Ordförråd > Kroatiska

1 - Nödvandiga uttryck
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Hej 🔊 Dobar dan
dobar dan
🔊  🔊 Dobro jutro
dobro youtro
🔊 Hej 🔊 Dobra večer
dobra vetcher
🔊 Hejdå 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Vi ses 🔊 Vidimo se
Vidimo sé
🔊 Ja 🔊 Da
da
🔊 Nej 🔊 Ne
ne
🔊 Skulle du kunna 🔊 Oprostite!
oprostite
🔊 Tack! 🔊 Hvala
hvala
🔊 Tack så mycket! 🔊 Puno hvala!
pouno hvala
🔊  🔊 Hvala lijepa!
hvala liyepa
🔊 Tack för hjälpen 🔊 Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
🔊 Varsågod 🔊 Nema na čemu
nema na tchemou
🔊  🔊 Molim!, molim!
molim, molim
🔊 Okej 🔊 U redu
ou redou
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 Koliko košta?
koliko kochta
🔊  🔊 Pošto je?
pochto ye
🔊 Förlåt! 🔊 Oprostite
oprostite
🔊  🔊 Pardon
pardonne
🔊 Jag förstår inte 🔊 Ne razumijem
né razoumiyem
🔊 Jag förstår 🔊 Razumio sam
razoumio sam
🔊  🔊 Razumjela sam
razoumyela sam
🔊 Jag vet inte 🔊 Ne znam
né znam
🔊 Förbjudet 🔊 Zabranjeno
zabragneno
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 Molim Vas, gdje je klozet?
molim vas, gdyé yé klozet
🔊  🔊 Molim Vas, gdje je WC?
molim vas, gdyé yé vètsé
🔊 Gott Nytt År! 🔊 Sretna Nova godina
sretna nova godina
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 Sretan rođendan
sretan rodyendan
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 Sretni praznici!
sretni praznitsi
🔊 Gratulerar! 🔊 Čestitam!
tchestitam
2 - Samtal
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 Bok. Kako si?
bok. kako si
🔊  🔊 Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 Bok. Hvala, dobro.
bok. hvala, dobro.
🔊 Talar du kroatiska? 🔊 Govoriš li hrvatski?
govorich li hrvatski
🔊 Nej, jag talar inte kroatiska 🔊 Ne, ne govorim hrvatski
ne, ne govorim hrvatski
🔊 Bara lite 🔊 Samo malo
samo malo
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
🔊  🔊 Odakle dolazite?
odaklé dolazite
🔊 Vilken nationalitet är du? 🔊 Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
🔊  🔊 Kojeg si državljanstva?
koyeg si deurjavlyanstva
🔊 Jag är svensk 🔊 Ja sam Šveđanin
ja sam chveđanin
🔊 Jag är svensk 🔊 Ja sam Šveđanka
ja sam chveđanka
🔊 Och du, bor du här? 🔊 Ti živiš ovdje?
ti jivich ovdye
🔊 Ja, jag bor här 🔊 Da, živim ovdje
da, jivim ovdye
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? 🔊 Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
🔊 Julien 🔊 Julien
youlien
🔊 Vad gör du här? 🔊 Što radiš tu?
chto radich tou
🔊  🔊 Što radite tu?
chto radité tou
🔊 Jag är på semester 🔊 Na odmoru sam
na odmorou sam
🔊 Vi är på semester 🔊 Na odmoru smo
na odmorou smo
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Jag arbetar här 🔊 Radim ovdje
radim ovdye
🔊 Vi arbetar här 🔊 Radimo ovdje
radimo ovdye
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti?
gdyé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Lära sig
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 Želiš li naučiti par riječi?
jelich li naoutchiti par riyetchi
🔊 Okej! 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Vad heter det? 🔊 Što je to?
chto yé to
🔊 Det är ett bord 🔊 To je stol
to yé stol
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 Stol. Razumiješ?
