Ordförråd på kroatiska för nybörjare och resenärer
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Hej | 🔊 Zdravo | Zdravo | 
| 🔊 God kväll | 🔊 Dobra večer | dobra vetcher | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 Doviđenja | dovidyegna | 
| 🔊 Vi ses | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé | 
| 🔊 Ja | 🔊 Da | da | 
| 🔊 Nej | 🔊 Ne | ne | 
| 🔊 Skulle du kunna | 🔊 Molim Vas! | molim vas | 
| 🔊 Tack! | 🔊 Hvala | hvala | 
| 🔊 Tack så mycket! | 🔊 Puno hvala! | pouno hvala | 
| 🔊 Tack för hjälpen | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi | 
| 🔊 Varsågod | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou | 
| 🔊 Okej | 🔊 U redu | ou redou | 
| 🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta | 
| 🔊 Förlåt! | 🔊 Oprostite | oprostite | 
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Ne razumijem | né razoumiyem | 
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Razumio sam | razoumio sam | 
| 🔊 Jag vet inte | 🔊 Ne znam | né znam | 
| 🔊 Förbjudet | 🔊 Zabranjeno | zabragneno | 
| 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | molim vas, gdyé yé klozet | 
| 🔊 Gott Nytt År! | 🔊 Sretna Nova godina | sretna nova godina | 
| 🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 Sretan rođendan | sretan rodyendan | 
| 🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 Sretni praznici! | sretni praznitsi | 
| 🔊 Gratulerar! | 🔊 Čestitam! | tchestitam | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 Bok. Kako si? | bok. kako si | 
| 🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 Bok. Hvala, dobro. | bok. hvala, dobro. | 
| 🔊 Talar du kroatiska? | 🔊 Govoriš li hrvatski? | govorich li tajlandski | 
| 🔊 Nej, jag talar inte kroatiska | 🔊 Ne, ne govorim hrvatski | ne, ne govorim njematchki | 
| 🔊 Bara lite | 🔊 Samo malo | samo malo | 
| 🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich | 
| 🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti | 
| 🔊 Jag är svensk | 🔊 Ja sam Šveđanka | ja sam chveđanka | 
| 🔊 Och du, bor du här? | 🔊 Ti živiš ovdje? | ti jivich ovdye | 
| 🔊 Ja, jag bor här | 🔊 Da, živim ovdje | da, jivim ovdye | 
| 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti | 
| 🔊 Vad gör du här? | 🔊 Što radiš tu? | chto radich tou | 
| 🔊 Jag är på semester | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam | 
| 🔊 Vi är på semester | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo | 
| 🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou | 
| 🔊 Jag arbetar här | 🔊 Radim ovdje | radim ovdye | 
| 🔊 Vi arbetar här | 🔊 Radimo ovdje | radimo ovdye | 
| 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | gdyé sé mojé nechto dobro poyesti | 
| 🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini | 
| 🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 Želiš li naučiti par riječi? | jelich li naoutchiti par riyetchi | 
| 🔊 Okej! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno | 
| 🔊 Vad heter det? | 🔊 Što je to? | chto yé to | 
| 🔊 Det är ett bord | 🔊 To je stol | to yé stol | 
| 🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 Stol. Razumiješ? | stol. razoumiyech | 
| 🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti | 
| 🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye | 
| 🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te | 
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Ne razumijem | né razoumiyem | 
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Razumio sam | razoumio sam | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola | 
| 🔊 Det är rött | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno | 
| 🔊 Blått | 🔊 Plavo | plavo | 
| 🔊 Gult | 🔊 Žuto | jouto | 
| 🔊 Vitt | 🔊 Bijelo | biyélo | 
| 🔊 Svart | 🔊 Crno | tsrno | 
| 🔊 Grönt | 🔊 Zeleno | zeleno | 
| 🔊 Orange | 🔊 Narančasto | narantchasto | 
| 🔊 Lila | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto | 
| 🔊 Grått | 🔊 Sivo | sivo | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Noll | 🔊 Nula | noula | 
| 🔊 Ett | 🔊 Jedan | yedan | 
| 🔊 Två | 🔊 Dva | dva | 
| 🔊 Tre | 🔊 Tri | tri | 
| 🔊 Fyra | 🔊 Četiri | tchètiri | 
| 🔊 Fem | 🔊 Pet | pet | 
| 🔊 Sex | 🔊 Šest | chèstt | 
| 🔊 Sju | 🔊 Sedam | sedamm | 
| 🔊 Åtta | 🔊 Osam | osamm | 
| 🔊 Nio | 🔊 Devet | devet | 
