Ordförråd på persiska för nybörjare och resenärer
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Hej | 🔊 سلام | salâm | 
| 🔊 Hej | 🔊 روز خوش/ صبح بخیر | ruz xoš / ŝob̥h̬ b̊eˈxej | 
| 🔊 God kväll | 🔊 سلام | salâm | 
| 🔊 God kväll | 🔊 سلام | asr bexeyr | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 خداحافظ | xodâ negahdâr | 
| 🔊 Vi ses | 🔊 تا بعد | tâ ba'd | 
| 🔊 Ja | 🔊 بله | balé | 
| 🔊 Ja | 🔊 بله | ore | 
| 🔊 Nej | 🔊 نه | na | 
| 🔊 Skulle du kunna | 🔊 لطفاً | lotfan | 
| 🔊 Tack! | 🔊 ممنون | mamnun | 
| 🔊 Tack så mycket! | 🔊 خیلی ممنون | xeyli mamnun | 
| 🔊 Tack för hjälpen | 🔊 ممنون از کمکتون | mamnun az komaketun | 
| 🔊 Varsågod | 🔊 خواهش می کنم | xâheš mikonam | 
| 🔊 Okej | 🔊 باشه | bâše | 
| 🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 ببخشید قیمت این چنده؟ | bebaxšid qeymate in cande? | 
| 🔊 Förlåt! | 🔊 ببخشید | bebaxšid | 
| 🔊 Förlåt! | 🔊 ببخشید | ozr mixâm | 
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 نمی فهمم | nemifahmam | 
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 نمی فهمم | motevajeh nemišam | 
| 🔊 Jag förstår | 🔊 فهمیدم | fahmidam | 
| 🔊 Jag vet inte | 🔊 نمیدونم | nemidunam | 
| 🔊 Förbjudet | 🔊 ممنوع | mamnu' | 
| 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 ببخشید دستشویی کجاست؟ | bebaxšid dastšui kojâst? | 
| 🔊 Gott Nytt År! | 🔊 سال نو مبارک | sale no mobârak | 
| 🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 تولدت مبارک | tavalodet mobârak | 
| 🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 تولدت مبارک | tavalodetun mobârak | 
| 🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 عیدت مبارک | eydet mobârak | 
| 🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 عیدت مبارک | eydetun mobârak | 
| 🔊 Gratulerar! | 🔊 مبارکه | mobârake | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 سلام. چطوری؟ | salâm. cetori? | 
| 🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 سلام. خوبم. ممنون | salam. Xubam. mamnun | 
| 🔊 Bara lite | 🔊 فقط یه کم | faqat ye kam | 
| 🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | ahle kodum kešvari? | 
| 🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | az kodum kešvar miyâyi? | 
| 🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 ملیتت چیه؟ | meliyatet cie? | 
| 🔊 Och du, bor du här? | 🔊 تو هم اینجا زندگی میکنی؟ | to ham injâ zendegi mikoni? | 
| 🔊 Ja, jag bor här | 🔊 آره اینجا زندگی میکنم. | âre injâ zendegi mikonam | 
| 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 اسم من ساراست. اسم تو چیه؟ | esme man sârâst? Esme to cie? | 
| 🔊 Vad gör du här? | 🔊 اینجا چیکار میکنی؟ | injâ cikâr mikoni? | 
| 🔊 Jag är på semester | 🔊 اومدم تعطیلات | umadam ta'tilât | 
| 🔊 Vi är på semester | 🔊 اومدیم تعطیلات | umadim ta'tilât | 
| 🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 سفر کاری اومدم | safare kâri umadam | 
| 🔊 Jag arbetar här | 🔊 اینجا کار میکنم | injâ kâr mikonam | 
| 🔊 Vi arbetar här | 🔊 اینجا کار میکنیم | injâ kâr mikonim | 
| 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟ | kojâhâ miše ye qazâye xub xord? | 
| 🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 این اطراف موزه هست؟ | in atrâf muze hast? | 
| 🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟ | kojâ mitunam be internet vasl šam? | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟ | dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri? | 
| 🔊 Okej! | 🔊 آره، باشه | âre bâše | 
| 🔊 Vad heter det? | 🔊 اسم این چیه؟ | esme in cie? | 
