Ordförråd > korsika

1 - Nödvandiga uttryck
Svenska Korsika
🔊 Hej 🔊 Bonghjornu
🔊 Hej 🔊 Bonasera
🔊 Hejdå 🔊 Avvedeci
🔊 Vi ses 🔊 À dopu
🔊 Ja 🔊 Iè
🔊 Nej 🔊 Nò
🔊 Nej 🔊 Innò
🔊 Skulle du kunna 🔊 Pè piacè !
🔊 Tack! 🔊 À ringraziavvi!
🔊 Tack så mycket! 🔊 Ti ringraziu
🔊 Tack så mycket! 🔊 Vi Ringraziu
🔊 Tack för hjälpen 🔊 À ringraziatti per u to aiutu
🔊  🔊 
🔊 Tack för hjälpen 🔊 À ringraziavvi per u vostru aiutu
🔊 Varsågod 🔊 Di nunda
🔊  🔊 
🔊 Okej 🔊 Sò d'accunsentu
🔊 Okej 🔊 OK
🔊  🔊 
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 Chì hè u prezzu pè piacè?
🔊 Förlåt! 🔊 Scusami!
🔊 Förlåt! 🔊 Scusatemi
🔊 Jag förstår inte 🔊 Ùn capiscu micca
🔊 Jag förstår 🔊 Aghju capitu
🔊 Jag vet inte 🔊 Ùn sò micca
🔊 Förbjudet 🔊 Pruibitu
🔊  🔊 
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 Induve sò i cabinetti pè piacè?
🔊 Gott Nytt År! 🔊 Bon annu !
🔊  🔊 
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 Felice anniversariu !
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 Bone Feste !
🔊 Gratulerar! 🔊 Felicitazione !
🔊  🔊 
2 - Samtal
Svenska Korsika
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 Bonghjornu. Cumu va ?
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 Bonghjornu. và bè, grazie
🔊 Bara lite 🔊 Appinuccia solu
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 Da chì paese veni?
🔊 Vilken nationalitet är du? 🔊 Chì ghjè a to naziunalità ?
🔊 Jag är svensk 🔊 
🔊 Och du, bor du här? 🔊 È tù, campi quì ?
🔊 Ja, jag bor här 🔊 Iè stò di casa quì
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? 🔊 Mi chjamu Sara, è tù?
🔊 Julien 🔊 Ghjulianu
🔊 Vad gör du här? 🔊 Chì faci quì ?
🔊 Jag är på semester 🔊 Sò in vacanze
🔊 Vi är på semester 🔊 Simu in vacanze
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 Sò in viaghju d'affari
🔊 Jag arbetar här 🔊 Travagliu quì
🔊 Vi arbetar här 🔊 Travagliemu quì
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? 🔊 Chì sò i belli lochi pè manghjà?
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 Ci hè un museu accantu ?
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 Induve mi puderia cunnette à Internet?
3 - Lära sig
Svenska Korsika
🔊 Jag förstår 🔊 Aghju capitu
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 Vulete amparà un pocu di vocabulariu ?
🔊 Okej! 🔊 Iè d'accordu!
🔊 Vad heter det? 🔊 Cumu si chjama què?
🔊 Det är ett bord 🔊 Hè un tavulinu
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 Un tavulinu, capisci?
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 Un tavulinu, capite?
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 Mi poi ripete pè piacè?
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 Poi parlà un pocu più pianu ?
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 Pudete parlà un pò più pianu?
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 Poi scrivelu, per piacè?
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 Pudete scrivelu pè piacè?
4 - Färger
Svenska Korsika
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord 🔊 Mi piace u culore di sta tavola.