| 🔊 Tio | 🔊 Deset | deset | 
| 🔊 Elva | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt | 
| 🔊 Tolv | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt | 
| 🔊 Tretton | 🔊 Trinaest | trinaèsstt | 
| 🔊 Fjorton | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt | 
| 🔊 Femton | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt | 
| 🔊 Sexton | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt | 
| 🔊 Sjutton | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt | 
| 🔊 Arton | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt | 
| 🔊 Nitton | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt | 
| 🔊 Tjugo | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt | 
| 🔊 Tjugoett | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan | 
| 🔊 Tjugotvå | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva | 
| 🔊 Tjugotre | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri | 
| 🔊 Tjugofyra | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri | 
| 🔊 Tjugofem | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet | 
| 🔊 Tjugosex | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest | 
| 🔊 Tjugosju | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam | 
| 🔊 Tjugoåtta | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam | 
| 🔊 Tjugonio | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet | 
| 🔊 Trettio | 🔊 Trideset | tridèssètt | 
| 🔊 Trettioett | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan | 
| 🔊 Trettiotvå | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva | 
| 🔊 Trettiotre | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri | 
| 🔊 Trettiofyra | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri | 
| 🔊 Trettiofem | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet | 
| 🔊 Trettiosex | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt | 
| 🔊 Fyrtio | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt | 
| 🔊 Femtio | 🔊 Pedeset | pèdèssètt | 
| 🔊 Sextio | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt | 
| 🔊 Sjuttio | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt | 
| 🔊 Åttio | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt | 
| 🔊 Nittio | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt | 
| 🔊 Ett hundra | 🔊 Sto | sto | 
| 🔊 Ett hundrafem | 🔊 Sto pet | sto pet | 
| 🔊 Två hundra | 🔊 Dvjesto | dvyèssto | 
| 🔊 Tre hundra | 🔊 Tristo | tristo | 
| 🔊 Fyra hundra | 🔊 Četiristo | tchètiristo | 
| 🔊 Ett tusen | 🔊 Tisuća | tissoutcha | 
| 🔊 Två tusen | 🔊 Dvije tisuće | dviyé tissoutchè | 
| 🔊 Tio tusen | 🔊 Deset tisuća | deset tissoutcha | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 När kom du hit? | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao | 
| 🔊 Idag | 🔊 Danas | danas | 
| 🔊 Igår | 🔊 Jučer | youtcher | 
| 🔊 För två dagar sedan | 🔊 Prije dva dana | priyé dva dana | 
| 🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech | 
| 🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra | 
| 🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra | 
| 🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana | 
| 🔊 Måndag | 🔊 Ponedjeljak | ponedyelyak | 
| 🔊 Tisdag | 🔊 Utorak | outorak | 
| 🔊 Onsdag | 🔊 Srijeda | sriyeda | 
| 🔊 Torsdag | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak | 
| 🔊 Fredag | 🔊 Petak | petak | 
| 🔊 Lördag | 🔊 Subota | soubota | 
| 🔊 Söndag | 🔊 Nedjelja | nedyelya | 
| 🔊 Januari | 🔊 Siječanj | siyetchagn | 
| 🔊 Februari | 🔊 Veljača | velyatcha | 
| 🔊 Mars | 🔊 Ožujak | ojouyak | 
| 🔊 April | 🔊 Travanj | travagn | 
| 🔊 Maj | 🔊 Svibanj | svibagn | 
| 🔊 Juni | 🔊 Lipanj | lipagn | 
| 🔊 Juli | 🔊 Srpanj | srpagn | 
| 🔊 Augusti | 🔊 Kolovoz | kolovoz | 
| 🔊 September | 🔊 Rujan | rouyan | 
| 🔊 Oktober | 🔊 Listopad | listopad | 
| 🔊 November | 🔊 Studeni | stoudeni | 
| 🔊 December | 🔊 Prosinac | prosinats | 
| 🔊 Hur dags åker du? | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich | 
| 🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 Ujutro, u osam sati | ouyoutro, ou osam sati | 
| 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 Ujutro, u osam i petnaest | ouyoutro, ou osam i petnaest | 
| 🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 Ujutro, u pola devet | ouyoutro, ou pola devet | 
| 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet | 
