Ordförråd > Burmesiska

1 | Hej | မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN |
2 | Hej | မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN |
3 | Hejdå | သြားေတာ႔မယ္ thwa dau mai |
4 | Vi ses | ေတြ႕မယ္ေနာ္ ta wei mai nau |
5 | Ja | ဟုတ္ကဲ့ hoʔ kei' |
6 | Nej | မဟုတ္ဘူး ma hoʔ b̠ū |
7 | Skulle du kunna | ဒီမွာရွင္ di mha shiN |
8 | Ett alternativt sätt att säga det på | တစ္ဆိတ္ေလာက္ tit saiʔ lautʔ |
9 | Tack! | ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei |
10 | Tack så mycket! | ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ kyé zū a myā gyi tin ba tai |
11 | Tack för hjälpen | ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai |
12 | Varsågod | ကိစၥမရွိပါဘူး ké sa ma shiʔ ba b̠ū |
13 | Ett alternativt sätt att säga det på | ရပါတယ္ ya ba tei |
14 | Okej | ေကာင္းပါျပီ kaung pa bī |
15 | Hur mycket kostar det? | ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ da bai lautʔ pa lé |
16 | Förlåt! | စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ saiɁ ma shi pa nei' kin bya |
17 | När det är en kvinna som talar | စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ saiɁ ma shi pa nei' shiN |
18 | Jag förstår inte | နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū |
19 | Jag förstår | သိျပီ thi pyi |
20 | Ett alternativt sätt att säga det på | နားလည္ျပီ nā lé pa pyi |
21 | Jag vet inte | မသိဘူး ma thi bū |
22 | Förbjudet | ခြင့္မျပဳ khwoinʔ ma pyu |
23 | Ett alternativt sätt att säga det på | မလုပ္ရ ma loʔ ya |
24 | Ursäkta mig, var finns det en toalett? | အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ aiN tha bai mha shiʔ the lei |
25 | Gott Nytt År! | မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ miN ga la hnit thit pa |
26 | Grattis på födelsedagen! | ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ maweī nei' mha pyau pa sai |
27 | Trevliga helgdagar | မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas merri christmas |
28 | Gratulerar! | ဂုဏ္ယူပါတယ္ goN yū pa tai |
29 | Ett alternativt sätt att säga det på | ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ goN yū wuN myauk pa tai |

1 | Hej. Hur mår du? | ေနေကာင္လား nai kaung lā |
2 | Hej. Jag mår bra, tack | ေနေကာင္းပါတယ္ mai kaung pa tai |
3 | Talar du burmesiska? | ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား Myamar sa kā pyau tat lā |
4 | Nej, jag talar inte brumesiska | ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး Bamar sa kā me pyau tatɁ bū |
5 | Bara lite | နည္းနည္းေလး nei nei lai |
6 | Vilket land kommer du ifrån? | ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ bai Naing ńgan ga la the lai |
7 | Vilken nationalitet är du? | ဘာလူမ်ိဳးလဲ ba lu myō lai |
8 | Jag är svensk | က်ေနာ္ဆြီဒစ္(ရွ) လူမ်ိဳးပါ kya nau swedish lu myo ba |
9 | Och du, bor du här? | ဒီမွာေနတာလား di mha nai ta lā |
10 | Ja, jag bor här | ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ hoʔ tai di mha nay pa tai |
11 | Jag heter Sara. Vad heter du? | က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi |
12 | Julien | ဂ်ဴလီယံပါ ju li an ba |
13 | Vad gör du här? | ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ di mha ba la lōʔta lei |
14 | Jag är på semester | အလည္လာတာပါ။ ah lai la ta ba |
15 | Vi är på semester | က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ Kya nau to' ah lei la ta ba |
16 | Jag är på affärsresa | အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba |
17 | Jag arbetar här | ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ di mha ba la loʔ lōʔ lei |
18 | Vi arbetar här | က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei |
19 | När det är en kvinna som talar | က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei |
20 | Vad finns det för bra ställen att äta på? | စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei |
21 | Finns det något museum i närheten? | ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā |
22 | Var finns det internetanslutning? | အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei |

1 | Vill du lära dig några ord? | စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā |
2 | Okej! | ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ hokʔ ké' kaung pa tei |
3 | Vad heter det? | ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ da bei lo kau lei |
4 | Det är ett bord | စားပြဲ sa pwè |
5 | Ett bord. Förstår du? | စားပြဲ၊ သိလား sa pwè, thi lā |
6 | Ett alternativt sätt att säga det på | နားလည္လား na lei lā |
7 | Jag förstår inte | နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū |
8 | Kan du säga det en gång till? | ထပ္ေျပာျပပါဦး pyaN pyau pa ohN |
9 | Kan du tala lite långsammare? | ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ pyei pyei pyau pa |
10 | Skulle du kunna skriva det? | ေရးျပပါ yé pya ba |
11 | Jag förstår | သိျပီ thi pyi |

1 | Jag tycker om färgen på detta bord | ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei |
2 | Det är rött | အနီေရာင္ ah ni yaung |
3 | Blått | အျပာေရာင္ ah pya yaung |
4 | Gult | အဝါေရာင္ ah woh yaung |
5 | Vitt | အျဖဴေရာင္ ah pyu yaung |
6 | Svart | အမဲရာင္ ah méi yaung |
7 | Grönt | အစိမ္းေရာင္ ah saiN yaung |
8 | Orange | လိေမၼာ္ေရာင္ laiN mau yaung |
9 | Lila | ခရမ္းေရာင္ ka yan yaung |
10 | Grått | မီးခိုးေရာင္ mi go yaung |

1 | Noll | သုည - ၀ thoN ŋya |
2 | Ett | တစ္ - ၁ titʔ |
3 | Två | ႏွစ္ - ၂ nhit' |
4 | Tre | သံုး - ၃ thouN |
5 | Fyra | ေလး - ၄ léi |
6 | Fem | ငါး - ၅ ŋa |
7 | Sex | ေျခာက္ - ၆ chaukʔ |
8 | Sju | ခုႏွစ္ - ၇ kouN nhit' |
9 | Åtta | ရွစ္ - ၈ chit ? |
10 | Nio | ကိုး - ၉ ko |
11 | Tio | တစ္ဆယ္ - ၁၀ thit sai |
12 | Elva | ဆယ့္တစ္ - ၁၁ seʔ titʔ |
13 | Tolv | ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ seʔ nhit' |
14 | Tretton | ဆယ့္သံုး - ၁၃ seʔthouN |
15 | Fjorton | တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ seʔ léi |
16 | Femton | တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ seʔ ŋa |
17 | Sexton | တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ seʔ chaukʔ |
18 | Sjutton | တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ seʔ kouN nhit |
19 | Arton | တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ seʔ chitʔ |
20 | Nitton | ဆယ့္ကိုး - ၁၉ Seʔ ko |
21 | Tjugo | ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ nhit sai |
22 | Tjugoett | ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ nhit seʔ titʔ |
23 | Tjugotvå | ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ nhit seʔ nhit' |
24 | Tjugotre | ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ nhit seʔ thouN |
25 | Tjugofyra | ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ nhit seʔ léi |
26 | Tjugofem | ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ nhit seʔ ŋa |
27 | Tjugosex | ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ nhit seʔ chauk |
28 | Tjugosju | ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ nhit seʔ kouN nhit |
29 | Tjugoåtta | ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ nhit seʔ chitʔ |
30 | Tjugonio | ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ nhit seʔ ko |
31 | Trettio | သံုးဆယ္ - ၃၀ thouN sai |
32 | Trettioett | သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ thouN seʔ titʔ |
33 | Trettiotvå | သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ thouN seʔ nhit |
34 | Trttiotre | သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ thouN seʔ thouN |
35 | Trettiofyra | သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ thouN seʔ léi |
36 | Trettiofem | သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ thouN seʔ ŋa |
37 | Trettiosex | သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ thouN seʔ chauk |
38 | Fyrtio | ေလးဆယ္ - ၄၀ léi sai |
39 | Femtio | ငါးဆယ္ - ၅၀ ŋa sai |
40 | Sextio | ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ chauk sai |
41 | Sjuttio | ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ kouN nhit' sai |
42 | Åttio | ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ chit ? Sai |
43 | Nittio | ကိုးဆယ္ - ၉၀ ko sai |
44 | Ett hundra | တစ္ရာ - ၁၀၀ titʔ ya |
45 | Ett hundrafem | တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ titʔ ya ŋa |
46 | Två hundra | ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ nhit ya |
47 | Tre hundra | သံုးရာ - ၃၀၀ thouN ya |
48 | Fyra hundra | ေလးရာ - ၄၀၀ léi ya |
49 | Ett tusen | တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ titʔ taung |
50 | Ett tusen fem | တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ titʔ taung ŋa ya |
51 | Två tusen | ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ nhit taung |
52 | Tio tusen | တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ titʔ thaung |

