Ordförråd > Bulgariska

1 - Nödvandiga uttryck
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Hej 🔊 Добър ден
dobăr den
🔊 Hej 🔊 добро утро
dobro utro
🔊 Hej 🔊 Добър вечер
dobăr večer
🔊 Hejdå 🔊 Довиждане
doviždane
🔊 Hejdå 🔊 1. Чао ; 2. Дочуване
1. čao ; 2. dočuvane
🔊 Vi ses 🔊 До скоро
do skoro
🔊 Vi ses 🔊 До след малко
do sled malko
🔊 Ja 🔊 Да
da
🔊 Nej 🔊 Не
ne
🔊 Skulle du kunna 🔊 Извинете
izvinete
🔊 Tack! 🔊 Благодаря
blagodarja
🔊 Tack! 🔊 мерси
mersi
🔊 Tack så mycket! 🔊 Благодаря много
blagodarja mnogo
🔊 Tack så mycket! 🔊 мерси много
mersi mnogo
🔊 Tack för hjälpen 🔊 Благодаря за помощта
blagodarja za pomošta
🔊 Tack för hjälpen 🔊 Благодаря за съдействието
blagodarja za sădejstvieto
🔊 Varsågod 🔊 Моля
molja
🔊 Varsågod 🔊 Няма защо ; За нищо
njama zašto ; za ništo
🔊 Okej 🔊 Добре
dobre
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 Колко струва?
kolko struva
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 каква е цената?
kakva e cenata
🔊 Förlåt! 🔊 Извинете
izvinete
🔊 Förlåt! 🔊 пардон, прощавайте
pardon, proštavajte
🔊 Jag förstår inte 🔊 Не разбирам
ne razbiram
🔊 Jag förstår 🔊 Разбрах
razbrah
🔊 Jag vet inte 🔊 Не знам
ne znam
🔊 Förbjudet 🔊 Забранено
zabraneno
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 Къде е тоалетната?
kăde e toaletnata
🔊 Gott Nytt År! 🔊 Честита Нова Година!
čestita nova godina
🔊 Gott Nytt År! 🔊 за много години
za mnogo godini
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 Честит рожден ден!
čestit rožden den
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 Весели празници
veseli praznici
🔊 Gratulerar! 🔊 Честито!
čestito
🔊 Gratulerar! 🔊 поздравления
pozdravlenija
2 - Samtal
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 Здрасти. Как си?
zdrasti. как si
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 Здравей. Как си?
zdravej kak si
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 Здрасти. Добре, благодаря
zdrasti. dobre, blagodarja
🔊 Talar du bulgariska? 🔊 Говориш ли български?
govorite li bălgarski
🔊 Nej, jag talar inte bulgariska 🔊 Не, не говоря български
Ne, ne govoria bălgarski
🔊 Bara lite 🔊 Само малко
samo malko
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 От къде си?
ot kăde si
🔊 Vilken nationalitet är du? 🔊 Какъв си по народност?
kakăv si po narodnost
🔊 Jag är svensk 🔊 Аз съм швед
az săm švet
🔊 Jag är svensk 🔊 Аз съм шведка
az săm švetka
🔊 Och du, bor du här? 🔊 А ти, тук ли живееш?
a ti, tuk li živeeš
🔊 Ja, jag bor här 🔊 Да, тук живея
da, tuk živeja
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? 🔊 Казвам се Сара, а ти?
Kazvam se Sara, a ti
🔊 Julien 🔊 Жулиен
žulien
🔊 Vad gör du här? 🔊 Какво правиш тук?
kakvo praviš tuk
🔊 Jag är på semester 🔊 На почивка съм
na počivka săm
🔊 Vi är på semester 🔊 Ние сме на почивка
nie sme na počivka
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 Пътувам по работа
pătuvam po rabota
🔊 Jag arbetar här 🔊 Аз работя тук
(az) rabotja tuk
🔊 Jag arbetar här 🔊 тук бачкам
tuk bačkam
🔊 Vi arbetar här 🔊 Ние работим тук
(nie) rabotim tuk
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? 🔊 Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант?
bihte li ni preporăčali hubav restorant?
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 Има ли наблизо музей?
ima li nablizo muzej?
