Ordförråd > Bulgariska

1 - Nödvandiga uttryck

Nödvandiga uttryck
Frågesport
Studieteknik
1 Hej Добър ден
dobăr den
2 Bara på: morgonen добро утро
dobro utro
3 Hej Добър вечер
dobăr večer
4 Hejdå Довиждане
doviždane
5 Mer informellt uttryck 1. Чао ; 2. Дочуване
1. čao ; 2. dočuvane
6 Vi ses До скоро
do skoro
7 Ett alternativt sätt att säga det på До след малко
do sled malko
8 Ja Да
da
9 Nej Не
ne
10 Skulle du kunna Извинете
izvinete
11 Tack! Благодаря
blagodarja
12 Synonymt uttryck мерси
mersi
13 Tack så mycket! Благодаря много
blagodarja mnogo
14 Ett alternativt sätt att säga det på мерси много
mersi mnogo
15 Tack för hjälpen Благодаря за помощта
blagodarja za pomošta
16 Ett alternativt sätt att säga det på Благодаря за съдействието
blagodarja za sădejstvieto
17 Varsågod Моля
molja
18 Ett alternativt sätt att säga det på Няма защо ; За нищо
njama zašto ; za ništo
19 Okej Добре
dobre
20 Hur mycket kostar det? Колко струва?
kolko struva
21 Ett alternativt sätt att säga det på каква е цената?
kakva e cenata
22 Förlåt! Извинете
izvinete
23 Ett alternativt sätt att säga det på пардон, прощавайте
pardon, proštavajte
24 Jag förstår inte Не разбирам
ne razbiram
25 Jag förstår Разбрах
razbrah
26 Jag vet inte Не знам
ne znam
27 Förbjudet Забранено
zabraneno
28 Ursäkta mig, var finns det en toalett? Къде е тоалетната?
kăde e toaletnata
29 Gott Nytt År! Честита Нова Година!
čestita nova godina
30 Vardagligt tal за много години
za mnogo godini
31 Grattis på födelsedagen! Честит рожден ден!
čestit rožden den
32 Trevliga helgdagar Весели празници
veseli praznici
33 Gratulerar! Честито!
čestito
34 Synonymt uttryck поздравления
pozdravlenija



2 - Samtal

Samtal
Frågesport
Studieteknik
1 Hej. Hur mår du? Здрасти. Как си?
zdrasti. как si
2 Ett alternativt sätt att säga det på Здравей. Как си?
zdravej kak si
3 Hej. Jag mår bra, tack Здрасти. Добре, благодаря
zdrasti. dobre, blagodarja
4 Talar du bulgariska? Говориш ли български?
govorite li bălgarski
5 Nej, jag talar inte bulgariska Не, не говоря български
Ne, ne govoria bălgarski
6 Bara lite Само малко
samo malko
7 Vilket land kommer du ifrån? От къде си?
ot kăde si
8 Vilken nationalitet är du? Какъв си по народност?
kakăv si po narodnost
9 Jag är bulgar Аз съм българин
az săm bălgarin
10 När det är en kvinna som talar Аз съм българка
az săm bălgarka
11 Och du, bor du här? А ти, тук ли живееш?
a ti, tuk li živeeš
12 Ja, jag bor här Да, тук живея
da, tuk živeja
13 Jag heter Sara. Vad heter du? Казвам се Сара, а ти?
Kazvam se Sara, a ti
14 Julien Жулиен
žulien
15 Vad gör du här? Какво правиш тук?
kakvo praviš tuk
16 Jag är på semester На почивка съм
na počivka săm
17 Vi är på semester Ние сме на почивка
nie sme na počivka
18 Jag är på affärsresa Пътувам по работа
pătuvam po rabota
19 Jag arbetar här Аз работя тук
(az) rabotja tuk
20 Mer informellt uttryck тук бачкам
tuk bačkam
21 Vi arbetar här Ние работим тук
(nie) rabotim tuk
22 Vad finns det för bra ställen att äta på? Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант?
bihte li ni preporăčali hubav restorant?
23 Finns det något museum i närheten? Има ли наблизо музей?
ima li nablizo muzej?
24 Var finns det internetanslutning? Къде има интернет?
kăde ima internet



