Ordförråd > burmesiska

1 - Nödvandiga uttryck
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Hej 🔊 မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN
🔊 Hej 🔊 မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN
🔊 Hejdå 🔊 သြားေတာ႔မယ္ thwa dau mai
🔊 Vi ses 🔊 ေတြ႕မယ္ေနာ္ ta wei mai nau
🔊 Ja 🔊 ဟုတ္ကဲ့ hoʔ kei'
🔊 Nej 🔊 မဟုတ္ဘူး ma hoʔ b̠ū
🔊 Skulle du kunna 🔊 ဒီမွာရွင္ di mha shiN
🔊 Skulle du kunna 🔊 တစ္ဆိတ္ေလာက္ tit saiʔ lautʔ
🔊 Tack! 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei
🔊 Tack så mycket! 🔊 ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ kyé zū a myā gyi tin ba tai
🔊 Tack för hjälpen 🔊 ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
🔊 Varsågod 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး ké sa ma shiʔ ba b̠ū
🔊 Varsågod 🔊 ရပါတယ္ ya ba tei
🔊 Okej 🔊 ေကာင္းပါျပီ kaung pa bī
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ da bai lautʔ pa lé
🔊 Förlåt! 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ saiɁ ma shi pa nei' kin bya
🔊 Förlåt! 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ saiɁ ma shi pa nei' shiN
🔊 Jag förstår inte 🔊 နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū
🔊 Jag förstår 🔊 သိျပီ thi pyi
🔊 Jag förstår 🔊 နားလည္ျပီ nā lé pa pyi
🔊 Jag vet inte 🔊 မသိဘူး ma thi bū
🔊 Förbjudet 🔊 ခြင့္မျပဳ khwoinʔ ma pyu
🔊 Förbjudet 🔊 မလုပ္ရ ma loʔ ya
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ aiN tha bai mha shiʔ the lei
🔊 Gott Nytt År! 🔊 မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ miN ga la hnit thit pa
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ maweī nei' mha pyau pa sai
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas merri christmas
🔊 Gratulerar! 🔊 ဂုဏ္ယူပါတယ္ goN yū pa tai
🔊 Gratulerar! 🔊 ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ goN yū wuN myauk pa tai
2 - Samtal
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 ေနေကာင္လား nai kaung lā
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 ေနေကာင္းပါတယ္ mai kaung pa tai
🔊 Talar du burmesiska? 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား Myamar sa kā pyau tat lā
🔊 Nej, jag talar inte brumesiska 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
🔊 Bara lite 🔊 နည္းနည္းေလး nei nei lai
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ bai Naing ńgan ga la the lai
🔊 Vilken nationalitet är du? 🔊 ဘာလူမ်ိဳးလဲ ba lu myō lai
🔊 Jag är svensk 🔊 က်ေနာ္ဆြီဒစ္(ရွ) လူမ်ိဳးပါ kya nau swedish lu myo ba
🔊 Och du, bor du här? 🔊 ဒီမွာေနတာလား di mha nai ta lā
🔊 Ja, jag bor här 🔊 ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ hoʔ tai di mha nay pa tai
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? 🔊 က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
🔊 Julien 🔊 ဂ်ဴလီယံပါ ju li an ba
🔊 Vad gör du här? 🔊 ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ di mha ba la lōʔta lei
🔊 Jag är på semester 🔊 အလည္လာတာပါ။ ah lai la ta ba
🔊 Vi är på semester 🔊 က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ Kya nau to' ah lei la ta ba
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
🔊 Jag arbetar här 🔊 ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ di mha ba la loʔ lōʔ lei
🔊 Vi arbetar här 🔊 က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 Vi arbetar här 🔊 က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei
3 - Lära sig
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Jag förstår 🔊 သိျပီ thi pyi
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
🔊 Okej! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ hokʔ ké' kaung pa tei