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 Къде има интернет?
kăde ima internet
3 - Lära sig
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 Искаш ли да научиш непознати думи?
iskaš li da naučiš nepoznati dumi
🔊 Okej! 🔊 Да, добре!
da, dobre
🔊 Vad heter det? 🔊 Какво е това?
kakvo e tova
🔊 Det är ett bord 🔊 Това е маса
tova e masa
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 Маса, разбираш ли?
masa, razbiraš li
🔊 Jag förstår inte 🔊 Не разбирам
ne razbiram
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 Моля, повтори?
molja, povtori
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 Може ли до говориш малко по-бавно?
moje li da govoriš malko po-bavno
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 Моля те, напиши го?
molja te, napiši go
🔊 Jag förstår 🔊 Разбрах
razbrah
4 - Färger
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord 🔊 Харесва ми цветът на тази маса
haresva mi cvetăt na tazi masa
🔊 Det är rött 🔊 това е червено
tova e červeno
🔊 Det är rött 🔊 червен
červen
🔊 Blått 🔊 синьо
sinjo
🔊 Blått 🔊 син
sin
🔊 Gult 🔊 жълто
žălto
🔊 Gult 🔊 жълт
žălt
🔊 Vitt 🔊 бяло
bjalo
🔊 Vitt 🔊 бял
bjal
🔊 Svart 🔊 черно
černo
🔊 Svart 🔊 черен
čeren
🔊 Grönt 🔊 зелено
zeleno
🔊 Grönt 🔊 зелен
zelen
🔊 Orange 🔊 оранжево
oranževo
🔊 Orange 🔊 оранжев
oranžev
🔊 Lila 🔊 лиляво
liljavo
🔊 Lila 🔊 лиляв
liljav
🔊 Grått 🔊 сиво
sivo
🔊 Grått 🔊 сив
siv
5 - Siffror
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Noll 🔊 нула
nula
🔊 Ett 🔊 едно
edno
🔊 Två 🔊 две
dve
🔊 Tre 🔊 три
tri
🔊 Fyra 🔊 четири
četiri
🔊 Fem 🔊 пет
pet
🔊 Sex 🔊 шест
šest
🔊 Sju 🔊 седем
sedem
🔊 Åtta 🔊 осем
osem
🔊 Nio 🔊 девет
devet
🔊 Tio 🔊 десет
deset
🔊 Elva 🔊 единадесет
edinadeset
🔊 Elva 🔊 единайсет
edinajset
🔊 Tolv 🔊 дванадесет
dvanadeset
🔊 Tolv 🔊 дванайсет
dvanajset
🔊 Tretton 🔊 тринадесет
trinadeset
🔊 Tretton 🔊 тринайсет
trinajset
🔊 Fjorton 🔊 четиринадесет
četirinadeset
🔊 Fjorton 🔊 четиринайсет
četirinajset
🔊 Femton 🔊 петнадесет
petnadeset
🔊 Femton 🔊 петнайсет
petnajset
🔊 Sexton 🔊 шестнадесет
šestnadeset
🔊 Sexton 🔊 шестнайсет
šestnajset
🔊 Sjutton 🔊 седемнадесет
sedemnadeset
🔊 Sjutton 🔊 седемнайсет
sedemnajset
🔊 Arton 🔊 осемнадесет
osemnadeset
🔊 Arton 🔊 осемнайсет
osemnajset
🔊 Nitton 🔊 деветнадесет
devetnadeset
🔊 Nitton 🔊 деветнайсет
devetnajset
🔊 Tjugo 🔊 двадесет
dvadeset
🔊 Tjugo 🔊 двайсет
dvajset
🔊 Tjugoett 🔊 двадесет и едно
dvadeset I edno
🔊 Tjugoett 🔊 двайсет и едно
dvajset I edno
🔊 Tjugotvå 🔊 двадесет и две
dvadeset I dve
🔊 Tjugotvå 🔊 двайсет и две
dvaiset I dve
🔊 Tjugotre 🔊 двадесет и три
dvadeset I tri
🔊 Tjugotre 🔊 двайсет и три
dvajset I tri
🔊 Tjugofyra 🔊 двадесет и четири
dvadeset I četiri
🔊 Tjugofyra 🔊 двайсет и четири
dvajset I četiri
🔊 Tjugofem 🔊 двадесет и пет
dvadeset I pet
🔊 Tjugofem 🔊 двайсет и пет
dvajset I pet
🔊 Tjugosex 🔊 двадесет и шест
dvadeset I šest
🔊 Tjugosex 🔊 двайсет и шест
dvajset I šest
🔊 Tjugosju 🔊 двадесет и седем
dvadeset I sedem
🔊 Tjugosju 🔊 двайсет и седем
dvajset I sedem
🔊 Tjugoåtta 🔊 двадесет и осем
dvadeset I osem
🔊 Tjugoåtta 🔊 двайсет и осем
dvajset I osem
🔊 Tjugonio 🔊 двадесет и девет
dvadeset I devet
🔊 Tjugonio 🔊 двайсет и девет
dvajset I devet
🔊 Trettio 🔊 тридесет
trideset
🔊 Trettio 🔊 трийсет
trijset
🔊 Trettioett 🔊 тридесет и едно
trideset I edno
🔊 Trettioett 🔊 трийсет и едно
trijset I edno
🔊 Trettiotvå 🔊 трийсет и две
trijset I dve
🔊 Trettiotvå 🔊 тридесет и две
trideset I dve
