Ordförråd på slovakiska för nybörjare och resenärer
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Hej | 🔊 Dobrý deň |
| 🔊 Hej | 🔊 Dobré ráno |
| 🔊 God kväll | 🔊 Dobrý večer |
| 🔊 Hejdå | 🔊 Dovidenia |
| 🔊 Vi ses | 🔊 Uvidíme sa neskôr |
| 🔊 Ja | 🔊 Áno |
| 🔊 Ja | 🔊 No |
| 🔊 Nej | 🔊 Nie |
| 🔊 Skulle du kunna | 🔊 Prosím! |
| 🔊 Tack! | 🔊 Ďakujem |
| 🔊 Tack! | 🔊 Díky |
| 🔊 Tack så mycket! | 🔊 Ďakujem pekne |
| 🔊 Tack så mycket! | 🔊 Díky! |
| 🔊 Tack för hjälpen | 🔊 Ďakujem vám za pomoc |
| 🔊 Varsågod | 🔊 Niet za čo |
| 🔊 Okej | 🔊 V poriadku |
| 🔊 Okej | 🔊 Platí |
| 🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 Koľko to stojí, prosím? |
| 🔊 Förlåt! | 🔊 Prepáčte! |
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Nerozumiem |
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Rozumel som |
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Rozumela som |
| 🔊 Jag vet inte | 🔊 Neviem |
| 🔊 Förbjudet | 🔊 Zakázané |
| 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 Kde sú záchody, prosím? |
| 🔊 Gott Nytt År! | 🔊 Šťastný Nový rok! |
| 🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 Všetko najlepšie k narodeninám! |
| 🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 Veselé sviatky! |
| 🔊 Gratulerar! | 🔊 Blahoželám! |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš? |
| 🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem. |
| 🔊 Talar du slovakiska? | 🔊 Hovoríš slovensky? |
| 🔊 Nej, jag talar inte slovakiska | 🔊 Nie, nehovorím po slovensky |
| 🔊 Bara lite | 🔊 Len trochu |
| 🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 Odkiaľ si? |
| 🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 Akej si národnosti? |
| 🔊 Och du, bor du här? | 🔊 A ty žiješ tu? |
| 🔊 Ja, jag bor här | 🔊 Áno, žijem tu |
| 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 Volám sa Sára a ty? |
| 🔊 Vad gör du här? | 🔊 Čo tu robíš? |
| 🔊 Jag är på semester | 🔊 Som na dovolenke |
| 🔊 Vi är på semester | 🔊 Sme na dovolenke |
| 🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 Som na služobnej ceste |
| 🔊 Jag arbetar här | 🔊 Pracujem tu |
| 🔊 Vi arbetar här | 🔊 Pracujeme tu |
| 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 Kde sa dá dobre najesť? |
| 🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum? |
| 🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet? |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 Chceš sa naučiť pár slov? |
| 🔊 Okej! | 🔊 Áno, samozrejme! |
| 🔊 Vad heter det? | 🔊 Ako sa to volá? |
| 🔊 Det är ett bord | 🔊 Je to stôl |
| 🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 Stôl. Rozumieš? |
| 🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 Môžeš to zopakovať, prosím? |
| 🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím? |
| 🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 Môžeš to napísať, prosím? |
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Nerozumiem |
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Rozumel som |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 Páči sa mi farba tohto stola |
| 🔊 Det är rött | 🔊 To je červená |
| 🔊 Det är rött | 🔊 Červený |
| 🔊 Blått | 🔊 Modrá |
| 🔊 Blått | 🔊 Modrý |
| 🔊 Gult | 🔊 Žltá |
| 🔊 Gult | 🔊 Žltý |
| 🔊 Vitt | 🔊 Biela |
| 🔊 Vitt | 🔊 Biely |
| 🔊 Svart | 🔊 Čierna |
| 🔊 Svart | 🔊 Čierny |
| 🔊 Grönt | 🔊 Zelená |
| 🔊 Grönt | 🔊 Zelený |
| 🔊 Orange | 🔊 Oranžová |
| 🔊 Orange | 🔊 Oranžový |
| 🔊 Lila | 🔊 Fialová |
| 🔊 Lila | 🔊 Fialový |
| 🔊 Grått | 🔊 Sivá |