| 🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 Navečer, u šest sati | navetcher, ou chest sati | 
| 🔊 Jag är sen | 🔊 Kasnim | kasnim | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! | taxi | 
| 🔊 Vart vill du åka? | 🔊 Kamo ćete? | kamo tchètè | 
| 🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 Na kolodvor, molim | na kolodvor, molim | 
| 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 U hotel Dan i Noć | ou hotel dan i notch | 
| 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou | 
| 🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | mojeté li ouzeti moyou prtlyagou | 
| 🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde | 
| 🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye | 
| 🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye | 
| 🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati | 
| 🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou | 
| 🔊 Den ligger till höger | 🔊 To je desno | to yé desno | 
| 🔊 Den ligger till vänster | 🔊 Na lijevo | na liyevo | 
| 🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 Samo ravno | samo ravno | 
| 🔊 Den ligger här | 🔊 Tu je | tou ye | 
| 🔊 Det är därborta | 🔊 Tamo je | tamo yé | 
| 🔊 Stopp! | 🔊 Stop! | stop | 
| 🔊 Det är ingen brådska | 🔊 Ne morate se žuriti | né moraté sé jouriti | 
| 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Har du familj här? | 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | imach li rodbinou ovdye | 
| 🔊 Min pappa | 🔊 Imam Oca | imam otsa | 
| 🔊 Min mamma | 🔊 Imam Majku | imam maykou | 
| 🔊 Min son | 🔊 Imam Sina | imam sina | 
| 🔊 Min dotter | 🔊 Imam Kćer | imam ktcher | 
| 🔊 En bror | 🔊 Imam Brata | imam brata | 
| 🔊 En syster | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou | 
| 🔊 En vän | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya | 
| 🔊 En väninna | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou | 
| 🔊 Min pojkvän | 🔊 Imam Dečka | imam detchka | 
| 🔊 Min flickvän | 🔊 Imam Djevojku | imam dyévoykou | 
| 🔊 Min man | 🔊 Imam Muža | imam mouja | 
| 🔊 Min fru | 🔊 Imam Ženu | imam jénou | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou | 
| 🔊 Jag älskar dig | 🔊 Volim te | volim te | 
| 🔊 Jag är lycklig | 🔊 Sretan sam | srétan sam | 
| 🔊 Jag är ledsen | 🔊 Žalostan sam | jalostan sam | 
| 🔊 Jag mår bra här | 🔊 Uživam ovdje | oujivamm ovdyé | 
| 🔊 Jag fryser | 🔊 Zima mi je | zima mi yé | 
| 🔊 Jag är varm | 🔊 Vruće mi je | vroutché mi yé | 
| 🔊 Det är för stort | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé | 
| 🔊 Det är för litet | 🔊 Premalo je | prémalo yé | 
| 🔊 Det är perfekt | 🔊 Taman je | taman yé | 
| 🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 Želiš li izaći večeras? | jélich li izatchi vetchérass | 
| 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 Htio bi izaći večeras | htio bi izatchi vetchérass | 
| 🔊 Det är en bra idé | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya | 
| 🔊 Jag vill ha kul | 🔊 Želim se zabaviti | jelim sé zabaviti | 
| 🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya | 
| 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass | 
| 🔊 Jag vill vila | 🔊 Htio bih se odmoriti | htio bih sé odmoriti | 
| 🔊 Vill du motionera? | 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | chto kajèch na nekou sportskou aktivnost | 
| 🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 Da, trebam se rasteretiti | da, trebam sé rastérétiti | 
| 🔊 Jag spelar tennis | 🔊 Igram tenis | igramm tenis | 
| 🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Ne hvala, preumoran sam | né hvala, préoumorann samm | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Baren | 🔊 Bar | bar | 
| 🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti | 
| 🔊 Dricka | 🔊 Piti | piti | 
| 🔊 Glas | 🔊 Čaša | tchacha | 
| 🔊 Gärna | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado | 
| 🔊 Vad vill du ha? | 🔊 Što ćeš uzeti? | chto tchech ouzeti | 
| 🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 Što ima od pića? | chto ima od pitcha | 
| 🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | ima vodé ili votchnih sokova | 
| 🔊 Vatten | 🔊 Voda | voda | 
| 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda | 