🔊 Vad heter det? 🔊 ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ da bei lo kau lei
🔊 Det är ett bord 🔊 စားပြဲ sa pwè
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 စားပြဲ၊ သိလား sa pwè, thi lā
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 နားလည္လား na lei lā
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 ထပ္ေျပာျပပါဦး pyaN pyau pa ohN
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ pyei pyei pyau pa
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 ေရးျပပါ yé pya ba
4 - Färger
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord 🔊 ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
🔊 Det är rött 🔊 အနီေရာင္ ah ni yaung
🔊 Blått 🔊 အျပာေရာင္ ah pya yaung
🔊 Gult 🔊 အဝါေရာင္ ah woh yaung
🔊 Vitt 🔊 အျဖဴေရာင္ ah pyu yaung
🔊 Svart 🔊 အမဲရာင္ ah méi yaung
🔊 Grönt 🔊 အစိမ္းေရာင္ ah saiN yaung
🔊 Orange 🔊 လိေမၼာ္ေရာင္ laiN mau yaung
🔊 Lila 🔊 ခရမ္းေရာင္ ka yan yaung
🔊 Grått 🔊 မီးခိုးေရာင္ mi go yaung
5 - Siffror
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Noll 🔊 သုည - ၀ thoN ŋya
🔊 Ett 🔊 တစ္ - ၁ titʔ
🔊 Två 🔊 ႏွစ္ - ၂ nhit'
🔊 Tre 🔊 သံုး - ၃ thouN
🔊 Fyra 🔊 ေလး - ၄ léi
🔊 Fem 🔊 ငါး - ၅ ŋa
🔊 Sex 🔊 ေျခာက္ - ၆ chaukʔ
🔊 Sju 🔊 ခုႏွစ္ - ၇ kouN nhit'
🔊 Åtta 🔊 ရွစ္ - ၈ chit ?
🔊 Nio 🔊 ကိုး - ၉ ko
🔊 Tio 🔊 တစ္ဆယ္ - ၁၀ thit sai
🔊 Elva 🔊 ဆယ့္တစ္ - ၁၁ seʔ titʔ
🔊 Tolv 🔊 ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ seʔ nhit'
🔊 Tretton 🔊 ဆယ့္သံုး - ၁၃ seʔthouN
🔊 Fjorton 🔊 တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ seʔ léi
🔊 Femton 🔊 တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ seʔ ŋa
🔊 Sexton 🔊 တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ seʔ chaukʔ
🔊 Sjutton 🔊 တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ seʔ kouN nhit
🔊 Arton 🔊 တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ seʔ chitʔ
🔊 Nitton 🔊 ဆယ့္ကိုး - ၁၉ Seʔ ko
🔊 Tjugo 🔊 ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ nhit sai
🔊 Tjugoett 🔊 ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ nhit seʔ titʔ
🔊 Tjugotvå 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ nhit seʔ nhit'
🔊 Tjugotre 🔊 ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ nhit seʔ thouN
🔊 Tjugofyra 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ nhit seʔ léi
🔊 Tjugofem 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ nhit seʔ ŋa
🔊 Tjugosex 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ nhit seʔ chauk
🔊 Tjugosju 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ nhit seʔ kouN nhit
🔊 Tjugoåtta 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ nhit seʔ chitʔ
🔊 Tjugonio 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ nhit seʔ ko
🔊 Trettio 🔊 သံုးဆယ္ - ၃၀ thouN sai
🔊 Trettioett 🔊 သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ thouN seʔ titʔ
🔊 Trettiotvå 🔊 သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ thouN seʔ nhit
🔊 Trttiotre 🔊 သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ thouN seʔ thouN
🔊 Trettiofyra 🔊 သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ thouN seʔ léi
🔊 Trettiofem 🔊 သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ thouN seʔ ŋa
🔊 Trettiosex 🔊 သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ thouN seʔ chauk
🔊 Fyrtio 🔊 ေလးဆယ္ - ၄၀ léi sai
🔊 Femtio 🔊 ငါးဆယ္ - ၅၀ ŋa sai
🔊 Sextio 🔊 ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ chauk sai
🔊 Sjuttio 🔊 ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ kouN nhit' sai
🔊 Åttio 🔊 ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ chit ? Sai
🔊 Nittio 🔊 ကိုးဆယ္ - ၉၀ ko sai
