Ordförråd på grekiska för nybörjare och resenärer
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Hej | 🔊 Γειά σας | Ya sas | 
| 🔊 God kväll | 🔊 Καλησπέρα | kalispéra | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 Αντίο | adío | 
| 🔊 Vi ses | 🔊 Τα λέμε αργότερα | ta léme argótera | 
| 🔊 Ja | 🔊 Ναι | ne | 
| 🔊 Nej | 🔊 Όχι | óhi | 
| 🔊 Skulle du kunna | 🔊 Παρακαλώ | parakaló | 
| 🔊 Tack! | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó | 
| 🔊 Tack så mycket! | 🔊 Ευχαριστώ πολύ! | efharistó polí! | 
| 🔊 Tack för hjälpen | 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia | 
| 🔊 Varsågod | 🔊 Παρακαλώ | parakaló | 
| 🔊 Okej | 🔊 Σύμφωνη | símfoni | 
| 🔊 Okej | 🔊 Σύμφωνος | símfonos | 
| 🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 Πόσο κάνει; | póso káni | 
| 🔊 Förlåt! | 🔊 Συγγνώμη | signómi | 
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno | 
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Κατάλαβα | katálava | 
| 🔊 Jag vet inte | 🔊 Δεν ξέρω | den xéro | 
| 🔊 Förbjudet | 🔊 Απαγορεύεται | apagorévete | 
| 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | pou íne i toualétes parakaló | 
| 🔊 Gott Nytt År! | 🔊 Καλή χρονιά! | kalí hroniá | 
| 🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 Χρόνια πολλά! | hrónia polá | 
| 🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 Καλές γιορτές! | kalés giortés | 
| 🔊 Gratulerar! | 🔊 Συγχαρητήρια! | sigharitíria | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | kaliméra. ti kánis | 
| 🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | kaliméra. kalá íme. efharistó | 
| 🔊 Talar du grekiska? | 🔊 Μιλάς Ελληνικά; | milás Eliniká | 
| 🔊 Nej, jag talar inte grekiska | 🔊 Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά | óhi, den miló Eliniká | 
| 🔊 Bara lite | 🔊 Μόνο λιγάκι | móno ligáki | 
| 🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 Από ποια χώρα είσαι; | apó pia hóra íse | 
| 🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | pia íne i ethikotitá sou | 
| 🔊 Jag är svensk | 🔊 Είμαι Σουηδέζα | íme Souidéza | 
| 🔊 Och du, bor du här? | 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | ki esi, edó ménis | 
| 🔊 Ja, jag bor här | 🔊 Ναι, εδώ μένω | ne, edó méno | 
| 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | me léne sára, eséna pos se léne | 
| 🔊 Vad gör du här? | 🔊 Τι κάνεις εδώ; | ti kánis edó | 
| 🔊 Jag är på semester | 🔊 Είμαι σε διακοπές | íme se diakopés | 
| 🔊 Vi är på semester | 🔊 Είμαστε σε διακοπές | ímaste se diakopés | 
| 🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | íme se epagelmatikó taxídi | 
| 🔊 Jag arbetar här | 🔊 Εδώ δουλεύω | edó doulévo | 
| 🔊 Vi arbetar här | 🔊 Εδώ δουλεύουμε | edó doulévoume | 
| 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | pou mou protínete na páo na fáo | 
| 🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | ipárhi kápio mousío edó kontá | 
| 🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | pou boró na sindethó sto internét | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | thélis na máthis líges kenoúrgies léxis | 
| 🔊 Okej! | 🔊 Ναι, εντάξει! | ne, edáxi! | 
| 🔊 Vad heter det? | 🔊 Πώς λέγεται αυτό; | pos légete afto | 
| 🔊 Det är ett bord | 🔊 Είναι ένα τραπέζι | íne éna trapézi | 
| 🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | éna trapézi, katálaves | 
