Ordförråd på tjeckiska för nybörjare och resenärer
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Hej | 🔊 Dobrý den | 
| 🔊 God kväll | 🔊 Dobrý večer | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 Na shledanou | 
| 🔊 Vi ses | 🔊 Na shledanou | 
| 🔊 Ja | 🔊 Ano | 
| 🔊 Nej | 🔊 Ne | 
| 🔊 Skulle du kunna | 🔊 Prosím! | 
| 🔊 Tack! | 🔊 Děkuji | 
| 🔊 Tack så mycket! | 🔊 Děkuji mnohokrát! | 
| 🔊 Tack för hjälpen | 🔊 Děkuji Vám za pomoc | 
| 🔊 Varsågod | 🔊 Prosím | 
| 🔊 Okej | 🔊 Souhlasím | 
| 🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 Kolik to stojí, prosím? | 
| 🔊 Förlåt! | 🔊 Promiňte! | 
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Nerozumím | 
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Rozuměl jsem | 
| 🔊 Jag vet inte | 🔊 Nevím | 
| 🔊 Förbjudet | 🔊 Zakázáno | 
| 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 
| 🔊 Gott Nytt År! | 🔊 Šťastný a veselý nový rok! | 
| 🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 
| 🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 Veselé svátky! | 
| 🔊 Gratulerar! | 🔊 Blahopřeji! | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 
| 🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 
| 🔊 Talar du tjeckiska? | 🔊 Mluvíš česky? | 
| 🔊 Nej, jag talar inte tjeckiska | 🔊 Ne, nemluvím česky | 
| 🔊 Bara lite | 🔊 Jen trochu | 
| 🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 Odkud jsi? | 
| 🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 Jaké jsi národnosti? | 
| 🔊 Jag är svensk | 🔊 Jsem Švédka | 
| 🔊 Och du, bor du här? | 🔊 A ty žiješ tady? | 
| 🔊 Ja, jag bor här | 🔊 Ano, žiji tady | 
| 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 
| 🔊 Vad gör du här? | 🔊 Co zde děláš? | 
| 🔊 Jag är på semester | 🔊 Jsem na dovolené | 
| 🔊 Vi är på semester | 🔊 Jsme na dovolené | 
| 🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 Jsem na služební cestě | 
| 🔊 Jag arbetar här | 🔊 Pracuji zde | 
| 🔊 Vi arbetar här | 🔊 Pracujeme zde | 
| 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 Kde se dá dobře najíst? | 
| 🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 
| 🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 Můžu se připojit na Internet? | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 Chceš se naučit pár slov? | 
| 🔊 Okej! | 🔊 Ano, souhlasím! | 
| 🔊 Vad heter det? | 🔊 Jak se to jmenuje? | 
| 🔊 Det är ett bord | 🔊 To je stůl | 
| 🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 Stůl, rozumíš? | 
| 🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 Opakuj, prosím | 
| 🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 
| 🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Nerozumím | 
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Rozuměl jsem | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 
| 🔊 Det är rött | 🔊 Je to červená | 
| 🔊 Blått | 🔊 Modrá | 
| 🔊 Gult | 🔊 Žlutá | 
| 🔊 Vitt | 🔊 Bílá | 
| 🔊 Svart | 🔊 Černá | 
| 🔊 Grönt | 🔊 Zelená | 
| 🔊 Orange | 🔊 Oranžová | 
| 🔊 Lila | 🔊 Fialová | 
| 🔊 Grått | 🔊 Šedá | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Noll | 🔊 Nula | 
| 🔊 Ett | 🔊 Jedna | 
| 🔊 Två | 🔊 Dva | 
| 🔊 Tre | 🔊 Tři | 
| 🔊 Fyra | 🔊 Čtyři | 
| 🔊 Fem | 🔊 Pět | 
| 🔊 Sex | 🔊 Šest | 
| 🔊 Sju | 🔊 Sedm | 
| 🔊 Åtta | 🔊 Osm | 
| 🔊 Nio | 🔊 Devět | 
| 🔊 Tio | 🔊 Deset | 
| 🔊 Elva | 🔊 Jedenáct | 
| 🔊 Tolv | 🔊 Dvanáct | 
| 🔊 Tretton | 🔊 Třináct | 
| 🔊 Fjorton | 🔊 Čtrnáct | 
| 🔊 Femton | 🔊 Patnáct | 
| 🔊 Sexton | 🔊 Šestnáct | 
| 🔊 Sjutton | 🔊 Sedmnáct | 
| 🔊 Arton | 🔊 Osmnáct | 
| 🔊 Nitton | 🔊 Devatenáct | 
| 🔊 Tjugo | 🔊 Dvacet | 
| 🔊 Tjugoett | 🔊 Dvacet jedna | 
| 🔊 Tjugotvå | 🔊 Dvacet dva | 
| 🔊 Tjugotre | 🔊 Dvacet tři | 