🔊 Ett hundra 🔊 တစ္ရာ - ၁၀၀ titʔ ya
🔊 Ett hundrafem 🔊 တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ titʔ ya ŋa
🔊 Två hundra 🔊 ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ nhit ya
🔊 Tre hundra 🔊 သံုးရာ - ၃၀၀ thouN ya
🔊 Fyra hundra 🔊 ေလးရာ - ၄၀၀ léi ya
🔊 Ett tusen 🔊 တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ titʔ taung
🔊 Ett tusen fem 🔊 တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ titʔ taung ŋa ya
🔊 Två tusen 🔊 ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ nhit taung
🔊 Tio tusen 🔊 တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ titʔ thaung
6 - Fråga efter tiden
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 När kom du hit? 🔊 ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ bei ' toN ka yauk the lei
🔊 Idag 🔊 ဒီေန႕။ di nei'
🔊 Igår 🔊 မေန႕က။ me nei' ka
🔊 För två dagar sedan 🔊 ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ hnit yetʔ shi pyi
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ bei laukʔ kya kya nei me lei
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ me netʔ phyaN pyaN mei
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 သဘက္ခါျပန္မယ္။ th metʔ kha pyaN mei
🔊 Jag åker om tre dagar 🔊 ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
🔊 Måndag 🔊 တနလၤာေန႕ ta niN la nei'
🔊 Tisdag 🔊 အဂၤါေန႕ iN ga nei'
🔊 Onsdag 🔊 ဗုဒၶဟူးေန႕ bo da hū nei'
🔊 Torsdag 🔊 ၾကာသပေတးေန႕ kya tha pa 'tei nei'
🔊 Fredag 🔊 ေသာၾကာေန႕ thauʔ kya nei'
🔊 Lördag 🔊 စေနေန႕ sa nei nei'
🔊 Söndag 🔊 တနဂၤေႏြေန႕ ta niN ga nwé nei'
🔊 Januari 🔊 ဂ်န္နဝါရီ ja nu ah ri
🔊 Februari 🔊 ေဖေဖာ္ဝါရီ pé bu ah ri
🔊 Mars 🔊 မတ္(ခ်) ma ch
🔊 April 🔊 ဧျပီ a pa ril
🔊 Maj 🔊 ေမ may
🔊 Juni 🔊 ဇြန္ june
🔊 Juli 🔊 ဇူလိုင္ ju liaN
🔊 Augusti 🔊 ဩဂုတ္ ah to ba
🔊 September 🔊 စက္တင္ဘာ sé tem ba
🔊 Oktober 🔊 ေအာက္တိုဘာ ah to ba
🔊 November 🔊 ႏိုဝင္ဘာ no bem ba
🔊 December 🔊 ဒီဇင္ဘာ di cem ba
🔊 Hur dags åker du? 🔊 ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ Bei ' hnit na yī pyaN me lei
🔊 På morgonen, klockan åtta. 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ me netʔ shitʔ na yī̠
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
🔊 På kvällen, klockan sex 🔊 ညေနေျခာက္နာရီ ŋya nei chaukʔ na yī
🔊 Jag är sen 🔊 က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ kya nau naukʔ kya nei pi
7 - Taxi
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Taxi! 🔊 တက္(က) စီ taxi
🔊 Vart vill du åka? 🔊 ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ bai ko thou chin lé
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ bū ta youN ko thou mei
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား di tautʔ tewai yū pai naing me lā
🔊 Är det långt härifrån? 🔊 ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား  di ka nei tau tau wai the lɑ̄
🔊 Nej, den ligger här intill 🔊 နီးနီးေလးပါ nī nī lai pa
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ hoʔ kei, nei nei wai tai
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? 🔊 ဘယ္ေလာက္က် မလဲ bai laukʔ kya me lé
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 ဒီကိုပို႕ေပးပါ di ko pot pé pa
🔊 Den ligger till höger 🔊 ညာဘက္ nya betʔ
🔊 Den ligger till vänster 🔊 ဘယ္ဘက္ bai betʔ
🔊 Den ligger rakt fram 🔊 တည့္တည့္ téi téi
🔊 Den ligger här 🔊 ဒီမွာ di mha
🔊 Det är därborta 🔊 ဟိုမွာ ho mha
🔊 Stopp! 🔊 ရပ္ ! yatʔ
🔊 Det är ingen brådska 🔊 ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ pyé pyé lautʔ pa
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa
8 - Familjen
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Har du familj här? 🔊 ဒီမွာမိသားစုရွိသလား di mha mi tha 'su shitʔ tha la