| 🔊 Det är ett bord | 🔊 یه میزه | ye mize | 
| 🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 یه میز، می فهمی؟ | ye miz, mifahmi? | 
| 🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 میشه لطفاً تکرار کنی؟ | miše lotfan tekrâr koni ? | 
| 🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟ | miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan? | 
| 🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 میشه بنویسیش لطفا؟ | miše benevisiš lotfan? | 
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 نمی فهمم | nemifahmam | 
| 🔊 Jag förstår | 🔊 فهمیدم | fahmidam | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 رنگ این میز رو دوست دارم | range in miz ro dust dâram | 
| 🔊 Det är rött | 🔊 قرمزه | qermeze | 
| 🔊 Det är rött | 🔊 قرمزه | qermez range | 
| 🔊 Blått | 🔊 آبی | âbiye | 
| 🔊 Gult | 🔊 زرد | zard | 
| 🔊 Vitt | 🔊 سفید | sefid | 
| 🔊 Svart | 🔊 سیاه | siâh | 
| 🔊 Grönt | 🔊 سبز | sabz | 
| 🔊 Orange | 🔊 نارنجی | nârenji | 
| 🔊 Lila | 🔊 بنفش | banafš | 
| 🔊 Grått | 🔊 خاکستری | xâkestari | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Noll | 🔊 صفر | sefr | 
| 🔊 Ett | 🔊 یک | yek | 
| 🔊 Två | 🔊 دو | do | 
| 🔊 Tre | 🔊 سه | se | 
| 🔊 Fyra | 🔊 چهار | câhâr | 
| 🔊 Fem | 🔊 پنج | panj | 
| 🔊 Sex | 🔊 شش | šeš | 
| 🔊 Sex | 🔊 شش | šiš | 
| 🔊 Sju | 🔊 هفت | haft | 
| 🔊 Åtta | 🔊 هشت | hašt | 
| 🔊 Nio | 🔊 نه | noh | 
| 🔊 Tio | 🔊 ده | dah | 
| 🔊 Elva | 🔊 یازده | yâzdah | 
| 🔊 Tolv | 🔊 دوازده | davâzdah | 
| 🔊 Tretton | 🔊 سیزده | sizdah | 
| 🔊 Fjorton | 🔊 چهارده | câhârdah | 
| 🔊 Femton | 🔊 پانزده | pânzdah | 
| 🔊 Femton | 🔊 پانزده | punzdah | 
| 🔊 Sexton | 🔊 شانزده | šânzdah | 
| 🔊 Sexton | 🔊 شانزده | šunzdah | 
| 🔊 Sjutton | 🔊 هفده | hevdah | 
| 🔊 Sjutton | 🔊 هفده | hivdah | 
| 🔊 Arton | 🔊 هجده | hejdah | 
| 🔊 Arton | 🔊 هجده | hiždah | 
| 🔊 Nitton | 🔊 نوزده | nuzdah | 
| 🔊 Tjugo | 🔊 بیست | bist | 
| 🔊 Tjugoett | 🔊 بیست و یک | bisto yek | 
| 🔊 Tjugotvå | 🔊 بیست و دو | bisto do | 
| 🔊 Tjugotre | 🔊 بیست و سه | bisto se | 
| 🔊 Tjugofyra | 🔊 بیست و چهار | bisto câhâr | 
| 🔊 Tjugofem | 🔊 بیست و پنج | bisto panj | 
| 🔊 Tjugosex | 🔊 بیست و شش | bisto šeš | 
| 🔊 Tjugosex | 🔊 بیست و شش | bisto šiš | 
| 🔊 Tjugosju | 🔊 بیست و هفت | bisto haft | 
| 🔊 Tjugoåtta | 🔊 بیست و هشت | bisto hašt | 
| 🔊 Tjugonio | 🔊 بیست و نه | bisto noh | 
| 🔊 Trettio | 🔊 سی | si | 
| 🔊 Trettioett | 🔊 سی و یک | sio yek | 
| 🔊 Trettiotvå | 🔊 سی و دو | sio do | 
| 🔊 Trettiotre | 🔊 سی و سه | sio se | 
| 🔊 Trettiofyra | 🔊 سی و چهار | sio câhâr | 
| 🔊 Trettiofem | 🔊 سی و پنج | sio panj | 
| 🔊 Trettiosex | 🔊 سی و شش | sio šeš | 
| 🔊 Trettiosex | 🔊 سی و شش | sio šiš | 
| 🔊 Fyrtio | 🔊 چهل | cehel | 
| 🔊 Femtio | 🔊 پنجاه | panjâh | 
| 🔊 Sextio | 🔊 شصت | šast | 
| 🔊 Sjuttio | 🔊 هفتاد | haftâd | 
| 🔊 Åttio | 🔊 هشتاد | haštâd | 
| 🔊 Nittio | 🔊 نود | navad | 
| 🔊 Ett hundra | 🔊 صد | sad | 
| 🔊 Ett hundrafem | 🔊 صد و پنج | sad o panj | 
| 🔊 Ett hundrafem | 🔊 پانصد | punsad | 
| 🔊 Två hundra | 🔊 دویست | divist | 
| 🔊 Tre hundra | 🔊 سیصد | sisad | 
| 🔊 Fyra hundra | 🔊 چهارصد | câhârsad | 
| 🔊 Ett tusen | 🔊 هزار | hezâr | 
| 🔊 Ett tusen fem hundra | 🔊 هزار و پانصد | hezâro pânsad | 
| 🔊 Ett tusen fem hundra | 🔊 هزار و پانصد | hezâro punsad | 
| 🔊 Två tusen | 🔊 دو هزار | do hezâr | 
| 🔊 Tio tusen | 🔊 ده هزار | dah hezâr | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 När kom du hit? | 🔊 کی رسیدی اینجا؟ | key residi injâ? | 
| 🔊 Idag | 🔊 امروز | emruz | 
| 🔊 Igår | 🔊 دیروز | diruz | 
| 🔊 För två dagar sedan | 🔊 دو روز پیش | do ruz piš | 
