊 Adio!
13 - Färdmedel
Svenska Baskiska
🔊 Tack! 🔊 Eskerrik asko
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi?
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez?
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 Nora doa tren hau, otoi?
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 Nora doa tren hau, mesedez?
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da?
🔊 När avgår tåget till Solstaden? 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena?
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena?
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez
🔊 Har ni tågtidtabellen? 🔊 Baduzu tren-ordutegia?
🔊 Busstidtabellen 🔊 Autobus-ordutegia
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi?
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez?
🔊 Det är det där 🔊 Hau da
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 Deusetaz. Bidaia on!
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 Ez horregatik. Bidaia on!
🔊 Verkstaden 🔊 Konponketa garajea
🔊 Bensinmacken 🔊 Gasolindegia
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 Betea, otoi
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 Betea, mesedez
🔊 Cykel 🔊 Bizikleta
🔊 Centrum 🔊 Hirigunea
🔊 Förorten 🔊 Hiri ingurua
🔊 Det är en stor stad 🔊 Hiri handia da
🔊 Det är en by 🔊 Herri bat da
🔊 Ett berg 🔊 Mendi bat
🔊 En sjö 🔊 Laku bat
🔊 Landet 🔊 Landa-eremua
14 - Hotell
Svenska Baskiska
🔊 Hotellet 🔊 Hotela
🔊 Lägenhet 🔊 Apartamentua
🔊 Välkommen! 🔊 Ongi etorri!
🔊 Har ni ett ledigt rum? 🔊 Baduzue gela librerik?
🔊 Har rummet badrum? 🔊 Gelak bainugela du?
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe?
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? 🔊 Biko gela nahi duzu?
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin
🔊 Frukost ingår i rummet 🔊 Gela gosariarekin
🔊 Vad kostar en natt? 🔊 Zein da gauaren prezioa?
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi!
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi!
🔊 Visst! 🔊 Bai, bistan dena!
🔊 Visst! 🔊 Bai, noski!
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 Milesker. Gela oso ongi da
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut?
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket?
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi?
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi?
🔊 Var är rummet? 🔊 Non da nire gela, otoi?
🔊 Var är rummet? 🔊 Non dago nire gela, mesedez?
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 Lehen estaian da
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 Lehen solairuan dago
🔊 Finns det hiss? 🔊 Bada igogailurik?
🔊 Finns det hiss? 🔊 Ba al dago igogailurik?
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 Igogailua zure ezkerrean da
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 Igogailua zure eskuinean da
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 Igogailua zure eskuinean dago
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 Non da garbitegia?
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 Non dago garbitegia?
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 Beherean da
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 Beheko solairuan da
🔊 Bottenvåningen 🔊 Beherea
🔊 Bottenvåningen 🔊 Beheko solairua
🔊 Rum 🔊 Gela
🔊 Kemtvätt 🔊 Garbitegia
🔊 Frisörsalong 🔊 Ile-apaindegia
🔊 Parkering 🔊 Auto-aparkalekua
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara?
🔊 Mötesrummet 🔊 Bilkura gela
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 Igerilekua berotua da
🔊 Badbassäng - swimming pool 🔊 Igerilekua
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 Giltza, otoi
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 Gakoa, mesedez
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 Pasea, otoi
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 Pasea, mesedez
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 Bada mezurik niretzat?
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 Ba al dago mezurik niretzat?
🔊 Ja, varsågod. 🔊 Bai, hemen dituzu
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 Ez, ez duzu deus errezibitu
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso
🔊 Var kan jag växla? 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea?
🔊 Var kan jag växla? 🔊 Non eska dezaket diru-xehea?
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi?
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi?
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu?
15 - Söka någon
Svenska Baskiska
🔊 Är Sara här? 🔊 Sara hor da, otoi?
🔊 Är Sara här? 🔊 Sara hor dago, mesedez?
🔊 Ja, hon är här 🔊 Bai, hemen da
🔊 Ja, hon är här 🔊 Bai, hemen dago
🔊 Hon gick ut 🔊 Atera da
🔊 Hon gick ut 🔊 Irten da
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan?
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 Badakizu non aurki dezakedan?