🔊 Min pappa 🔊 အေဖ ah pei
🔊 Min mamma 🔊 အေမ ah mei
🔊 Min son 🔊 သား thɑ̄
🔊 Min dotter 🔊 သမီး thɑ̄ mi
🔊 En bror 🔊 အစ္ကို ah ko
🔊 En syster 🔊 အစ္မ ah ma
🔊 En vän 🔊 သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN
🔊 En väninna 🔊 သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN
🔊 Min pojkvän 🔊 က်မသူငယ္ခ်င္း kya ma thu ŋei chiN
🔊 Min pojkvän 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN
🔊 Min flickvän 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN
🔊 Min man 🔊 က်မခင္ပြန္း kya ma kiN puN
🔊 Min man 🔊 က်မေယာက္်ား kya ma yaukʔ kya
🔊 Min fru 🔊 က်ေနာ့္ မိန္းမ kya nau maiN ma
🔊 Min fru 🔊 က်ေနာ့္ ဇနီး kya nau za nī
9 - Känslor
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Jag tycker mycket om ditt land 🔊 က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
🔊 Jag älskar dig 🔊 ခ်စ္တယ္ chitɁ tai
🔊 Jag är lycklig 🔊 ေပ်ာ္တယ္ pyau tai
🔊 Jag är ledsen 🔊 စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
🔊 Jag mår bra här 🔊 ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ di mha pyau tai
🔊 Jag fryser 🔊 ခ်မ္းတယ္ chaN tai
🔊 Jag är varm 🔊 အိုက္တယ္ aitɁ tai
🔊 Det är för stort 🔊 ၾကီးတယ္ kyī tai
🔊 Det är för litet 🔊 ေသးတယ္ thé tai
🔊 Det är perfekt 🔊 အေတာ္ပဲ ah tau pai
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
🔊 Det är en bra idé 🔊 ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ di ah si ah sin kaung tai
🔊 Jag vill ha kul 🔊 ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ pyau chiN loɁ pa
🔊 Det är inte en bra idé 🔊 ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး di ah kyaN me kaung bū
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
🔊 Jag vill vila 🔊 က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ kya nau ah nā yu chiN the lā
🔊 Vill du motionera? 🔊 အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
🔊 Jag spelar tennis 🔊 က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ kya nau tin nitɁ ka sā tai
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ
10 - Bar
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Baren 🔊 ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် ba/ ah yet ? SaiN
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN the lei
🔊 Dricka 🔊 ေသာက္ thauʔ
🔊 Glas 🔊 ဖန္ခြက္ paN kwétʔ
🔊 Gärna 🔊 ေကာင္းပါတယ္ kaung pba tei
🔊 Vad vill du ha? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN te lei
🔊 Vad finns det att dricka ? 🔊 ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ ba thauʔ sa ya chi' te leai
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ yei nei ah thi pyau yei
🔊 Vatten 🔊 ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ yei/ thaukʔ yei than'
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 ေရခဲထည့္ေပးပါ yei khé téi pé ba
🔊 Isbitar 🔊 ေရခဲ yei khé
🔊 Choklad 🔊 ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ shau ka letʔ pyau yei
🔊 Mjölk 🔊 ႏြားႏို႕ nwoa noʔ
🔊 Te 🔊 လဘက္ရည္ la péʔ yei
🔊 Te 🔊 ေရေႏြးၾကမ္း yei nway 'kyaN
🔊 Kaffe 🔊 ေကာ္ဖီ kau pi
🔊 Med socker 🔊 သၾကားနဲ႕ the kyɑ̄ nei'
🔊 Med grädde 🔊 ႏို႕နဲ႕ no' nei'
🔊 Vin 🔊 ဝိုင္ waiN
🔊 Öl 🔊 ဘီယာ bi ya
🔊 En kopp te, tack 🔊 လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
🔊 En öl, tack 🔊 ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
🔊 Vad vill ni dricka? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ ba thauʔ shiN pa the lei
🔊 Två koppar te, tack 🔊 လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
🔊 Två öl, tack 🔊 ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ bi ya nhitʔ 'loN pé pa
🔊 Inget, tack 🔊 ရပါတယ္၊ ya pa tai
