Ordförråd > slovakiska

1 - Nödvandiga uttryck
Svenska Slovakiska
🔊 Hej 🔊 Dobrý deň
🔊 Hej 🔊 Dobré ráno
🔊 Hej 🔊 Dobrý večer
🔊 Hejdå 🔊 Dovidenia
🔊 Vi ses 🔊 Uvidíme sa neskôr
🔊 Ja 🔊 Áno
🔊 Ja 🔊 No
🔊 Nej 🔊 Nie
🔊 Skulle du kunna 🔊 Prosím!
🔊 Tack! 🔊 Ďakujem
🔊 Tack! 🔊 Díky
🔊 Tack så mycket! 🔊 Ďakujem pekne
🔊 Tack så mycket! 🔊 Díky!
🔊 Tack för hjälpen 🔊 Ďakujem vám za pomoc
🔊 Varsågod 🔊 Niet za čo
🔊 Okej 🔊 V poriadku
🔊 Okej 🔊 Platí
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 Koľko to stojí, prosím?
🔊 Förlåt! 🔊 Prepáčte!
🔊 Jag förstår inte 🔊 Nerozumiem
🔊 Jag förstår 🔊 Rozumel som
🔊 Jag förstår 🔊 Rozumela som
🔊 Jag vet inte 🔊 Neviem
🔊 Förbjudet 🔊 Zakázané
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 Kde sú záchody, prosím?
🔊 Gott Nytt År! 🔊 Šťastný Nový rok!
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 Všetko najlepšie k narodeninám!
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 Veselé sviatky!
🔊 Gratulerar! 🔊 Blahoželám!
2 - Samtal
Svenska Slovakiska
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš?
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem.
🔊 Talar du slovakiska? 🔊 Hovoríš slovensky?
🔊 Nej, jag talar inte slovakiska 🔊 Nie, nehovorím po slovensky
🔊 Bara lite 🔊 Len trochu
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 Odkiaľ si?
🔊 Vilken nationalitet är du? 🔊 Akej si národnosti?
🔊 Jag är svensk 🔊 Som Švéd
🔊 Och du, bor du här? 🔊 A ty žiješ tu?
🔊 Ja, jag bor här 🔊 Áno, žijem tu
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? 🔊 Volám sa Sára a ty?
🔊 Julien 🔊 Július
🔊 Vad gör du här? 🔊 Čo tu robíš?
🔊 Jag är på semester 🔊 Som na dovolenke
🔊 Vi är på semester 🔊 Sme na dovolenke
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 Som na služobnej ceste
🔊 Jag arbetar här 🔊 Pracujem tu
🔊 Vi arbetar här 🔊 Pracujeme tu
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? 🔊 Kde sa dá dobre najesť?
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum?
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet?
3 - Lära sig
Svenska Slovakiska
🔊 Jag förstår 🔊 Rozumel som
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 Chceš sa naučiť pár slov?
🔊 Okej! 🔊 Áno, samozrejme!
🔊 Vad heter det? 🔊 Ako sa to volá?
🔊 Det är ett bord 🔊 Je to stôl
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 Stôl. Rozumieš?
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 Môžeš to zopakovať, prosím?
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím?
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 Môžeš to napísať, prosím?