1 | När kom du hit? | ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ bei ' toN ka yauk the lei |
2 | Idag | ဒီေန႕။ di nei' |
3 | Igår | မေန႕က။ me nei' ka |
4 | För två dagar sedan | ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ hnit yetʔ shi pyi |
5 | Hur länge skall du stanna? | ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ bei laukʔ kya kya nei me lei |
6 | Jag åker imorgon. | မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ me netʔ phyaN pyaN mei |
7 | Jag åker i övermorgon | သဘက္ခါျပန္မယ္။ th metʔ kha pyaN mei |
8 | Jag åker om tre dagar | ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei |
9 | Måndag | တနလၤာေန႕ ta niN la nei' |
10 | Tisdag | အဂၤါေန႕ iN ga nei' |
11 | Onsdag | ဗုဒၶဟူးေန႕ bo da hū nei' |
12 | Torsdag | ၾကာသပေတးေန႕ kya tha pa 'tei nei' |
13 | Fredag | ေသာၾကာေန႕ thauʔ kya nei' |
14 | Lördag | စေနေန႕ sa nei nei' |
15 | Söndag | တနဂၤေႏြေန႕ ta niN ga nwé nei' |
16 | Januari | ဂ်န္နဝါရီ ja nu ah ri |
17 | Februari | ေဖေဖာ္ဝါရီ pé bu ah ri |
18 | Mars | မတ္(ခ်) ma ch |
19 | April | ဧျပီ a pa ril |
20 | Maj | ေမ may |
21 | Juni | ဇြန္ june |
22 | Juli | ဇူလိုင္ ju liaN |
23 | Augusti | ဩဂုတ္ ah to ba |
24 | September | စက္တင္ဘာ sé tem ba |
25 | Oktober | ေအာက္တိုဘာ ah to ba |
26 | November | ႏိုဝင္ဘာ no bem ba |
27 | December | ဒီဇင္ဘာ di cem ba |
28 | Hur dags åker du? | ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ Bei ' hnit na yī pyaN me lei |
29 | På morgonen, klockan åtta. | မနက္ရွစ္နာရီ me netʔ shitʔ na yī̠ |
30 | På morgonen, klockan kvart över åtta | မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa |
31 | På morgonen, klockan halv nio | မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ Me netʔshitʔ na yī̠ kawei |
32 | På morgonen, klockan kvart i nio | မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ |
33 | På kvällen, klockan sex | ညေနေျခာက္နာရီ ŋya nei chaukʔ na yī |
34 | Jag är sen | က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ kya nau naukʔ kya nei pi |
35 |