🔊 Inget, tack 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး။ kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
🔊 Skål! 🔊 သင့္အတြက္ thin ah toué
🔊 Skål! 🔊 ခ်ီယားစ္ cheers
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ bill shiN mei
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 ဘယ္ေလာက္က်သလဲ bei laukʔ kya the lei
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ bei laukʔ pei ya me lei
🔊 Tjugo euros 🔊 ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ euro hnit sai
🔊 Jag bjuder 🔊 က်မေပးပါရေစ kya ma pei pa ya sai
11 - Restaurang
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Restaurangen 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ sɑ̄ thauʔ saiN
🔊 Vill du äta något? 🔊 စားခ်င္ျပီလား။ sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
🔊 Äta 🔊 စားမယ္။ sɑ̄ mei
🔊 Var kan vi äta? 🔊 ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Middag 🔊 ညစာ nya sa
🔊 Frukost 🔊 နံနက္စာ naN neiʔ sa
🔊 Ursäkta! 🔊 ခြင့္ျပဳပါရွင္ kwoiN pyu pa shiN
🔊 Menyn, tack! 🔊 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ menu 'lei ya naiN me lɑ̄
🔊 Här är menyn. 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ hokʔ ké' di mha pa
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
🔊 Med ris 🔊 ထမင္းလည္းစားမယ္။ tha miN 'lei sɑ̄ mei
🔊 Med pasta 🔊 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
🔊 Potatis 🔊 အာလူး။ ah ū
🔊 Grönsaker 🔊 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ 'hiN thī 'hiN yoweʔ
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg 🔊 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
🔊 Bröd 🔊 ေပါင္မုန္႕ paung moN'
🔊 Smör 🔊 ေထာပတ္ tau baʔ
🔊 Sallad 🔊 ဆလပ္ရြက္ sa laʔ yoweʔ
🔊 Efterrätt 🔊 အခ်ိဳပြဲ ah cho pywei
🔊 Frukt 🔊 အသီးအႏွံ ah thī ah nhaN
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 ဓားရွိသလား။ dā shi' the lā
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma 🔊 အခုယူလာေပးပါမယ္။ ah ku yu la ' pei pa mei
🔊 En kniv 🔊 ဓား dā
🔊 En gaffel 🔊 ခက္ရင္း keiʔ yiN
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked 🔊 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း 'zouN thit chaung
🔊 Är det en varm rätt? 🔊 ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
🔊 Varm 🔊 ပူတယ္။ pu tei
🔊 Kall 🔊 ေအးတယ္။ 'ai tei
🔊 Stark 🔊 စပ္တယ္။ satʔ tei
🔊 Jag skall ha fisk! 🔊 ငါးမွာမယ္။ 'ŋa mha mei
🔊 Jag också 🔊 က်မလည္းအတူတူဘဲ။ kya ma 'lei ah tu tu bei
🔊 Jag också 🔊 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ Kya nau 'lei ah tu tu bei
12 - Att skiljas åt
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 ေနာက္က်ေနျပီ၊ naukʔ kya nay pi 
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 သြားေတာ့မယ္ 'thou dau' mei
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
🔊 Ja, gärna 🔊 ေတြ႕ၾကတာေပါ့ twei' kya ta pauʔ
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 ဒါ က်မလိပ္စာပါ da kya me laiʔ sa ba
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား phone number pei pa lā
🔊 Ja, här får du 🔊 ေရာ့၊ ဒီမွာ yaūʔ d mha
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
🔊 Vi ses snart. 🔊 ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ pyaN souN ya aung nau
🔊 Det hoppas jag också 🔊 ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ pyan souN mei lo myau liN' pa tei
🔊 Hejdå 🔊 သြားေတာ့မယ္ thwa mei
🔊 Vi ses imorgon 🔊 မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ me nei pyaN twei' mei
🔊 Hejdå 🔊 တာ့တာ ta ta
13 - Färdmedel
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Tack! 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? 🔊 ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