| 🔊 Tjugofyra | 🔊 Dvacet čtyři | 
| 🔊 Tjugofem | 🔊 Dvacet pět | 
| 🔊 Tjugosex | 🔊 Dvacet šest | 
| 🔊 Tjugosju | 🔊 Dvacet sedm | 
| 🔊 Tjugoåtta | 🔊 Dvacet osm | 
| 🔊 Tjugonio | 🔊 Dvacet devět | 
| 🔊 Trettio | 🔊 Třicet | 
| 🔊 Trettioett | 🔊 Třicet jedna | 
| 🔊 Trettiotvå | 🔊 Třicet dva | 
| 🔊 Trettiotre | 🔊 Třicet tři | 
| 🔊 Trettiofyra | 🔊 Třicet čtyři | 
| 🔊 Trettiofem | 🔊 Třicet pět | 
| 🔊 Trettiosex | 🔊 Třicet šest | 
| 🔊 Fyrtio | 🔊 Čtyřicet | 
| 🔊 Femtio | 🔊 Padesát | 
| 🔊 Sextio | 🔊 Šedesát | 
| 🔊 Sjuttio | 🔊 Sedmdesát | 
| 🔊 Åttio | 🔊 Osmdesát | 
| 🔊 Nittio | 🔊 Devadesát | 
| 🔊 Ett hundra | 🔊 Sto | 
| 🔊 Ett hundrafem | 🔊 Sto pět | 
| 🔊 Två hundra | 🔊 Dvě stě | 
| 🔊 Tre hundra | 🔊 Tři sta | 
| 🔊 Fyra hundra | 🔊 Čtyři sta | 
| 🔊 Ett tusen | 🔊 Tisíc | 
| 🔊 Två tusen | 🔊 Dva tisíce | 
| 🔊 Tio tusen | 🔊 Deset tisíc | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 När kom du hit? | 🔊 Kdy jsi sem přijel? | 
| 🔊 Idag | 🔊 Dnes | 
| 🔊 Igår | 🔊 Včera | 
| 🔊 För två dagar sedan | 🔊 Před dvěma dny | 
| 🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 
| 🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 Odjíždím zítra | 
| 🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 Odjíždím pozítří | 
| 🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 Odjíždím za tři dny | 
| 🔊 Måndag | 🔊 Pondělí | 
| 🔊 Tisdag | 🔊 Úterý | 
| 🔊 Onsdag | 🔊 Středa | 
| 🔊 Torsdag | 🔊 Čtvrtek | 
| 🔊 Fredag | 🔊 Pátek | 
| 🔊 Lördag | 🔊 Sobota | 
| 🔊 Söndag | 🔊 Neděle | 
| 🔊 Januari | 🔊 Leden | 
| 🔊 Februari | 🔊 Únor | 
| 🔊 Mars | 🔊 Březen | 
| 🔊 April | 🔊 Duben | 
| 🔊 Maj | 🔊 Květen | 
| 🔊 Juni | 🔊 Červen | 
| 🔊 Juli | 🔊 Červenec | 
| 🔊 Augusti | 🔊 Srpen | 
| 🔊 September | 🔊 Září | 
| 🔊 Oktober | 🔊 Říjen | 
| 🔊 November | 🔊 Listopad | 
| 🔊 December | 🔊 Prosinec | 
| 🔊 Hur dags åker du? | 🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 
| 🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 V osm hodin ráno | 
| 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 
| 🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 V půl deváté ráno | 
| 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 
| 🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 V šest večer | 
| 🔊 Jag är sen | 🔊 Mám zpoždění | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! | 
| 🔊 Vart vill du åka? | 🔊 Kam chcete odvést? | 
| 🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 Jedu na nádraží | 
| 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 
| 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 
| 🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 
| 🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 Je to odsud daleko? | 
| 🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 Ne, je to kousek | 
| 🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 Ano, je to trochu dál | 
| 🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 Kolik to bude stát? | 
| 🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 Odvezte mě sem, prosím | 
| 🔊 Den ligger till höger | 🔊 Vpravo | 
| 🔊 Den ligger till vänster | 🔊 Vlevo | 
| 🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 Rovně | 
| 🔊 Den ligger här | 🔊 Jsme zde | 
| 🔊 Det är därborta | 🔊 Je to někde tady | 
| 🔊 Stopp! | 🔊 Zastavte! | 
| 🔊 Det är ingen brådska | 🔊 Nespěchejte | 
| 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Har du familj här? | 🔊 Máš zde rodinu? | 
| 🔊 Min pappa | 🔊 Můj otec | 
| 🔊 Min mamma | 🔊 Má matka | 
| 🔊 Min son | 🔊 Můj syn | 
| 🔊 Min dotter | 🔊 Má dcera | 
| 🔊 En bror | 🔊 Bratr | 
| 🔊 En syster | 🔊 Sestra | 
| 🔊 En vän | 🔊 Přítel | 
| 🔊 En väninna | 🔊 Přítelkyně | 
| 🔊 Min pojkvän | 🔊 Můj přítel | 