stol. razoumiyech
🔊 Jag förstår inte 🔊 Ne razumijem
né razoumiyem
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
🔊 Jag förstår 🔊 Razumio sam
razoumio sam
🔊  🔊 Razumjela sam
razoumyela sam
4 - Färger
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord 🔊 Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
🔊 Det är rött 🔊 To je crveno
to yé tsrvéno
🔊 Blått 🔊 Plavo
plavo
🔊 Gult 🔊 Žuto
jouto
🔊 Vitt 🔊 Bijelo
biyélo
🔊 Svart 🔊 Crno
tsrno
🔊 Grönt 🔊 Zeleno
zeleno
🔊 Orange 🔊 Narančasto
narantchasto
🔊 Lila 🔊 Ljubičasto
lyoubitchasto
🔊 Grått 🔊 Sivo
sivo
5 - Siffror
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Noll 🔊 Nula
noula
🔊 Ett 🔊 Jedan
yedan
🔊 Två 🔊 Dva
dva
🔊 Tre 🔊 Tri
tri
🔊 Fyra 🔊 Četiri
tchètiri
🔊 Fem 🔊 Pet
pet
🔊 Sex 🔊 Šest
chèstt
🔊 Sju 🔊 Sedam
sedamm
🔊 Åtta 🔊 Osam
osamm
🔊 Nio 🔊 Devet
devet
🔊 Tio 🔊 Deset
deset
🔊 Elva 🔊 Jedanaest
yèdanaèsstt
🔊 Tolv 🔊 Dvanaest
dvanaèsstt
🔊 Tretton 🔊 Trinaest
trinaèsstt
🔊 Fjorton 🔊 Četrnaest
tchètrnaèsstt
🔊 Femton 🔊 Petnaest
pètnaèsstt
🔊 Sexton 🔊 Šesnaest
chèssnaèsstt
🔊 Sjutton 🔊 Sedamnaest
sèdammnaèsstt
🔊 Arton 🔊 Osamnaest
ossammnaèsstt
🔊 Nitton 🔊 Devetnaest
dèvètnaèsstt
🔊 Tjugo 🔊 Dvadeset
Dvadèssètt
🔊 Tjugoett 🔊 Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
🔊 Tjugotvå 🔊 Dvadeset dva
dvadèssètt dva
🔊 Tjugotre 🔊 Dvadeset tri
dvadèssètt tri
🔊 Tjugofyra 🔊 Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
🔊 Tjugofem 🔊 Dvadeset pet
dvadèssètt pet
🔊 Tjugosex 🔊 Dvadeset šest
dvadèssètt chest
🔊 Tjugosju 🔊 Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
🔊 Tjugoåtta 🔊 Dvadeset osam
dvadèssètt osam
🔊 Tjugonio 🔊 Dvadeset devet
dvadèssètt devet
🔊 Trettio 🔊 Trideset
tridèssètt
🔊 Trettioett 🔊 Trideset jedan
tridèssètt yedan
🔊 Trettiotvå 🔊 Trideset dva
tridèssètt dva
🔊 Trttiotre 🔊 Trideset tri
tridèssètt tri
🔊 Trettiofyra 🔊 Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
🔊 Trettiofem 🔊 Trideset pet
tridèssètt pet
🔊 Trettiosex 🔊 Trideset šest
tridèssètt chèstt
🔊 Fyrtio 🔊 Četrdeset
tchetrdèssètt
🔊 Femtio 🔊 Pedeset
pèdèssètt
🔊 Sextio 🔊 Šezdeset
chezdèssètt
🔊 Sjuttio 🔊 Sedamdeset
sèdammdèssètt
🔊 Åttio 🔊 Osamdeset
ossamdèssètt
🔊 Nittio 🔊 Devedeset
dèvèdèssètt
🔊 Ett hundra 🔊 Sto
sto
🔊 Ett hundrafem 🔊 Sto pet
sto pet
🔊 Två hundra 🔊 Dvjesto
dvyèssto
🔊 Tre hundra 🔊 Tristo
tristo
🔊 Fyra hundra 🔊 Četiristo
tchètiristo
🔊 Ett tusen 🔊 Tisuća
tissoutcha
🔊 Två tusen 🔊 Dvije tisuće
dviyé tissoutchè
🔊 Tio tusen 🔊 Deset tisuća
deset tissoutcha
6 - Fråga efter tiden
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 När kom du hit? 🔊 Kad si stigao?