🔊 Trttiotre 🔊 тридесет и три
trideset I tri
🔊 Trttiotre 🔊 трийсет и три
trijset I tri
🔊 Trettiofyra 🔊 трийсет и четири
trijset I četiri
🔊 Trettiofyra 🔊 тридесет и четири
trideset I četiri
🔊 Trettiofem 🔊 тридесет и пет
trideset I pet
🔊 Trettiofem 🔊 трийсет и пет
trijset I pet
🔊 Trettiosex 🔊 тридесет и шест
trideset I šest
🔊 Trettiosex 🔊 трийсет и шест
trijset I šest
🔊 Fyrtio 🔊 четиридесет
četirideset
🔊 Fyrtio 🔊 четиресет
četireset
🔊 Femtio 🔊 петдесет
petdeset
🔊 Sextio 🔊 шестдесет
šestdeset
🔊 Sextio 🔊 шейсет
šejset
🔊 Sjuttio 🔊 седемдесет
sedemdeset
🔊 Åttio 🔊 осемдесет
osemdeset
🔊 Nittio 🔊 деветдесет
devetdeset
🔊 Ett hundra 🔊 сто
sto
🔊 Ett hundrafem 🔊 петстотин
petstotin
🔊 Två hundra 🔊 двеста
dvesta
🔊 Tre hundra 🔊 триста
trista
🔊 Fyra hundra 🔊 четиристотин
četiristotin
🔊 Ett tusen 🔊 хиляда
hiljada
🔊 Ett tusen fem 🔊 хиляда и петстотин
hiljada I petstotin
🔊 Två tusen 🔊 две хиляди
dve hiljadi
🔊 Tio tusen 🔊 десет хиляди
deset hiljadi
6 - Fråga efter tiden
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 När kom du hit? 🔊 Кога пристигна?
koga pristigna?
🔊 Idag 🔊 Днес
dnes
🔊 Igår 🔊 Вчера
včera
🔊 För två dagar sedan 🔊 Преди два дни
predi dva dni
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 Колко време оставаш тук?
kolko vreme ostavaš tuk
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 Тръгвам си утре
trăgvam si utre
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 отивам си утре
otivam si utre
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 Тръгвам си други ден
trăvam si drugi den
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 заминавам си други ден
zaminavam si drugi den
🔊 Jag åker om tre dagar 🔊 Тръгвам си след три дни
trăgvam si sled tri dni
🔊 Måndag 🔊 Понеделник
ponedelnik
🔊 Tisdag 🔊 Вторник
vtornik
🔊 Onsdag 🔊 Сряда
srjada
🔊 Torsdag 🔊 Четвъртък
četvărtăk
🔊 Fredag 🔊 Петък
petăk
🔊 Lördag 🔊 Събота
săbota
🔊 Söndag 🔊 Неделя
nedelja
🔊 Januari 🔊 Януари
januari
🔊 Februari 🔊 Февруари
fevruari
🔊 Mars 🔊 Март
mart
🔊 April 🔊 Април
april
🔊 Maj 🔊 Май
maj
🔊 Juni 🔊 Юни
juni
🔊 Juli 🔊 Юли
juli
🔊 Augusti 🔊 Август
avgust
🔊 September 🔊 Септември
septemvri
🔊 Oktober 🔊 Октомври
oktomvri
🔊 November 🔊 Ноември
noemvri
🔊 December 🔊 Декември
dekemvri
🔊 Hur dags åker du? 🔊 В колко часа си тръгваш?
v kolko časa si trăgvaš
🔊 På morgonen, klockan åtta. 🔊 Утре сутринта в осем часа
utre sutrinta v osem časa
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 Утре сутринта в осем и петнадесет
utre sutrinta v osem I petnadeset
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 Утре сутринта в осем и петнайсет
utre sutrinta v osem I petnajset
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 Утре сутринта в осем и тридесет
utre sutrinta v osem I trideset
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 Утре сутринта в осем и трийсет
utre sutrinta v osem I trijset
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет
utre sutrinta v osem i četirideset I pet
🔊 På kvällen, klockan sex 🔊 Довечера в осемнадесет часа
dovečera v osemnadeset časa
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 Утре сутринта в осем и четиресет и пет
utre sutrinta v osem i četirеset I pet
🔊 På kvällen, klockan sex 🔊 Довечера в осемнайсет часа
dovečera v osemnajset časa
🔊 Jag är sen 🔊 Закъснявам
zakăsnjavam
7 - Taxi
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Taxi! 🔊 Такси!