4 - Färger
Svenska Slovakiska
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord 🔊 Páči sa mi farba tohto stola
🔊 Det är rött 🔊 To je červená
🔊 Det är rött 🔊 Červený
🔊 Blått 🔊 Modrá
🔊 Blått 🔊 Modrý
🔊 Gult 🔊 Žltá
🔊 Gult 🔊 Žltý
🔊 Vitt 🔊 Biela
🔊 Vitt 🔊 Biely
🔊 Svart 🔊 Čierna
🔊 Svart 🔊 Čierny
🔊 Grönt 🔊 Zelená
🔊 Grönt 🔊 Zelený
🔊 Orange 🔊 Oranžová
🔊 Orange 🔊 Oranžový
🔊 Lila 🔊 Fialová
🔊 Lila 🔊 Fialový
🔊 Grått 🔊 Sivá
🔊 Grått 🔊 Sivý
5 - Siffror
Svenska Slovakiska
🔊 Noll 🔊 Nula
🔊 Ett 🔊 Jedna
🔊 Ett 🔊 Jeden
🔊 Två 🔊 Dva
🔊 Tre 🔊 Tri
🔊 Fyra 🔊 Štyri
🔊 Fem 🔊 Päť
🔊 Sex 🔊 Šesť
🔊 Sju 🔊 Sedem
🔊 Åtta 🔊 Osem
🔊 Nio 🔊 Deväť
🔊 Tio 🔊 Desať
🔊 Elva 🔊 Jedenásť
🔊 Tolv 🔊 Dvanásť
🔊 Tretton 🔊 Trinásť
🔊 Fjorton 🔊 Štrnásť
🔊 Femton 🔊 Pätnásť
🔊 Sexton 🔊 Šestnásť
🔊 Sjutton 🔊 Sedemnásť
🔊 Arton 🔊 Osemnásť
🔊 Nitton 🔊 Devätnásť
🔊 Tjugo 🔊 Dvadsať
🔊 Tjugoett 🔊 Dvadsaťjeden
🔊 Tjugotvå 🔊 Dvadsaťdva
🔊 Tjugotre 🔊 Dvadsaťtri
🔊 Tjugofyra 🔊 Dvadsaťštyri
🔊 Tjugofem 🔊 Dvadsaťpäť
🔊 Tjugosex 🔊 Dvadsaťšesť
🔊 Tjugosju 🔊 Dvadsaťsedem
🔊 Tjugoåtta 🔊 Dvadsaťosem
🔊 Tjugonio 🔊 Dvadsaťdeväť
🔊 Trettio 🔊 Tridsať
🔊 Trettioett 🔊 Tridsaťjeden
🔊 Trettiotvå 🔊 Tridsaťdva
🔊 Trttiotre 🔊 Tridsaťtri
🔊 Trettiofyra 🔊 Tridsaťštyri
🔊 Trettiofem 🔊 Tridsaťpäť
🔊 Trettiosex 🔊 Tridsaťšesť
🔊 Fyrtio 🔊 Štyridsať
🔊 Femtio 🔊 Päťdesiat
🔊 Sextio 🔊 Šesťdesiat
🔊 Sjuttio 🔊 Sedemdesiat
🔊 Åttio 🔊 Osemdesiat
🔊 Nittio 🔊 Deväťdesiat
🔊 Ett hundra 🔊 Sto
🔊 Ett hundrafem 🔊 Stopäť
🔊 Två hundra 🔊 Dvesto
🔊 Tre hundra 🔊 Tristo
🔊 Fyra hundra 🔊 Štyristo
🔊 Ett tusen 🔊 Tisíc
🔊 Ett tusen fem 🔊 Tisícpäťsto
🔊 Två tusen 🔊 Dvetisíc
🔊 Tio tusen 🔊 Desaťtisíc
6 - Fråga efter tiden
Svenska Slovakiska
🔊 När kom du hit? 🔊 Kedy si sem prišiel?
🔊 När kom du hit? 🔊 Kedy si sem prišla?
🔊 Idag 🔊 Dnes
🔊 Igår 🔊 Včera
🔊 För två dagar sedan 🔊 Pred dvoma dňami
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 Ako dlho tu zostaneš?
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 Odchádzam zajtra
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 Odchádzam pozajtra
🔊 Jag åker om tre dagar 🔊 Odchádzam o tri dni
🔊 Måndag 🔊 Pondelok
🔊 Tisdag 🔊 Utorok
🔊 Onsdag 🔊 Streda
🔊 Torsdag 🔊 Štvrtok
🔊 Fredag 🔊 Piatok
🔊 Lördag 🔊 Sobota
🔊 Söndag 🔊 Nedeľa
🔊 Januari 🔊 Január
🔊 Februari 🔊 Február
🔊 Mars 🔊 Marec
🔊 April 🔊 Apríl
🔊 Maj 🔊 Máj
🔊 Juni 🔊 Jún
🔊 Juli 🔊 Júl
🔊 Augusti 🔊 August
🔊 September 🔊 September
🔊 Oktober 🔊 Október
🔊 November 🔊 November
🔊 December 🔊 December
🔊 Hur dags åker du? 🔊 O akom čase odchádzaš?