kad si stigao
🔊 Idag 🔊 Danas
danas
🔊 Igår 🔊 Jučer
youtcher
🔊 För två dagar sedan 🔊 Prije dva dana
priyé dva dana
🔊  🔊 Ima dva dana
ima dva dana
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 Koliko ostaješ?
koliko ostayech
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 Odlazim sutra
odlazim soutra
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
🔊 Jag åker om tre dagar 🔊 Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
🔊 Måndag 🔊 Ponedjeljak
ponedyelyak
🔊 Tisdag 🔊 Utorak
outorak
🔊 Onsdag 🔊 Srijeda
sriyeda
🔊 Torsdag 🔊 Četvrtak
tchetvrtak
🔊 Fredag 🔊 Petak
petak
🔊 Lördag 🔊 Subota
soubota
🔊 Söndag 🔊 Nedjelja
nedyelya
🔊 Januari 🔊 Siječanj
siyetchagn
🔊 Februari 🔊 Veljača
velyatcha
🔊 Mars 🔊 Ožujak
ojouyak
🔊 April 🔊 Travanj
travagn
🔊 Maj 🔊 Svibanj
svibagn
🔊 Juni 🔊 Lipanj
lipagn
🔊 Juli 🔊 Srpanj
srpagn
🔊 Augusti 🔊 Kolovoz
kolovoz
🔊 September 🔊 Rujan
rouyan
🔊 Oktober 🔊 Listopad
listopad
🔊 November 🔊 Studeni
stoudeni
🔊 December 🔊 Prosinac
prosinats
🔊 Hur dags åker du? 🔊 U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
🔊  🔊 U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
🔊 På morgonen, klockan åtta. 🔊 Ujutro, u osam sati
ouyoutro, ou osam sati
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 Ujutro, u osam i petnaest
ouyoutro, ou osam i petnaest
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 Ujutro, u pola devet
ouyoutro, ou pola devet
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet
ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 På kvällen, klockan sex 🔊 Navečer, u šest sati
navetcher, ou chest sati
🔊 Jag är sen 🔊 Kasnim
kasnim
7 - Taxi
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
taxi
🔊 Vart vill du åka? 🔊 Kamo ćete?
kamo tchètè
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 Na kolodvor, molim
na kolodvor, molim
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 U hotel Dan i Noć
ou hotel dan i notch
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku?
mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou
🔊  🔊 Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu?
mojeté li ouzeti moyou prtlyagou
🔊 Är det långt härifrån? 🔊 Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
🔊 Nej, den ligger här intill 🔊 Ne, blizu je
ne, blizou ye
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? 🔊 Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 Odvedite me tu
odvedité mé tou
🔊 Den ligger till höger 🔊 Na desno
na desno
🔊 Den ligger till vänster 🔊 Na lijevo
na liyevo
🔊 Den ligger rakt fram 🔊 Samo ravno
samo ravno
🔊 Den ligger här 🔊 Tu je
tou ye
🔊 Det är därborta 🔊 Tamo je
tamo yé
🔊 Stopp! 🔊 Stop!
stop
🔊 Det är ingen brådska 🔊 Ne morate se žuriti
né moraté sé jouriti
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Familjen
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Har du familj här? 🔊 Imaš li rodbinu ovdje?