3 - Lära sig

Lära sig
Frågesport
Studieteknik
1 Vill du lära dig några ord? Искаш ли да научиш непознати думи?
iskaš li da naučiš nepoznati dumi
2 Okej! Да, добре!
da, dobre
3 Vad heter det? Какво е това?
kakvo e tova
4 Det är ett bord Това е маса
tova e masa
5 Ett bord. Förstår du? Маса, разбираш ли?
masa, razbiraš li
6 Jag förstår inte Не разбирам
ne razbiram
7 Kan du säga det en gång till? Моля, повтори?
molja, povtori
8 Kan du tala lite långsammare? Може ли до говориш малко по-бавно?
moje li da govoriš malko po-bavno
9 Skulle du kunna skriva det? Моля те, напиши го?
molja te, napiši go
10 Jag förstår Разбрах
razbrah



4 - Färger

Färger
Frågesport
Studieteknik
1 Jag tycker om färgen på detta bord Харесва ми цветът на тази маса
haresva mi cvetăt na tazi masa
2 Det är rött това е червено
tova e červeno
3 Ett alternativt sätt att säga det på червен
červen
4 Blått синьо
sinjo
5 Ett alternativt sätt att säga det på син
sin
6 Gult жълто
žălto
7 Ett alternativt sätt att säga det på жълт
žălt
8 Vitt бяло
bjalo
9 Ett alternativt sätt att säga det på бял
bjal
10 Svart черно
černo
11 Ett alternativt sätt att säga det på черен
čeren
12 Grönt зелено
zeleno
13 Ett alternativt sätt att säga det på зелен
zelen
14 Orange оранжево
oranževo
15 Ett alternativt sätt att säga det på оранжев
oranžev
16 Lila лиляво
liljavo
17 Ett alternativt sätt att säga det på лиляв
liljav
18 Grått сиво
sivo
19 Ett alternativt sätt att säga det på сив
siv



5 - Siffror

Siffror
Frågesport
Studieteknik
1 Noll нула
nula
2 Ett едно
edno
3 Två две
dve
4 Tre три
tri
5 Fyra четири
četiri
6 Fem пет
pet
7 Sex шест
šest
8 Sju седем
sedem
9 Åtta осем
osem
10 Nio девет
devet
11 Tio десет
deset
12 Elva единадесет
edinadeset
13 Ett alternativt sätt att säga det på единайсет
edinajset
14 Tolv дванадесет
dvanadeset
15 Ett alternativt sätt att säga det på дванайсет
dvanajset
16 Tretton тринадесет
trinadeset
17 Ett alternativt sätt att säga det på тринайсет
trinajset
18 Fjorton четиринадесет
četirinadeset
19 Ett alternativt sätt att säga det på четиринайсет
četirinajset
20 Femton петнадесет
petnadeset
21 Ett alternativt sätt att säga det på петнайсет
petnajset
22 Sexton шестнадесет
šestnadeset
23 Ett alternativt sätt att säga det på шестнайсет
šestnajset
24 Sjutton седемнадесет
sedemnadeset
25 Ett alternativt sätt att säga det på седемнайсет
sedemnajset
26 Arton осемнадесет
osemnadeset
27 Ett alternativt sätt att säga det på осемнайсет
osemnajset
28 Nitton деветнадесет
devetnadeset
29 Ett alternativt sätt att säga det på деветнайсет
devetnajset
30 Tjugo двадесет
dvadeset
31 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет
dvajset
32 Tjugoett двадесет и едно
dvadeset I edno
33 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет и едно
dvajset I edno
34 Tjugotvå двадесет и две
dvadeset I dve
35 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет и две
dvaiset I dve
36 Tjugotre двадесет и три
dvadeset I tri
37 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет и три
dvajset I tri
38 Tjugofyra двадесет и четири
dvadeset I četiri
39 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет и четири
dvajset I četiri
40 Tjugofem двадесет и пет
dvadeset I pet
41 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет и пет
dvajset I pet
42 Tjugosex двадесет и шест
dvadeset I šest
43 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет и шест
dvajset I šest
44 Tjugosju двадесет и седем
dvadeset I sedem
45 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет и седем
dvajset I sedem
46 Tjugoåtta двадесет и осем
dvadeset I osem
47 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет и осем
dvajset I osem
48 Tjugonio двадесет и девет
dvadeset I devet
49 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет и девет
dvajset I devet
50 Trettio тридесет
trideset
51 Ett alternativt sätt att säga det på трийсет
trijset
52 Trettioett тридесет и едно
trideset I edno
53 Ett alternativt sätt att säga det på трийсет и едно
trijset I edno
54 Ett alternativt sätt att säga det på трийсет и две
trijset I dve
55 Trettiotvå тридесет и две
trideset I dve
56 Trttiotre тридесет и три
trideset I tri
57 Ett alternativt sätt att säga det på трийсет и три
trijset I tri
58 Ett alternativt sätt att säga det på трийсет и четири
trijset I četiri
59 Trettiofyra тридесет и четири
trideset I četiri
60 Trettiofem тридесет и пет
trideset I pet
61 Ett alternativt sätt att säga det på трийсет и пет
trijset I pet
62 Trettiosex тридесет и шест
trideset I šest
63 Ett alternativt sätt att säga det på трийсет и шест
trijset I šest
64 Fyrtio четиридесет
četirideset
65 Ett alternativt sätt att säga det på четиресет
četireset
66 Femtio петдесет
petdeset
67 Sextio шестдесет
šestdeset
68 Ett alternativt sätt att säga det på шейсет
šejset
69 Sjuttio седемдесет
sedemdeset
70 Åttio осемдесет
osemdeset
71 Nittio деветдесет
devetdeset
72 Ett hundra сто
sto
73 Ett hundrafem петстотин
petstotin
74 Två hundra двеста
dvesta
75 Tre hundra триста
trista
76 Fyra hundra четиристотин
četiristotin
77 Ett tusen хиляда
hiljada
78 Ett tusen fem хиляда и петстотин
hiljada I petstotin
79 Två tusen две хиляди
dve hiljadi
80 Tio tusen десет хиляди
deset hiljadi