taksi
🔊 Vart vill du åka? 🔊 Къде искате да отидете?
kăde iskate da otidete
🔊 Vart vill du åka? 🔊 За къде сте?
za kăde ste
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 Отивам на гарата
otivam na garata
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 За гарата ; до гарата
za garatа ; do garata
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 До хотел Ден и нощ
do hotel Den I Nošt
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 Закарайте ме до летището, моля?
zakarajte me do letišteto, molja
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 За летището, моля?
za letišteto, molja
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 Може ли да качите багажа ми?
može li da kačitе bagaža mi
🔊 Är det långt härifrån? 🔊 Далечe ли е оттук?
daleče li e ottuk
🔊 Nej, den ligger här intill 🔊 Не, близо е
ne, blizo e
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 Да, малко по-далечe е
da, malko po-daleče e
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? 🔊 Колко ще ми струва?
kolko šte mi struva
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 Закарайте ме тук, моля
zakarajte me tuk, molja
🔊 Den ligger till höger 🔊 надясно е
nadjasno e
🔊 Den ligger till vänster 🔊 наляво е
naljavo e
🔊 Den ligger rakt fram 🔊 направо e
napravo e
🔊 Den ligger här 🔊 пристигнахме
pristignahme
🔊 Den ligger här 🔊 тук е
tuk e
🔊 Det är därborta 🔊 тук някъде е
tuk njakăde e
🔊 Stopp! 🔊 спрете!
sprete
🔊 Stopp! 🔊 Спри! ; Стоп!
spri ; stop
🔊 Det är ingen brådska 🔊 Не бързам
ne bărzam
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 Може ли бележката?
može li beležkata
8 - Familjen
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Har du familj här? 🔊 Майка ти и баща ти тук ли живеят?
majka ti I bašta ti tuk li živejat
🔊 Min pappa 🔊 баща ми
bašta mi
🔊 Min pappa 🔊 моя баща
moja bašta
🔊 Min mamma 🔊 майка ми
majka mi
🔊 Min mamma 🔊 моята майка
mojata majka
🔊 Min son 🔊 сина ми
sina mi
🔊 Min son 🔊 моя син
moja sin
🔊 Min dotter 🔊 дъщеря ми
dăšterja mi
🔊 Min dotter 🔊 моята дъщеря
mojata dăšterja
🔊 En bror 🔊 брат
brat
🔊 En syster 🔊 сестра
sestra
🔊 En vän 🔊 приятел
prijatel
🔊 En väninna 🔊 приятелка
prijatelka
🔊 Min pojkvän 🔊 гаджето ми
gadžeto mi
🔊 Min flickvän 🔊 гаджето ми
gadžeto mi
🔊 Min man 🔊 съпруга ми
săpruga mi
🔊 Min man 🔊 мъжа ми
măža mi
🔊 Min fru 🔊 съпругата ми
săprugata mi
🔊 Min fru 🔊 жена ми
žena mi
9 - Känslor
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Jag tycker mycket om ditt land 🔊 Много ми харесва страната ти
mnogo mi haresva stranata ti
🔊 Jag älskar dig 🔊 Обичам те
običam te
🔊 Jag är lycklig 🔊 Щастлив съм
štastliv săm
🔊 Jag är ledsen 🔊 Тъжен съм
tăžen săm
🔊 Jag mår bra här 🔊 Чувствам се добре тук
čuvstvam se dobre tuk
🔊 Jag fryser 🔊 Студено ми е
studeno mi e
🔊 Jag är varm 🔊 Топло ми е
toplo mi e
🔊 Jag är varm 🔊 жега ми е
žega mi e
🔊 Det är för stort 🔊 прекалено голямо е
prekaleno goljamo e
🔊 Det är för litet 🔊 прекалено малко е
prekaleno malko e
🔊 Det är perfekt 🔊 Чудесно
čudesno
🔊 Det är perfekt 🔊 отлично ; супер
otlično ; super
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 Искаш ли да излезем тази вечер?
iskaš li da izlezem tazi večer
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 Излиза ми се тази вечер
izliza mi se tazi večer
🔊 Det är en bra idé 🔊 Това е добра идея
tova e dobra ideja
🔊 Jag vill ha kul 🔊 Искам да се позабавлявам
iskam da se pozabavljavam
🔊 Det är inte en bra idé 🔊 Това не е добра идея
tova ne e dobra ideja
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 Не ми се излиза тази вечер
ne mi se izliza tazi večer
🔊 Jag vill vila 🔊 Искам да си почина
iskam da si počina
🔊 Vill du motionera? 🔊 Ходи ли ти се на фитнес?