imach li rodbinou ovdye
🔊 Min pappa 🔊 Imam Oca
imam otsa
🔊 Min mamma 🔊 Imam Majku
imam maykou
🔊 Min son 🔊 Imam Sina
imam sina
🔊 Min dotter 🔊 Imam Kćer
imam ktcher
🔊 En bror 🔊 Imam Brata
imam brata
🔊 En syster 🔊 Imam Sestru
imam sestrou
🔊 En vän 🔊 Imam Prijatelja
imam priyatélya
🔊 En väninna 🔊 Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
🔊 Min pojkvän 🔊 Imam Dečka
imam detchka
🔊 Min flickvän 🔊 Imam Djevojku
imam dyévoykou
🔊 Min man 🔊 Imam Muža
imam mouja
🔊 Min fru 🔊 Imam Ženu
imam jénou
9 - Känslor
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Jag tycker mycket om ditt land 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Jag älskar dig 🔊 Volim te
volim te
🔊 Jag är lycklig 🔊 Sretan sam
srétan sam
🔊  🔊 Sretna sam
srétna sam
🔊 Jag är ledsen 🔊 Žalostan sam
jalostan sam
🔊  🔊 Žalosna sam
jalosna sam
🔊 Jag mår bra här 🔊 Uživam ovdje
oujivamm ovdyé
🔊 Jag fryser 🔊 Zima mi je
zima mi yé
🔊 Jag är varm 🔊 Vruće mi je
vroutché mi yé
🔊 Det är för stort 🔊 Preveliko je
prévéliko yé
🔊 Det är för litet 🔊 Premalo je
prémalo yé
🔊 Det är perfekt 🔊 Taman je
taman yé
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 Želiš li izaći večeras?
jélich li izatchi vetchérass
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 Htio bi izaći večeras
htio bi izatchi vetchérass
🔊 Det är en bra idé 🔊 To je dobra ideja
to yé dobra idéya
🔊 Jag vill ha kul 🔊 Želim se zabaviti
jelim sé zabaviti
🔊 Det är inte en bra idé 🔊 To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
🔊 Jag vill vila 🔊 Htio bih se odmoriti
htio bih sé odmoriti
🔊  🔊 Htjela bih se odmoriti
htyéla bih sé odmoriti
🔊 Vill du motionera? 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost?
chto kajèch na nekou sportskou aktivnost
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 Da, trebam se rasteretiti
da, trebam sé rastérétiti
🔊 Jag spelar tennis 🔊 Igram tenis
igramm tenis
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 Ne hvala, preumoran sam
né hvala, préoumorann samm
🔊  🔊 Ne hvala, preumorna sam
né hvala, préoumorna samm
10 - Bar
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Baren 🔊 Bar
bar
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
🔊 Dricka 🔊 Piti
piti
🔊 Glas 🔊 Čaša
tchacha
🔊 Gärna 🔊 Vrlo rado
vrlo rado
🔊 Vad vill du ha? 🔊 Što ćeš uzeti?
chto tchech ouzeti
🔊 Vad finns det att dricka ? 🔊 Što ima od pića?
chto ima od pitcha
🔊  🔊 Što ima za piti?
chto ima za piti
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 Ima vode ili voćnih sokova?
ima vodé ili votchnih sokova
🔊 Vatten 🔊 Voda
voda
🔊  🔊 Vode
vode
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Isbitar 🔊 Kocke leda
kotské leda
🔊 Choklad 🔊 Čokolade
tchokolade
🔊 Mjölk 🔊 Mlijeka
mliyeka
🔊 Te 🔊 Čaja
tchaya
🔊 Kaffe 🔊 Kave
kave
🔊 Med socker 🔊 Sa šećerom
sa chetcherom
🔊 Med grädde 🔊 S tučenim vrhnjem
s toutchenim vrhgnem
🔊 Vin 🔊 Vina
vina
🔊  🔊 Sa šlagom
sa chlagom
🔊 Öl 🔊 Piva
piva
🔊 En kopp te, tack 🔊 Čaj, molim te
tchay, molim te
🔊 En öl, tack 🔊 Pivo, molim te
pivo, molim te
🔊 Vad vill ni dricka? 🔊 Što želite piti?
chto jelité piti
🔊 Två koppar te, tack 🔊 Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
🔊 Två öl, tack 🔊 Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
🔊 Inget, tack 🔊 Ništa, hvala
nichta, hvala
🔊 Skål! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Skål! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊  🔊 Živio!