| 🔊 Isbitar | 🔊 Kocke leda | kotské leda | 
| 🔊 Choklad | 🔊 Čokolade | tchokolade | 
| 🔊 Mjölk | 🔊 Mlijeka | mliyeka | 
| 🔊 Te | 🔊 Čaja | tchaya | 
| 🔊 Kaffe | 🔊 Kave | kave | 
| 🔊 Med socker | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom | 
| 🔊 Med grädde | 🔊 S tučenim vrhnjem | s toutchenim vrhgnem | 
| 🔊 Vin | 🔊 Vina | vina | 
| 🔊 Öl | 🔊 Piva | piva | 
| 🔊 En kopp te, tack | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te | 
| 🔊 En öl, tack | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te | 
| 🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 Što želite piti? | chto jelité piti | 
| 🔊 Två koppar te, tack | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas | 
| 🔊 Två öl, tack | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas | 
| 🔊 Inget, tack | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala | 
| 🔊 Skål! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye | 
| 🔊 Skål! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye | 
| 🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun | 
| 🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem | 
| 🔊 Tjugo euros | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura | 
| 🔊 Jag bjuder | 🔊 Ja častim | ya tchastim | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Restaurangen | 🔊 Restoran | restorann | 
| 🔊 Vill du äta något? | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti | 
| 🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado | 
| 🔊 Äta | 🔊 Jesti | yesti | 
| 🔊 Var kan vi äta? | 🔊 Gdje možemo jesti? | gdyé mojémo yesti | 
| 🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 Gdje možemo ručati? | gdyé mojémo routchati | 
| 🔊 Middag | 🔊 Večera | vetchera | 
| 🔊 Frukost | 🔊 Doručak | doroutchak | 
| 🔊 Ursäkta! | 🔊 Molim Vas! | molim vas | 
| 🔊 Menyn, tack! | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik | 
| 🔊 Här är menyn. | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik | 
| 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | chto viché volich meso ili ribou | 
| 🔊 Med ris | 🔊 S rižom | s rijom | 
| 🔊 Med pasta | 🔊 S tijestom | s tiyestom | 
| 🔊 Potatis | 🔊 Krumpiri | kroumpiri | 
| 🔊 Grönsaker | 🔊 Povrće | povrtche | 
| 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye | 
| 🔊 Bröd | 🔊 Kruh | krouh | 
| 🔊 Smör | 🔊 Maslac | maslats | 
| 🔊 Sallad | 🔊 Salata | salata | 
| 🔊 Efterrätt | 🔊 Desert | desert | 
| 🔊 Frukt | 🔊 Voće | votche | 
| 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj | 
| 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 Da, odmah ću ga donijeti | da, odmah tchou ga doniyeti | 
| 🔊 En kniv | 🔊 Nož | noj | 
| 🔊 En gaffel | 🔊 Vilica | vilitsa | 
| 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 Žlica | jlitsa | 
| 🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo | 
| 🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno | 
| 🔊 Varm | 🔊 Toplo | toplo | 
| 🔊 Kall | 🔊 Hladno | hladno | 
| 🔊 Stark | 🔊 Začinjeno | zatchigneno | 
| 🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 Uzet ću ribu | ouzet tchou ribou | 
| 🔊 Jag också | 🔊 I ja | i ya | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi | 
| 🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | mojemo li sé ponovo vidyeti | 
| 🔊 Ja, gärna | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado | 
| 🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa | 
| 🔊 Kan jag få ditt telefonnummer? | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona | 
| 🔊 Ja, här får du | 🔊 Da, evo | da, évo | 
| 🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | bilo mi yé liyepo s tobom | 
| 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala | 
| 🔊 Vi ses snart. | 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | vidyet tchémo sé ponovno ouskoro | 
| 🔊 Det hoppas jag också | 🔊 Nadam se | nadam se | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 Doviđenja | dovidyegna | 
| 🔊 Vi ses imorgon | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 Bok | bok | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa | 
| 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | koliko stoyi karta za grad sountsa | 
| 🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | molim vas, kamo idé ovay vlak | 