| 🔊 Grått | 🔊 Sivý |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Noll | 🔊 Nula |
| 🔊 Ett | 🔊 Jedna |
| 🔊 Ett | 🔊 Jeden |
| 🔊 Två | 🔊 Dva |
| 🔊 Tre | 🔊 Tri |
| 🔊 Fyra | 🔊 Štyri |
| 🔊 Fem | 🔊 Päť |
| 🔊 Sex | 🔊 Šesť |
| 🔊 Sju | 🔊 Sedem |
| 🔊 Åtta | 🔊 Osem |
| 🔊 Nio | 🔊 Deväť |
| 🔊 Tio | 🔊 Desať |
| 🔊 Elva | 🔊 Jedenásť |
| 🔊 Tolv | 🔊 Dvanásť |
| 🔊 Tretton | 🔊 Trinásť |
| 🔊 Fjorton | 🔊 Štrnásť |
| 🔊 Femton | 🔊 Pätnásť |
| 🔊 Sexton | 🔊 Šestnásť |
| 🔊 Sjutton | 🔊 Sedemnásť |
| 🔊 Arton | 🔊 Osemnásť |
| 🔊 Nitton | 🔊 Devätnásť |
| 🔊 Tjugo | 🔊 Dvadsať |
| 🔊 Tjugoett | 🔊 Dvadsaťjeden |
| 🔊 Tjugotvå | 🔊 Dvadsaťdva |
| 🔊 Tjugotre | 🔊 Dvadsaťtri |
| 🔊 Tjugofyra | 🔊 Dvadsaťštyri |
| 🔊 Tjugofem | 🔊 Dvadsaťpäť |
| 🔊 Tjugosex | 🔊 Dvadsaťšesť |
| 🔊 Tjugosju | 🔊 Dvadsaťsedem |
| 🔊 Tjugoåtta | 🔊 Dvadsaťosem |
| 🔊 Tjugonio | 🔊 Dvadsaťdeväť |
| 🔊 Trettio | 🔊 Tridsať |
| 🔊 Trettioett | 🔊 Tridsaťjeden |
| 🔊 Trettiotvå | 🔊 Tridsaťdva |
| 🔊 Trettiotre | 🔊 Tridsaťtri |
| 🔊 Trettiofyra | 🔊 Tridsaťštyri |
| 🔊 Trettiofem | 🔊 Tridsaťpäť |
| 🔊 Trettiosex | 🔊 Tridsaťšesť |
| 🔊 Fyrtio | 🔊 Štyridsať |
| 🔊 Femtio | 🔊 Päťdesiat |
| 🔊 Sextio | 🔊 Šesťdesiat |
| 🔊 Sjuttio | 🔊 Sedemdesiat |
| 🔊 Åttio | 🔊 Osemdesiat |
| 🔊 Nittio | 🔊 Deväťdesiat |
| 🔊 Ett hundra | 🔊 Sto |
| 🔊 Ett hundrafem | 🔊 Stopäť |
| 🔊 Två hundra | 🔊 Dvesto |
| 🔊 Tre hundra | 🔊 Tristo |
| 🔊 Fyra hundra | 🔊 Štyristo |
| 🔊 Ett tusen | 🔊 Tisíc |
| 🔊 Ett tusen fem hundra | 🔊 Tisícpäťsto |
| 🔊 Två tusen | 🔊 Dvetisíc |
| 🔊 Tio tusen | 🔊 Desaťtisíc |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 När kom du hit? | 🔊 Kedy si sem prišiel? |
| 🔊 När kom du hit? | 🔊 Kedy si sem prišla? |
| 🔊 Idag | 🔊 Dnes |
| 🔊 Igår | 🔊 Včera |
| 🔊 För två dagar sedan | 🔊 Pred dvoma dňami |
| 🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 Ako dlho tu zostaneš? |
| 🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 Odchádzam zajtra |
| 🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 Odchádzam pozajtra |
| 🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 Odchádzam o tri dni |
| 🔊 Måndag | 🔊 Pondelok |
| 🔊 Tisdag | 🔊 Utorok |
| 🔊 Onsdag | 🔊 Streda |
| 🔊 Torsdag | 🔊 Štvrtok |
| 🔊 Fredag | 🔊 Piatok |
| 🔊 Lördag | 🔊 Sobota |
| 🔊 Söndag | 🔊 Nedeľa |
| 🔊 Januari | 🔊 Január |
| 🔊 Februari | 🔊 Február |
| 🔊 Mars | 🔊 Marec |
| 🔊 April | 🔊 Apríl |
| 🔊 Maj | 🔊 Máj |
| 🔊 Juni | 🔊 Jún |
| 🔊 Juli | 🔊 Júl |
| 🔊 Augusti | 🔊 August |
| 🔊 September | 🔊 September |
| 🔊 Oktober | 🔊 Október |
| 🔊 November | 🔊 November |
| 🔊 December | 🔊 December |
| 🔊 Hur dags åker du? | 🔊 O akom čase odchádzaš? |
| 🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 O ôsmej ráno |
| 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 O štvrť na deväť ráno |
| 🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 O pol deviatej ráno |
| 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 O tri štvrte na deväť ráno |
| 🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 O šiestej večer |
| 🔊 Jag är sen | 🔊 Meškám |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Vart vill du åka? | 🔊 Kam by ste chceli ísť? |
| 🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 Idem na železničnú stanicu. |
| 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 Idem na hotel deň a noc |
| 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 Môžete ma odviesť na letisko, prosím? |
| 🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 Môžete mi vziať batožinu? |
| 🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 Je to odtiaľ ďaleko? |