🔊 Det är rött 🔊 Ghjé rossu
🔊 Blått 🔊 Turchinu
🔊 Gult 🔊 Giallu
🔊 Vitt 🔊 Biancu
🔊 Svart 🔊 Neru
🔊 Grönt 🔊 Verde
🔊 Orange 🔊 Aranciu
🔊 Lila 🔊 Viulettu
🔊 Grått 🔊 Grisgiu
5 - Siffror
Svenska Korsika
🔊 Noll 🔊 Zeru
🔊 Ett 🔊 Unu
🔊 Två 🔊 Dui
🔊 Tre 🔊 Trè
🔊 Fyra 🔊 Quattru
🔊 Fem 🔊 Cinque
🔊 Sex 🔊 Sei
🔊 Sju 🔊 Sette
🔊 Åtta 🔊 Ottu
🔊 Nio 🔊 Nove
🔊 Tio 🔊 Deci
🔊 Elva 🔊 Ondeci
🔊 Tolv 🔊 Dodeci
🔊 Tretton 🔊 Tredeci
🔊 Fjorton 🔊 Quattordeci
🔊 Femton 🔊 Quindeci
🔊 Sexton 🔊 Sedici
🔊 Sjutton 🔊 Diciessette
🔊 Arton 🔊 Diciottu
🔊 Nitton 🔊 Dicienove
🔊 Tjugo 🔊 Venti
🔊 Tjugoett 🔊 Vint'unu
🔊 Tjugotvå 🔊 Vintidui
🔊 Tjugotre 🔊 Vintitrè
🔊 Tjugofyra 🔊 Vintiquattru
🔊 Tjugofem 🔊 Vinticinque
🔊 Tjugosex 🔊 Vintisei
🔊 Tjugosju 🔊 Vintisette
🔊 Tjugoåtta 🔊 Vint'ottu
🔊 Tjugonio 🔊 Vinti nove
🔊 Trettio 🔊 Trenta
🔊 Trettioett 🔊 Trent'unu
🔊 Trettiotvå 🔊 Trenta dui
🔊 Trttiotre 🔊 Trenta trè
🔊 Trettiofyra 🔊 trentaquattru
🔊 Trettiofem 🔊 Trenta cinque
🔊 Trettiosex 🔊 Trenta sei
🔊 Fyrtio 🔊 Quaranta
🔊 Femtio 🔊 Cinquanta
🔊 Sextio 🔊 Sessanta
🔊 Sjuttio 🔊 Settanta
🔊 Åttio 🔊 Ottanta
🔊 Nittio 🔊 Novanta
🔊 Ett hundra 🔊 Centu
🔊 Ett hundrafem 🔊 Centecinque
🔊 Två hundra 🔊 Duiecentu
🔊 Tre hundra 🔊 Trecentu
🔊 Fyra hundra 🔊 Quattrucentu
🔊 Ett tusen 🔊 Mille
🔊 Två tusen 🔊 Duimila
🔊 Tio tusen 🔊 Deciemila
6 - Fråga efter tiden
Svenska Korsika
🔊 När kom du hit? 🔊 Quandu sì ghjuntu?
🔊 Idag 🔊 Oghje
🔊 Igår 🔊 Eri
🔊 För två dagar sedan 🔊 Dui ghjorni fà
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 Stai quantu?
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 Ripartu dumane
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 Ripartu dopu dumani
🔊 Jag åker om tre dagar 🔊 Ripartu da qui à trè ghjorni
🔊 Måndag 🔊 Luni
🔊 Tisdag 🔊 Marti
🔊 Onsdag 🔊 Marcuri
🔊 Torsdag 🔊 ghjovi
🔊 Fredag 🔊 Vennari
🔊 Lördag 🔊 Sabatu
🔊 Söndag 🔊 Dumenica
🔊 Januari 🔊 Ghjinnaghju
🔊 Februari 🔊 Febbraiu
🔊 Mars 🔊 Marzu
🔊 April 🔊 Aprile
🔊 Maj 🔊 Maghju
🔊 Juni 🔊 Ghjugnu
🔊 Juli 🔊 Lugliu
🔊 Augusti 🔊 Aostu
🔊 September 🔊 Sittembre
🔊 Oktober 🔊 Ottobre
🔊 November 🔊 Nuvembre
🔊 December 🔊 Dicembre
🔊 Hur dags åker du? 🔊 A chì ora parti?