🔊 På morgonen, klockan åtta. 🔊 O ôsmej ráno
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 O štvrť na deväť ráno
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 O pol deviatej ráno
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 O tri štvrte na deväť ráno
🔊 På kvällen, klockan sex 🔊 O šiestej večer
🔊 Jag är sen 🔊 Meškám
7 - Taxi
Svenska Slovakiska
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Vart vill du åka? 🔊 Kam by ste chceli ísť?
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 Idem na železničnú stanicu.
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 Idem na hotel deň a noc
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 Môžete ma odviesť na letisko, prosím?
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 Môžete mi vziať batožinu?
🔊 Är det långt härifrån? 🔊 Je to odtiaľ ďaleko?
🔊 Nej, den ligger här intill 🔊 Nie, je to blízko.
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 Áno, je to trochu ďalej
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? 🔊 Koľko to bude stáť?
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 Odvezte ma tam, prosím.
🔊 Den ligger till höger 🔊 Pôjdete doprava
🔊 Den ligger till vänster 🔊 Pôjdete doľava
🔊 Den ligger rakt fram 🔊 Je to rovno
🔊 Den ligger här 🔊 Je to priamo tu
🔊 Det är därborta 🔊 Je to tamtým smerom
🔊 Stopp! 🔊 Zastavte!
🔊 Stopp! 🔊 Stop!
🔊 Det är ingen brådska 🔊 Neponáhľajte sa!
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet?
8 - Familjen
Svenska Slovakiska
🔊 Har du familj här? 🔊 Máš tu rodinu?
🔊 Min pappa 🔊 Môj otec
🔊 Min mamma 🔊 Moja matka
🔊 Min son 🔊 Môj syn
🔊 Min dotter 🔊 Moja dcéra
🔊 En bror 🔊 Brat
🔊 En syster 🔊 Sestra
🔊 En vän 🔊 Priateľ
🔊 En vän 🔊 Kamarát
🔊 En väninna 🔊 Priateľka
🔊 En väninna 🔊 Kamarádka
🔊 Min pojkvän 🔊 Môj priateľ
🔊 Min flickvän 🔊 Moja priateľka
🔊 Min man 🔊 Môj manžel
🔊 Min man 🔊 Môj muž
🔊 Min fru 🔊 Moja manželka
🔊 Min fru 🔊 Moja žena
9 - Känslor
Svenska Slovakiska
🔊 Jag tycker mycket om ditt land 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči
🔊 Jag älskar dig 🔊 Ľúbim Ťa
🔊 Jag är lycklig 🔊 Som šťastný
🔊 Jag är lycklig 🔊 Som šťastná
🔊 Jag är ledsen 🔊 Som smutný
🔊 Jag är ledsen 🔊 Som smutná
🔊 Jag mår bra här 🔊 Cítim sa tu dobre
🔊 Jag fryser 🔊 Je mi zima
🔊 Jag är varm 🔊 Je mi teplo
🔊 Det är för stort 🔊 Je to príliš veľké
🔊 Det är för litet 🔊 Je to príliš malé
🔊 Det är perfekt 🔊 Je to perfektné
🔊 Det är perfekt 🔊 Je to úžasné
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 Chceš dnes večer niekam ísť?
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel.
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla.
🔊 Det är en bra idé 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Jag vill ha kul 🔊 Mám chuť sa ísť zabaviť
🔊 Det är inte en bra idé 🔊 To nie je dobrý nápad
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 Dnes večer sa mi nechce ísť von
🔊 Jag vill vila 🔊 Chcem odpočívať
🔊 Vill du motionera? 🔊 Chceš ísť športovať?