6 - Fråga efter tiden

Fråga efter tiden
Frågesport
Studieteknik
1 När kom du hit? Кога пристигна?
koga pristigna?
2 Idag Днес
dnes
3 Igår Вчера
včera
4 För två dagar sedan Преди два дни
predi dva dni
5 Hur länge skall du stanna? Колко време оставаш тук?
kolko vreme ostavaš tuk
6 Jag åker imorgon. Тръгвам си утре
trăgvam si utre
7 Ett alternativt sätt att säga det på отивам си утре
otivam si utre
8 Jag åker i övermorgon Тръгвам си други ден
trăvam si drugi den
9 Ett alternativt sätt att säga det på заминавам си други ден
zaminavam si drugi den
10 Jag åker om tre dagar Тръгвам си след три дни
trăgvam si sled tri dni
11 Måndag Понеделник
ponedelnik
12 Tisdag Вторник
vtornik
13 Onsdag Сряда
srjada
14 Torsdag Четвъртък
četvărtăk
15 Fredag Петък
petăk
16 Lördag Събота
săbota
17 Söndag Неделя
nedelja
18 Januari Януари
januari
19 Februari Февруари
fevruari
20 Mars Март
mart
21 April Април
april
22 Maj Май
maj
23 Juni Юни
juni
24 Juli Юли
juli
25 Augusti Август
avgust
26 September Септември
septemvri
27 Oktober Октомври
oktomvri
28 November Ноември
noemvri
29 December Декември
dekemvri
30 Hur dags åker du? В колко часа си тръгваш?
v kolko časa si trăgvaš
31 På morgonen, klockan åtta. Утре сутринта в осем часа
utre sutrinta v osem časa
32 På morgonen, klockan kvart över åtta Утре сутринта в осем и петнадесет
utre sutrinta v osem I petnadeset
33 Ett alternativt sätt att säga det på Утре сутринта в осем и петнайсет
utre sutrinta v osem I petnajset
34 På morgonen, klockan halv nio Утре сутринта в осем и тридесет
utre sutrinta v osem I trideset
35 Ett alternativt sätt att säga det på Утре сутринта в осем и трийсет
utre sutrinta v osem I trijset
36 På morgonen, klockan kvart i nio Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет
utre sutrinta v osem i četirideset I pet
37 Ett alternativt sätt att säga det på Утре сутринта в осем и четиресет и пет
utre sutrinta v osem i četirеset I pet
38 På kvällen, klockan sex Довечера в осемнадесет часа
dovečera v osemnadeset časa
39 Ett alternativt sätt att säga det på Довечера в осемнайсет часа
dovečera v osemnajset časa
40 Jag är sen Закъснявам
zakăsnjavam