| 🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 چند روز می مونی؟ | cand ruz mimuni? | 
| 🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 فردا برمیگردم | fardâ barmigardam | 
| 🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 پس فردا برمیگردم | pasfardâ barmigardam | 
| 🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 سه روز دیگه برمیگردم | se ruz dige barmigardam | 
| 🔊 Måndag | 🔊 دوشنبه | došambe | 
| 🔊 Tisdag | 🔊 سه شنبه | sešambe | 
| 🔊 Onsdag | 🔊 چهارشنبه | câhâršambe | 
| 🔊 Torsdag | 🔊 پنج شنبه | panjšambe | 
| 🔊 Fredag | 🔊 جمعه | jome | 
| 🔊 Lördag | 🔊 شنبه | šambe | 
| 🔊 Söndag | 🔊 یکشنبه | yekšambe | 
| 🔊 Januari | 🔊 ژانویه | žânviyeh | 
| 🔊 Februari | 🔊 فوریه | fevriyeh | 
| 🔊 Mars | 🔊 مارس | mârs | 
| 🔊 April | 🔊 آوریل | âvril | 
| 🔊 Maj | 🔊 مه | me | 
| 🔊 Juni | 🔊 ژوئن | žuan | 
| 🔊 Juli | 🔊 ژوئیه | žuiye | 
| 🔊 Augusti | 🔊 اوت | ut | 
| 🔊 September | 🔊 سپتامبر | septâmbr | 
| 🔊 Oktober | 🔊 اکتبر | octobr | 
| 🔊 November | 🔊 نوامبر | novâmbr | 
| 🔊 December | 🔊 دسامبر | desâmbr | 
| 🔊 Hur dags åker du? | 🔊 ساعت چند راه می افتی؟ | sâ'at cand râh miofti? | 
| 🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 صبح ساعت هشت | sobh sâ'at hašt | 
| 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto rob | 
| 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe | 
| 🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto nim | 
| 🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto si daqiqe | 
| 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at ye rob be noh | 
| 🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 عصر ساعت شش | asr sâ'at šiš | 
| 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe | 
| 🔊 Jag är sen | 🔊 دیرم شده | diram šode | 
| 🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 عصر ساعت شش | šeš | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 تاکسی! | taksi | 
| 🔊 Vart vill du åka? | 🔊 کجا میخواهید برید؟ | kojâ mixâyd berid | 
| 🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 میخوام برم ایستگاه قطار | mixâm beram istgâhe qatâr | 
| 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 میرم به هتل شب و روز | miram be hotele šabo ruz | 
| 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 میشه من رو ببرید فرودگاه؟ | miše man ro bebarid forudgâh | 
| 🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 میشه چمدونهام رو بردارید؟ | miše camedunhâm ro bardârid | 
| 🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 از اینجا دوره؟ | az injâ dure | 
| 🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 نه، همین بغله | na hamin baqale | 
| 🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 بله یه کم دوره | bale ye kam dure | 
| 🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 چقدر میشه؟ | ceqadre miše | 
| 🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 من رو ببرید اینجا لطفاً | man ro bebarid injz lotfan | 
| 🔊 Den ligger till höger | 🔊 سمت راسته | samte râste | 
| 🔊 Den ligger till vänster | 🔊 سمت چپه | samte cape | 
| 🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 مستقیمه | mostaqime | 
| 🔊 Den ligger här | 🔊 همینجاست | haminjâst | 
| 🔊 Det är därborta | 🔊 از این طرفه | az in tarafe | 
| 🔊 Stopp! | 🔊 همینجا نگه دارید | haminjâ negah dârid | 
| 🔊 Det är ingen brådska | 🔊 عجله نکنید | ajale nakonid | 
| 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 میشه رسید بدید لطفاً | miše resid bedid lotfan | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Har du familj här? | 🔊 خانواده ات هم اینجان؟ | xânevâdat ham injân? | 