| 🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | borís na epanalávis parakaló | 
| 🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | lígo pio argá, se parakaló | 
| 🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | borís na to grápsis, se parakaló | 
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno | 
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Κατάλαβα | katálava | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | marési polí to hróma aftoú tou trapezioú | 
| 🔊 Det är rött | 🔊 Είναι κόκκινο | íne kókino | 
| 🔊 Blått | 🔊 Μπλε | ble | 
| 🔊 Gult | 🔊 Κίτρινο | kítrino | 
| 🔊 Vitt | 🔊 Άσπρο | áspro | 
| 🔊 Svart | 🔊 Μαύρο | mávro | 
| 🔊 Grönt | 🔊 Πράσινο | prásino | 
| 🔊 Orange | 🔊 Πορτοκαλί | portokalí | 
| 🔊 Lila | 🔊 Μοβ | mov | 
| 🔊 Grått | 🔊 Γκρίζο | gkrízo | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Noll | 🔊 Μηδέν | midén | 
| 🔊 Ett | 🔊 Ένα | éna | 
| 🔊 Två | 🔊 Δύο | dío | 
| 🔊 Tre | 🔊 Τρία | tría | 
| 🔊 Fyra | 🔊 Τέσσερα | téssera | 
| 🔊 Fem | 🔊 Πέντε | péde | 
| 🔊 Sex | 🔊 Έξι | éxi | 
| 🔊 Sju | 🔊 Εφτά | eftá | 
| 🔊 Åtta | 🔊 Οκτώ | ohtó | 
| 🔊 Nio | 🔊 Εννέα | enéa | 
| 🔊 Tio | 🔊 Δέκα | déka | 
| 🔊 Elva | 🔊 Έντεκα | édeka | 
| 🔊 Tolv | 🔊 Δώδεκα | dódeka | 
| 🔊 Tretton | 🔊 Δεκατρία | dekatría | 
| 🔊 Fjorton | 🔊 Δεκατέσσερα | dekatéssera | 
| 🔊 Femton | 🔊 Δεκαπέντε | dekapéde | 
| 🔊 Sexton | 🔊 Δεκαέξι | dekaéxi | 
| 🔊 Sjutton | 🔊 Δεκαεφτά | dekaeftá | 
| 🔊 Arton | 🔊 Δεκαοκτώ | dekaohtó | 
| 🔊 Nitton | 🔊 Δεκαεννέα | dekaenéa | 
| 🔊 Tjugo | 🔊 Είκοσι | íkosi | 
| 🔊 Tjugoett | 🔊 Εικοσιένα | ikosiéna | 
| 🔊 Tjugotvå | 🔊 Είκοσιδύο | ikosidío | 
| 🔊 Tjugotre | 🔊 Είκοσιτρία | ikositría | 
| 🔊 Tjugofyra | 🔊 Είκοσιτέσσερα | ikositéssera | 
| 🔊 Tjugofem | 🔊 Είκοσιπέντε | ikosipéde | 
| 🔊 Tjugosex | 🔊 Είκοσιέξι | ikosiéxi | 
| 🔊 Tjugosju | 🔊 Είκοσιεφτά | ikosieftá | 
| 🔊 Tjugoåtta | 🔊 Είκοσιοκτώ | ikosiohtó | 
| 🔊 Tjugonio | 🔊 Είκοσιεννέα | ikosienéa | 
| 🔊 Trettio | 🔊 Τριάντα | triáda | 
| 🔊 Trettioett | 🔊 Τριανταένα | triadaéna | 
| 🔊 Trettiotvå | 🔊 Τριανταδύο | triadadío | 
| 🔊 Trettiotre | 🔊 Τριαντατρία | triadatría | 
| 🔊 Trettiofyra | 🔊 Τριαντατέσσερα | triadatéssera | 
| 🔊 Trettiofem | 🔊 Τριανταπέντε | triadapénte | 
| 🔊 Trettiosex | 🔊 Τριανταέξι | triadaéxi | 
| 🔊 Fyrtio | 🔊 Σαράντα | saráda | 
| 🔊 Femtio | 🔊 Πενήντα | penída | 
| 🔊 Sextio | 🔊 Εξήντα | exída | 
| 🔊 Sjuttio | 🔊 Εβδομήντα | evdomída | 
| 🔊 Åttio | 🔊 Ογδόντα | ogdóda | 
| 🔊 Nittio | 🔊 Ενενήντα | enenída | 
| 🔊 Ett hundra | 🔊 εκατό | ekató | 
| 🔊 Två hundra | 🔊 διακόσια | diakósia | 
| 🔊 Tre hundra | 🔊 Τριακόσια | triakósia | 
| 🔊 Fyra hundra | 🔊 Τετρακόσια | tetrakósia | 
| 🔊 Ett tusen | 🔊 Χίλια | hília | 
| 🔊 Två tusen | 🔊 Δυο χιλιάδες | dío hiliádes | 
| 🔊 Tio tusen | 🔊 Δέκα χιλιάδες | déka hiliádes | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 När kom du hit? | 🔊 Πότε ήρθες εδώ; | póte írthes edó | 
| 🔊 Idag | 🔊 Σήμερα | símera | 
| 🔊 Igår | 🔊 Χθες | hthes | 
| 🔊 För två dagar sedan | 🔊 Πριν δυο μέρες | prin dío méres | 
| 🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | gia póso kairó tha mínis | 
| 🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 Θα φύγω αύριο | tha fígo ávrio | 
| 🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 θα Φύγω μεθαύριο | tha fígo methávrio | 