🔊 På morgonen, klockan åtta. 🔊 A mane à ott' ore
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 A mane, à ott'ore è quartu
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 A mane, à ott'ore è è mezu
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 A mane, à ottu menu un quartu
🔊 På kvällen, klockan sex 🔊 A sera, à sei ore
🔊 Jag är sen 🔊 Sò in ritardu
7 - Taxi
Svenska Korsika
🔊 Taxi! 🔊 Tassi !
🔊 Vart vill du åka? 🔊 Induve vulete andà ?
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 Vò à a gara
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 Vò à l'hotel Ghjornu è Notte
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 Mi puderete purtà à l'aeroportu ?
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 Pudete piglià i mo bagaglii ?
🔊 Är det långt härifrån? 🔊 Hè luntanu da quì ?
🔊 Nej, den ligger här intill 🔊 Innò, hè vicinu
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 Iè, hè un pocu più luntanu
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? 🔊 Quantu custerà ?
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 Pè piacè purtami quì
🔊 Den ligger till höger 🔊 Hè à diritta
🔊 Den ligger till vänster 🔊 Hè à manca
🔊 Den ligger rakt fram 🔊 Hè drittu drittu
🔊 Den ligger här 🔊 Hè quì
🔊 Det är därborta 🔊 Hè pè quindi
🔊 Stopp! 🔊 Ferma !
🔊 Det är ingen brådska 🔊 Piglia u to tempu
🔊 Det är ingen brådska 🔊 Pigliate u vostru tempu
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 Mi pudete fà una nota pè piacè ?
8 - Familjen
Svenska Korsika
🔊 Har du familj här? 🔊 Famiglia ne ai quì ?
🔊 Min pappa 🔊 U mo babbu
🔊 Min mamma 🔊 A mo mamma
🔊 Min son 🔊 U mo figliolu
🔊 Min dotter 🔊 A mo figliola
🔊 En bror 🔊 Un fratellu
🔊 En syster 🔊 Una surella
🔊 En vän 🔊 Un amicu
🔊 En väninna 🔊 Un' amica
🔊 Min pojkvän 🔊 U m' amicu
🔊 Min flickvän 🔊 A m' amica
🔊 Min man 🔊 U mo maritu
🔊 Min fru 🔊 A mo moglia
9 - Känslor
Svenska Korsika
🔊 Jag tycker mycket om ditt land 🔊 Mi piace assai u to paese
🔊 Jag älskar dig 🔊 Ti tengu caru
🔊 Jag är lycklig 🔊 Sò sebbiatu
🔊 Jag är ledsen 🔊 Sò tristu
🔊 Jag mår bra här 🔊 Mi sentu bè quì
🔊 Jag fryser 🔊 Aghju u fretu
🔊 Jag är varm 🔊 Aghju u caldu
🔊 Det är för stort 🔊 Hè troppu maiò
🔊 Det är för litet 🔊 Hè troppu chjucu
🔊 Det är perfekt 🔊 Hè benissimu
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 Voli esce sta sera ?
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 Mi piaceria di esce sta sera
🔊 Det är en bra idé 🔊 Hè una bona idea
🔊 Jag vill ha kul 🔊 Aghju a voglia di divertimmi
🔊 Det är inte en bra idé 🔊 Ùn hè micca una bona idea
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 Aghju pocu laziu d' esce sta sera
🔊 Jag vill vila 🔊 Aghju u laziu di ripusammi
🔊 Vill du motionera? 🔊 Voli fà u sporu?
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 Iè, aghju bisognu di sfugammi !
🔊 Jag spelar tennis 🔊 Ghjucu à u tennis
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 No grazie, sò abbastanza stancu
10 - Bar
Svenska Korsika
🔊 Baren 🔊 U caffè
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 Voli beie qualcosa ?
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 Vulete beie qualcosa?
🔊 Dricka 🔊 Beie
🔊 Glas 🔊 Bichjeru
🔊 Gärna 🔊 Cù piacè
🔊 Vad vill du ha? 🔊 Chì pigli ?
🔊 Vad finns det att dricka ? 🔊 Chì ci hè da beie ?