na jivio
🔊  🔊 Živili!
jivili
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Tjugo euros 🔊 Dvadeset eura
dvadeset eoura
🔊 Jag bjuder 🔊 Ja častim
ya tchastim
11 - Restaurang
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Restaurangen 🔊 Restoran
restorann
🔊 Vill du äta något? 🔊 Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Äta 🔊 Jesti
yesti
🔊 Var kan vi äta? 🔊 Gdje možemo jesti?
gdyé mojémo yesti
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 Gdje možemo ručati?
gdyé mojémo routchati
🔊 Middag 🔊 Večera
vetchera
🔊 Frukost 🔊 Doručak
doroutchak
🔊 Ursäkta! 🔊 Molim Vas!
molim vas
🔊 Menyn, tack! 🔊 Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
🔊 Här är menyn. 🔊 Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu?
chto viché volich meso ili ribou
🔊 Med ris 🔊 S rižom
s rijom
🔊 Med pasta 🔊 S tijestom
s tiyestom
🔊 Potatis 🔊 Krumpiri
kroumpiri
🔊  🔊 S krumpirom
s kroumpirom
🔊 Grönsaker 🔊 Povrće
povrtche
🔊  🔊 S povrćem
s povrtchem
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje
kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye
🔊 Bröd 🔊 Kruh
krouh
🔊 Smör 🔊 Maslac
maslats
🔊  🔊 Putar
poutar
🔊 Sallad 🔊 Salata
salata
🔊 Efterrätt 🔊 Desert
desert
🔊 Frukt 🔊 Voće
votche
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 Molim Vas, nož
molim vas, noj
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma 🔊 Da, odmah ću ga donijeti
da, odmah tchou ga doniyeti
🔊 En kniv 🔊 Nož
noj
🔊 En gaffel 🔊 Vilica
vilitsa
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked 🔊 Žlica
jlitsa
🔊 Är det en varm rätt? 🔊 Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
🔊 Varm 🔊 Toplo
toplo
🔊  🔊 Vruće
vroutche
🔊 Kall 🔊 Hladno
hladno
🔊 Stark 🔊 Začinjeno
zatchigneno
🔊  🔊 Ljuto
lyouto
🔊 Jag skall ha fisk! 🔊 Uzet ću ribu
ouzet tchou ribou
🔊 Jag också 🔊 I ja
i ya
12 - Att skiljas åt
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti?
mojemo li sé ponovo vidyeti
🔊 Ja, gärna 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
🔊 Ja, här får du 🔊 Da, evo
da, évo
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom
bilo mi yé liyepo s tobom
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Vi ses snart. 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro
vidyet tchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Det hoppas jag också 🔊 Nadam se
nadam se
🔊 Hejdå 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Vi ses imorgon 🔊 Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
🔊 Hejdå 🔊 Bok
bok
13 - Färdmedel
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca?
koliko stoyi karta za grad sountsa
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak?
molim vas, kamo idé ovay vlak
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca?
da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
🔊 När avgår tåget till Solstaden? 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca?
kad kretché vlak za grad sountsa
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca?
kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim?
yednou kartou za grad sountsa, molim
🔊 Har ni tågtidtabellen? 🔊 Imate li vozni red vlakova?
imaté li vozni red vlakova
🔊 Busstidtabellen 🔊 Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
🔊 Det är det där 🔊 Ovaj, ovdje
ovay, ovdye
🔊 Tack! 🔊 Hvala
hvala
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 Nema na čemu. Sretan put!