7 - Taxi

Taxi
Frågesport
Studieteknik
1 Taxi! Такси!
taksi
2 Vart vill du åka? Къде искате да отидете?
kăde iskate da otidete
3 Ett alternativt sätt att säga det på За къде сте?
za kăde ste
4 Jag skall till järnvägsstationen Отивам на гарата
otivam na garata
5 Ett alternativt sätt att säga det på За гарата ; до гарата
za garatа ; do garata
6 Jag skall till Hotell Dag och Natt До хотел Ден и нощ
do hotel Den I Nošt
7 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? Закарайте ме до летището, моля?
zakarajte me do letišteto, molja
8 Ett alternativt sätt att säga det på За летището, моля?
za letišteto, molja
9 Kan ni ta mina väskor? Може ли да качите багажа ми?
može li da kačitе bagaža mi
10 Är det långt härifrån? Далечe ли е оттук?
daleče li e ottuk
11 Nej, den ligger här intill Не, близо е
ne, blizo e
12 Den ligger lite längre bort Да, малко по-далечe е
da, malko po-daleče e
13 Hur mycket kommer det att kosta? Колко ще ми струва?
kolko šte mi struva
14 Kör mig dit, tack. Закарайте ме тук, моля
zakarajte me tuk, molja
15 Den ligger till höger надясно е
nadjasno e
16 Den ligger till vänster наляво е
naljavo e
17 Den ligger rakt fram направо e
napravo e
18 Den ligger här пристигнахме
pristignahme
19 Ett alternativt sätt att säga det på тук е
tuk e
20 Det är därborta тук някъде е
tuk njakăde e
21 Stopp! спрете!
sprete
22 Mer informellt uttryck Спри! ; Стоп!
spri ; stop
23 Det är ingen brådska Не бързам
ne bărzam
24 Skulle jag kunna få ett kvitto? Може ли бележката?
može li beležkata



8 - Känslor

Känslor
Frågesport
Studieteknik
1 Jag tycker mycket om ditt land Много ми харесва страната ти
mnogo mi haresva stranata ti
2 Jag älskar dig Обичам те
običam te
3 Jag är lycklig Щастлив съм
štastliv săm
4 Jag är ledsen Тъжен съм
tăžen săm
5 Jag mår bra här Чувствам се добре тук
čuvstvam se dobre tuk
6 Jag fryser Студено ми е
studeno mi e
7 Jag är varm Топло ми е
toplo mi e
8 Mer informellt uttryck жега ми е
žega mi e
9 Det är för stort прекалено голямо е
prekaleno goljamo e
10 Det är för litet прекалено малко е
prekaleno malko e
11 Det är perfekt Чудесно
čudesno
12 Synonymt uttryck отлично ; супер
otlično ; super
13 Vill du gå ut ikväll? Искаш ли да излезем тази вечер?
iskaš li da izlezem tazi večer
14 Jag skulle vilja gå ut ikväll Излиза ми се тази вечер
izliza mi se tazi večer
15 Det är en bra idé Това е добра идея
tova e dobra ideja
16 Jag vill ha kul Искам да се позабавлявам
iskam da se pozabavljavam
17 Det är inte en bra idé Това не е добра идея
tova ne e dobra ideja
18 Jag har ingen lust att gå ut ikväll Не ми се излиза тази вечер
ne mi se izliza tazi večer
19 Jag vill vila Искам да си почина
iskam da si počina
20 Vill du motionera? Ходи ли ти се на фитнес?
hodi li ti se na fitnes
21 Ja, jag behöver släppa loss! Да, имам нужда от разстоварване!
da, imam nužda ot razstovarvane
22 Jag spelar tennis Играя на тенис
igraja na tenis
23 Nej tack, jag är ganska trött Не благодаря, доста съм изморен
ne blagodarja, dosta săm izmoren



9 - Familjen

Familjen
Frågesport
Studieteknik
1 Har du familj här? Майка ти и баща ти тук ли живеят?
majka ti I bašta ti tuk li živejat
2 Min pappa баща ми
bašta mi
3 Ett alternativt sätt att säga det på моя баща
moja bašta
4 Min mamma майка ми
majka mi
5 Ett alternativt sätt att säga det på моята майка
mojata majka
6 Min son сина ми
sina mi
7 Ett alternativt sätt att säga det på моя син
moja sin
8 Min dotter дъщеря ми
dăšterja mi
9 Ett alternativt sätt att säga det på моята дъщеря
mojata dăšterja
10 En bror брат
brat
11 En syster сестра
sestra
12 En vän приятел
prijatel
13 En väninna приятелка
prijatelka
14 Min pojkvän гаджето ми
gadžeto mi
15 Min flickvän гаджето ми
gadžeto mi
16 Min man съпруга ми
săpruga mi
17 Synonymt uttryck мъжа ми
măža mi
18 Min fru съпругата ми
săprugata mi
19 Synonymt uttryck жена ми
žena mi