1 | Taxi! | တက္(က) စီ taxi |
2 | Vart vill du åka? | ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ bai ko thou chin lé |
3 | Jag skall till järnvägsstationen | ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ bū ta youN ko thou mei |
4 | Jag skall till Hotell Dag och Natt | ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei |
5 | Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄ |
6 | Kan ni ta mina väskor? | အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား di tautʔ tewai yū pai naing me lā |
7 | Är det långt härifrån? | ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား di ka nei tau tau wai the lɑ̄ |
8 | Nej, den ligger här intill | နီးနီးေလးပါ nī nī lai pa |
9 | Den ligger lite längre bort | ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ hoʔ kei, nei nei wai tai |
10 | Hur mycket kommer det att kosta? | ဘယ္ေလာက္က် မလဲ bai laukʔ kya me lé |
11 | Kör mig dit, tack. | ဒီကိုပို႕ေပးပါ di ko pot pé pa |
12 | Den ligger till höger | ညာဘက္ nya betʔ |
13 | Den ligger till vänster | ဘယ္ဘက္ bai betʔ |
14 | Den ligger rakt fram | တည့္တည့္ téi téi |
15 | Den ligger här | ဒီမွာ di mha |
16 | Det är därborta | ဟိုမွာ ho mha |
17 | Stopp! | ရပ္ ! yatʔ |
18 | Det är ingen brådska | ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ pyé pyé lautʔ pa |
19 | Skulle jag kunna få ett kvitto? | ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa |

1 | Jag tycker mycket om ditt land | က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai |
2 | Jag älskar dig | ခ်စ္တယ္ chitɁ tai |
3 | Jag är lycklig | ေပ်ာ္တယ္ pyau tai |
4 | Jag är ledsen | စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai |
5 | Jag mår bra här | ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ di mha pyau tai |
6 | Jag fryser | ခ်မ္းတယ္ chaN tai |
7 | Jag är varm | အိုက္တယ္ aitɁ tai |
8 | Det är för stort | ၾကီးတယ္ kyī tai |
9 | Det är för litet | ေသးတယ္ thé tai |
10 | Det är perfekt | အေတာ္ပဲ ah tau pai |
11 | Vill du gå ut ikväll? | ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā |
12 | Jag skulle vilja gå ut ikväll | ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai |
13 | Det är en bra idé | ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ di ah si ah sin kaung tai |
14 | Jag vill ha kul | ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ pyau chiN loɁ pa |
15 | Det är inte en bra idé | ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး di ah kyaN me kaung bū |
16 | Jag har ingen lust att gå ut ikväll | ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū |
17 | Jag vill vila | က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ kya nau ah nā yu chiN the lā |
18 | Vill du motionera? | အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား ah ka sā thou lautɁ chiN the lā |
19 | Ja, jag behöver släppa loss! | ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai |
20 | Jag spelar tennis | က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ kya nau tin nitɁ ka sā tai |
21 | Nej tack, jag är ganska trött | မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ |

1 | Har du familj här? | ဒီမွာမိသားစုရွိသလား di mha mi tha 'su shitʔ tha la |
2 | Min pappa | အေဖ ah pei |
3 | Min mamma | အေမ ah mei |
4 | Min son | သား thɑ̄ |
5 | Min dotter | သမီး thɑ̄ mi |
6 | En bror | အစ္ကို ah ko |
7 | En syster | အစ္မ ah ma |
8 | En vän | သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN |
9 | En väninna | သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN |
10 | Min pojkvän | က်မသူငယ္ခ်င္း kya ma thu ŋei chiN |
11 | När det är en man som talar | က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN |
12 | Min flickvän | က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN |
13 | Min man | က်မခင္ပြန္း kya ma kiN puN |
14 | När det är en kvinna som talar | က်မေယာက္်ား kya ma yaukʔ kya |
15 | Min fru | က်ေနာ့္ မိန္းမ kya nau maiN ma |
16 | Ett alternativt sätt att säga det på | က်ေနာ့္ ဇနီး kya nau za nī |