| 🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 Nie, je to blízko. |
| 🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 Áno, je to trochu ďalej |
| 🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 Koľko to bude stáť? |
| 🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 Odvezte ma tam, prosím. |
| 🔊 Den ligger till höger | 🔊 Pôjdete doprava |
| 🔊 Den ligger till vänster | 🔊 Pôjdete doľava |
| 🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 Je to rovno |
| 🔊 Den ligger här | 🔊 Je to priamo tu |
| 🔊 Det är därborta | 🔊 Je to tamtým smerom |
| 🔊 Stopp! | 🔊 Zastavte! |
| 🔊 Stopp! | 🔊 Stop! |
| 🔊 Det är ingen brådska | 🔊 Neponáhľajte sa! |
| 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet? |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Har du familj här? | 🔊 Máš tu rodinu? |
| 🔊 Min pappa | 🔊 Môj otec |
| 🔊 Min mamma | 🔊 Moja matka |
| 🔊 Min son | 🔊 Môj syn |
| 🔊 Min dotter | 🔊 Moja dcéra |
| 🔊 En bror | 🔊 Brat |
| 🔊 En syster | 🔊 Sestra |
| 🔊 En vän | 🔊 Priateľ |
| 🔊 En vän | 🔊 Kamarát |
| 🔊 En väninna | 🔊 Priateľka |
| 🔊 En väninna | 🔊 Kamarádka |
| 🔊 Min pojkvän | 🔊 Môj priateľ |
| 🔊 Min flickvän | 🔊 Moja priateľka |
| 🔊 Min man | 🔊 Môj manžel |
| 🔊 Min man | 🔊 Môj muž |
| 🔊 Min fru | 🔊 Moja manželka |
| 🔊 Min fru | 🔊 Moja žena |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči |
| 🔊 Jag älskar dig | 🔊 Ľúbim Ťa |
| 🔊 Jag är lycklig | 🔊 Som šťastný |
| 🔊 Jag är lycklig | 🔊 Som šťastná |
| 🔊 Jag är ledsen | 🔊 Som smutný |
| 🔊 Jag är ledsen | 🔊 Som smutná |
| 🔊 Jag mår bra här | 🔊 Cítim sa tu dobre |
| 🔊 Jag fryser | 🔊 Je mi zima |
| 🔊 Jag är varm | 🔊 Je mi teplo |
| 🔊 Det är för stort | 🔊 Je to príliš veľké |
| 🔊 Det är för litet | 🔊 Je to príliš malé |
| 🔊 Det är perfekt | 🔊 Je to perfektné |
| 🔊 Det är perfekt | 🔊 Je to úžasné |
| 🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 Chceš dnes večer niekam ísť? |
| 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel. |
| 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla. |
| 🔊 Det är en bra idé | 🔊 To je dobrý nápad |
| 🔊 Jag vill ha kul | 🔊 Mám chuť sa ísť zabaviť |
| 🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 To nie je dobrý nápad |
| 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 Dnes večer sa mi nechce ísť von |
| 🔊 Jag vill vila | 🔊 Chcem odpočívať |
| 🔊 Vill du motionera? | 🔊 Chceš ísť športovať? |
| 🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 Áno, potrebujem sa vyblázniť |
| 🔊 Jag spelar tennis | 🔊 Hrám tenis |
| 🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavený |
| 🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavená |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Baren | 🔊 Bar |
| 🔊 Baren | 🔊 Krčma |
| 🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 Dáš si niečo na pitie? |
| 🔊 Dricka | 🔊 Piť |
| 🔊 Glas | 🔊 Pohár |
| 🔊 Gärna | 🔊 S radosťou |
| 🔊 Vad vill du ha? | 🔊 Čo si dáš? |
| 🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 Čo je v ponuke? |
| 🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 Voda alebo ovocné džúsy |
| 🔊 Vatten | 🔊 Vodu |
| 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 Môžete mi pridať kocky ľadu, prosím? |
| 🔊 Isbitar | 🔊 Kocky ľadu |
| 🔊 Choklad | 🔊 Čokoláda |
| 🔊 Mjölk | 🔊 Mlieko |
| 🔊 Te | 🔊 Čaj |
| 🔊 Kaffe | 🔊 Káva |
| 🔊 Med socker | 🔊 S cukrom |
| 🔊 Med grädde | 🔊 So smotanou |
| 🔊 Vin | 🔊 Víno |
| 🔊 Öl | 🔊 Pivo |
| 🔊 En kopp te, tack | 🔊 Čaj, prosím |
| 🔊 En öl, tack | 🔊 Pivo, prosím |
| 🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 Čo si dáte na pitie? |