10 - Bar

Bar
Frågesport
Studieteknik
1 Baren бар
bar
2 Vill du ha något att dricka? Искаш ли да пиеш нещо?
iskaš li da pieš nešto
3 Dricka Пия
pija
4 Glas чаша
čaša
5 Gärna С удоволствие
s udovolstvie
6 Vad vill du ha? Какво ще си поръчаш?
kakvo šte si porăčaš
7 Vad finns det att dricka ? Какво има за пиене?
kakvo ima za piene
8 Det finns vatten och juice Имаме вода или плодови сокове
imame voda ili plodovi sokove
9 Vatten вода
voda
10 Skulle jag kunna få några isbitar? Бихте ли добавили ледчета, моля?
bihte li dobavili ledčeta, molja
11 Isbitar Ледчета
ledčeta
12 Synonymt uttryck лед
let
13 Choklad Шоколад
šokolad
14 Mjölk мляко
mljako
15 Te чай
čaj
16 Kaffe кафе
kafe
17 Med socker със захар
săs zahar
18 Med grädde със сметана
săs smetana
19 Vin вино
vino
20 Öl бира
bira
21 En kopp te, tack един чай, моля
edin čaj, molja
22 En öl, tack една бира, моля
edna bira, molja
23 Vad vill ni dricka? Какво ще желаете за пиене?
kakvo šte želaete za piene
24 Två koppar te, tack Ще може ли два чая?
šte može li dva čaja
25 Två öl, tack Две бири, моля
dve biri, molja
26 Inget, tack Нищо, благодаря
ništo, blagodarja
27 Skål! Наздраве
nazdrave
28 Skål! Наздраве!
nazdrave
29 Skulle jag kunna få notan? Може ли сметката?
može li smetkata
30 Hur mycket är jag skyldig? Колко ви дължа?
kolko vi dălža
31 Tjugo euros Двадесет евро
dvadeset evro
32 Ett alternativt sätt att säga det på двайсет евро
dvajset evro
33 Jag bjuder Аз черпя
az čerpja
34 Ett alternativt sätt att säga det på аз каня
az kanja



11 - Restaurang

Restaurang
Frågesport
Studieteknik
1 Restaurangen ресторант
restorant
2 Vill du äta något? Гладен ли си?
gladen li si
3 Ett alternativt sätt att säga det på яде ли ти се нещо?
jade li ti se nešto?
4 Ja, det vill jag gärna. Да, гладен съм
da, gladen săm
5 Äta Ям
jam
6 Var kan vi äta? Къде можем да хапнем?
kăde možem da hapnem
7 Var kan vi äta lunch? Къде можем да обядваме?
kăde možem da objadvame
8 Middag Вечеря
večerja
9 Frukost Закуска
zakuska
10 Ursäkta! Моля!
molja
11 Menyn, tack! Менюто, моля!
menjuto molja
12 Ett alternativt sätt att säga det på Може ли менюто!
može li menjuto
13 Här är menyn. Запoвядайте менюто!
zapovjadajte menjuto
14 Ett alternativt sätt att säga det på Ето ви менюто
eto vi menjuto
15 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? Какво ти се яде? Месо или риба?
kakvo ti se jade ? Meso ili riba
16 Med ris с ориз
s oris
17 Med pasta с паста
s pasta
18 Potatis с картофи
s kartofi
19 Grönsaker със зеленчуци
săs zelenčuci
20 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца
bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
21 Bröd хляб
hljab
22 Smör масло
maslo
23 Sallad салата
salata
24 Efterrätt десерт
desert
25 Frukt плодове
plodove
26 Skulle jag kunna få be om en kniv? Ще може ли един нож, моля?
šte može li edin nož molija
27 Ja, jag kommer med en meddetsamma Да, ей сега ще ви го донеса
da, ej sega šte vi go donesa
28 En kniv нож
nož
29 En gaffel вилица
vilica
30 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked лъжица
lăžica
31 Är det en varm rätt? Това, топло ястие ли е?
tova, toplo jastie li e?
32 Ja, och väldigt stark också! Да, и е с много подправки!
da I e s mnogo podpravki
33 Varm топъл
topăl
34 Kall студен
studen
35 Stark с подправки
s podpravki
36 Jag skall ha fisk! Ще си поръчам риба!
šte si porăčam riba
37 Jag också Аз също
az săšto