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 Ci hè acqua o suchju di frutta
🔊 Vatten 🔊 Acqua
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 Pudete aghjusta un pò di cotru pè piacè?
🔊 Isbitar 🔊 Cubi di ghiaccio
🔊 Choklad 🔊 Cioccoulata
🔊 Mjölk 🔊 Latte
🔊 Te 🔊 Tè
🔊 Kaffe 🔊 Caff
🔊 Med socker 🔊 Cù zuccheru
🔊 Med grädde 🔊 Cù appena di crema
🔊 Vin 🔊 Un pò di vinu
🔊 Öl 🔊 Appena di biera
🔊 En kopp te, tack 🔊 Un tè pè piacè
🔊 En öl, tack 🔊 Una biera pè piacè
🔊 Vad vill ni dricka? 🔊 Chì vulete beie ?
🔊 Två koppar te, tack 🔊 Dui tè pè piacè!
🔊 Två öl, tack 🔊 Duie biere pè piacè
🔊 Inget, tack 🔊 Nunda grazie
🔊 Skål! 🔊 À a salute
🔊 Skål! 🔊 Salute !
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 A nota pè piacè!
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 Quantu vi devu per piacè ?
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 Quantu ti devu pè piacè?
🔊 Tjugo euros 🔊 Vint' euro
🔊 Jag bjuder 🔊 Vi invitu
11 - Restaurang
Svenska Korsika
🔊 Restaurangen 🔊 U ristorante
🔊 Vill du äta något? 🔊 Voli manghjà ?
🔊 Vill du äta något? 🔊 Vulete manghjà?
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 Iè vogliu
🔊 Äta 🔊 Manghjà
🔊 Var kan vi äta? 🔊 Induve pudemu manghjà ?
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 Induve pudemu fà culaziò?
🔊 Middag 🔊 A cena
🔊 Frukost 🔊 U sdighjunu
🔊 Ursäkta! 🔊 Pè piacè !
🔊 Menyn, tack! 🔊 U listinu, pè piacè!
🔊 Här är menyn. 🔊 Eccu u listinu!
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 Chì ti piace à manghjà ? Carne o pisciu ?
🔊 Med ris 🔊 Cù risu
🔊 Med pasta 🔊 Cù pasta
🔊 Potatis 🔊 Pomi
🔊 Grönsaker 🔊 Legumi
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg 🔊 Ovi in pappina - fritti - o boulliti
🔊 Bröd 🔊 Pane
🔊 Smör 🔊 Butiru
🔊 Sallad 🔊 Un' insalata
🔊 Efterrätt 🔊 Dulcimi
🔊 Frukt 🔊 Frutta
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 Avete un cultellu pè piacè ?
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma 🔊 Iè,u v'arrecu subitu subitu
🔊 En kniv 🔊 Un cultellu
🔊 En gaffel 🔊 Una furcina
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked 🔊 Una Cuchjara
🔊 Är det en varm rätt? 🔊 Hè un piattu caldu?
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 Iè é assai puverosu dinò!
🔊 Varm 🔊 Caldu
🔊 Kall 🔊 Fretu
🔊 Stark 🔊 Puverosu
🔊 Jag skall ha fisk! 🔊 Piglieraghju u pesciu !
🔊 Jag också 🔊 Anch'eiu
12 - Att skiljas åt
Svenska Korsika
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 Hè tardu ! Devu andà !
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 Ci puderemu rivede?
🔊 Ja, gärna 🔊 Iè cu piacè
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 Stò in st'indirizzu
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 Ai un numeru di telefonu ?
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 Avete un numeru di telefonu?
🔊 Ja, här får du 🔊 Iè, ecculu
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 Aghju passatu una bella stonda cun tèi
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 Anch'eu, era un piacè di scuntratti
🔊 Vi ses snart. 🔊 Ci turneremu à vede prestu
🔊 Det hoppas jag också 🔊 Spergu dinò
🔊 Hejdå 🔊 Avvedeci !
🔊 Vi ses imorgon 🔊 À dumane
🔊 Hejdå 🔊 Salute !
13 - Färdmedel
Svenska Korsika
🔊 Tack! 🔊 À ringraziavvi!