1 | Baren | ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် ba/ ah yet ? SaiN |
2 | Vill du ha något att dricka? | ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN the lei |
3 | Dricka | ေသာက္ thauʔ |
4 | Glas | ဖန္ခြက္ paN kwétʔ |
5 | Gärna | ေကာင္းပါတယ္ kaung pba tei |
6 | Vad vill du ha? | ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN te lei |
7 | Vad finns det att dricka ? | ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ ba thauʔ sa ya chi' te leai |
8 | Det finns vatten och juice | ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ yei nei ah thi pyau yei |
9 | Vatten | ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ yei/ thaukʔ yei than' |
10 | Skulle jag kunna få några isbitar? | ေရခဲထည့္ေပးပါ yei khé téi pé ba |
11 | Isbitar | ေရခဲ yei khé |
12 | Choklad | ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ shau ka letʔ pyau yei |
13 | Mjölk | ႏြားႏို႕ nwoa noʔ |
14 | Te | လဘက္ရည္ la péʔ yei |
15 | Ett alternativt sätt att säga det på | ေရေႏြးၾကမ္း yei nway 'kyaN |
16 | Kaffe | ေကာ္ဖီ kau pi |
17 | Med socker | သၾကားနဲ႕ the kyɑ̄ nei' |
18 | Med grädde | ႏို႕နဲ႕ no' nei' |
19 | Vin | ဝိုင္ waiN |
20 | Öl | ဘီယာ bi ya |
21 | En kopp te, tack | လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa |
22 | En öl, tack | ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ bi ya te kwoéʔ pé pa/ba |
23 | Vad vill ni dricka? | ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ ba thauʔ shiN pa the lei |
24 | Två koppar te, tack | လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa |
25 | Två öl, tack | ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ bi ya nhitʔ 'loN pé pa |
26 | Inget, tack | ရပါတယ္၊ ya pa tai |
27 | Ett alternativt sätt att säga det på | ကိစၥမရွိပါဘူး။ kéʔ sa ma shi' pa/ba bū |
28 | Skål! | သင့္အတြက္ thin ah toué |
29 | Skål! | ခ်ီယားစ္ cheers |
30 | Skulle jag kunna få notan? | ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ bill shiN mei |
31 | Ett alternativt sätt att säga det på | ဘယ္ေလာက္က်သလဲ bei laukʔ kya the lei |
32 | Hur mycket är jag skyldig? | ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ bei laukʔ pei ya me lei |
33 | Tjugo euros | ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ euro hnit sai |
34 | Jag bjuder | က်မေပးပါရေစ kya ma pei pa ya sai |

1 | Restaurangen | စားေသာက္ဆိုင္ sɑ̄ thauʔ saiN |
2 | Vill du äta något? | စားခ်င္ျပီလား။ sɑ̄ shiN pyi lɑ̄ |
3 | Ja, det vill jag gärna. | ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai |
4 | Äta | စားမယ္။ sɑ̄ mei |
5 | Var kan vi äta? | ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei |
6 | Var kan vi äta lunch? | ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei |
7 | Middag | ညစာ nya sa |
8 | Frukost | နံနက္စာ naN neiʔ sa |
9 | Ursäkta! | ခြင့္ျပဳပါရွင္ kwoiN pyu pa shiN |
10 | Menyn, tack! | မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ menu 'lei ya naiN me lɑ̄ |
11 | Här är menyn. | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ hokʔ ké' di mha pa |
12 | Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄ |
13 | Med ris | ထမင္းလည္းစားမယ္။ tha miN 'lei sɑ̄ mei |
14 | Med pasta | ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei |
15 | Potatis | အာလူး။ ah ū |
16 | Grönsaker | ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ 'hiN thī 'hiN yoweʔ |
17 | Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ |
18 | Bröd | ေပါင္မုန္႕ paung moN' |
19 | Smör | ေထာပတ္ tau baʔ |
20 | Sallad | ဆလပ္ရြက္ sa laʔ yoweʔ |
21 | Efterrätt | အခ်ိဳပြဲ ah cho pywei |
22 | Frukt | အသီးအႏွံ ah thī ah nhaN |
23 | Skulle jag kunna få be om en kniv? | ဓားရွိသလား။ dā shi' the lā |
24 | Ja, jag kommer med en meddetsamma | အခုယူလာေပးပါမယ္။ ah ku yu la ' pei pa mei |
25 | En kniv | ဓား dā |
26 | En gaffel | ခက္ရင္း keiʔ yiN |
27 | En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း 'zouN thit chaung |
28 | Är det en varm rätt? | ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄ |
29 | Ja, och väldigt stark också! | ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei |
30 | Varm | ပူတယ္။ pu tei |
31 | Kall | ေအးတယ္။ 'ai tei |
32 | Stark | စပ္တယ္။ satʔ tei |
33 | Jag skall ha fisk! | ငါးမွာမယ္။ 'ŋa mha mei |
34 | Jag också | က်မလည္းအတူတူဘဲ။ kya ma 'lei ah tu tu bei |
35 | När det är en man som talar | က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ Kya nau 'lei ah tu tu bei |