| 🔊 Två koppar te, tack | 🔊 Dva čaje, prosím! |
| 🔊 Två öl, tack | 🔊 Dve pivá, prosím! |
| 🔊 Inget, tack | 🔊 Ďakujem, nič |
| 🔊 Skål! | 🔊 Na zdravie! |
| 🔊 Skål! | 🔊 Na zdravie! |
| 🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 Účet, prosím! |
| 🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 Prepáčte, koľko vám dlžím? |
| 🔊 Tjugo euros | 🔊 Dvadsať eur |
| 🔊 Jag bjuder | 🔊 Pozývam ťa |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Restaurangen | 🔊 Reštaurácia |
| 🔊 Vill du äta något? | 🔊 Chceš niečo jesť? |
| 🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 Áno, rád |
| 🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 Áno, rada. |
| 🔊 Äta | 🔊 Jesť |
| 🔊 Var kan vi äta? | 🔊 Kde sa môžeme najesť? |
| 🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 Kde sa môžeme naobedovať? |
| 🔊 Middag | 🔊 Večera |
| 🔊 Frukost | 🔊 Raňajky |
| 🔊 Ursäkta! | 🔊 Prepáčte! |
| 🔊 Menyn, tack! | 🔊 Jedálny lístok, prosím! |
| 🔊 Här är menyn. | 🔊 Tu máte jedálny lístok! |
| 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby? |
| 🔊 Med ris | 🔊 S ryžou |
| 🔊 Med pasta | 🔊 S cestovinami |
| 🔊 Potatis | 🔊 Zemiaky |
| 🔊 Grönsaker | 🔊 Zelenina |
| 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 Praženica - volské oko - alebo varené vajce |
| 🔊 Bröd | 🔊 Chlieb |
| 🔊 Smör | 🔊 Maslo |
| 🔊 Sallad | 🔊 Šalát |
| 🔊 Efterrätt | 🔊 Zákusok |
| 🔊 Efterrätt | 🔊 Dezert |
| 🔊 Frukt | 🔊 Ovocie |
| 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím? |
| 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 Áno, hneď vám ho prinesiem. |
| 🔊 En kniv | 🔊 Nôž |
| 🔊 En gaffel | 🔊 Vidlička |
| 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 Lyžica |
| 🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 Je to teplé jedlo? |
| 🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 Áno a veľmi pálivé! |
| 🔊 Varm | 🔊 Teplý |
| 🔊 Varm | 🔊 Teplá |
| 🔊 Kall | 🔊 Studený |
| 🔊 Kall | 🔊 Studená |
| 🔊 Stark | 🔊 Pálivý |
| 🔊 Stark | 🔊 Pálivá |
| 🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 Dám si rybu! |
| 🔊 Jag också | 🔊 Aj ja |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 Už je neskoro! Musím ísť! |
| 🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 Môžeme sa ešte niekedy stretnúť? |
| 🔊 Ja, gärna | 🔊 Áno, rada |
| 🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 Bývam na tejto adrese |
| 🔊 Kan jag få ditt telefonnummer? | 🔊 Máš telefónne číslo? |
| 🔊 Ja, här får du | 🔊 Áno, tu je |
| 🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 Bolo mi s tebou dobre |
| 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 Mne tiež, rada som ťa spoznala |
| 🔊 Vi ses snart. | 🔊 Čoskoro sa opäť stretneme |
| 🔊 Det hoppas jag också | 🔊 Tiež dúfam! |
| 🔊 Hejdå | 🔊 Dovidenia! |
| 🔊 Vi ses imorgon | 🔊 Vidíme sa zajtra |
| 🔊 Hejdå | 🔊 Ahoj! |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 Prepáčte! Hľadám autobusovú zastávku |
| 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím? |
| 🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 Kam ide tento vlak, prosím? |
| 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste? |
| 🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 Kedy odchádza vlak do Slnečného mesta? |
| 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 Kedy príde tento vlak do Slnečného mesta? |
| 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím |
| 🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok? |
| 🔊 Busstidtabellen | 🔊 Autobusový cestovný poriadok |