| 🔊 Min pappa | 🔊 پدرم | pedaram | 
| 🔊 Min mamma | 🔊 مادرم | mâdaram | 
| 🔊 Min son | 🔊 پسرم | pesaram | 
| 🔊 Min dotter | 🔊 دخترم | doxtaram | 
| 🔊 En bror | 🔊 یه برادر | ye barâdar | 
| 🔊 En syster | 🔊 یه خواهر | ye xâhar | 
| 🔊 En vän | 🔊 یه دوست | ye dust | 
| 🔊 En väninna | 🔊 یه دوست | ye dust | 
| 🔊 Min pojkvän | 🔊 دوستم | dustam | 
| 🔊 Min flickvän | 🔊 دوستم | dustam | 
| 🔊 Min man | 🔊 شوهرم | šoharam | 
| 🔊 Min man | 🔊 شوهرم | hamsaram | 
| 🔊 Min fru | 🔊 زنم | zanam | 
| 🔊 Min fru | 🔊 زنم | xânumam/hamsaram | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 کشورت رو خیلی دوست دارم | kešvaret to xeyli dust dâram | 
| 🔊 Jag älskar dig | 🔊 دوستت دارم | duset dâram | 
| 🔊 Jag är lycklig | 🔊 خوشحالم | xošhâlam | 
| 🔊 Jag är ledsen | 🔊 ناراحتم | nârâhatam | 
| 🔊 Jag mår bra här | 🔊 اینجا احساس خوبی دارم | injâ ehsâse xubi dâram | 
| 🔊 Jag fryser | 🔊 سردمه | sardameh | 
| 🔊 Jag är varm | 🔊 گرممه | garmameh | 
| 🔊 Det är för stort | 🔊 خیلی بزرگه | xeyli bozorge | 
| 🔊 Det är för litet | 🔊 خیلی کوچیکه | xeyli kucike | 
| 🔊 Det är perfekt | 🔊 عالیه | âlie | 
| 🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 دوست داری امشب بریم بیرون؟ | dust dâri emšab berim birun? | 
| 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 دوست دارم امشب بریم بیرون | dust dâram emšab berim birun | 
| 🔊 Det är en bra idé | 🔊 پیشنهاد خوبیه | pišnâhâde xubiye | 
| 🔊 Jag vill ha kul | 🔊 دوست دارم خوش بگذرونم | dust dâram xoš begzarunam | 
| 🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 پیشنهاد خوبی نیست | pišnâhâde xubiye nist | 
| 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 دوست ندارم امشب برم بیرون | dust nadâram emšab beram birun | 
| 🔊 Jag vill vila | 🔊 میخوام استراحت کنم | mixâm esterâhat konam | 
| 🔊 Vill du motionera? | 🔊 دوست داری ورزش کنیم؟ | dust dari varzeš konim? | 
| 🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 نیاز دارم خستگی در کنم. | niâz dâram xastegi dar konam | 
| 🔊 Jag spelar tennis | 🔊 تنیس بازی میکنم. | tenis bazi mikonam | 
| 🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 نه ممنون. کمی خسته ام. | na manun kami xastam | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Baren | 🔊 بار | bâr | 
| 🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 نوشیدنی میل داری؟ | nušidani meyl dâri? | 
| 🔊 Dricka | 🔊 نوشیدن | nušidan | 
| 🔊 Glas | 🔊 لیوان | livân | 
| 🔊 Gärna | 🔊 با کمال میل | bâ kamâle meyl | 
| 🔊 Vad vill du ha? | 🔊 چی میخوری؟ | ci mixori? | 
| 🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 نوشیدنی چی دارید؟ | nušidani ci dârid? | 
| 🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 آب هست و آبمیوه | âb hasto âbmive | 
| 🔊 Vatten | 🔊 آب | âb | 
| 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 میشه یخ هم بریزید؟ | miše yax ham berizid? | 
| 🔊 Isbitar | 🔊 یخ | yax | 
| 🔊 Choklad | 🔊 شکلات | šokolât | 
| 🔊 Mjölk | 🔊 شیر | šir | 
| 🔊 Te | 🔊 چای | cây | 
| 🔊 Kaffe | 🔊 قهوه | qahve | 
| 🔊 Med socker | 🔊 با شکر | bâ šekar | 
| 🔊 Med grädde | 🔊 با خامه | bâ xâme | 
| 🔊 Vin | 🔊 شراب | šarâb | 
| 🔊 Öl | 🔊 آبجو | âbejo | 
| 🔊 En kopp te, tack | 🔊 یه چای لطفاً | ye cây lotfan | 
| 🔊 En öl, tack | 🔊 یه آبجو لطفاً | ye âbejo lotfan | 
| 🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 نوشیدنی چی میل دارید؟ | nušidani ci meyl dârid | 
| 🔊 Två koppar te, tack | 🔊 دو تا چای لطفاً | do tâ cây lotfan | 
| 🔊 Två öl, tack | 🔊 دو تا آبجو لطفا | do tâ âbejo lotfan | 