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 Áno, potrebujem oddychovať
🔊 Jag spelar tennis 🔊 Hrám tenis
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavený
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavená
10 - Bar
Svenska Slovakiska
🔊 Baren 🔊 Bar
🔊 Baren 🔊 Krčma
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 Dáš si niečo na pitie?
🔊 Dricka 🔊 Piť
🔊 Glas 🔊 Pohár
🔊 Gärna 🔊 S radosťou
🔊 Vad vill du ha? 🔊 Čo si dáš?
🔊 Vad finns det att dricka ? 🔊 Čo je v ponuke?
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 Voda alebo ovocné džúsy
🔊 Vatten 🔊 Vodu
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 Môžete mi pridať kocky ľadu, prosím?
🔊 Isbitar 🔊 Kocky ľadu
🔊 Choklad 🔊 Čokoláda
🔊 Mjölk 🔊 Mlieko
🔊 Te 🔊 Čaj
🔊 Kaffe 🔊 Káva
🔊 Med socker 🔊 S cukrom
🔊 Med grädde 🔊 So smotanou
🔊 Vin 🔊 Víno
🔊 Öl 🔊 Pivo
🔊 En kopp te, tack 🔊 Čaj, prosím
🔊 En öl, tack 🔊 Pivo, prosím
🔊 Vad vill ni dricka? 🔊 Čo si dáte na pitie?
🔊 Två koppar te, tack 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 Två öl, tack 🔊 Dve pivá, prosím!
🔊 Inget, tack 🔊 Ďakujem, nič
🔊 Skål! 🔊 Na zdravie!
🔊 Skål! 🔊 Na zdravie!
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 Účet, prosím!
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 Prepáčte, koľko vám dlžím?
🔊 Tjugo euros 🔊 Dvadsať eur
🔊 Jag bjuder 🔊 Pozývam ťa
11 - Restaurang
Svenska Slovakiska
🔊 Restaurangen 🔊 Reštaurácia
🔊 Vill du äta något? 🔊 Chceš niečo jesť?
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 Áno, rád
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 Áno, rada.
🔊 Äta 🔊 Jesť
🔊 Var kan vi äta? 🔊 Kde sa môžeme najesť?
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 Kde sa môžeme naobedovať?
🔊 Middag 🔊 Večera
🔊 Frukost 🔊 Raňajky
🔊 Ursäkta! 🔊 Prepáčte!
🔊 Menyn, tack! 🔊 Jedálny lístok, prosím!
🔊 Här är menyn. 🔊 Tu máte jedálny lístok!
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby?
🔊 Med ris 🔊 S ryžou
🔊 Med pasta 🔊 S cestovinami
🔊 Potatis 🔊 Zemiaky
🔊 Grönsaker 🔊 Zelenina
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg 🔊 Praženica - volské oko - alebo varené vajce
🔊 Bröd 🔊 Chlieb
🔊 Smör 🔊 Maslo
🔊 Sallad 🔊 Šalát
🔊 Efterrätt 🔊 Zákusok
🔊 Efterrätt 🔊 Dezert
🔊 Frukt 🔊 Ovocie
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím?
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma 🔊 Áno, hneď vám ho prinesiem.
🔊 En kniv 🔊 Nôž
🔊 En gaffel 🔊 Vidlička
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked 🔊 Lyžica
🔊 Är det en varm rätt? 🔊 Je to teplé jedlo?
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 Áno a veľmi pálivé!
🔊 Varm 🔊 Teplý
🔊 Varm 🔊 Teplá
🔊 Kall 🔊 Studený
🔊 Kall 🔊 Studená
🔊 Stark 🔊 Pálivý
🔊 Stark 🔊 Pálivá
🔊 Jag skall ha fisk! 🔊 Dám si rybu!
🔊 Jag också 🔊 Aj ja
12 - Att skiljas åt
Svenska Slovakiska
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 Už je neskoro! Musím ísť!
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 Môžeme sa ešte niekedy stretnúť?
🔊 Ja, gärna 🔊 Áno, rada
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 Bývam na tejto adrese
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 Máš telefónne číslo?