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 Pè piacè ! Cercu a fermata di l'autobus
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 Quantu hè u prezzu di u bigliettu per a Cità di u Sole, pè piacè?
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 Induve và stu trenu pè piacè ?
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? 🔊 Stu trenu si ferma in a cità di u sole ?
🔊 När avgår tåget till Solstaden? 🔊 Quandu parte u trenu pè a cità di u sole ?
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? 🔊 Quandu ghjunghje u trenu pè a cità di u sole ?
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 Un bigliettu pè a cità di u sole pè piacè
🔊 Har ni tågtidtabellen? 🔊 Avete l'orariu di i treni ?
🔊 Busstidtabellen 🔊 L'orarii di l'autobus
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 Chì ghjè u trenu pè a cità di u sole pè piacè?
🔊 Det är det där 🔊 Hè què
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 Di nunda. Bon viaghju !
🔊 Verkstaden 🔊 U garage di riparazione
🔊 Bensinmacken 🔊 A stazione di l'essenza
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 U pienu per piacè
🔊 Cykel 🔊 Bissicletta
🔊 Centrum 🔊 U centru di a cità
🔊 Förorten 🔊 U circondu
🔊 Det är en stor stad 🔊 Hè una cità maiò
🔊 Det är en by 🔊 Ghjé un paese
🔊 Ett berg 🔊 Una muntagna
🔊 En sjö 🔊 Un lavu
🔊 Landet 🔊 A campagna
14 - Hotell
Svenska Korsika
🔊 Hotellet 🔊 L'hotel
🔊 Lägenhet 🔊 Appartamentu
🔊 Välkommen! 🔊 Siate i benvenuti !
🔊 Har ni ett ledigt rum? 🔊 Avete una stanza libera ?
🔊 Har rummet badrum? 🔊 Ci hè una salla di bagnu cù a camera ?
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 Preferite una stanza à dui letti ?
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? 🔊 Vulete una camera doppia ?
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch 🔊 Stanza cù bagnu - cù balcone - cù duscia
🔊 Frukost ingår i rummet 🔊 Stanza cù u sdighjunu
🔊 Vad kostar en natt? 🔊 Chì hè u prezzu per una notte ?
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 Vuleria vede a stanza prima pè piacè !
🔊 Visst! 🔊 Ié benintesa !
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 Grazie. A stanza hè bella bè
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 Va bè, possu riservà pè stasera ?
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 Hè un pocu troppu caru pè mè, grazie
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 Pudete piglià cura di i mo bagaglii pè piacè ?
🔊 Var är rummet? 🔊 Induve hè a mo stanza pè piacè ?
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 Hè à u primu pianu
🔊 Finns det hiss? 🔊 Ci hè un ascensore ?
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 L'ascensore hè à manca
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 L'ascensore hè à diritta
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 Induve si trova a lavaria?
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 Hè à pianu di terra
🔊 Bottenvåningen 🔊 Pianu di terra
🔊 Rum 🔊 stanza
🔊 Kemtvätt 🔊 Stireria
🔊 Frisörsalong 🔊 Salone di piluccheru
🔊 Parkering 🔊 Parcheghju pè e vitture
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? 🔊 Ci ritruvemu in a sala di riunione?
🔊 Mötesrummet 🔊 A sala di riunione
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 A piscina hè riscaldata
🔊 Badbassäng - swimming pool 🔊 A piscina
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 Svegliatemi à sett'ore di mane, pè piacè
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 A chjave per piacè
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 U pass per piacè
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 Ci hè qualchì messagiu per mè ?
🔊 Ja, varsågod. 🔊 Iè, ecculi
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 
🔊 Var kan jag växla? 🔊 Induve possu fà a muneta ?
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 Mi pudete fà un a muneta,per piacè ?
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 A vi pudemu fà.Quantu ne vulete cambià?
15 - Söka någon
Svenska Korsika
🔊 Är Sara här? 🔊 Hè quì Sara pè piacè?