hodi li ti se na fitnes
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 Да, имам нужда от разстоварване!
da, imam nužda ot razstovarvane
🔊 Jag spelar tennis 🔊 Играя на тенис
igraja na tenis
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 Не благодаря, доста съм изморен
ne blagodarja, dosta săm izmoren
10 - Bar
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Baren 🔊 бар
bar
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 Искаш ли да пиеш нещо?
iskaš li da pieš nešto
🔊 Dricka 🔊 Пия
pija
🔊 Glas 🔊 чаша
čaša
🔊 Gärna 🔊 С удоволствие
s udovolstvie
🔊 Vad vill du ha? 🔊 Какво ще си поръчаш?
kakvo šte si porăčaš
🔊 Vad finns det att dricka ? 🔊 Какво има за пиене?
kakvo ima za piene
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 Имаме вода или плодови сокове
imame voda ili plodovi sokove
🔊 Vatten 🔊 вода
voda
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 Бихте ли добавили ледчета, моля?
bihte li dobavili ledčeta, molja
🔊 Isbitar 🔊 Ледчета
ledčeta
🔊 Isbitar 🔊 лед
let
🔊 Choklad 🔊 Шоколад
šokolad
🔊 Mjölk 🔊 мляко
mljako
🔊 Te 🔊 чай
čaj
🔊 Kaffe 🔊 кафе
kafe
🔊 Med socker 🔊 със захар
săs zahar
🔊 Med grädde 🔊 със сметана
săs smetana
🔊 Vin 🔊 вино
vino
🔊 Öl 🔊 бира
bira
🔊 En kopp te, tack 🔊 един чай, моля
edin čaj, molja
🔊 En öl, tack 🔊 една бира, моля
edna bira, molja
🔊 Vad vill ni dricka? 🔊 Какво ще желаете за пиене?
kakvo šte želaete za piene
🔊 Två koppar te, tack 🔊 Ще може ли два чая?
šte može li dva čaja
🔊 Två öl, tack 🔊 Две бири, моля
dve biri, molja
🔊 Inget, tack 🔊 Нищо, благодаря
ništo, blagodarja
🔊 Skål! 🔊 Наздраве
nazdrave
🔊 Skål! 🔊 Наздраве!
nazdrave
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 Може ли сметката?
može li smetkata
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 Колко ви дължа?
kolko vi dălža
🔊 Tjugo euros 🔊 Двадесет евро
dvadeset evro
🔊 Tjugo euros 🔊 двайсет евро
dvajset evro
🔊 Jag bjuder 🔊 Аз черпя
az čerpja
🔊 Jag bjuder 🔊 аз каня
az kanja
11 - Restaurang
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Restaurangen 🔊 ресторант
restorant
🔊 Vill du äta något? 🔊 Гладен ли си?
gladen li si
🔊 Vill du äta något? 🔊 яде ли ти се нещо?
jade li ti se nešto?
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 Да, гладен съм
da, gladen săm
🔊 Äta 🔊 Ям
jam
🔊 Var kan vi äta? 🔊 Къде можем да хапнем?
kăde možem da hapnem
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 Къде можем да обядваме?
kăde možem da objadvame
🔊 Middag 🔊 Вечеря
večerja
🔊 Frukost 🔊 Закуска
zakuska
🔊 Ursäkta! 🔊 Моля!
molja
🔊 Menyn, tack! 🔊 Менюто, моля!
menjuto molja
🔊 Menyn, tack! 🔊 Може ли менюто!
može li menjuto
🔊 Här är menyn. 🔊 Запoвядайте менюто!
zapovjadajte menjuto
🔊 Här är menyn. 🔊 Ето ви менюто
eto vi menjuto
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 Какво ти се яде? Месо или риба?
kakvo ti se jade ? Meso ili riba
🔊 Med ris 🔊 с ориз
s oris
🔊 Med pasta 🔊 с паста
s pasta
🔊 Potatis 🔊 с картофи
s kartofi
🔊 Grönsaker 🔊 със зеленчуци
săs zelenčuci
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg 🔊 бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца
bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
🔊 Bröd 🔊 хляб
hljab
🔊 Smör 🔊 масло
maslo
🔊 Sallad 🔊 салата
salata
🔊 Efterrätt 🔊 десерт
desert
🔊 Frukt 🔊 плодове
plodove
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 Ще може ли един нож, моля?