| 🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | tha fígo se tris méres | 
| 🔊 Måndag | 🔊 Δευτέρα | deftéra | 
| 🔊 Tisdag | 🔊 Τρίτη | tríti | 
| 🔊 Onsdag | 🔊 Τετάρτη | tetárti | 
| 🔊 Torsdag | 🔊 Πέμπτη | pébti | 
| 🔊 Fredag | 🔊 Παρασκευή | paraskeví | 
| 🔊 Lördag | 🔊 Σάββατο | sávato | 
| 🔊 Söndag | 🔊 Κυριακή | kiriakí | 
| 🔊 Januari | 🔊 Ιανουάριος | ianouários | 
| 🔊 Februari | 🔊 Φεβρουάριος | fevrouários | 
| 🔊 Mars | 🔊 Μάρτιος | mártios | 
| 🔊 April | 🔊 Απρίλιος | aprílios | 
| 🔊 Maj | 🔊 Μάιος | máios | 
| 🔊 Juni | 🔊 Ιούνιος | ioúnios | 
| 🔊 Juli | 🔊 Ιούλιος | ioúlios | 
| 🔊 Augusti | 🔊 Αύγουστος | ávgoustos | 
| 🔊 September | 🔊 Σεπτέμβριος | septévrios | 
| 🔊 Oktober | 🔊 Οκτώβριος | októvrios | 
| 🔊 November | 🔊 Νοέμβριος | noévrios | 
| 🔊 December | 🔊 Δεκέμβριος | dekévrios | 
| 🔊 Hur dags åker du? | 🔊 Τι ώρα φεύγεις; | ti óra févgeis | 
| 🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ | to proí, stis ohtó | 
| 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | to proí, stis ohtó kai tétarto | 
| 🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | to proí, stis ohtó kai triáda | 
| 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | to proí, stis ohtó kai saráda pénte | 
| 🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 Το βράδυ, στις έξι | to vrádi, stis éxi | 
| 🔊 Jag är sen | 🔊 Έχω αργήσει | ého argísi | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Ταξί | taxi | 
| 🔊 Vart vill du åka? | 🔊 Που θέλετε να πάτε; | pou thélete na páte | 
| 🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 Πάω στο σταθμό | páo sto stathmó | 
| 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | páo sto xenodohío méra ke níhta | 
| 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | sto aerodrómio parakaló | 
| 🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | boríte na párete tis valítses mou | 
| 🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 Είναι μακριά από εδώ; | íne makriá apó edó | 
| 🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 Όχι, είναι κοντά | óhi, íne kodá | 
| 🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | ne, íne lígo pio makriá | 
| 🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 Πόσο θα στοιχίσει; | póso tha stihísi | 
| 🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | boríte na me páte edó, parakaló | 
| 🔊 Den ligger till höger | 🔊 Είναι δεξιά | íne dexiá | 
| 🔊 Den ligger till vänster | 🔊 Είναι αριστερά | íne aristerá | 
| 🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 Ευθεία είναι | efthía íne | 
| 🔊 Den ligger här | 🔊 Είναι εδώ | íne edó | 
| 🔊 Det är därborta | 🔊 Από δω είναι | apó do íne | 
| 🔊 Stopp! | 🔊 Σταματήστε εδώ! | stamatíste edó | 
| 🔊 Det är ingen brådska | 🔊 Με την ησυχία σας | me tin isihía sas | 
| 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | boríte na to simiósete, sas parakaló | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Har du familj här? | 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | éhis sigkenís edó | 
| 🔊 Min pappa | 🔊 Ο πατέρας μου | o patéras mou | 
| 🔊 Min mamma | 🔊 Η μητέρα μου | i mitéra mou | 
| 🔊 Min son | 🔊 Ο γιος μου | o gios mou | 
| 🔊 Min dotter | 🔊 Η κόρη μου | i kóri mou | 
| 🔊 En bror | 🔊 Έναν αδελφό | énan adelfó | 
| 🔊 En bror | 🔊 Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό | enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo | 