1 | Vad sent det är! Jag måste gå! | ေနာက္က်ေနျပီ၊ naukʔ kya nay pi |
2 | Ett alternativt sätt att säga det på | သြားေတာ့မယ္ 'thou dau' mei |
3 | Skulle vi kunna ses igen? | ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား pyaN twei' loʔ ya ohN me lā |
4 | Ja, gärna | ေတြ႕ၾကတာေပါ့ twei' kya ta pauʔ |
5 | Jag bor pa denna adress | ဒါ က်မလိပ္စာပါ da kya me laiʔ sa ba |
6 | Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? | ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား phone number pei pa lā |
7 | Ja, här får du | ေရာ့၊ ဒီမွာ yaūʔ d mha |
8 | Det var trevligt att träffas | အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei |
9 | Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei |
10 | Vi ses snart. | ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ pyaN souN ya aung nau |
11 | Det hoppas jag också | ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ pyan souN mei lo myau liN' pa tei |
12 | Hejdå | သြားေတာ့မယ္ thwa mei |
13 | Vi ses imorgon | မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ me nei pyaN twei' mei |
14 | Hejdå | တာ့တာ ta ta |

1 | Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ |
2 | Vad kostar en biljett till Solstaden? | ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé |
3 | Vart går detta tåg? | ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé |
4 | Stannar detta tåg i Solstaden? | ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄ |
5 | När avgår tåget till Solstaden? | ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
6 | När anländer tåget som går till Solstaden? | ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
7 | Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa |
8 | Har ni tågtidtabellen? | ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄ |
9 | Busstidtabellen | ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား bus car ah chaiN za yɑ̄ |
10 | Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé |
11 | Det är det där | ဒီရထား di yet tɑ̄ |
12 | Tack! | ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei |
13 | Varsågod! Trevlig resa! | ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei |
14 | Verkstaden | ကားဝပ္ေရွာ့ kā woʔ yau |
15 | Bensinmacken | ဓါတ္ဆီဆိုင္ datʔ si saiN |
16 | Skulle jag kunna få tanken full, tack. | ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa |
17 | Cykel | စက္ဘိန္း (ဘီး) setʔ baiN / bī |
18 | Centrum | ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ myo lai kyaung / myo tei |
19 | Förorten | ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ shin ché phoN / myo pyiN |
20 | Det är en stor stad | ျမိဳ႕ၾကီး myo kyī |
21 | Det är en by | ရြာ ywoa |
22 | Ett berg | ေတာင္ taung |
23 | En sjö | ေရကန္ ye kaN |
24 | Landet | ျမိဳ႕ျပင္ myo pyiN |

1 | Är Sara här? | ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား Sarah chiɁ pa the lā |
2 | Ja, hon är här | ရွိပါတယ္ chitɁ tai |
3 | Hon gick ut | အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai |
4 | Ni kan ringa henne på hennes mobil | သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa |
5 | Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
6 | Hon är på jobbet | သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai |
7 | Hon är hemma | သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai |
8 | Är Julien här? | ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား Julien chiɁ pa the lā |
9 | Ja, han är här | ရွိပါတယ္ chitɁ pa tai |
10 | Han gick ut | အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai |
11 | Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
12 | Ni kan ringa honom på hans mobil | သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa |
13 | Han är på jobbet | သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai |
14 | Han är hemma | သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai |

1 | Hotellet | ဟိုတယ္ ho tai |
2 | Lägenhet | တိုက္ခန္း taikʔ kaN |
3 | Välkommen! | ၾကိဳဆိုပါတယ္ kyo sho pa tai |
4 | Har ni ett ledigt rum? | အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN |
5 | Har rummet badrum? | ေရခ်ိဳးခန္းပါလား yé chō kaN pa lā |
6 | Föredrar ni två enkelsängar? | တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā |
7 | Vill ni ha ett dubbelrum? | ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā |
8 | Rum med badkar - med balkong - med dusch | ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN |
9 | Frukost ingår i rummet | မနက္စာပါတဲ့အခန္း ma netɁ sa pa téi ah kaN |
10 | Vad kostar en natt? | တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ titʔ nya bet laukɁ kya lé |
11 | Jag skulle vilja se rummet först, tack! | အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai |
12 | Visst! | ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ hokʔ ké' , ya pa tai |
13 | Tack, rummet är jättefint. | အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé |
14 | OK, kan jag boka för inatt då? | ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā |
15 | Det är lite för dyrt för mig, tack. | ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai |
16 | Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā |
17 | Var är rummet? | က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ kya nau ah kaN bai mha pa lé |
18 | Det ligger på första våningen | ႏွစ္လႊာမွာပါ hnit lewo mha pa |
19 | Finns det hiss? | ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား datʔ lhé khā shiɁ lā |
20 | Hissen är på vänster sida | ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai |
21 | Hissen är på höger sida | ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai |
22 | Var finns tvättstugan? | ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé |
23 | Den ligger på bottenvåningen | ေျမညီထပ္ မွာပါ။ myé nyi tatɁ mha pa |
24 | Bottenvåningen | ေျမညီထပ္ myé nyi tatɁ |
25 | Rum | အခန္း ah kaN |
26 | Kemtvätt | ပင္းမင္းဆိုင္ piN miN saiN |
27 | Frisörsalong | ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ saN piN nyut saiN |
28 | Parkering | ကားပါကင္။ kā pa kiN |
29 | Skall vi ses i mötesrummet? | အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ ah sī ah wai kaN bai mha lé |
30 | Mötesrummet | အစည္းအေဝးခန္း ah sī ah wai kaN |
31 | Bassängen är uppvärmd | ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ yé nawai téi yé kū kaN |
32 | Badbassäng - swimming pool | ေရကူးကန္ yé kū kaN |
33 | Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa |
34 | Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ ké zū pyu pi thauʔ pé pa |
35 | Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa |
36 | Finns det några meddelanden till mig? | က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la |
37 | Ja, varsågod. | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ hokʔ ké' , di mha pa |
38 | Nej, det har inte kommit något till er. | ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး shin ah twet ba mha ma shiɁ bū |
39 | Var kan jag växla? | အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé |
40 | Skulle ni kunna växla? | ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya |
41 | Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé |

1 | Stranden | ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) piN lai kaN kyé / bi (che) |
2 | Vet ni var jag kan köpa en boll? | ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ bau loN bei mha wai loʔ ya me lé |
3 | Det finns en affär åt det hållet. | ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé |
4 | En boll | ေဘာလုံး bau loN |
5 | Kikare | မွန္ေျပာင္း mhaN pyaung |
6 | En keps | ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး ket au thaukʔ tit loN |
7 | Handduk | မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ myét nha thauk pu wa |
8 | Sandaler | ညွပ္ဖိနပ္ nyatʔ phi nat |
9 | Spann | ေရပုံး yé poN |
10 | Solkräm | ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) nai yaung ka kha riN (me) |
11 | Badbyxor | ေရကူးေဘာင္းဘီ yé kū baung bi |
12 | Solglasögon | ေနကာမ်က္မွန္ nai ka myet myamaN |
13 | Skaldjur | ပင္လယ္စာ piN lai sa |
14 | Sola sig | ေနစာလႈံ nai sa loN |
15 | Soligt | ေနသာတယ္ nai tha tai |
16 | Solnedgång | ေနဝင္ခ်ိန္ nai wiN chain |
17 | Parasoll | ေနကာထီး nai ka tī |
18 | Sol | ေန nai |
19 | Solsting | ေနသာခ်ိန္ nai tha chain |
20 | Är det farligt att simma här? | ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā |
21 | Nej, det är inte farligt | အႏၱရယ္မရွိပါဘူး ane de yai me shiʔ pa bū |
22 | Ja, det ar förbjudet att bada här | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū |
23 | Simma | ေရကူးတယ္ yé kū tai |
24 | Simning | ေရကူး yé kū |
25 | Våg | လိႈင္း hlaing |
26 | Hav | ပင္လယ္ piN lai |
27 | Sanddyna | သဲသာင္ကုန္း thé thaung kouN |
28 | Sand | သဲ thé |
29 | Hurdant skall vädret bli imorgon? | မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé |
30 | Vädret kommer att förändras | ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai |
31 | Det skall regna | မိုးရြာလိမ့္မယ္ mō yawa laint mai |
32 | Det skall vara soligt | ေနသာလိမ့္မယ္ nai tha laint mai |
33 | Det skall vara mycket blåsigt | ေလတိုက္လိမ့္မယ္ lai taikɁ laint mai |
34 | Baddräkt | ေရကူးဝတ္စုံ yé kū wut sauN |
35 | Skugga | အရိပ္ ah yaitɁ |

1 | Skulle ni kunna hjälpa mig? | က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ kya nau ko ku nyi pa |
2 | När det är en kvinna som talar | က်မကိုကူညီပါ kya ma ko ku nyi pa |
3 | Jag är vilse | က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ kya ma myetʔ si lei nei pyi |
4 | När det är en kvinna som talar | က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ kya ma laN pyauʔ nei pyi |
5 | Vad vill ni ha? | ဘာအကူအညီေပးရမလဲ ba ah ku nyi pei ya me lei |
6 | Vad hände? | ဘာျဖစ္လဲ ba pyitʔ lei |
7 | Var kan jag hitta en tolk? | စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei |
8 | Var finns närmsta apotek? | ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ sei saiN ah nī souN bei mha lei |
9 | Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ sa ya ouN ko kau pei ba |
10 | Vilken slags behandling går ni på för tillället? | ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ ba sei thaukʔ nei the lei |
11 | Ett sjukhus | ေဆးရုံ sei youN |
12 | Ett apotek | ေဆးဆိုင္ sei saiN |
13 | En läkare | ဆရာဝန္ sa ya ouN |
14 | Vårdcentral | ေဆးခန္း sai kaN |
15 | Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ |
16 | Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ |
17 | Hittegodsavdelning. | ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya |
18 | Första hjälpen | အေရးေပၚဌာန ah yei pau tha na |
19 | Nödutgång | အေရးေပၚထြက္ေပါက္ ah yei pau thwetʔ pauʔ |
20 | Polisen | ရဲ yé |
21 | Handlingar | စာရြက္စာတန္း sa yawetʔ |
22 | Pengar | ပိုက္ဆံ péʔ saN |
23 | Pass | ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ |
24 | Ett alternativt sätt att säga det på | ပတ္(စ)ပို႕ Passport |
25 | Bagage | ေသတၱာ thitʔ ta |
26 | Ett alternativt sätt att säga det på | ခရီးေဆာင္အိတ္ kha yī saung aitʔ |
27 | Nej tack, det är bra | ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး ya ba tei / ma lo pa bū |
28 | Låt mig vara ifred! | မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ ma nhautʔ shetʔ pa nei' |
29 | Försvinn! | သြား thwaū |