| 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa | 
| 🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | kad kretché vlak za grad sountsa | 
| 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | kad stijé ovay vlak ou grad sountsa | 
| 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | yednou kartou za grad sountsa, molim | 
| 🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 Imate li vozni red vlakova? | imaté li vozni red vlakova | 
| 🔊 Tack! | 🔊 Hvala | hvala | 
| 🔊 Busstidtabellen | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa | 
| 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa | 
| 🔊 Det är det där | 🔊 Ovaj, ovdje | ovay, ovdye | 
| 🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 Nema na čemu. Sretan put! | nema na tchemou. sretan poutt | 
| 🔊 Verkstaden | 🔊 Mehaničar | méhanitchar | 
| 🔊 Bensinmacken | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa | 
| 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim | 
| 🔊 Cykel | 🔊 Bicikl | bitsikl | 
| 🔊 Centrum | 🔊 Centar grada | tsèntar grada | 
| 🔊 Förorten | 🔊 Predgrađe | predgradye | 
| 🔊 Det är en stor stad | 🔊 To je velik grad | to yé velik grad | 
| 🔊 Det är en by | 🔊 To je selo | to yé selo | 
| 🔊 Ett berg | 🔊 Planina | planina | 
| 🔊 En sjö | 🔊 Jezero | yézéro | 
| 🔊 Landet | 🔊 Selo | sélo | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 Hotel | hotel | 
| 🔊 Lägenhet | 🔊 Apartman | apartmann | 
| 🔊 Välkommen! | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli | 
| 🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou | 
| 🔊 Har rummet badrum? | 🔊 Ima li soba kupaonu? | ima li soba koupaonou | 
| 🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | jelité li radyé dva odvoyena kreveta | 
| 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet | 
| 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | soba s koupaonom - s balkonom - s touchom | 
| 🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom | 
| 🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | koliko stoyi yedno notchègnè | 
| 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou | 
| 🔊 Visst! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno | 
| 🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | hvala. soba yé vrlo liyépa | 
| 🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass | 
| 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné | 
| 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou | 
| 🔊 Var är rummet? | 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | molim vas, gdyé yé moya soba | 
| 🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 Na prvom katu | na prvom katou | 
| 🔊 Finns det hiss? | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift | 
| 🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 Lift je na lijevoj strani? | lift yé na liyevoy strani? | 
| 🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? | 
| 🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 Gdje je praona? | gdyé yé praona | 
| 🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou | 
| 🔊 Bottenvåningen | 🔊 Prizemlje | prizemlyé | 
| 🔊 Rum | 🔊 Soba | soba | 
| 🔊 Kemtvätt | 🔊 Čistiona | tchistiona | 
| 🔊 Frisörsalong | 🔊 Frizer | frizer | 
| 🔊 Parkering | 🔊 Parkiralište za osobne automobile | parkiralichté za osobné aoutomobile | 
| 🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | gdyé sé nalazi ssala za ssastanké | 
| 🔊 Mötesrummet | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké | 
| 🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 Grijani bazen | griyani bazènn | 
| 🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 Bazen | bazènn | 
| 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati | 
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch | 
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou | 
| 🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene | 
| 🔊 Ja, varsågod. | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite | 
| 🔊 Var kan jag växla? | 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | gdyé mogou dobiti sitnich | 
| 🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich | 
| 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Är Sara här? | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou | 