12 - Att skiljas åt

Att skiljas åt
Frågesport
Studieteknik
1 Vad sent det är! Jag måste gå! Късно е! Трябва да си тръгвам!
kăsno e! trjabva da si trăgvam
2 Synonymt uttryck Късно е! Ще си ходя!
kăsno e! šte si hodja
3 Skulle vi kunna ses igen? Ще може ли да се видим отново?
šte može li da se vidim otnovo
4 Ja, gärna Да, с удоволствие
da, s udovolstvie
5 Jag bor pa denna adress Това е адресът ми
tova e adresăt mi
6 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? Ще ми дадеш ли телефона си?
šte mi dadeš li telefona si
7 Ja, här får du Да, ето го
da eto go
8 Ett alternativt sätt att säga det på Да, заповядай
Da, zapovjadaj
9 Det var trevligt att träffas Прекарах си много добре с теб
prekarah si mnogo dobre s teb
10 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб
az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
11 Vi ses snart. Ще се видим отново скоро
šte se vidim otnovo skoro
12 Det hoppas jag också И аз се надявам да се видим отново
I az se nadjavam da se vidim otnovo
13 Hejdå Довиждане!
doviždane
14 Ett alternativt sätt att säga det på До нови срещи!
do novi srešti
15 Vi ses imorgon До утре
do utre
16 Hejdå Дочуване
dočuvane



13 - Färdmedel

Färdmedel
Frågesport
Studieteknik
1 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen Извинете! Къде е автобусната спирка?
izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
2 Vad kostar en biljett till Solstaden? Колко струва билета до град Слънце?
kolko struva bileta do grad Slănce
3 Vart går detta tåg? Извинете, за къде е влакът?
izvinete! Kăde e vlakăt?
4 Stannar detta tåg i Solstaden? Влакът спира ли в град Слънце?
vlakăt spira li v grad Slănce?
5 När avgår tåget till Solstaden? Кога тръгва влакът за град Слънце?
Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
6 När anländer tåget som går till Solstaden? Кога приситга влакът от град Слънце?
koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
7 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? Един билет за град Слънце?
edin bilet za grad Slănce?
8 Har ni tågtidtabellen? Имате ли разписанието на влаковете?
imate li razpisanieto na vlakovete
9 Busstidtabellen Разписание на автобусите
razpisanie na avtobusite
10 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? Кой е влакът за град Слънце?
koj e vlakăt za grad Slănce?
11 Det är det där Ето този там е
eto tozi tam e
12 Tack! Благодаря
blagodarja
13 Synonymt uttryck мерси
mersi
14 Varsågod! Trevlig resa! Моля. Приятно пътуване!
molja. Prijatno pătuvane
15 Verkstaden автосервиз
avtoserviz
16 Bensinmacken бензиностанция
benzinostancija
17 Skulle jag kunna få tanken full, tack. заредете, моля!
zaredete, molja!
18 Cykel колело
kolelo
19 Synonymt uttryck велосипед
velosiped
20 Centrum центъра
centăra
21 Förorten предградието
predgradieto
22 Det är en stor stad това е голям град
tova e goljam grad
23 Det är en by село е
selo e
24 Ett berg планина
planina
25 En sjö езеро
ezero
26 Landet село
selo



14 - Söka någon

Söka någon
Frågesport
Studieteknik
1 Är Sara här? Сара вкъщи ли е?
Sara vkăšti li e
2 Synonymt uttryck Сара у дома ли е?
Sara u doma li e
3 Ja, hon är här Да, вкъщи е
da, vkăšti e
4 Synonymt uttryck Да, у дома е
Da, u doma e
5 Hon gick ut Сара излезе
Sara izleze
6 Ni kan ringa henne på hennes mobil Може ли да й се обадите по джиесема?
možete li da j se obadite po džiesema
7 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? Знаете ли къде мога да я намеря?
Znaete li kăde moga da ja namerja
8 Hon är på jobbet Тя е на работа
tja e na rabota
9 Hon är hemma Тя си е вкъщи
tja si e vkăšti
10 Ett alternativt sätt att säga det på тя си е у дома
tja si e u doma
11 Är Julien här? Жулиен вкъщи ли е
Julien vkăšti li e
12 Synonymt uttryck Жулиен у дома ли е?
Julien u doma li e
13 Ja, han är här Да, вкъщи е
da, vkăšti e
14 Synonymt uttryck Да, у дома е
Da, u doma e
15 Han gick ut Жулиен излезе
Julien izleze
16 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? Знаете ли къде мога да го намеря?
Znaete li kăde moga da go namerja
17 Ni kan ringa honom på hans mobil Можете ли да му се обадите по джиесема?
možete li da mu se obadite po džiesema
18 Han är på jobbet Той е на работа
toj e na rabota
19 Han är hemma Той си е вкъщи
toj si e vkăšti
20 Ett alternativt sätt att säga det på той си е у дома
toj si e u doma