nema na tchemou. sretan poutt
🔊 Verkstaden 🔊 Mehaničar
méhanitchar
🔊  🔊 Mehaničarska radionica
mehanitcharska radionitsa
🔊 Bensinmacken 🔊 Benzinska stanica
benzinska stanitsa
🔊  🔊 Benzinska crpka
benzinska tsrpka
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 Do vrha, molim
do veurha, molim
🔊 Cykel 🔊 Bicikl
bitsikl
🔊 Centrum 🔊 Centar grada
tsèntar grada
🔊 Förorten 🔊 Predgrađe
predgradye
🔊 Det är en stor stad 🔊 To je velik grad
to yé velik grad
🔊 Det är en by 🔊 To je selo
to yé selo
🔊 Ett berg 🔊 Planina
planina
🔊 En sjö 🔊 Jezero
yézéro
🔊 Landet 🔊 Selo
sélo
🔊  🔊 Polje - Priroda
pole/priroda
14 - Hotell
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Hotellet 🔊 Hotel
hotel
🔊 Lägenhet 🔊 Apartman
apartmann
🔊  🔊 Stan
stan
🔊 Välkommen! 🔊 Dobrodošli
dobrodochli
🔊 Har ni ett ledigt rum? 🔊 Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
🔊 Har rummet badrum? 🔊 Ima li soba kupaonu?
ima li soba koupaonou
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta?
jelité li radyé dva odvoyena kreveta
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? 🔊 Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom
soba s koupaonom - s balkonom - s touchom
🔊 Frukost ingår i rummet 🔊 Soba s doručkom
soba s doroutchkom
🔊 Vad kostar en natt? 🔊 Koliko stoji jedno noćenje?
koliko stoyi yedno notchègnè
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Visst! 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa
hvala. soba yé vrlo liyépa
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou
🔊 Var är rummet? 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba?
molim vas, gdyé yé moya soba
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 Na prvom katu
na prvom katou
🔊 Finns det hiss? 🔊 Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
🔊  🔊 Ima li hotel dizalo?
ima li hotel dizalo
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 Lift je na lijevoj strani?
lift yé na liyevoy strani?
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 Gdje je praona?
gdyé yé praona
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 U prizemlju
ou prizemlyou
🔊 Bottenvåningen 🔊 Prizemlje
prizemlyé
🔊 Rum 🔊 Soba
soba
🔊 Kemtvätt 🔊 Čistiona
tchistiona
🔊 Frisörsalong 🔊 Frizer
frizer
🔊 Parkering 🔊 Parkiralište za osobne automobile
parkiralichté za osobné aoutomobile
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke?
gdyé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Mötesrummet 🔊 Sala za sastanke
ssala za ssastanké
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 Grijani bazen
griyani bazènn
🔊 Badbassäng - swimming pool 🔊 Bazen
bazènn
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
🔊 Ja, varsågod. 🔊 Da, izvolite
da, izvolite
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 Ne, nema
ne, néma
🔊 Var kan jag växla? 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš?
gdyé mogou dobiti sitnich
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba
15 - Söka någon
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Är Sara här? 🔊 Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
🔊 Ja, hon är här 🔊 Da, tu je
Da, tou yé
🔊 Hon gick ut 🔊 Izašla je
izachla yé
🔊  🔊 Vani je
vani yé
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel
mojété yé nazvati na gnènn mobitèl
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 Znate li gdje je mogu naći?
znaté li gdyé yé mogou natchi
🔊 Hon är på jobbet 🔊 Na poslu je
na poslou yé
🔊 Hon är hemma 🔊 Kod kuće je
kod koutché yé
🔊 Är Julien här? 🔊 Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
🔊 Ja, han är här 🔊 Da, tu je
da, tou yé
🔊 Han gick ut 🔊 Izašao je
izachao yé
🔊  🔊 Vani je
vani yé
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 Znate li gdje ga mogu naći
znaté li gdyé ga mogou natchi
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel
mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl
🔊 Han är på jobbet 🔊 Na poslu je
na poslou yé
🔊 Han är hemma 🔊 Kod kuće je
kod koutché yé
16 - Strand
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Stranden 🔊 Plaža
plaja
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu?