| 🔊 Ja, hon är här | 🔊 Da, tu je | Da, tou yé | 
| 🔊 Hon gick ut | 🔊 Izašla je | izachla yé | 
| 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | mojété yé nazvati na gnènn mobitèl | 
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 Znate li gdje je mogu naći? | znaté li gdyé yé mogou natchi | 
| 🔊 Hon är på jobbet | 🔊 Na poslu je | na poslou yé | 
| 🔊 Hon är hemma | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé | 
| 🔊 Är Julien här? | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou | 
| 🔊 Ja, han är här | 🔊 Da, tu je | da, tou yé | 
| 🔊 Han gick ut | 🔊 Izašao je | izachao yé | 
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 Znate li gdje ga mogu naći | znaté li gdyé ga mogou natchi | 
| 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl | 
| 🔊 Han är på jobbet | 🔊 Na poslu je | na poslou yé | 
| 🔊 Han är hemma | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Stranden | 🔊 Plaža | plaja | 
| 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | znaté li gdyé mogou koupiti loptou | 
| 🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | ima yedna trgovina ou ovom smyérou | 
| 🔊 En boll | 🔊 Lopta | lopta | 
| 🔊 Kikare | 🔊 Dvogled | dvogled | 
| 🔊 En keps | 🔊 Kačket | katchkètt | 
| 🔊 Handduk | 🔊 Ručnik | routchnik | 
| 🔊 Sandaler | 🔊 Sandale | sandalé | 
| 🔊 Spann | 🔊 Kantica | kantitsa | 
| 🔊 Solkräm | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné | 
| 🔊 Badbyxor | 🔊 Kupaće bermude | koupatché bermoudé | 
| 🔊 Solglasögon | 🔊 Sunčane naočale | sountchané naotchalé | 
| 🔊 Sola sig | 🔊 Sunčati se | sountchati se | 
| 🔊 Soligt | 🔊 Sunčano | sountchano | 
| 🔊 Solnedgång | 🔊 Zalaz sunca | zalaz sountsa | 
| 🔊 Parasoll | 🔊 Suncobran | sountsobrann | 
| 🔊 Sol | 🔊 Sunce | sountsé | 
| 🔊 Skugga | 🔊 Hladovina | hladovina | 
| 🔊 Solsting | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa | 
| 🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati | 
| 🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno | 
| 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati | 
| 🔊 Simma | 🔊 Plivati | plivati | 
| 🔊 Simning | 🔊 Plivanje | plivagné | 
| 🔊 Våg | 🔊 Val | val | 
| 🔊 Hav | 🔊 More | moré | 
| 🔊 Sanddyna | 🔊 Duna nasip | douna | 
| 🔊 Sand | 🔊 Pijesak | piyésak | 
| 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra | 
| 🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 Vrijeme će se promijeniti | vriyémé tché sé promiyéniti | 
| 🔊 Det skall regna | 🔊 Bit će kiše | bit tché kiché | 
| 🔊 Det skall vara soligt | 🔊 Bit će sunčano | bit tché sountchano | 
| 🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 Bit će puno vjetra | bit tché pouno vyètra | 
| 🔊 Baddräkt | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim | 
| Svenska | Kroatiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi | 
| 🔊 Jag är vilse | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se | 
| 🔊 Vad hände? | 🔊 Što se dogodilo? | chto sé dogodilo | 
| 🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 Gdje mogu naći tumača? | gdyé mogou natchi toumatcha | 
| 🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | gdyé sé nalazi nayblija lyekarna | 
| 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas | 
| 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | da li sté trenoutno pod tretmanom | 
| 🔊 Ett sjukhus | 🔊 Bolnica | bolnitsa | 
| 🔊 Ett apotek | 🔊 Ljekarna | lekarna | 
| 🔊 En läkare | 🔊 Liječnik | liyetchnik | 
| 🔊 Vårdcentral | 🔊 Liječnička | liyetchnitchka | 
| 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave | 
| 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 Netko mi je ukrao isprave | netko mi yé oukrao isprave | 
| 🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 Ured za izgubljene stvari | oured za izgoublyené stvari | 
| 🔊 Första hjälpen | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi | 
| 🔊 Nödutgång | 🔊 Izlaz u nuždi | izlaz ou noujdi | 
| 🔊 Polisen | 🔊 Policija | politsiya | 
| 🔊 Handlingar | 🔊 Isprave | isprave | 
| 🔊 Pengar | 🔊 Novac | novats | 
| 🔊 Pass | 🔊 Putovnica | poutovnitsa | 
| 🔊 Bagage | 🔊 Prtljaga | prtlyaga | 
| 🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala | 
| 🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou | 
| 🔊 Försvinn! | 🔊 Maknite se! | maknité se |