šte može li edin nož molija
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma 🔊 Да, ей сега ще ви го донеса
da, ej sega šte vi go donesa
🔊 En kniv 🔊 нож
nož
🔊 En gaffel 🔊 вилица
vilica
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked 🔊 лъжица
lăžica
🔊 Är det en varm rätt? 🔊 Това, топло ястие ли е?
tova, toplo jastie li e?
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 Да, и е с много подправки!
da I e s mnogo podpravki
🔊 Varm 🔊 топъл
topăl
🔊 Kall 🔊 студен
studen
🔊 Stark 🔊 с подправки
s podpravki
🔊 Jag skall ha fisk! 🔊 Ще си поръчам риба!
šte si porăčam riba
🔊 Jag också 🔊 Аз също
az săšto
12 - Att skiljas åt
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 Късно е! Трябва да си тръгвам!
kăsno e! trjabva da si trăgvam
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 Късно е! Ще си ходя!
kăsno e! šte si hodja
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 Ще може ли да се видим отново?
šte može li da se vidim otnovo
🔊 Ja, gärna 🔊 Да, с удоволствие
da, s udovolstvie
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 Това е адресът ми
tova e adresăt mi
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 Ще ми дадеш ли телефона си?
šte mi dadeš li telefona si
🔊 Ja, här får du 🔊 Да, ето го
da eto go
🔊 Ja, här får du 🔊 Да, заповядай
Da, zapovjadaj
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 Прекарах си много добре с теб
prekarah si mnogo dobre s teb
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб
az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
🔊 Vi ses snart. 🔊 Ще се видим отново скоро
šte se vidim otnovo skoro
🔊 Det hoppas jag också 🔊 И аз се надявам да се видим отново
I az se nadjavam da se vidim otnovo
🔊 Hejdå 🔊 Довиждане!
doviždane
🔊 Hejdå 🔊 До нови срещи!
do novi srešti
🔊 Vi ses imorgon 🔊 До утре
do utre
🔊 Hejdå 🔊 Дочуване
dočuvane
13 - Färdmedel
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 Извинете! Къде е автобусната спирка?
izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 Колко струва билета до град Слънце?
kolko struva bileta do grad Slănce
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 Извинете, за къде е влакът?
izvinete! Kăde e vlakăt?
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? 🔊 Влакът спира ли в град Слънце?
vlakăt spira li v grad Slănce?
🔊 När avgår tåget till Solstaden? 🔊 Кога тръгва влакът за град Слънце?
Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? 🔊 Кога приситга влакът от град Слънце?
koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 Един билет за град Слънце?
edin bilet za grad Slănce?
🔊 Har ni tågtidtabellen? 🔊 Имате ли разписанието на влаковете?
imate li razpisanieto na vlakovete
🔊 Busstidtabellen 🔊 Разписание на автобусите
razpisanie na avtobusite
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 Кой е влакът за град Слънце?
koj e vlakăt za grad Slănce?
🔊 Det är det där 🔊 Ето този там е
eto tozi tam e
🔊 Tack! 🔊 Благодаря
blagodarja
🔊 Tack! 🔊 мерси
mersi
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 Моля. Приятно пътуване!
molja. Prijatno pătuvane
🔊 Verkstaden 🔊 автосервиз
avtoserviz
🔊 Bensinmacken 🔊 бензиностанция
benzinostancija
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 заредете, моля!
zaredete, molja!
🔊 Cykel 🔊 колело
kolelo
🔊 Cykel 🔊 велосипед
velosiped
🔊 Centrum 🔊 центъра
centăra
🔊 Förorten 🔊 предградието
predgradieto
🔊 Det är en stor stad 🔊 това е голям град
tova e goljam grad
🔊 Det är en by 🔊 село е
selo e
🔊 Ett berg 🔊 планина
planina
🔊 En sjö 🔊 езеро
ezero
🔊 Landet 🔊 село
selo
14 - Hotell
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Hotellet 🔊 хотел
hotel
🔊 Lägenhet 🔊 апартамент
apartament
🔊 Välkommen! 🔊 добре дошли!
dobre došli!
🔊 Har ni ett ledigt rum? 🔊 Имате ли свободна стая?
imate li svobodna staja?
🔊 Har rummet badrum? 🔊 Има ли баня в стаята?
ima li banja v stajata?
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 Желаете ли две отделни легла?
želaete li dve otdelni legla ?
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? 🔊 Желаете ли двойна стая?
želaete li dvojna staja?