znaté li gdyé mogou koupiti loptou
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru
ima yedna trgovina ou ovom smyérou
🔊 En boll 🔊 Lopta
lopta
🔊 Kikare 🔊 Dvogled
dvogled
🔊  🔊 Dalekozor
dalékozor
🔊 En keps 🔊 Kačket
katchkètt
🔊 Handduk 🔊 Ručnik
routchnik
🔊 Sandaler 🔊 Sandale
sandalé
🔊 Spann 🔊 Kantica
kantitsa
🔊  🔊 Kanta
kanta
🔊 Solkräm 🔊 Krema za sunčanje
krema za sountchagné
🔊 Badbyxor 🔊 Kupaće bermude
koupatché bermoudé
🔊 Solglasögon 🔊 Sunčane naočale
sountchané naotchalé
🔊 Skaldjur 🔊 Rakovi
rakovi
🔊  🔊 Ljuskari
lyouskari
🔊 Sola sig 🔊 Sunčati se
sountchati se
🔊 Soligt 🔊 Sunčano
sountchano
🔊 Solnedgång 🔊 Zalaz sunca
zalaz sountsa
🔊 Parasoll 🔊 Suncobran
sountsobrann
🔊 Sol 🔊 Sunce
sountsé
🔊 Solsting 🔊 Sunčanica
sountchanitsa
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
🔊 Simma 🔊 Plivati
plivati
🔊 Simning 🔊 Plivanje
plivagné
🔊 Våg 🔊 Val
val
🔊  🔊 Valovi
valovi
🔊 Hav 🔊 More
moré
🔊 Sanddyna 🔊 Duna nasip
douna
🔊  🔊 Pješčani nasip
pyechtchani nasip
🔊 Sand 🔊 Pijesak
piyésak
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
🔊 Vädret kommer att förändras 🔊 Vrijeme će se promijeniti
vriyémé tché sé promiyéniti
🔊 Det skall regna 🔊 Bit će kiše
bit tché kiché
🔊 Det skall vara soligt 🔊 Bit će sunčano
bit tché sountchano
🔊 Det skall vara mycket blåsigt 🔊 Bit će puno vjetra
bit tché pouno vyètra
🔊 Baddräkt 🔊 Kupaći kostim
koupatchi kostim
🔊 Skugga 🔊 Hladovina
hladovina
17 - Vid problem
Studieteknik
Ladda ner mp3 och pdf
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 Jag är vilse 🔊 Izgubio sam se
izgoubio sam se
🔊  🔊 Izgubila sam se
izgoubila sam se
🔊 Vad vill ni ha? 🔊 Što trebate?
chto trebate
🔊 Vad hände? 🔊 Što se dogodilo?
chto sé dogodilo
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 Gdje mogu naći tumača?
gdyé mogou natchi toumatcha
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna?
gdyé sé nalazi nayblija lyekarna
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas?
mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom?
da li sté trenoutno pod tretmanom
🔊 Ett sjukhus 🔊 Bolnica
bolnitsa
🔊 Ett apotek 🔊 Ljekarna
lekarna
🔊 En läkare 🔊 Liječnik
liyetchnik
🔊  🔊 Doktor
doktor
🔊 Vårdcentral 🔊 Liječnička
liyetchnitchka
🔊  🔊 Medicinska - Služba
meditsinska - sloujba
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
🔊  🔊 Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. 🔊 Netko mi je ukrao isprave
netko mi yé oukrao isprave
🔊 Hittegodsavdelning. 🔊 Ured za izgubljene stvari
oured za izgoublyené stvari
🔊 Första hjälpen 🔊 Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
🔊 Nödutgång 🔊 Izlaz u nuždi
izlaz ou noujdi
🔊 Polisen 🔊 Policija
politsiya
🔊 Handlingar 🔊 Isprave
isprave
🔊 Pengar 🔊 Novac
novats
🔊 Pass 🔊 Putovnica
poutovnitsa
🔊 Bagage 🔊 Prtljaga
prtlyaga
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 Ne treba, hvala
né tréba, hvala
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
🔊 Försvinn! 🔊 Maknite se!
maknité se