15 - Hotell

Hotell
Frågesport
Studieteknik
1 Hotellet хотел
hotel
2 Lägenhet апартамент
apartament
3 Välkommen! добре дошли!
dobre došli!
4 Har ni ett ledigt rum? Имате ли свободна стая?
imate li svobodna staja?
5 Har rummet badrum? Има ли баня в стаята?
ima li banja v stajata?
6 Föredrar ni två enkelsängar? Желаете ли две отделни легла?
želaete li dve otdelni legla ?
7 Vill ni ha ett dubbelrum? Желаете ли двойна стая?
želaete li dvojna staja?
8 Rum med badkar - med balkong - med dusch стая с вана-с балкон-с душ кабина
staja s vana-s balkon- s duš kabina
9 Frukost ingår i rummet стая със закуска
staja săs zakuska
10 Vad kostar en natt? Колко струва една нощувка?
kolko struva edna noštufka
11 Jag skulle vilja se rummet först, tack! Мога ли да ви помоля първо да видя стаята?
moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
12 Visst! Да, разбира се!
da, razbira se!
13 Tack, rummet är jättefint. Благодаря. Харесвам стаята
blagodarja. haresvam stajata
14 OK, kan jag boka för inatt då? Добре, мога ли да резервирам за тази вечер?
dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
15 Det är lite för dyrt för mig, tack. Скъпо е за мен, благодаря
skăpo e za men, blagodarja
16 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? Ще може ли да се погрижите за багажа ми?
šte može li da se pogrijite za bagaža mi
17 Var är rummet? Къде е стаята ми?
kăde e stajata mi?
18 Det ligger på första våningen Стаята е на първия етаж
stajata e na părvija etaž
19 Finns det hiss? Има ли асансьор?
ima li asansjor?
20 Hissen är på vänster sida Асансьорът е вляво от Вас?
asansjorăt e vliavo ot vas
21 Hissen är på höger sida Асансьорът е вдясно от Вас?
asansjorăt e vdjasno ot vas?
22 Var finns tvättstugan? Къде е пералнята?
kăde e peralnjata?
23 Den ligger på bottenvåningen Пералнята е на партера
peralnjata e na partera
24 Bottenvåningen партер
parter
25 Synonymt uttryck приземен етаж
prizemen etaž
26 Rum Стая
staja
27 Kemtvätt Химическо чистене
himičesko čistene
28 Frisörsalong Фризьорски салон
frizjorski salon
29 Parkering Паркинг
parking
30 Skall vi ses i mötesrummet? Къде е конферентната зала?
kăde e konferentnata zala
31 Mötesrummet конферентна зала
konferentna zala
32 Bassängen är uppvärmd басейнът е с топла вода
basejnăt e s topla voda
33 Ett alternativt sätt att säga det på басейнът се подгрява
basejnăt se podgriava
34 Badbassäng - swimming pool басейн
basejn
35 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? Моля да ме събудите в седем часа
molja da mе săbudite v sedem časa
36 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? Може ли ключът?
može li ključăt
37 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? Може ли магнитната карта?
može li magnitnata karta
38 Finns det några meddelanden till mig? Има ли съобщения за мен?
ima li săobštenija za men
39 Ja, varsågod. Да, заповядайте
da, zapovjadajte
40 Nej, det har inte kommit något till er. Не, няма нищо за Вас
ne, njama ništo za vas
41 Var kan jag växla? Къде мога да разваля пари?
kăde moga da razvalja pari?
42 Skulle ni kunna växla? Бихте ли ми развалили тези пари?
bihte li mi razvalili tezi pari
43 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? Да, разбира се. Колко искате да смените?
da, razbira se. kolko iskate da smenite?
44 Synonymt uttryck Да, разбира се. Колко искате да обмените?
da, razbira se. kolko iskate da obmenite?



