Ordförråd > Turkiska

1 | Hej | Merhaba merhaba |
2 | Alternativ | Günaydın günaydoen |
3 | Hej | Iyi akşamlar iyi akchamlar |
4 | Hejdå | Hoşça kal hochtcha kal |
5 | Ett alternativt sätt att säga det på | Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek |
6 | Vi ses | Görüşürüz görüchürüz |
7 | Ja | Evet evet |
8 | Nej | Hayır hayoer |
9 | Skulle du kunna | Lütfen lütfen |
10 | Ett alternativt sätt att säga det på | Pardon pardon |
11 | Tack! | Teşekkür ederim techekkür ederim |
12 | Tack så mycket! | Çok teşekkürler! tchok techekkürler |
13 | Tack för hjälpen | Yardımınız için teşekkürler yardoemoenoez itchin techekkürler |
14 | Varsågod | Rica ederim jidja ederim |
15 | Ett alternativt sätt att säga det på | Bir şey değil bir chey dewhil |
16 | Okej | Tamam tamam |
17 | Hur mycket kostar det? | Bu kaç para ? bu katch para |
18 | Ett alternativt sätt att säga det på | Ne kadar ? ne kadar |
19 | Förlåt! | Üzgünüm üzgünüm |
20 | Jag förstår inte | Anlamıyorum anlamoeyorum |
21 | Jag förstår | Anlıyorum anloeyorum |
22 | Jag vet inte | Bilmiyorum bilmiyorum |
23 | Förbjudet | Yasak yasak |
24 | Ursäkta mig, var finns det en toalett? | Afedersiniz tuvaletler nerede? afedersiniz tualetler nerede |
25 | Gott Nytt År! | Yeni yılınız kutlu olsun! yeni yoeloenoez kutlu olsun |
26 | Grattis på födelsedagen! | Doğum günün kutlu olsun! dowhum günün kutlu olsun |
27 | Ett alternativt sätt att säga det på | Iyi ki doğdun! iyi ki dowhdun |
28 | Trevliga helgdagar | Iyi tatiller! iyi tatiller |
29 | Gratulerar! | Tebrikler! tebrikler |
30 | Ett alternativt sätt att säga det på | Tebrik ederim! tebrik ederim |

1 | Hej. Hur mår du? | Merhaba, nasılsın ? merhaba, nasoelsoen |
2 | Hej. Jag mår bra, tack | Merhaba, iyiyim, sen nasılsın merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen |
3 | Mer formellt uttryck | Merhaba iyiyim, siz nasılsınız merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes |
4 | Talar du turkiska? | Türkçe biliyor musun? Türkçe biliyor musun? |
5 | Nej, jag talar inte turkiska | Hayır, türkçe konuşmuyorum hayoeur, türktche konuchmuyorum |
6 | Bara lite | Birazcık birazik |
7 | Vilket land kommer du ifrån? | Memleket neresi? memleket neressi |
8 | Mer formellt uttryck | Hangi ülkeden geliyorsunuz? hangi ülkeden geliyorsunuz |
9 | Vilken nationalitet är du? | Nerelisin? nerelissin |
10 | Jag är svensk | Ben isveçliyim ben isvetchliyim |
11 | Och du, bor du här? | Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? ya sen, burada moe yachoeyorsun |
12 | Ja, jag bor här | Evet, burada yaşıyorum evet, burada yachoeyorum |
13 | Jag heter Sara. Vad heter du? | Benim adım Sarah, ya seninki ? benim adoem sarah, ya seninki |
14 | Julien | Julian julian |
15 | Vad gör du här? | Burada ne yapıyorsun ? burada ne yapoeyorsun |
16 | Jag är på semester | Tatildeyim tatildeyim |
17 | Vi är på semester | Tatildeyiz tatildeyiz |
18 | Jag är på affärsresa | Iş gezisindeyim ich gezisindeyim |
19 | Jag arbetar här | Burada çalışıyorum burada tchaloechoeyorum |
20 | Vi arbetar här | Burada çalışıyoruz burada tchaloechoeyoruz |
21 | Vad finns det för bra ställen att äta på? | Burada güzel yemek nerede yenir? burada güzel yemek nerede yenir |
22 | Finns det något museum i närheten? | Buralarda müze var mı ? buralarda müze var moe |
23 | Var finns det internetanslutning? | Nerede internet bulabilirim? nerede internet bulabilirim |