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch 🔊 стая с вана-с балкон-с душ кабина
staja s vana-s balkon- s duš kabina
🔊 Frukost ingår i rummet 🔊 стая със закуска
staja săs zakuska
🔊 Vad kostar en natt? 🔊 Колко струва една нощувка?
kolko struva edna noštufka
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 Мога ли да ви помоля първо да видя стаята?
moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
🔊 Visst! 🔊 Да, разбира се!
da, razbira se!
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 Благодаря. Харесвам стаята
blagodarja. haresvam stajata
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 Добре, мога ли да резервирам за тази вечер?
dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 Скъпо е за мен, благодаря
skăpo e za men, blagodarja
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 Ще може ли да се погрижите за багажа ми?
šte može li da se pogrijite za bagaža mi
🔊 Var är rummet? 🔊 Къде е стаята ми?
kăde e stajata mi?
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 Стаята е на първия етаж
stajata e na părvija etaž
🔊 Finns det hiss? 🔊 Има ли асансьор?
ima li asansjor?
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 Асансьорът е вляво от Вас?
asansjorăt e vliavo ot vas
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 Асансьорът е вдясно от Вас?
asansjorăt e vdjasno ot vas?
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 Къде е пералнята?
kăde e peralnjata?
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 Пералнята е на партера
peralnjata e na partera
🔊 Bottenvåningen 🔊 партер
parter
🔊 Bottenvåningen 🔊 приземен етаж
prizemen etaž
🔊 Rum 🔊 Стая
staja
🔊 Kemtvätt 🔊 Химическо чистене
himičesko čistene
🔊 Frisörsalong 🔊 Фризьорски салон
frizjorski salon
🔊 Parkering 🔊 Паркинг
parking
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? 🔊 Къде е конферентната зала?
kăde e konferentnata zala
🔊 Mötesrummet 🔊 конферентна зала
konferentna zala
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 басейнът е с топла вода
basejnăt e s topla voda
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 басейнът се подгрява
basejnăt se podgriava
🔊 Badbassäng - swimming pool 🔊 басейн
basejn
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 Моля да ме събудите в седем часа
molja da mе săbudite v sedem časa
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 Може ли ключът?
može li ključăt
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 Може ли магнитната карта?
može li magnitnata karta
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 Има ли съобщения за мен?
ima li săobštenija za men
🔊 Ja, varsågod. 🔊 Да, заповядайте
da, zapovjadajte
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 Не, няма нищо за Вас
ne, njama ništo za vas
🔊 Var kan jag växla? 🔊 Къде мога да разваля пари?
kăde moga da razvalja pari?
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 Бихте ли ми развалили тези пари?
bihte li mi razvalili tezi pari
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 Да, разбира се. Колко искате да смените?
da, razbira se. kolko iskate da smenite?
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 Да, разбира се. Колко искате да обмените?
da, razbira se. kolko iskate da obmenite?
15 - Söka någon
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Är Sara här? 🔊 Сара вкъщи ли е?
Sara vkăšti li e
🔊 Är Sara här? 🔊 Сара у дома ли е?
Sara u doma li e
🔊 Ja, hon är här 🔊 Да, вкъщи е
da, vkăšti e
🔊 Ja, hon är här 🔊 Да, у дома е
Da, u doma e
🔊 Hon gick ut 🔊 Сара излезе
Sara izleze
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 Може ли да й се обадите по джиесема?
možete li da j se obadite po džiesema
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 Знаете ли къде мога да я намеря?
Znaete li kăde moga da ja namerja
🔊 Hon är på jobbet 🔊 Тя е на работа
tja e na rabota
🔊 Hon är hemma 🔊 Тя си е вкъщи
tja si e vkăšti
🔊 Hon är hemma 🔊 тя си е у дома
tja si e u doma
🔊 Är Julien här? 🔊 Жулиен вкъщи ли е
Julien vkăšti li e
🔊 Är Julien här? 🔊 Жулиен у дома ли е?
Julien u doma li e
🔊 Ja, han är här 🔊 Да, вкъщи е
da, vkăšti e
🔊 Ja, han är här 🔊 Да, у дома е
Da, u doma e
🔊 Han gick ut 🔊 Жулиен излезе
Julien izleze
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 Знаете ли къде мога да го намеря?