| 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím? |
| 🔊 Tack! | 🔊 Ďakujem |
| 🔊 Det är det där | 🔊 Tento |
| 🔊 Tack! | 🔊 Díky |
| 🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 Nemáte za čo, šťastnú cestu! |
| 🔊 Verkstaden | 🔊 Autoservis |
| 🔊 Bensinmacken | 🔊 Benzínová pumpa |
| 🔊 Bensinmacken | 🔊 Čerpacia stanica |
| 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 Plnú nádrž, prosím |
| 🔊 Cykel | 🔊 Bicykel |
| 🔊 Centrum | 🔊 Centrum mesta |
| 🔊 Förorten | 🔊 Predmestie |
| 🔊 Det är en stor stad | 🔊 Je to veľké mesto |
| 🔊 Det är en by | 🔊 Je to dedina |
| 🔊 Ett berg | 🔊 Hory |
| 🔊 En sjö | 🔊 Jazero |
| 🔊 Landet | 🔊 Vidiek |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 Hotel |
| 🔊 Lägenhet | 🔊 Byt |
| 🔊 Välkommen! | 🔊 Vitajte! |
| 🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 Máte voľnú izbu? |
| 🔊 Har rummet badrum? | 🔊 Je v izbe kúpeľňa? |
| 🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele? |
| 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 Prajete si dvojlôžkovú izbu? |
| 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou |
| 🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 Nocľah a raňajky |
| 🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc? |
| 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 Rád by som najprv videl izbu. |
| 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 Mohla by som najprv vidieť izbu? |
| 🔊 Visst! | 🔊 Áno, samozrejme! |
| 🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná |
| 🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 Okej, môžem ju rezervovať na dnes večer? |
| 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 Je to pre mňa príliš veľa, ďakujem |
| 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím? |
| 🔊 Var är rummet? | 🔊 Kde je moja izba, prosím? |
| 🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 Je na prvom poschodí |
| 🔊 Finns det hiss? | 🔊 Je tu výťah? |
| 🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 Výťah je po vašej ľavej strane |
| 🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 Výťah je po vašej pravej strane |
| 🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 Kde je práčovňa, prosím? |
| 🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 Je na prízemí |
| 🔊 Bottenvåningen | 🔊 Prízemie |
| 🔊 Rum | 🔊 Izba |
| 🔊 Kemtvätt | 🔊 Čistiareň |
| 🔊 Frisörsalong | 🔊 Kaderníctvo |
| 🔊 Parkering | 🔊 Parkovisko pre autá |
| 🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 Stretneme sa v zasadacej miestnosti? |
| 🔊 Mötesrummet | 🔊 Zasadacia miestnosť |
| 🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 Bazén je vyhrievaný |
| 🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 Bazén |
| 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 Zobuďte ma o sedem hodine ráno, prosím. |
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 Kľúč, prosím |
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 Kartičku, prosím |
| 🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 Mám nejaké odkazy? |
| 🔊 Ja, varsågod. | 🔊 Áno, tu sú |
| 🔊 Var kan jag växla? | 🔊 Kde si môžem rozmeniť peniaze? |
| 🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím? |
| 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 Môžeme vám nejaké rozmeniť. Koľko by ste chceli? |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Är Sara här? | 🔊 Prepáčte, je tu Sára? |
| 🔊 Ja, hon är här | 🔊 Áno, je tu |
| 🔊 Hon gick ut | 🔊 Je vonku |