| 🔊 Min flickvän | 🔊 Má přítelkyně | 
| 🔊 Min man | 🔊 Můj manžel | 
| 🔊 Min fru | 🔊 Má manželka | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 Tvá země se mi moc líbí | 
| 🔊 Jag älskar dig | 🔊 Miluji Tě | 
| 🔊 Jag är lycklig | 🔊 Jsem šťastný | 
| 🔊 Jag är ledsen | 🔊 Jsem smutný | 
| 🔊 Jag mår bra här | 🔊 Cítím se zde dobře | 
| 🔊 Jag fryser | 🔊 Je mi zima | 
| 🔊 Jag är varm | 🔊 Je mi teplo | 
| 🔊 Det är för stort | 🔊 Je to moc velké | 
| 🔊 Det är för litet | 🔊 Je to moc malé | 
| 🔊 Det är perfekt | 🔊 Je to perfektní | 
| 🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 Chceš dnes večer někam jít ? | 
| 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 
| 🔊 Det är en bra idé | 🔊 To je dobrý nápad | 
| 🔊 Jag vill ha kul | 🔊 Mám chuť se jít bavit | 
| 🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 To není dobrý nápad | 
| 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 
| 🔊 Jag vill vila | 🔊 Chci odpočívat | 
| 🔊 Vill du motionera? | 🔊 Chceš jít sportovat? | 
| 🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 
| 🔊 Jag spelar tennis | 🔊 Hraji tenis | 
| 🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Baren | 🔊 Bar | 
| 🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 Dáš si něco k pití? | 
| 🔊 Dricka | 🔊 Pít | 
| 🔊 Glas | 🔊 Sklenička | 
| 🔊 Gärna | 🔊 Rád | 
| 🔊 Vad vill du ha? | 🔊 Co si dáš? | 
| 🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 Co mají k pití? | 
| 🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 
| 🔊 Vatten | 🔊 Voda | 
| 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 
| 🔊 Isbitar | 🔊 Led | 
| 🔊 Choklad | 🔊 Čokoláda | 
| 🔊 Mjölk | 🔊 Mléko | 
| 🔊 Te | 🔊 Čaj | 
| 🔊 Kaffe | 🔊 Káva | 
| 🔊 Med socker | 🔊 S cukrem | 
| 🔊 Med grädde | 🔊 Se smetanou | 
| 🔊 Vin | 🔊 Víno | 
| 🔊 Öl | 🔊 Pivo | 
| 🔊 En kopp te, tack | 🔊 Čaj, prosím | 
| 🔊 En öl, tack | 🔊 Pivo, prosím | 
| 🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 Co si dáte k pití? | 
| 🔊 Två koppar te, tack | 🔊 Dva čaje, prosím! | 
| 🔊 Två öl, tack | 🔊 Dvě piva, prosím | 
| 🔊 Inget, tack | 🔊 Děkuji, nic | 
| 🔊 Skål! | 🔊 Na zdraví | 
| 🔊 Skål! | 🔊 Na zdraví! | 
| 🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 Účet, prosím! | 
| 🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 
| 🔊 Tjugo euros | 🔊 Dvacet eur | 
| 🔊 Jag bjuder | 🔊 Zvu Tě | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Restaurangen | 🔊 Restaurace | 
| 🔊 Vill du äta något? | 🔊 Dáš si něco k jídlu? | 
| 🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 Ano, rád. | 
| 🔊 Äta | 🔊 Jíst | 
| 🔊 Var kan vi äta? | 🔊 Kde se můžeme najíst? | 
| 🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 
| 🔊 Middag | 🔊 Večeře | 
| 🔊 Frukost | 🔊 Snídaně | 
| 🔊 Ursäkta! | 🔊 Prosím! | 
| 🔊 Menyn, tack! | 🔊 Jídelní lístek, prosím! | 
| 🔊 Här är menyn. | 🔊 Tady máte jídelní lístek! | 
| 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 
| 🔊 Med ris | 🔊 S rýží | 
| 🔊 Med pasta | 🔊 S těstovinami | 
| 🔊 Potatis | 🔊 Brambory | 
| 🔊 Grönsaker | 🔊 Zelenina | 
| 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 
| 🔊 Bröd | 🔊 Pečivo | 
| 🔊 Smör | 🔊 Máslo | 
| 🔊 Sallad | 🔊 Salát | 
| 🔊 Efterrätt | 🔊 Moučník | 
| 🔊 Frukt | 🔊 Ovoce | 
| 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 
| 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 
| 🔊 En kniv | 🔊 Nůž | 
| 🔊 En gaffel | 🔊 Vidlička | 
| 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 Lžíce | 
| 🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 Je to teplé jídlo? | 
| 🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 Ano a velmi pálivé! | 
| 🔊 Varm | 🔊 Teplý | 
| 🔊 Kall | 🔊 Studený | 
| 🔊 Stark | 🔊 Pálivý | 