| 🔊 En syster | 🔊 Μία αδελφή | mia adelfí | 
| 🔊 En syster | 🔊 Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή | mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi | 
| 🔊 En vän | 🔊 Έναν φίλο | énan fílo | 
| 🔊 En väninna | 🔊 Μια φίλη | mia fíli | 
| 🔊 Min pojkvän | 🔊 Ο φίλος μου | o fílos mou | 
| 🔊 Min flickvän | 🔊 Η φίλη μου | i fíli mou | 
| 🔊 Min man | 🔊 Ο άνδρας μου | o ádras mou | 
| 🔊 Min fru | 🔊 Η γυναίκα μου | i ginéka mou | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | mou arési polí i hóra sas | 
| 🔊 Jag älskar dig | 🔊 Σ' αγαπώ | sagapó | 
| 🔊 Jag är lycklig | 🔊 Είμαι χαρούμενος | íme haroúmenos | 
| 🔊 Jag är lycklig | 🔊 Είμαι χαρούμενη | íme haroúmeni | 
| 🔊 Jag är ledsen | 🔊 Είμαι λυπημένος | íme lipiménos | 
| 🔊 Jag är ledsen | 🔊 Είμαι λυπημένη | íme lipimeni | 
| 🔊 Jag mår bra här | 🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ | esthánome áneta edó | 
| 🔊 Jag fryser | 🔊 Κρυώνω | krióno | 
| 🔊 Jag är varm | 🔊 Ζεσταίνομαι | zesténome | 
| 🔊 Det är för stort | 🔊 Είναι πολύ μεγάλο | íne polí megálo | 
| 🔊 Det är för litet | 🔊 Είναι πολύ μικρό | íne polí mikró | 
| 🔊 Det är perfekt | 🔊 Είναι τέλειο | íne télio | 
| 🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | éhis órexi gia éxo símera to vrádi | 
| 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | ého órexi gia éxo símera to vrádi | 
| 🔊 Det är en bra idé | 🔊 Καλή ιδέα | kalí idéa | 
| 🔊 Jag vill ha kul | 🔊 Θέλω να διασκεδάσω | thélo na diaskedáso | 
| 🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 Δεν είναι καλή ιδέα | den íne kalí idéa | 
| 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | den ého órexi gia éxo símera to vrádi | 
| 🔊 Jag vill vila | 🔊 Θέλω να ξεκουραστώ | thélo na ksekourastó | 
| 🔊 Vill du motionera? | 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | thélis na kánoume kápio sport | 
| 🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | ne, ého anági na xedóso | 
| 🔊 Jag spelar tennis | 🔊 Παίζω τένις | pézo ténis | 
| 🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | óhi, efharistó. íme kourasménos | 
| 🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη | óhi, efharistó. íme kourasméni | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Baren | 🔊 Το μπαρ | to bar | 
| 🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 Θες να πιεις κάτι; | thes na piis káti | 
| 🔊 Dricka | 🔊 Πίνω | píno | 
| 🔊 Glas | 🔊 Ποτήρι | potíri | 
| 🔊 Gärna | 🔊 Ευχαρίστως | efharístos | 
| 🔊 Vad vill du ha? | 🔊 Τι θα ήθελες; | ti tha ítheles | 
| 🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | ti potá ipárhoun | 
| 🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | ipárhi neró i himós froúton | 
| 🔊 Vatten | 🔊 Νερό | neró | 
| 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | boríte na mou válete líga pagákia akóma | 
| 🔊 Isbitar | 🔊 Παγάκια | pagákia | 
| 🔊 Choklad | 🔊 Σοκολάτα | sokoláta | 
| 🔊 Mjölk | 🔊 Γάλα | gála | 
| 🔊 Te | 🔊 Τσάι | tsái | 
| 🔊 Kaffe | 🔊 Καφές | kafés | 
| 🔊 Med socker | 🔊 Με ζάχαρη | me záhari | 
| 🔊 Med grädde | 🔊 Με κρέμα | me kréma | 
| 🔊 Vin | 🔊 Κρασί | krasí | 
| 🔊 Öl | 🔊 Μπίρα | bíra | 
| 🔊 En kopp te, tack | 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | éna tsái parakaló | 