🔊 Ja, här får du 🔊 Áno, tu je
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 Bolo mi s tebou dobre
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 Mne tiež, rada som ťa spoznala
🔊 Vi ses snart. 🔊 Čoskoro sa opäť stretneme
🔊 Det hoppas jag också 🔊 Tiež dúfam!
🔊 Hejdå 🔊 Dovidenia!
🔊 Vi ses imorgon 🔊 Vidíme sa zajtra
🔊 Hejdå 🔊 Ahoj!
13 - Färdmedel
Svenska Slovakiska
🔊 Tack! 🔊 Díky
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 Prepáčte! Hľadám autobusovú zastávku
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím?
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 Kam ide tento vlak, prosím?
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste?
🔊 När avgår tåget till Solstaden? 🔊 Kedy odchádza vlak do Slnečného mesta?
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? 🔊 Kedy príde tento vlak do Slnečného mesta?
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím
🔊 Har ni tågtidtabellen? 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok?
🔊 Busstidtabellen 🔊 Autobusový cestovný poriadok
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím?
🔊 Det är det där 🔊 Tento
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 Nemáte za čo, šťastnú cestu!
🔊 Verkstaden 🔊 Autoservis
🔊 Bensinmacken 🔊 Benzínová pumpa
🔊 Bensinmacken 🔊 Čerpacia stanica
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 Plnú nádrž, prosím
🔊 Cykel 🔊 Bicykel
🔊 Centrum 🔊 Centrum mesta
🔊 Förorten 🔊 Predmestie
🔊 Det är en stor stad 🔊 Je to veľké mesto
🔊 Det är en by 🔊 Je to dedina
🔊 Ett berg 🔊 Hory
🔊 En sjö 🔊 Jazero
🔊 Landet 🔊 Vidiek
14 - Hotell
Svenska Slovakiska
🔊 Hotellet 🔊 Hotel
🔊 Lägenhet 🔊 Byt
🔊 Välkommen! 🔊 Vitajte!
🔊 Har ni ett ledigt rum? 🔊 Máte voľnú izbu?
🔊 Har rummet badrum? 🔊 Je v izbe kúpeľňa?
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele?
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? 🔊 Prajete si dvojlôžkovú izbu?
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou
🔊 Frukost ingår i rummet 🔊 Nocľah a raňajky
🔊 Vad kostar en natt? 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc?
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 Rád by som najprv videl izbu.
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 Mohla by som najprv vidieť izbu?
🔊 Visst! 🔊 Áno, samozrejme!
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 Okej, môžem ju rezervovať na dnes večer?
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 Je to pre mňa príliš veľa, ďakujem
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím?
🔊 Var är rummet? 🔊 Kde je moja izba, prosím?
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 Je na prvom poschodí
🔊 Finns det hiss? 🔊 Je tu výťah?
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 Výťah je po vašej ľavej strane
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 Výťah je po vašej pravej strane
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 Kde je práčovňa, prosím?
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 Je na prízemí
🔊 Bottenvåningen 🔊 Prízemie
🔊 Rum 🔊 Izba
🔊 Kemtvätt 🔊 Čistiareň
🔊 Frisörsalong 🔊 Kaderníctvo
🔊 Parkering 🔊 Parkovisko pre autá
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? 🔊 Stretneme sa v zasadacej miestnosti?
🔊 Mötesrummet 🔊 Zasadacia miestnosť
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 Bazén je vyhrievaný
🔊 Badbassäng - swimming pool 🔊 Bazén
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 Zobuďte ma o sedem hodine ráno, prosím.
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 Kľúč, prosím
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 Mám nejaké odkazy?
🔊 Ja, varsågod. 🔊 Áno, tu sú
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 Nie, nič sme pre vás nedostali
🔊 Var kan jag växla? 🔊 Kde si môžem rozmeniť peniaze?
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím?
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 Môžeme vám nejaké rozmeniť. Koľko by ste chceli?
15 - Söka någon
Svenska Slovakiska
🔊 Är Sara här? 🔊 Prepáčte, je tu Sára?