| 🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 Dám si rybu! | 
| 🔊 Jag också | 🔊 Já také | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 
| 🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 Ještě se uvidíme? | 
| 🔊 Ja, gärna | 🔊 Ano, ráda | 
| 🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 Bydlím na této adrese | 
| 🔊 Kan jag få ditt telefonnummer? | 🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 
| 🔊 Ja, här får du | 🔊 Ano, tady je | 
| 🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 
| 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 
| 🔊 Vi ses snart. | 🔊 Brzy se opět sejdeme | 
| 🔊 Det hoppas jag också | 🔊 Také doufám | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 Na shledanou! | 
| 🔊 Vi ses imorgon | 🔊 Ahoj zítra | 
| 🔊 Hejdå | 🔊 Ahoj! | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 
| 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 
| 🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 
| 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 
| 🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 
| 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 
| 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 
| 🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 
| 🔊 Tack! | 🔊 Děkuji | 
| 🔊 Busstidtabellen | 🔊 Autobusový jízdní řád | 
| 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 
| 🔊 Det är det där | 🔊 Tento | 
| 🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 
| 🔊 Verkstaden | 🔊 Autoservis | 
| 🔊 Bensinmacken | 🔊 Benzinka | 
| 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 Plnou nádrž, prosím | 
| 🔊 Cykel | 🔊 Kolo | 
| 🔊 Centrum | 🔊 Centrum města | 
| 🔊 Förorten | 🔊 Předměstí | 
| 🔊 Det är en stor stad | 🔊 Je to velké město | 
| 🔊 Det är en by | 🔊 Je to vesnice | 
| 🔊 Ett berg | 🔊 Hory | 
| 🔊 En sjö | 🔊 Jezero | 
| 🔊 Landet | 🔊 Venkov | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 Hotel | 
| 🔊 Lägenhet | 🔊 Byt | 
| 🔊 Välkommen! | 🔊 Vítejte! | 
| 🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 Máte volný pokoj? | 
| 🔊 Har rummet badrum? | 🔊 Je v pokoji koupelna? | 
| 🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 
| 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 
| 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 
| 🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 Pokoj se snídaní | 
| 🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 
| 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 
| 🔊 Visst! | 🔊 Ano, samozřejmě! | 
| 🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 
| 🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 
| 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 
| 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 
| 🔊 Var är rummet? | 🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 
| 🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 V prvním patře | 
| 🔊 Finns det hiss? | 🔊 Je zde výtah? | 
| 🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 Výtah je po Vaší levici | 
| 🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 Výtah je po Vaší pravici | 
| 🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 Kde je prádelna? | 
| 🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 V přízemí | 
| 🔊 Bottenvåningen | 🔊 Přízemí | 
| 🔊 Rum | 🔊 Pokoj | 
| 🔊 Kemtvätt | 🔊 Čistírna | 
| 🔊 Frisörsalong | 🔊 Kadeřnictví | 
| 🔊 Parkering | 🔊 Parkoviště pro auta | 
| 🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 
| 🔊 Mötesrummet | 🔊 Zasedací místnost | 
| 🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 Bazén je vyhřívaný | 
| 🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 Bazén | 