| 🔊 Inget, tack | 🔊 هیچی. ممنون | hici mamnun | 
| 🔊 Skål! | 🔊 به سلامتی تو | be salâmatiye to | 
| 🔊 Skål! | 🔊 به سلامتی | be salâmati | 
| 🔊 Skål! | 🔊 به سلامتی | nuš | 
| 🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 صورتحساب لطفاً | surathesâb | 
| 🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 چقدر باید تقدیم کنم؟ | ceqadr bâyad taqdim konam? | 
| 🔊 Tjugo euros | 🔊 بیست یورو | bist yoro | 
| 🔊 Jag bjuder | 🔊 مهمون منی | mehmune mani | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Restaurangen | 🔊 رستوران | resturân | 
| 🔊 Vill du äta något? | 🔊 غذا میل داری؟ | qazâ meyl dâri? | 
| 🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 آره بدم نمیاد. | âre badam nemiyâd | 
| 🔊 Äta | 🔊 خوردن | xordan | 
| 🔊 Var kan vi äta? | 🔊 کجا بریم غذا بخوریم؟ | kojâ berim qaza boxorim? | 
| 🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 کجا می تونیم ناهار بخوریم؟ | kojâ mitunim nâhâr boxorim? | 
| 🔊 Middag | 🔊 شام | šâm | 
| 🔊 Frukost | 🔊 صبحانه | sobhâne | 
| 🔊 Ursäkta! | 🔊 لطفا! | lotfan | 
| 🔊 Menyn, tack! | 🔊 منو، لطفا! | meno lotfan | 
| 🔊 Här är menyn. | 🔊 بفرمایید منو | befarmâyid meno | 
| 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟ | ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi? | 
| 🔊 Med ris | 🔊 با برنج | bâ berenj | 
| 🔊 Med pasta | 🔊 با ماکارونی | bâ mâkâroni | 
| 🔊 Potatis | 🔊 سیب زمینی | sib zamini | 
| 🔊 Grönsaker | 🔊 سبزیجات | sabzijât | 
| 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز | omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz | 
| 🔊 Bröd | 🔊 نان | nân | 
| 🔊 Smör | 🔊 کره | karé | 
| 🔊 Sallad | 🔊 سالاد | sâlâd | 
| 🔊 Efterrätt | 🔊 دسر | deser | 
| 🔊 Frukt | 🔊 میوه | mive | 
| 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟ | miše barâm ye câqu biyârid lotfan? | 
| 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 بله، الساعه | bale assâ'e | 
| 🔊 En kniv | 🔊 چاقو | câqu | 
| 🔊 En gaffel | 🔊 چنگال | cangâl | 
| 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 قاشق | qâšoq | 
| 🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 این غذای گرمه؟ | in qazâye garme | 
| 🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 بله، بسیار هم تنده | bale besyâr ham tonde | 
| 🔊 Varm | 🔊 داغ | dâq | 
| 🔊 Kall | 🔊 سرد | sard | 
| 🔊 Stark | 🔊 تند | tond | 
| 🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 من ماهی میخورم | man mâhi mixoram | 
| 🔊 Jag också | 🔊 من هم همینطور | man ham hamintor | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 دیره. باید برم | dire bâyad beram | 
| 🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟ | mitunim bâz hamdige ro bebinim? | 
| 🔊 Ja, gärna | 🔊 آره، با کمال میل | âre bâ kamâle meyl | 
| 🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | man in âdres zendegi mikonam | 
| 🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | in adrese mane | 
| 🔊 Kan jag få ditt telefonnummer? | 🔊 خط تلفن داری؟ | xate telefon dâri? | 
| 🔊 Ja, här får du | 🔊 آره، بیا | âre biâ | 
| 🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 با تو بهم خوش گذشت | bâ to behem xoš gozašt | 
| 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم | man ham hamintor az didanet xošhâl šodam | 
| 🔊 Vi ses snart. | 🔊 به زودی همدیگه می بینیم | be zudi hamdige ro mibinim | 
| 🔊 Det hoppas jag också | 🔊 من هم امیدوارم | man ham omidvâram | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez | 