| 🔊 En öl, tack | 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | mia bíra parakaló | 
| 🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | ti thélete na píite | 
| 🔊 Två koppar te, tack | 🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! | dio tsái parakaló! | 
| 🔊 Två öl, tack | 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | dio bíres parakaló | 
| 🔊 Inget, tack | 🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | típota, efharistó | 
| 🔊 Skål! | 🔊 Στην υγειά σου! | stin igiiá sou! | 
| 🔊 Skål! | 🔊 Γεια μας! | giiá mas! | 
| 🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | to logariasmó parakaló! | 
| 🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | ti sas ofílo parakaló | 
| 🔊 Tjugo euros | 🔊 Είκοσι ευρώ | íkosi evró | 
| 🔊 Jag bjuder | 🔊 Σε προσκαλώ | se proskaló | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Restaurangen | 🔊 Το εστιατόριο | to estiatório | 
| 🔊 Vill du äta något? | 🔊 Θα ήθελες να φας; | tha ítheles na fas | 
| 🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 Ναι θα ήθελα | ne tha íthela | 
| 🔊 Äta | 🔊 Τρώω | tróo | 
| 🔊 Var kan vi äta? | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | pou boroúme na páme gia fagitó | 
| 🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | pou boroúme na páme gia mesimerianó | 
| 🔊 Middag | 🔊 Βραδινό γεύμα | vradinó gévma | 
| 🔊 Frukost | 🔊 Πρωινό | proinó | 
| 🔊 Ursäkta! | 🔊 Σας παρακαλώ! | sas parakaló! | 
| 🔊 Menyn, tack! | 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | ton katálogo, parakaló | 
| 🔊 Här är menyn. | 🔊 Ορίστε ο κατάλογος! | oríste o katálogos | 
| 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | ti thélis na fas? kréas i psári? | 
| 🔊 Med ris | 🔊 Με ρύζι | me rízi | 
| 🔊 Med pasta | 🔊 Με μακαρόνια | me makarónia | 
| 🔊 Potatis | 🔊 Με πατάτες | me patátes | 
| 🔊 Grönsaker | 🔊 Με λαχανικά | me lahaniká | 
| 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá | 
| 🔊 Bröd | 🔊 Ψωμί | psomí | 
| 🔊 Smör | 🔊 Βούτυρο | voútiro | 
| 🔊 Sallad | 🔊 Μια σαλάτα | mia saláta | 
| 🔊 Efterrätt | 🔊 Ένα επιδόρπιο | éna epidórpio | 
| 🔊 Frukt | 🔊 Φρούτα | froúta | 
| 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | éna mahéri, parakaló | 
| 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 Σας φέρνω αμέσως. | sas férno amésos | 
| 🔊 En kniv | 🔊 Ένα μαχαίρι | éna mahéri | 
| 🔊 En gaffel | 🔊 Ένα πιρούνι | éna piroúni | 
| 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 Ένα κουτάλι | éna koutáli | 
| 🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | to piáto aftó íne zestó | 
| 🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | ne ke arketá kafteró epísis | 
| 🔊 Varm | 🔊 Ζεστό | zestó | 
| 🔊 Kall | 🔊 Κρύο | krío | 
| 🔊 Stark | 🔊 Καυτερό | kafteró | 
| 🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 Θα πάρω ψάρι | tha páro psári | 
| 🔊 Jag också | 🔊 Κι εγώ το ίδιο | ki egó to ídio | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | íne argá, prépi na pigéno! | 
| 🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | boroúme na idothoúme xaná | 
| 🔊 Ja, gärna | 🔊 Ναι, μετά χαράς | ne, metá harás | 
| 🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | méno saftí ti diéfthinsi | 
| 🔊 Kan jag få ditt telefonnummer? | 🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | éhis kápio tiléfono | 