Znaete li kăde moga da go namerja
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 Можете ли да му се обадите по джиесема?
možete li da mu se obadite po džiesema
🔊 Han är på jobbet 🔊 Той е на работа
toj e na rabota
🔊 Han är hemma 🔊 Той си е вкъщи
toj si e vkăšti
🔊 Han är hemma 🔊 той си е у дома
toj si e u doma
16 - Strand
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Stranden 🔊 Плаж
plaž
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 Знаете ли къде мога да си купя топка?
znaete li kăde moga da si kupja topka
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 Има магазин в тази посока
ima magazin v tazi posoka
🔊 En boll 🔊 Топка
topka
🔊 Kikare 🔊 бинокъл
binokăl
🔊 En keps 🔊 шапка c кoзирка
šapka s kozirka
🔊 Handduk 🔊 Хавлия
havlija
🔊 Handduk 🔊 плажна кърпа
plažna kărpa
🔊 Sandaler 🔊 Сандали
sandali
🔊 Sandaler 🔊 джапанки
džapanki
🔊 Spann 🔊 кофа
kofa
🔊 Solkräm 🔊 крем против слънце
krem protiv slănce
🔊 Solkräm 🔊 слънцезащитен крем
slăncezaštiten krem
🔊 Badbyxor 🔊 мъжки бански
măžki banski
🔊 Solglasögon 🔊 слънчеви очила
slănčevi očila
🔊 Skaldjur 🔊 морски дарове
morski darove
🔊 Sola sig 🔊 печа се
peča se
🔊 Soligt 🔊 слънчев
slănčev
🔊 Solnedgång 🔊 залез
zalez
🔊 Parasoll 🔊 Чадър
čadăr
🔊 Parasoll 🔊 чадър
čadăr
🔊 Sol 🔊 Слънце
slănce
🔊 Solsting 🔊 Слънчев удар
slăčev udar
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 Опасно ли е да се плува тук?
opasno li e da se pluva tuk?
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 Не, не е опасно
ne, ne e opasno
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 Да, плуването тук е забранено
da, pluvaneto tuk e zabraneno
🔊 Simma 🔊 плувам
pluvam
🔊 Simning 🔊 плуване
pluvane
🔊 Våg 🔊 вълна
vălna
🔊 Våg 🔊 вълна
văln
🔊 Hav 🔊 море
more
🔊 Sanddyna 🔊 дюна
djuna
🔊 Sand 🔊 пясък
pjasăk
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 Какво ще е времето утре?
kakvo šte e vremeto utre?
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 каква е прогнозата за времето утре?
kakva e prognozata za vremeto utre
🔊 Vädret kommer att förändras 🔊 Времето ще се промени
vremeto šte se promeni
🔊 Det skall regna 🔊 Ще вали
šte vali
🔊 Det skall vara soligt 🔊 Ще е слънчево
šte e slănčevo
🔊 Det skall vara mycket blåsigt 🔊 Ще е много ветровито
šte e mnogo vetrovito
🔊 Baddräkt 🔊 Бански
banski
🔊 Skugga 🔊 сянка
sjanka
17 - Vid problem
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 Бихте ли ми помогнали?
bihte li mi pomognali
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 Моля Ви помогнете ми?
molja vi pomognete mi
🔊 Jag är vilse 🔊 Изгубих се
izgubih se
🔊 Vad vill ni ha? 🔊 Какво ще желаете?
kakvo šte želaete
🔊 Vad hände? 🔊 Какво се е случило?
kakvo se e slučilo
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 Къде мога да намеря преводач?
kăde moga da namerja prevodač
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 Къде се намира най-близката аптека?
kăde se namira naj- blizkata apteka
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 Бихте ли извикали лекар?
bihte li izvikali lekar
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 моля, обадете се на лекар
molja obadete se na lekar
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 Какви лекарства пиете в момента?
kakvi lekarstva piete v momenta
🔊 Ett sjukhus 🔊 болница
bolnica
🔊 Ett apotek 🔊 аптека
apteka
🔊 En läkare 🔊 лекар
lekar
🔊 En läkare 🔊 доктор
doktor
🔊 Vårdcentral 🔊 отделение
otdelenie
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 изгубих си документите
izgubih si dokumentite
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. 🔊 откраднаха ми документите
otkradnaha mi dokumentite
🔊 Hittegodsavdelning. 🔊 Бюро за изгубени вещи
bjuro za izgubeni vešti
🔊 Första hjälpen 🔊 бърза помощ
bărza pomošt
🔊 Nödutgång 🔊 авариен изход
avarien izhod
🔊 Polisen 🔊 полиция
policia
🔊 Handlingar 🔊 документи
dokumenti
🔊 Pengar 🔊 пари
pari
🔊 Pengar 🔊 пàри
pàri
🔊 Pass 🔊 паспорт
pasport
🔊 Bagage 🔊 багаж
bagaž
🔊 Bagage 🔊 куфар
kufar
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 Стига, не благодаря
stiga, ne blagodarja
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 Оставете ме на мира!
ostavete me na mira
🔊 Försvinn! 🔊 махайте се
mahajte se