| 🔊 Vi ses imorgon | 🔊 تا فردا | tâ fardâ | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم | bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam | 
| 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟ | bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande? | 
| 🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 ببخشید این قطار کجا میره؟ | bebaxšid in qatâr kojâ mire? | 
| 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone? | 
| 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr tu šahre xoršid vâymiste? | 
| 🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone? | 
| 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese? | 
| 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام | bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm | 
| 🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 ساعت قطارها رو دارید؟ | sâ'ate qatârhâ ro dârid? | 
| 🔊 Busstidtabellen | 🔊 ساعت حرکت اتوبوس ها | sâ'ate harekate utubus hâ | 
| 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟ | bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume? | 
| 🔊 Det är det där | 🔊 اونه | une | 
| 🔊 Tack! | 🔊 ممنون | mamnun | 
| 🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 خواهش میکنم. سفر بخیر | xâheš mikonam, safar bexeyr | 
| 🔊 Verkstaden | 🔊 گاراژ تعمیر | gârâž ta'mir | 
| 🔊 Bensinmacken | 🔊 پمپ بنزین | pompe benzin | 
| 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 پرش کنید لطفاً | poreš konid lotfan | 
| 🔊 Cykel | 🔊 دوچرخه | docarxe | 
| 🔊 Centrum | 🔊 مرکز شهر | markaze šahr | 
| 🔊 Förorten | 🔊 حومه | hume | 
| 🔊 Det är en stor stad | 🔊 شهر بزرگیه | šahre bozorgiye | 
| 🔊 Det är en by | 🔊 یه روستاست | ye rustâst | 
| 🔊 Ett berg | 🔊 یک کوه | ye kuh | 
| 🔊 En sjö | 🔊 یک دریاچه | ye daryâce | 
| 🔊 Landet | 🔊 دشت | dašt | 
| 🔊 Landet | 🔊 دشت | rustâ | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 هتل | hotel | 
| 🔊 Lägenhet | 🔊 آپارتمان | âpârtemân | 
| 🔊 Välkommen! | 🔊 خوش آمدید! | xoš âmadid | 
| 🔊 Välkommen! | 🔊 خوش آمدید! | xoš umadid | 
| 🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 اتاق خالی دارید | otâqe xâli dârid | 
| 🔊 Har rummet badrum? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamum ham dâre? | 
| 🔊 Har rummet badrum? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamâm ham dâre | 
| 🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟ | do taxte ye nafare tarjih midid? | 
| 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 یه اتاق دو نفره میخواید؟ | ye otâqe do nafare mixâyd? | 
| 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 اتاق با حمام، بالکن و دوش | otaq bâ hama | 
| 🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 اتاق با صبحانه | otâqe bâ sobhâne | 
| 🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 اتاق با صبحانه | sobhune | 
| 🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 قیمت یه شب چنده؟ | qeymate ye šab cande? | 
| 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً | aval mixâm otâq ro bebinam lotfan | 
| 🔊 Visst! | 🔊 بله البته | bale albate | 
| 🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 ممنون. اتاق خیلی خوبیه | mamnun otâq xeyli xube | 
| 🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟ | besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam? | 
| 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 برای من یه کم گرونه. ممنون | barâye man ye kam gerune mamnun | 
| 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟ | bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid? | 