🔊 När avgår tåget till Solstaden? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
🔊 Har ni tågtidtabellen? 🔊 ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
🔊 Busstidtabellen 🔊 ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား bus car ah chaiN za yɑ̄
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
🔊 Det är det där 🔊 ဒီရထား di yet tɑ̄
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
🔊 Verkstaden 🔊 ကားဝပ္ေရွာ့ kā woʔ yau
🔊 Bensinmacken 🔊 ဓါတ္ဆီဆိုင္ datʔ si saiN
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
🔊 Cykel 🔊 စက္ဘိန္း (ဘီး) setʔ baiN / bī
🔊 Centrum 🔊 ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ myo lai kyaung / myo tei
🔊 Förorten 🔊 ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ shin ché phoN / myo pyiN
🔊 Det är en stor stad 🔊 ျမိဳ႕ၾကီး myo kyī
🔊 Det är en by 🔊 ရြာ ywoa
🔊 Ett berg 🔊 ေတာင္ taung
🔊 En sjö 🔊 ေရကန္ ye kaN
🔊 Landet 🔊 ျမိဳ႕ျပင္ myo pyiN
14 - Hotell
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Hotellet 🔊 ဟိုတယ္ ho tai
🔊 Lägenhet 🔊 တိုက္ခန္း taikʔ kaN
🔊 Välkommen! 🔊 ၾကိဳဆိုပါတယ္ kyo sho pa tai
🔊 Har ni ett ledigt rum? 🔊 အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
🔊 Har rummet badrum? 🔊 ေရခ်ိဳးခန္းပါလား yé chō kaN pa lā
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? 🔊 ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch 🔊 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
🔊 Frukost ingår i rummet 🔊 မနက္စာပါတဲ့အခန္း ma netɁ sa pa téi ah kaN
🔊 Vad kostar en natt? 🔊 တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ titʔ nya bet laukɁ kya lé
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
🔊 Visst! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ hokʔ ké' , ya pa tai
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
🔊 Var är rummet? 🔊 က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ kya nau ah kaN bai mha pa lé
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 ႏွစ္လႊာမွာပါ hnit lewo mha pa
🔊 Finns det hiss? 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား datʔ lhé khā shiɁ lā
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 ေျမညီထပ္ မွာပါ။ myé nyi tatɁ mha pa
🔊 Bottenvåningen 🔊 ေျမညီထပ္ myé nyi tatɁ
🔊 Rum 🔊 အခန္း ah kaN
🔊 Kemtvätt 🔊 ပင္းမင္းဆိုင္ piN miN saiN
🔊 Frisörsalong 🔊 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ saN piN nyut saiN
🔊 Parkering 🔊 ကားပါကင္။ kā pa kiN
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? 🔊 အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ ah sī ah wai kaN bai mha lé
🔊 Mötesrummet 🔊 အစည္းအေဝးခန္း ah sī ah wai kaN
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ yé nawai téi yé kū kaN
🔊 Badbassäng - swimming pool 🔊 ေရကူးကန္ yé kū kaN
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ ké zū pyu pi thauʔ pé pa
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
🔊 Ja, varsågod. 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ hokʔ ké' , di mha pa
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
🔊 Var kan jag växla? 🔊 အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé
15 - Söka någon
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Är Sara här? 🔊 ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား Sarah chiɁ pa the lā
🔊 Ja, hon är här 🔊 ရွိပါတယ္ chitɁ tai
🔊 Hon gick ut 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Hon är på jobbet 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Hon är hemma 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai
🔊 Är Julien här? 🔊 ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား Julien chiɁ pa the lā
🔊 Ja, han är här 🔊 ရွိပါတယ္ chitɁ pa tai
🔊 Han gick ut 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Han är på jobbet 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Han är hemma 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai
16 - Strand
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Stranden 🔊 ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) piN lai kaN kyé / bi (che)
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
🔊 En boll 🔊 ေဘာလုံး bau loN
🔊 Kikare 🔊 မွန္ေျပာင္း mhaN pyaung
🔊 En keps 🔊 ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး ket au thaukʔ tit loN
🔊 Handduk 🔊 မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ myét nha thauk pu wa
🔊 Sandaler 🔊 ညွပ္ဖိနပ္ nyatʔ phi nat
🔊 Spann 🔊 ေရပုံး yé poN
🔊 Solkräm 🔊 ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) nai yaung ka kha riN (me)
🔊 Badbyxor 🔊 ေရကူးေဘာင္းဘီ yé kū baung bi
🔊 Solglasögon 🔊 ေနကာမ်က္မွန္ nai ka myet myamaN
🔊 Skaldjur 🔊 ပင္လယ္စာ piN lai sa
🔊 Sola sig 🔊 ေနစာလႈံ nai sa loN
🔊 Soligt 🔊 ေနသာတယ္ nai tha tai
🔊 Solnedgång 🔊 ေနဝင္ခ်ိန္ nai wiN chain
🔊 Parasoll 🔊 ေနကာထီး nai ka tī
🔊 Sol 🔊 ေန nai
🔊 Skugga 🔊 အရိပ္ ah yaitɁ
🔊 Solsting 🔊 ေနသာခ်ိန္ nai tha chain
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 အႏၱရယ္မရွိပါဘူး ane de yai me shiʔ pa bū
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
🔊 Simma 🔊 ေရကူးတယ္ yé kū tai
🔊 Simning 🔊 ေရကူး yé kū
🔊 Våg 🔊 လိႈင္း hlaing
🔊 Hav 🔊 ပင္လယ္ piN lai
🔊 Sanddyna 🔊 သဲသာင္ကုန္း thé thaung kouN
🔊 Sand 🔊 သဲ thé
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
🔊 Vädret kommer att förändras 🔊 ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
🔊 Det skall regna 🔊 မိုးရြာလိမ့္မယ္ mō yawa laint mai
🔊 Det skall vara soligt 🔊 ေနသာလိမ့္မယ္ nai tha laint mai
🔊 Det skall vara mycket blåsigt 🔊 ေလတိုက္လိမ့္မယ္ lai taikɁ laint mai
🔊 Baddräkt 🔊 ေရကူးဝတ္စုံ yé kū wut sauN
17 - Vid problem
Svenska Burmesiska Uttryck
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ kya nau ko ku nyi pa
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 က်မကိုကူညီပါ kya ma ko ku nyi pa
🔊 Jag är vilse 🔊 က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ  kya ma myetʔ si lei nei pyi
🔊 Jag är vilse 🔊 က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ kya ma laN pyauʔ nei pyi
🔊 Vad vill ni ha? 🔊 ဘာအကူအညီေပးရမလဲ ba ah ku nyi pei ya me lei
🔊 Vad hände? 🔊 ဘာျဖစ္လဲ ba pyitʔ lei
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ sei saiN ah nī souN bei mha lei
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ sa ya ouN ko kau pei ba
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ ba sei thaukʔ nei the lei
🔊 Ett sjukhus 🔊 ေဆးရုံ sei youN
🔊 Ett apotek 🔊 ေဆးဆိုင္ sei saiN
🔊 En läkare 🔊 ဆရာဝန္ sa ya ouN
🔊 Vårdcentral 🔊 ေဆးခန္း sai kaN
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
🔊 Hittegodsavdelning. 🔊 ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
🔊 Första hjälpen 🔊 အေရးေပၚဌာန ah yei pau tha na
🔊 Nödutgång 🔊 အေရးေပၚထြက္ေပါက္ ah yei pau thwetʔ pauʔ
🔊 Polisen 🔊 ရဲ
🔊 Handlingar 🔊 စာရြက္စာတန္း sa yawetʔ
🔊 Pengar 🔊 ပိုက္ဆံ péʔ saN
🔊 Pass 🔊 ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
🔊 Pass 🔊 ပတ္(စ)ပို႕ Passport
🔊 Bagage 🔊 ေသတၱာ thitʔ ta
🔊 Bagage 🔊 ခရီးေဆာင္အိတ္ kha yī saung aitʔ
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး ya ba tei / ma lo pa bū
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ ma nhautʔ shetʔ pa nei'
🔊 Försvinn! 🔊 သြား thwaū

Vår metod

Ladda ner mp3 och pdf