| 🔊 Ja, här får du | 🔊 Ναι, να το | ne, na to | 
| 🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | pérasa polí oréa mazí sou | 
| 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | epísis, hárika pou se sinántisa | 
| 🔊 Vi ses snart. | 🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα | tha ta ksanapoúme síntoma | 
| 🔊 Det hoppas jag också | 🔊 Το ελπίζω | to elpízo | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 Αντίο! | adío! | 
| 🔊 Vi ses imorgon | 🔊 Τα λέμε αύριο | ta léme ávrio | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 Γειά σου! | giia sou! | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | parakaló, pou íne i stási tou leoforíou | 
| 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló | 
| 🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | pou pigéni aftó to tréno, parakaló | 
| 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou | 
| 🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou | 
| 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló | 
| 🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | éhete ta orária ton trénon | 
| 🔊 Busstidtabellen | 🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων | ta orária ton leoforíon | 
| 🔊 Tack! | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó | 
| 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló | 
| 🔊 Det är det där | 🔊 Αυτό είναι | aftó íne | 
| 🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | típota. kaló taxídi | 
| 🔊 Verkstaden | 🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | sinergío aftokiníton | 
| 🔊 Bensinmacken | 🔊 Το βενζινάδικο | to venzinádiko | 
| 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | gemíste to parakaló | 
| 🔊 Cykel | 🔊 Ποδήλατο | podílato | 
| 🔊 Centrum | 🔊 Το κέντρο της πόλης | to kédro tis pólis | 
| 🔊 Förorten | 🔊 Τα προάστια | ta proástia | 
| 🔊 Det är en stor stad | 🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη | íne mia megáli póli | 
| 🔊 Det är en by | 🔊 Είναι ένα χωριό | íne éna horió | 
| 🔊 Ett berg | 🔊 Ένα βουνό | éna vounó | 
| 🔊 En sjö | 🔊 Μία λίμνη | mia límni | 
| 🔊 Landet | 🔊 Η εξοχή | i eksohí | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 Ένα ξενοδοχείο | éna ksenodohío | 
| 🔊 Lägenhet | 🔊 Διαμέρισμα | diamérisma | 
| 🔊 Välkommen! | 🔊 Καλωσορίσατε! | kalosorísate | 
| 🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | éhete éna eléfthero domátio | 
| 🔊 Har rummet badrum? | 🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | ipárhi bánio sto domátio | 
| 🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | thélete dío moná krevátia | 
| 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | thélete éna díklino | 
| 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | domátio me bánio - me balkóni - me douz | 
| 🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 Δωμάτιο με πρωινό | domátio me proinó | 
| 🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | póso stihizi to domátio gia mia níhta | 
| 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | tha íthela na do to domátio próta, parakaló | 
| 🔊 Visst! | 🔊 Ναι, βεβαίως! | ne, vevéos | 
| 🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | efharistó. to domátio íne polí oréo | 
| 🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi | 