1 | Vill du lära dig några ord? | Birkaç kelime öğrenmek ister misin? birkatch kelime öwhrenmek ister misin |
2 | Okej! | Tabii ki! tabii ki |
3 | Vad heter det? | Buna ne denir? buna ne denir |
4 | Ett alternativt sätt att säga det på | Bu ne? bu ne |
5 | Det är ett bord | Bu bir masa bu bir massa |
6 | Ett bord. Förstår du? | Bir masa. Anlıyor musun? bir massa. anloeyor mussun |
7 | Jag förstår inte | Anlamıyorum anlamoeyorum |
8 | Kan du säga det en gång till? | Tekrar eder misin lütfen? tekrar eder missin lütfen |
9 | Kan du tala lite långsammare? | Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen |
10 | Skulle du kunna skriva det? | Yazabilir misin lütfen? yazabilir missin lütfen |
11 | Jag förstår | Anlıyorum anloeyorum |

1 | Noll | Sıfır soefoer |
2 | Ett | Bir bir |
3 | Två | Iki iki |
4 | Tre | Üç ütch |
5 | Fyra | Dört dört |
6 | Fem | Beş bech |
7 | Sex | Altı altoe |
8 | Sju | Yedi yedi |
9 | Åtta | Sekiz sekiz |
10 | Nio | Dokuz dokuz |
11 | Tio | On on |
12 | Elva | On bir on bir |
13 | Tolv | On iki on iki |
14 | Tretton | On üç on ütch |
15 | Fjorton | On dört on dört |
16 | Femton | On beş on bech |
17 | Sexton | On altı on altoe |
18 | Sjutton | On yedi on yedi |
19 | Arton | On sekiz on sekiz |
20 | Nitton | On dokuz on dokuz |
21 | Tjugo | Yirmi yirmi |
22 | Tjugoett | Yirmi bir yirmi bir |
23 | Tjugotvå | Yirmi iki yirmi iki |
24 | Tjugotre | Yirmi üç yirmi ütch |
25 | Tjugofyra | Yirmi dört yirmi dört |
26 | Tjugofem | Yirmi beş yirmi bech |
27 | Tjugosex | Yirmi altı yirmi altoe |
28 | Tjugosju | Yirmi yedi yirmi yedi |
29 | Tjugoåtta | Yirmi sekiz yirmi sekiz |
30 | Tjugonio | Yirmi dokuz yirmi dokus |
31 | Trettio | Otuz otuz |
32 | Trettioett | Otuz bir otuz bir |
33 | Trettiotvå | Otuz iki otuz iki |
34 | Trttiotre | Otuz üç otuz ütch |
35 | Trettiofyra | Otuz dört otuz dört |
36 | Trettiofem | Otuz beş otuz bech |
37 | Trettiosex | Otuz altı otuz altoe |
38 | Fyrtio | Kırk koerk |
39 | Femtio | Elli elli |
40 | Sextio | Altmış altmoech |
41 | Sjuttio | Yetmiş yetmich |
42 | Åttio | Seksen seksen |
43 | Nittio | Doksan doksan |
44 | Ett hundra | Yüz yüz |
45 | Ett hundrafem | Yüz beş yüz bech |
46 | Två hundra | Iki yüz iki yüz |
47 | Tre hundra | Üç yüz ütch yüz |
48 | Fyra hundra | Dört yüz dört yüz |
49 | Ett tusen | Bin bin |
50 | Två tusen | Iki bin iki bin |
51 | Tio tusen | On bin on bin |

1 | När kom du hit? | Ne zaman geldin buraya? ne zaman geldin buraya |
2 | Idag | Bugün bugün |
3 | Igår | Dün dün |
4 | För två dagar sedan | Iki gün önce iki gün öndje |
5 | Hur länge skall du stanna? | Ne kadar kalacaksın? ne kadar kaladjaksoen |
6 | Jag åker imorgon. | Yarın döneceğim yaroen dönedjewhim |
7 | Jag åker i övermorgon | Yarın değil öbür gün döneceğim yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim |
8 | Jag åker om tre dagar | Üç gün sonra döneceğim ütch gün sonra dönedjewhim |
9 | Måndag | Pazartesi pazartesi |
10 | Tisdag | Salı saloe |
11 | Onsdag | Çarşamba tcharchamba |
12 | Torsdag | Perşembe perchembe |
13 | Fredag | Cuma djuma |
14 | Lördag | Cumartesi djumartesi |
15 | Söndag | Pazar pazar |
16 | Januari | Ocak odjak |
17 | Februari | Şubat chubat |
18 | Mars | Mart mart |
19 | April | Nisan nissan |
20 | Maj | Mayıs mayoes |
21 | Juni | Haziran haziran |
22 | Juli | Temmuz temmuz |
23 | Augusti | Ağustos awhustos |
24 | September | Eylül eylül |
25 | Oktober | Ekim ekim |
26 | November | Kasım kasoem |
27 | December | Aralık araloek |
28 | Hur dags åker du? | Bugün saat kaçta gidiyorsun? bugün saat katchta gidiyorsun |
29 | På morgonen, klockan åtta. | Sabah, saat sekizde sabah, saat sekizde |
30 | På morgonen, klockan kvart över åtta | Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche |
31 | På morgonen, klockan halv nio | Sabah, saat sekiz buçukta sabah, saat sekiz butchukta |
32 | På morgonen, klockan kvart i nio | Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala |
33 | På kvällen, klockan sex | Akşam saat altıda akcham saat altoeda |
34 | Jag är sen | Geç kaldım getch kaldoem |