| 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 Môžete jej zavolať na mobil |
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 Viete, kde ju nájdem? |
| 🔊 Hon är på jobbet | 🔊 Je v práci |
| 🔊 Hon är hemma | 🔊 Je doma |
| 🔊 Är Julien här? | 🔊 Prepáčte, je tu Július? |
| 🔊 Ja, han är här | 🔊 Áno, je tu |
| 🔊 Han gick ut | 🔊 Je vonku |
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 Viete, kde ho nájdem? |
| 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 Môžete mu zavolať na mobil |
| 🔊 Han är på jobbet | 🔊 Je v práci |
| 🔊 Han är hemma | 🔊 Je doma |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Stranden | 🔊 Pláž |
| 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 Viete, kde si môžem kúpiť loptu? |
| 🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 Obchod je týmto smerom |
| 🔊 En boll | 🔊 Lopta |
| 🔊 Kikare | 🔊 Ďalekohľad |
| 🔊 En keps | 🔊 Šiltovka |
| 🔊 Handduk | 🔊 Uterák |
| 🔊 Sandaler | 🔊 Sandále |
| 🔊 Spann | 🔊 Vedro |
| 🔊 Solkräm | 🔊 Opaľovací krém |
| 🔊 Badbyxor | 🔊 Plavky |
| 🔊 Solglasögon | 🔊 Slnečné okuliare |
| 🔊 Sola sig | 🔊 Opaľovať sa |
| 🔊 Soligt | 🔊 Slnečný |
| 🔊 Soligt | 🔊 Slnečná |
| 🔊 Solnedgång | 🔊 Západ slnka |
| 🔊 Parasoll | 🔊 Slnečník |
| 🔊 Sol | 🔊 Slnko |
| 🔊 Skugga | 🔊 Tieň |
| 🔊 Solsting | 🔊 Úpal |
| 🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 Je tu plávanie nebezpečné? |
| 🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 Nie, nie je to nebezpečné |
| 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 Áno, je zakázané tu plávať |
| 🔊 Simma | 🔊 Plávať |
| 🔊 Simning | 🔊 Plávanie |
| 🔊 Våg | 🔊 Vlna |
| 🔊 Hav | 🔊 More |
| 🔊 Sanddyna | 🔊 Duna |
| 🔊 Sand | 🔊 Piesok |
| 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 Aké má byť zajtra počasie? |
| 🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 Počasie sa zmení |
| 🔊 Det skall regna | 🔊 Bude pršať |
| 🔊 Det skall vara soligt | 🔊 Bude slnečno |
| 🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 Bude fúkať silný vietor |
| 🔊 Baddräkt | 🔊 Plavky |
| Svenska | Slovakiska |
|---|---|
| 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 Môžete mi, prosím, pomôcť? |
| 🔊 Jag är vilse | 🔊 Zablúdil som |
| 🔊 Jag är vilse | 🔊 Zablúdila som |
| 🔊 Vad hände? | 🔊 Čo sa stalo? |
| 🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 Kde nájdem tlmočníka? |
| 🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 Kde je najbližšia lekáreň? |
| 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím? |
| 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 Aký druh liečby momentálne podstupujete? |
| 🔊 Ett sjukhus | 🔊 Nemocnica |
| 🔊 Ett apotek | 🔊 Lekáreň |
| 🔊 En läkare | 🔊 Lekár |
| 🔊 En läkare | 🔊 Doktor |
| 🔊 Vårdcentral | 🔊 Lekárske oddelenie |
| 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 Stratil som doklady |
| 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 Stratila som doklady |
| 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 Ukradli mi doklady |
| 🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 Straty a nálezy |
| 🔊 Första hjälpen | 🔊 Stanica prvej pomoci |
| 🔊 Nödutgång | 🔊 Únikový východ |
| 🔊 Polisen | 🔊 Polícia |
| 🔊 Handlingar | 🔊 Doklady |
| 🔊 Pengar | 🔊 Peniaze |
| 🔊 Pass | 🔊 Pas |
| 🔊 Bagage | 🔊 Batožina |
| 🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 Som v poriadku, ďakujem |
| 🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 Neotravujte ma! |
| 🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 Dajte mi pokoj! |
| 🔊 Försvinn! | 🔊 Choďte preč! |
| 🔊 Försvinn! | 🔊 Odíďte! |