🔊 Hon är på jobbet 🔊 Lanean da
🔊 Hon är på jobbet 🔊 Lanean dago
🔊 Hon är hemma 🔊 Etxean da
🔊 Hon är hemma 🔊 Etxean dago
🔊 Är Julien här? 🔊 Julien hor da, otoi?
🔊 Är Julien här? 🔊 Julien hor dago, mesedez?
🔊 Ja, han är här 🔊 Bai, hemen da
🔊 Ja, han är här 🔊 Bai, hemen dago
🔊 Han gick ut 🔊 Jalgi da
🔊 Han gick ut 🔊 Irten da
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan?
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 Badakizu non aurki dezakedan?
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu
🔊 Han är på jobbet 🔊 Lanean da
🔊 Han är på jobbet 🔊 Lanean dago
🔊 Han är hemma 🔊 Etxean da
🔊 Han är hemma 🔊 Etxean dago
16 - Strand
Svenska Baskiska
🔊 Stranden 🔊 Hondartza
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat?
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat?
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 Denda bat dago norabide horretan
🔊 En boll 🔊 Baloi bat
🔊 Kikare 🔊 Largabistak
🔊 En keps 🔊 Kasketa bat
🔊 En keps 🔊 Bisera bat
🔊 Handduk 🔊 Eskuoihala
🔊 Sandaler 🔊 Sandaliak
🔊 Spann 🔊 Balde
🔊 Solkräm 🔊 Eguzkitako krema
🔊 Badbyxor 🔊 Bainujantzia
🔊 Solglasögon 🔊 Eguzkitako betaurrekoak
🔊 Skaldjur 🔊 Krustazeoa
🔊 Sola sig 🔊 Eguzkia hartu
🔊 Soligt 🔊 Eguzkitsua
🔊 Solnedgång 🔊 Ilunabarra
🔊 Parasoll 🔊 Parasola
🔊 Sol 🔊 Eguzkia
🔊 Skugga 🔊 Itzala
🔊 Solsting 🔊 Eguzki kolpea
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea?
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea?
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 Ez, ez da lanjerosa
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 Ez, ez da arriskutsua
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea.
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea
🔊 Simma 🔊 Igeri egin
🔊 Simning 🔊 Igeriketa
🔊 Våg 🔊 Uhina
🔊 Hav 🔊 Itsasoa
🔊 Sanddyna 🔊 Duna
🔊 Sand 🔊 Hondarra
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar?
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena?
🔊 Vädret kommer att förändras 🔊 Eguraldia aldatuko da
🔊 Det skall regna 🔊 Euria dakar
🔊 Det skall regna 🔊 Euria eginen du
🔊 Det skall vara soligt 🔊 Eguzkia izanen da
🔊 Det skall vara soligt 🔊 Eguzkia egongo da
🔊 Det skall vara mycket blåsigt 🔊 Haize handia ibiliko da
🔊 Baddräkt 🔊 Bainujantzi
17 - Vid problem
Svenska Baskiska
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi?
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 Lagundu nazakezu, otoi?
🔊 Jag är vilse 🔊 Galdua naiz
🔊 Jag är vilse 🔊 Galduta nago
🔊 Vad vill ni ha? 🔊 Zer nahi zenuke?
🔊 Vad hände? 🔊 Zer gertatu da?
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat?
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat?
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 Non da farmaziarik hurbilena?
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena?
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi?
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi?
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan?
🔊 Ett sjukhus 🔊 Ospitale bat
🔊 Ett apotek 🔊 Farmazia bat
🔊 En läkare 🔊 Mediku bat
🔊 Vårdcentral 🔊 Mediku zerbitzua
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 Paperak galdu ditut
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. 🔊 Paperak lapurtu dizkidate
🔊 Hittegodsavdelning. 🔊 Objektu galduen bulegoa
🔊 Första hjälpen 🔊 Sokorri postua
🔊 Nödutgång 🔊 Larrialdietako irteera
🔊 Polisen 🔊 Polizia
🔊 Handlingar 🔊 Paperak
🔊 Pengar 🔊 Dirua
🔊 Pass 🔊 Pasaportea
🔊 Bagage 🔊 Puskak
🔊 Bagage 🔊 Bagajea
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 Ongi da, ez milesker
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 Ontsa da, ez milesker
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 Utz nazazu bakean!
🔊 Försvinn! 🔊 Zoaz!

Vår metod

Ladda ner mp3 och pdf