| 🔊 Var är rummet? | 🔊 ببخشید اتاق من کجاست؟ | bebaxšid otâqe man kojâst? | 
| 🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 طبقه اوله | tabaqeye avale | 
| 🔊 Finns det hiss? | 🔊 آسانسور داره؟ | âsânsor dâre? | 
| 🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 آسانسور دست چپتونه. | âsânsor daste capetune | 
| 🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 آسانسور دست راستتونه. | âsânsor daste râstetune | 
| 🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 رختشویی کجاست؟ | raxtšui kojâst | 
| 🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 طبقه همکفه | tabaqeye hamkafe | 
| 🔊 Bottenvåningen | 🔊 طبقه همکف | tabaqeye hamkaf | 
| 🔊 Rum | 🔊 اتاق | otâq | 
| 🔊 Kemtvätt | 🔊 خشکشویی | xoškšui | 
| 🔊 Frisörsalong | 🔊 آرایشگاه | ârâyešgâh | 
| 🔊 Parkering | 🔊 پارکینگ خودرو | parkinge xodro | 
| 🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | otâqe jalasât kojâst | 
| 🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | qarâremun otâqe jalasât | 
| 🔊 Mötesrummet | 🔊 اتاق جلسات | otâqe jalasât | 
| 🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 آب استخر گرم است | âbe estaxr garm ast | 
| 🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 آب استخر گرم است | estaxr garme | 
| 🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 استخر | estaxr | 
| 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید | lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid | 
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 کلید رو بدید لطفاً | kilid ro bedid lotfan | 
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟ | kârte electronike otâq ro lotf mikinoid? | 
| 🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟ | bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte | 
| 🔊 Ja, varsågod. | 🔊 بله، بفرمایید | bale befarmâyid | 
| 🔊 Var kan jag växla? | 🔊 کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟ | kojâ mitunam eskenâs xurd konam? | 
| 🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟ | bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid? | 
| 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟ | nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid? | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Är Sara här? | 🔊 ببخشید سارا اینجاست؟ | bebaxšid sârâ injâst? | 
| 🔊 Ja, hon är här | 🔊 بله اینجاست | bale injâst | 
| 🔊 Hon gick ut | 🔊 رفته بیرون | rafte birun | 
| 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid | 
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? | 
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? | 
| 🔊 Hon är på jobbet | 🔊 سر کاره. | sare kâre | 
| 🔊 Hon är hemma | 🔊 خونه است | xunast | 
| 🔊 Är Julien här? | 🔊 ببخشید ژولیان اینجاست؟ | bebaxšid žuliyân injâst? | 
| 🔊 Ja, han är här | 🔊 بله اینجاست | bale injâst | 
| 🔊 Han gick ut | 🔊 رفته بیرون | rafte birun | 
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? | 
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? | 
| 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid | 
| 🔊 Han är på jobbet | 🔊 سر کاره. | sare kâre | 
| 🔊 Han är hemma | 🔊 خونه است | xunast | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Stranden | 🔊 ساحل | sâhel | 
| 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟ | midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram? | 
| 🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 یک فروشگاه تو این مسیر هست | ye forušgâh tu in masir hast | 
| 🔊 En boll | 🔊 توپ | tup | 