| 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 Klíč, prosím | 
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 Kartičku, prosím | 
| 🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 Mám nějaké vzkazy? | 
| 🔊 Ja, varsågod. | 🔊 Ano, tady jsou | 
| 🔊 Var kan jag växla? | 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 
| 🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 
| 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Är Sara här? | 🔊 Je tu Sarah, prosím? | 
| 🔊 Ja, hon är här | 🔊 Ano, je tady | 
| 🔊 Hon gick ut | 🔊 Někam šla | 
| 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 Víte, kde ji najdu? | 
| 🔊 Hon är på jobbet | 🔊 Je v práci | 
| 🔊 Hon är hemma | 🔊 Je doma | 
| 🔊 Är Julien här? | 🔊 Je tu Julien, prosím? | 
| 🔊 Ja, han är här | 🔊 Ano, je tady | 
| 🔊 Han gick ut | 🔊 Někam šel | 
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 Víte, kde ho najdu? | 
| 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 
| 🔊 Han är på jobbet | 🔊 Je v práci | 
| 🔊 Han är hemma | 🔊 Je doma | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Stranden | 🔊 Pláž | 
| 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 
| 🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 Tímto směrem je obchod | 
| 🔊 En boll | 🔊 Míč | 
| 🔊 Kikare | 🔊 Dalekohled | 
| 🔊 En keps | 🔊 Kšiltovka | 
| 🔊 Handduk | 🔊 Ručník | 
| 🔊 Sandaler | 🔊 Sandály | 
| 🔊 Spann | 🔊 Kyblíček | 
| 🔊 Solkräm | 🔊 Opalovací krém | 
| 🔊 Badbyxor | 🔊 Koupací šortky | 
| 🔊 Solglasögon | 🔊 Sluneční brýle | 
| 🔊 Sola sig | 🔊 Opalovat se | 
| 🔊 Soligt | 🔊 Slunný | 
| 🔊 Solnedgång | 🔊 Západ slunce | 
| 🔊 Parasoll | 🔊 Slunečník | 
| 🔊 Sol | 🔊 Slunce | 
| 🔊 Skugga | 🔊 Stín | 
| 🔊 Solsting | 🔊 Úžeh | 
| 🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 
| 🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 Ne, není nebezpečné | 
| 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 
| 🔊 Simma | 🔊 Plavat | 
| 🔊 Simning | 🔊 Plavání | 
| 🔊 Våg | 🔊 Vlna | 
| 🔊 Hav | 🔊 Moře | 
| 🔊 Sanddyna | 🔊 Duna | 
| 🔊 Sand | 🔊 Písek | 
| 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 Jaké má být zítra počasí? | 
| 🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 Bude změna počasí | 
| 🔊 Det skall regna | 🔊 Bude pršet | 
| 🔊 Det skall vara soligt | 🔊 Bude svítit sluníčko | 
| 🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 Bude foukat silný vítr | 
| 🔊 Baddräkt | 🔊 Plavky | 
| Svenska | Tjeckiska | 
|---|---|
| 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 
| 🔊 Jag är vilse | 🔊 Zabloudil jsem | 
| 🔊 Vad hände? | 🔊 Co se stalo? | 
| 🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 Kde seženu tlumočníka? | 
| 🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 Kde je nebližší lékárna? | 
| 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 
| 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 
| 🔊 Ett sjukhus | 🔊 Nemocnice | 
| 🔊 Ett apotek | 🔊 Lékárna | 
| 🔊 En läkare | 🔊 Lékař | 
| 🔊 Vårdcentral | 🔊 Lékařská služba | 
| 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 Ztratil jsem doklady | 
| 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 Ukradli mi doklady | 
| 🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 Ztráty a nálezy | 
| 🔊 Första hjälpen | 🔊 Stanice první pomoci | 
| 🔊 Nödutgång | 🔊 Únikový východ | 
| 🔊 Polisen | 🔊 Policie | 
| 🔊 Handlingar | 🔊 Doklady | 
| 🔊 Pengar | 🔊 Peníze | 
| 🔊 Pass | 🔊 Pas | 
| 🔊 Bagage | 🔊 Zavazadla | 
| 🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 Ne, děkuji | 
| 🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 Nechtě mě být! | 
| 🔊 Försvinn! | 🔊 Běžte pryč! |