| 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | íne lígo akrivó gia eména, efharistó | 
| 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | boríte na párete tis aposkevés mou parakaló | 
| 🔊 Var är rummet? | 🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | pou íne to domátio mou parakaló | 
| 🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. | íne ston próto órofo | 
| 🔊 Finns det hiss? | 🔊 Υπάρχει ασανσέρ; | ipárhi asansér | 
| 🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | to asansér íne sta aristéra | 
| 🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | to asansér íne sta dexiá | 
| 🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | pou íne e ipiresía plidiríou | 
| 🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 Στο ισόγειο | sto isógio | 
| 🔊 Bottenvåningen | 🔊 Ισόγειο | isógio | 
| 🔊 Rum | 🔊 Δωμάτιο | domátio | 
| 🔊 Kemtvätt | 🔊 Καθαριστήριο ρούχων | katharistírio roúhon | 
| 🔊 Frisörsalong | 🔊 Κομμωτήριο | komotírio | 
| 🔊 Parkering | 🔊 Πάρκιγκ | parking | 
| 🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon | 
| 🔊 Mötesrummet | 🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων | éthousa sinedriáseon | 
| 🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | i pisína íne thermenómeni | 
| 🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 Πισίνα | pisína | 
| 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló | 
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | to klidí, sas parakaló | 
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | tin kárta isódou, sas parakaló | 
| 🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; | ého kápio mínima | 
| 🔊 Ja, varsågod. | 🔊 Ναι, ορίστε | ne oríste | 
| 🔊 Var kan jag växla? | 🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | pou mporó na káno psilá | 
| 🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | éhete na mou halásete, sas parakaló | 
| 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Är Sara här? | 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | i sára íne ekí parakaló | 
| 🔊 Ja, hon är här | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne | 
| 🔊 Hon gick ut | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo | 
| 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | boríte na tilefonísete sto kinitó tis | 
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | xérete pou boró na tin vro | 
| 🔊 Hon är på jobbet | 🔊 Είναι στη δουλειά της. | íne sti douliá tis | 
| 🔊 Hon är hemma | 🔊 Είναι σπίτι της. | íne spíti tis | 
| 🔊 Är Julien här? | 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | o julien íne ekí parakaló | 
| 🔊 Ja, han är här | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne | 
| 🔊 Han gick ut | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo | 
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | xérete pou boró na ton vro | 
| 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | boríte na tilefonísete sto kinitó tou | 
| 🔊 Han är på jobbet | 🔊 Είναι στην δουλειά του | íne sti douliá tou | 
| 🔊 Han är hemma | 🔊 Είναι σπίτι του | íne spíti tou | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Stranden | 🔊 Η παραλία | i paralía | 
| 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | gnorízete pou boró na agoráso mia bála | 
| 🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí | 