16 - Strand

Strand
Frågesport
Studieteknik
1 Stranden Плаж
plaž
2 Vet ni var jag kan köpa en boll? Знаете ли къде мога да си купя топка?
znaete li kăde moga da si kupja topka
3 Det finns en affär åt det hållet. Има магазин в тази посока
ima magazin v tazi posoka
4 En boll Топка
topka
5 Kikare бинокъл
binokăl
6 En keps шапка c кoзирка
šapka s kozirka
7 Handduk Хавлия
havlija
8 Synonymt uttryck плажна кърпа
plažna kărpa
9 Sandaler Сандали
sandali
10 Synonymt uttryck джапанки
džapanki
11 Spann кофа
kofa
12 Solkräm крем против слънце
krem protiv slănce
13 Synonymt uttryck слънцезащитен крем
slăncezaštiten krem
14 Badbyxor мъжки бански
măžki banski
15 Solglasögon слънчеви очила
slănčevi očila
16 Skaldjur морски дарове
morski darove
17 Sola sig печа се
peča se
18 Soligt слънчев
slănčev
19 Solnedgång залез
zalez
20 Parasoll Чадър
čadăr
21 Homonymt uttryck чадър
čadăr
22 Sol Слънце
slănce
23 Solsting Слънчев удар
slăčev udar
24 Är det farligt att simma här? Опасно ли е да се плува тук?
opasno li e da se pluva tuk?
25 Nej, det är inte farligt Не, не е опасно
ne, ne e opasno
26 Ja, det ar förbjudet att bada här Да, плуването тук е забранено
da, pluvaneto tuk e zabraneno
27 Simma плувам
pluvam
28 Simning плуване
pluvane
29 Våg вълна
vălna
30 Homonymt uttryck вълна
văln
31 Hav море
more
32 Sanddyna дюна
djuna
33 Sand пясък
pjasăk
34 Hurdant skall vädret bli imorgon? Какво ще е времето утре?
kakvo šte e vremeto utre?
35 Ett alternativt sätt att säga det på каква е прогнозата за времето утре?
kakva e prognozata za vremeto utre
36 Vädret kommer att förändras Времето ще се промени
vremeto šte se promeni
37 Det skall regna Ще вали
šte vali
38 Det skall vara soligt Ще е слънчево
šte e slănčevo
39 Det skall vara mycket blåsigt Ще е много ветровито
šte e mnogo vetrovito
40 Baddräkt Бански
banski
41 Skugga сянка
sjanka



17 - Vid problem

Vid problem
Frågesport
Studieteknik
1 Skulle ni kunna hjälpa mig? Бихте ли ми помогнали?
bihte li mi pomognali
2 Ett alternativt sätt att säga det på Моля Ви помогнете ми?
molja vi pomognete mi
3 Jag är vilse Изгубих се
izgubih se
4 Vad vill ni ha? Какво ще желаете?
kakvo šte želaete
5 Vad hände? Какво се е случило?
kakvo se e slučilo
6 Var kan jag hitta en tolk? Къде мога да намеря преводач?
kăde moga da namerja prevodač
7 Var finns närmsta apotek? Къде се намира най-близката аптека?
kăde se namira naj- blizkata apteka
8 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? Бихте ли извикали лекар?
bihte li izvikali lekar
9 Ett alternativt sätt att säga det på моля, обадете се на лекар
molja obadete se na lekar
10 Vilken slags behandling går ni på för tillället? Какви лекарства пиете в момента?
kakvi lekarstva piete v momenta
11 Ett sjukhus болница
bolnica
12 Ett apotek аптека
apteka
13 En läkare лекар
lekar
14 Synonymt uttryck доктор
doktor
15 Vårdcentral отделение
otdelenie
16 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. изгубих си документите
izgubih si dokumentite
17 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. откраднаха ми документите
otkradnaha mi dokumentite
18 Hittegodsavdelning. Бюро за изгубени вещи
bjuro za izgubeni vešti
19 Första hjälpen бърза помощ
bărza pomošt
20 Nödutgång авариен изход
avarien izhod
21 Polisen полиция
policia
22 Handlingar документи
dokumenti
23 Pengar пари
pari
24 Homonymt uttryck пàри
pàri
25 Pass паспорт
pasport
26 Bagage багаж
bagaž
27 Synonymt uttryck куфар
kufar
28 Nej tack, det är bra Стига, не благодаря
stiga, ne blagodarja
29 Låt mig vara ifred! Оставете ме на мира!
ostavete me na mira
30 Försvinn! махайте се
mahajte se