| 🔊 Kikare | 🔊 دوربین شکاری | durbine šekâri | 
| 🔊 En keps | 🔊 کلاه | kolah | 
| 🔊 Handduk | 🔊 حوله | hole | 
| 🔊 Sandaler | 🔊 صندل | sandal | 
| 🔊 Spann | 🔊 سطل | satl | 
| 🔊 Solkräm | 🔊 کرم ضد آفتاب | kereme zedde âftab | 
| 🔊 Badbyxor | 🔊 شورت شنا | šorte šena | 
| 🔊 Solglasögon | 🔊 عینک افتابی | eynake âftâbi | 
| 🔊 Sola sig | 🔊 حمام آفتاب گرفتن | hamâme âftab gereftan | 
| 🔊 Soligt | 🔊 آفتابی | âftâbi | 
| 🔊 Solnedgång | 🔊 غروب | qorub | 
| 🔊 Parasoll | 🔊 سایبان | sâyebân | 
| 🔊 Sol | 🔊 خورشید | xoršid | 
| 🔊 Skugga | 🔊 سایه | sâye | 
| 🔊 Solsting | 🔊 آفتاب سوختگی | âftâb suxtegi | 
| 🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni? | 
| 🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | injâ šenâ kardan xatarnâke? | 
| 🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 نه، خطرناک نیست | na xatarnâk nist | 
| 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 بله، اینجا شنا کردن ممنوعه. | bale inja šena kardan mamnu'e | 
| 🔊 Simma | 🔊 شنا کردن | šenâ kardan | 
| 🔊 Simning | 🔊 شنا | šenâ | 
| 🔊 Våg | 🔊 موج | moj | 
| 🔊 Hav | 🔊 دریا | daryâ | 
| 🔊 Sanddyna | 🔊 تپه شنی | tappeye šeni | 
| 🔊 Sand | 🔊 شن | šen | 
| 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye? | 
| 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | fardâ havâ cetorie? | 
| 🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 هوا اینطوری نمی مونه | havâ intori nemimune | 
| 🔊 Det skall regna | 🔊 میخواد بارون بیاد | mixâd bârun biyâd | 
| 🔊 Det skall vara soligt | 🔊 آفتابی خواهد بود | âftâti xâhad bud | 
| 🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 باد شدیدی خواهد وزید | bâde šadidi xâhad vazid | 
| 🔊 Baddräkt | 🔊 لباس شنا/مایو | lebâse šena/ mâyo | 
| Svenska | Persiska | Uttal | 
|---|---|---|
| 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 میشه لطفاً کمکم کنید؟ | miše lotfan komakam monid ? | 
| 🔊 Jag är vilse | 🔊 من گم شدم | man gom šodam | 
| 🔊 Vad hände? | 🔊 چی شده؟ | ci šode? | 
| 🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟ | kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam? | 
| 🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst? | 
| 🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | dâruxâne | 
| 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟ | miše ye doktor xabar konid lotfan? | 
| 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 الان تحت چه درمانی هستید؟ | al'ân tahte ce darmâni hastid? | 
| 🔊 Ett sjukhus | 🔊 بیمارستان | bimârestân | 
| 🔊 Ett apotek | 🔊 داروخانه | dâruxane | 
| 🔊 Ett apotek | 🔊 داروخانه | dâruxune | 
| 🔊 En läkare | 🔊 دکتر | doktor | 
| 🔊 Vårdcentral | 🔊 خدمات پزشکی | xadamâte pezeški | 
| 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 مدارکم رو گم کردم | madârekam ro gom kardam | 
| 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 دزد مدارکم رو زد | dozd madârekam ro zad | 
| 🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 دفتر اشیاء گم شده | daftare ašiyâ'e gom šode | 
| 🔊 Första hjälpen | 🔊 درمانگاه | darmângah | 
| 🔊 Nödutgång | 🔊 خروج اضطراری | xoruje ezterari | 
| 🔊 Polisen | 🔊 پلیس | polis | 
| 🔊 Handlingar | 🔊 مدارک | madârek | 
| 🔊 Pengar | 🔊 پول | pul | 
| 🔊 Pass | 🔊 گذرنامه | gozarnâme | 
| 🔊 Bagage | 🔊 چمدان | camedân | 
| 🔊 Bagage | 🔊 چمدان | camedun | 
| 🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 نه ممنون، خوبه! | na mamnun xube | 
| 🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 راحتم بذارید! | râhatam bezarid | 
| 🔊 Försvinn! | 🔊 برید! | berid |