| 🔊 En boll | 🔊 Μία μπάλα | mia bála | 
| 🔊 Kikare | 🔊 Κιάλια | kiália | 
| 🔊 En keps | 🔊 Ένα καπέλο | éna kapélo | 
| 🔊 Handduk | 🔊 Πετσέτα | petséta | 
| 🔊 Sandaler | 🔊 Σανδάλια | sandália | 
| 🔊 Spann | 🔊 Κουβαδάκι | kouvadáki | 
| 🔊 Solkräm | 🔊 Αντιηλιακή κρέμα | anti iliakí kréma | 
| 🔊 Badbyxor | 🔊 Μαγιό | magió | 
| 🔊 Solglasögon | 🔊 Γυαλία ηλίου | gialiá ilíou | 
| 🔊 Sola sig | 🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | káno iliotherapía | 
| 🔊 Soligt | 🔊 Ηλιόλουστος | ilióloustos | 
| 🔊 Solnedgång | 🔊 Ηλιοβασίλεμα | iliovasílema | 
| 🔊 Parasoll | 🔊 Ομπρέλα | obréla | 
| 🔊 Sol | 🔊 Ήλιος | ílios | 
| 🔊 Skugga | 🔊 Σκιά | skiá | 
| 🔊 Solsting | 🔊 Ηλιακή ακτινοβολία | iliakí aktinovolía | 
| 🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | íne epikíndino to kolíbi edó | 
| 🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | óhi, den íne epikíndino | 
| 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | ne, to kolíbi apagorévete edó | 
| 🔊 Simma | 🔊 Κολυμπώ | kolibó | 
| 🔊 Simning | 🔊 Κολύμβηση | kolíbisi | 
| 🔊 Våg | 🔊 Κύμα | kíma | 
| 🔊 Hav | 🔊 Θάλασσα | thálasa | 
| 🔊 Sanddyna | 🔊 Αμμόλοφος | amólofos | 
| 🔊 Sand | 🔊 Άμμος | ámos | 
| 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio | 
| 🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 Ο καιρός θα αλλάξει | o kairós tha aláxi | 
| 🔊 Det skall regna | 🔊 Θα βρέξει | tha vréxi | 
| 🔊 Det skall vara soligt | 🔊 Θα έχει ήλιο | tha éhi ílio | 
| 🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 Θα φυσάει πολύ | tha fisái polí | 
| 🔊 Baddräkt | 🔊 Μαγιό | magió | 
| Svenska | Grekiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | boríte na me voithísete parakaló | 
| 🔊 Jag är vilse | 🔊 Χάθηκα | háthika | 
| 🔊 Vad hände? | 🔊 Τι συνέβη; | ti sinévi | 
| 🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | pou boró na vro éna dierminéa | 
| 🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | pou vrískete to pio kontino farmakío | 
| 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló | 
| 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | ti therapía akolouthís | 
| 🔊 Ett sjukhus | 🔊 Ένα νοσοκομείο | éna nosokomío | 
| 🔊 Ett apotek | 🔊 Ένα φαρμακείο | éna farmakío | 
| 🔊 En läkare | 🔊 Ένας γιατρός | énas giatrós | 
| 🔊 Vårdcentral | 🔊 Ιατρική υπηρεσία | iatrikí ipiresía | 
| 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 Έχασα τα χαρτιά μου | éhasa ta hartiá mou | 
| 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά | mou éklepsan ta hartiá | 
| 🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 Γραφείο απολεσθέντων | grafío apolesthédon | 
| 🔊 Första hjälpen | 🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών | stathmós próton voithión | 
| 🔊 Nödutgång | 🔊 Έξοδος κινδύνου | éxodos kindínou | 
| 🔊 Polisen | 🔊 Η αστυνομία | i astinomía | 
| 🔊 Handlingar | 🔊 Χαρτιά | hartiá | 
| 🔊 Pengar | 🔊 Χρήματα | hrímata | 
| 🔊 Pass | 🔊 Διαβατήριο | diavatírio | 
| 🔊 Bagage | 🔊 Αποσκευές | aposkevés | 
| 🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | íme edáxi, efharistó | 
| 🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 Αφήστε με ήσυχη | afíste me ísihi | 
| 🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 Αφήστε με ήσυχο | afíste me ísiho | 
| 🔊 Försvinn! | 🔊 Φύγετε! | fígete! |