🔊 Ja, hon är här 🔊 Áno, je tu
🔊 Hon gick ut 🔊 Je vonku
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 Môžete jej zavolať na mobil
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 Viete, kde ju nájdem?
🔊 Hon är på jobbet 🔊 Je v práci
🔊 Hon är hemma 🔊 Je doma
🔊 Är Julien här? 🔊 Prepáčte, je tu Július?
🔊 Ja, han är här 🔊 Áno, je tu
🔊 Han gick ut 🔊 Je vonku
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 Viete, kde ho nájdem?
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 Môžete mu zavolať na mobil
🔊 Han är på jobbet 🔊 Je v práci
🔊 Han är hemma 🔊 Je doma
16 - Strand
Svenska Slovakiska
🔊 Stranden 🔊 Pláž
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 Viete, kde si môžem kúpiť loptu?
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 Obchod je týmto smerom
🔊 En boll 🔊 Lopta
🔊 Kikare 🔊 Ďalekohľad
🔊 En keps 🔊 Šiltovka
🔊 Handduk 🔊 Uterák
🔊 Sandaler 🔊 Sandále
🔊 Spann 🔊 Vedro
🔊 Solkräm 🔊 Opaľovací krém
🔊 Badbyxor 🔊 Plavky
🔊 Solglasögon 🔊 Slnečné okuliare
🔊 Skaldjur 🔊 Kôrovce
🔊 Sola sig 🔊 Opaľovať sa
🔊 Soligt 🔊 Slnečný
🔊 Soligt 🔊 Slnečná
🔊 Solnedgång 🔊 Západ slnka
🔊 Parasoll 🔊 Slnečník
🔊 Sol 🔊 Slnko
🔊 Skugga 🔊 Tieň
🔊 Solsting 🔊 Úpal
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 Je tu plávanie nebezpečné?
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 Nie, nie je to nebezpečné
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 Áno, je zakázané tu plávať
🔊 Simma 🔊 Plávať
🔊 Simning 🔊 Plávanie
🔊 Våg 🔊 Vlna
🔊 Hav 🔊 More
🔊 Sanddyna 🔊 Duna
🔊 Sand 🔊 Piesok
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 Aké má byť zajtra počasie?
🔊 Vädret kommer att förändras 🔊 Počasie sa zmení
🔊 Det skall regna 🔊 Bude pršať
🔊 Det skall vara soligt 🔊 Bude slnečno
🔊 Det skall vara mycket blåsigt 🔊 Bude fúkať silný vietor
🔊 Baddräkt 🔊 Plavky
17 - Vid problem
Svenska Slovakiska
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 Môžete mi, prosím, pomôcť?
🔊 Jag är vilse 🔊 Zablúdil som
🔊 Jag är vilse 🔊 Zablúdila som
🔊 Vad vill ni ha? 🔊 Čo si želáte?
🔊 Vad hände? 🔊 Čo sa stalo?
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 Kde nájdem tlmočníka?
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 Kde je najbližšia lekáreň?
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím?
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 Aký druh liečby momentálne podstupujete?
🔊 Ett sjukhus 🔊 Nemocnica
🔊 Ett apotek 🔊 Lekáreň
🔊 En läkare 🔊 Lekár
🔊 En läkare 🔊 Doktor
🔊 Vårdcentral 🔊 Lekárske oddelenie
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 Stratil som doklady
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 Stratila som doklady
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Hittegodsavdelning. 🔊 Straty a nálezy
🔊 Första hjälpen 🔊 Stanica prvej pomoci
🔊 Nödutgång 🔊 Únikový východ
🔊 Polisen 🔊 Polícia
🔊 Handlingar 🔊 Doklady
🔊 Pengar 🔊 Peniaze
🔊 Pass 🔊 Pas
🔊 Bagage 🔊 Batožina
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 Som v poriadku, ďakujem
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 Neotravujte ma!
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 Dajte mi pokoj!
🔊 Försvinn! 🔊 Choďte preč!
🔊 Försvinn! 🔊 Odíďte!

Vår metod

Ladda ner mp3 och pdf