🔊 Ja, hon är här 🔊 Iè hè quì, ella
🔊 Hon gick ut 🔊 Hè fora
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 U pudete chjamà à u so telefuninu
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 Sapete induve a pudia truvà ?
🔊 Hon är på jobbet 🔊 Hè à u travagliu, ella
🔊 Hon är hemma 🔊 Hè ind'è ella
🔊 Är Julien här? 🔊 Hè quì Julien peè piacè ?
🔊 Ja, han är här 🔊 Iè hè quì, ellu
🔊 Han gick ut 🔊 Hè andata fora
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 Sapete induve puderia truvallu?
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 A pudete chjamà à so telefuninu
🔊 Han är på jobbet 🔊 Hè à u travagliu, ellu
🔊 Han är hemma 🔊 Hè ind'è ellu
16 - Strand
Svenska Korsika
🔊 Stranden 🔊 A marina
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 Sapete induve possu cumprà una ballò ?
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 Ci hè una buttea in sta direzzione
🔊 En boll 🔊 Un ballò
🔊 Kikare 🔊 I cannuchjali
🔊 En keps 🔊 Una beretta
🔊 Handduk 🔊 Asciuvamanu
🔊 Sandaler 🔊 Sandule
🔊 Spann 🔊 stagnone
🔊 Solkräm 🔊 Crema pè u sole
🔊 Badbyxor 🔊 Calzunellu di bagnu
🔊 Solglasögon 🔊 Spechjetti pè sole
🔊 Skaldjur 🔊 Crustaceu
🔊 Sola sig 🔊 Piglià un bagnu di sole
🔊 Soligt 🔊 Assulanatu
🔊 Solnedgång 🔊 Tramontu
🔊 Parasoll 🔊 Parasole
🔊 Sol 🔊 Sole
🔊 Skugga 🔊 Ombra
🔊 Solsting 🔊 Insulazione
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 Hè periculosu di nutà quì ?
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 No, ùn hè micca periculosu
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 Iè, hè difesu di nutà quì
🔊 Simma 🔊 Nutà
🔊 Simning 🔊 Nutera
🔊 Våg 🔊 Marosu
🔊 Hav 🔊 mare
🔊 Sanddyna 🔊 Tombulu di rena
🔊 Sand 🔊 Rena
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 Chì sò e previsione di u tempu per dumane ?
🔊 Vädret kommer att förändras 🔊 U tempu hà da cambià
🔊 Det skall regna 🔊 Hà da Piove
🔊 Det skall vara soligt 🔊 Ci hà da esse u sole
🔊 Det skall vara mycket blåsigt 🔊 Ci sarà assai ventu
🔊 Baddräkt 🔊 Calzunellu da bagnu
17 - Vid problem
Svenska Korsika
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 Mi pudete aiutà mi pè piacè?
🔊 Jag är vilse 🔊 Sò persu
🔊 Vad vill ni ha? 🔊 Chì vulete ?
🔊 Vad hände? 🔊 Chì ghjè accadutu ?
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 Induve possu truvà un interprete?
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 Induve hè a farmacia più vicina ?
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 Mi pudete chjamà un duttore, pè piacè?
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 Chì trattamentu seguitate avà?
🔊 Ett sjukhus 🔊 Un ospitale
🔊 Ett apotek 🔊 Una farmacia
🔊 En läkare 🔊 Un duttore
🔊 Vårdcentral 🔊 Un serviziu medicale
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 Aghju persu i mo documenti persunali
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. 🔊 Mi anu arrubatu i mo documenti persunali
🔊 Hittegodsavdelning. 🔊 U scagnu di l'oggetti trovi
🔊 Första hjälpen 🔊 Postu di succorsi
🔊 Nödutgång 🔊 Esciuta di succorsi
🔊 Polisen 🔊 A pilizza
🔊 Handlingar 🔊 Documenti persunali
🔊 Pengar 🔊 I soldi
🔊 Pass 🔊 Passaportu
🔊 Bagage 🔊 I bagagli
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 Bonu, no grazie
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 Lasciami stà !
🔊 Försvinn! 🔊 Vai !

Vår metod

Ladda ner mp3 och pdf