1 | Taxi! | Taksi! taksi |
2 | Vart vill du åka? | Nereye gitmek istersiniz? nereye gitmek istersinis |
3 | Jag skall till järnvägsstationen | Gara gidiyorum gara gidiyorum |
4 | Ett alternativt sätt att säga det på | Tren istasyonu tren istasyonu |
5 | Jag skall till Hotell Dag och Natt | Gece ve Gündüz oteline gidiyorum gece ve gündüz oteline gidiyorum |
6 | Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen |
7 | Kan ni ta mina väskor? | Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen |
8 | Är det långt härifrån? | Buraya uzak mı? buraya uzak moe |
9 | Nej, den ligger här intill | Hayır yakın hayoer yakoen |
10 | Den ligger lite längre bort | Evet biraz daha uzakta evet biraz daha uzakta |
11 | Hur mycket kommer det att kosta? | Ne kadar tutar? ne kadar tutar |
12 | Kör mig dit, tack. | Lütfen beni buraya götürün lütfen beni buraya götürün |
13 | Ett alternativt sätt att säga det på | Beni oraya götürün lütfen beni oraya götürün lütfen |
14 | Den ligger till höger | Sağa gideceksiniz sawha gideceksinis |
15 | Den ligger till vänster | Sola gideceksiniz sola gideceksinis |
16 | Den ligger rakt fram | Dümdüz gidin dümdüz gidin |
17 | Den ligger här | Burası burasoe |
18 | Det är därborta | Şu taraftan chu taraftan |
19 | Stopp! | Dur! dur |
20 | Det är ingen brådska | Acele etmeyin adjele etmeyin |
21 | Skulle jag kunna få ett kvitto? | Makbuz alabilir miyim lütfen? makbuz alabilir miyim lütfen |

1 | Jag tycker mycket om ditt land | Ülkenizi çok seviyorum ülkenizi tchok seviyorum |
2 | Jag älskar dig | Seni seviyorum seni seviyorum |
3 | Jag är lycklig | Mutluyum mutluyum |
4 | Jag är ledsen | Üzgünüm üzgünüm |
5 | Jag mår bra här | Burada rahatım burada rahatoem |
6 | Jag fryser | Üşüyorum üchüyorum |
7 | Ett alternativt sätt att säga det på | Hava soğuk hava sowhuk |
8 | Jag är varm | Terliyorum terliyorum |
9 | Ett alternativt sätt att säga det på | Hava sıcak hava soedjak |
10 | Det är för stort | Çok büyük tchok büyük |
11 | Det är för litet | Çok küçük tchok kütchük |
12 | Det är perfekt | Mükemmel mükemmel |
13 | Vill du gå ut ikväll? | Bu akşam çıkmak ister misin? bu akcham tchoekmak ister misin |
14 | Jag skulle vilja gå ut ikväll | Bu akşam çıkmak isterim bu akcham tchoekmak isterim |
15 | Det är en bra idé | Iyi fikir iyi fikir |
16 | Jag vill ha kul | Eğlenmek istiyorum ewhlenmek istiyorum |
17 | Det är inte en bra idé | Iyi fikir değil iyi fikir dewhil |
18 | Jag har ingen lust att gå ut ikväll | Bu akşam çıkmak istemiyorum bu akcham tchoekmak istemiyorum |
19 | Jag vill vila | Dinlenmek istiyorum dinlenmek istiyorum |
20 | Vill du motionera? | Spor yapmak ister misin? spor yapmak ister misin |
21 | Ja, jag behöver släppa loss! | Evet, rahatlamak istiyorum evet, rahatlamak istiyorum |
22 | Jag spelar tennis | Tenis oynarım tenis oynaroem |
23 | Nej tack, jag är ganska trött | Yok teşekkürler, oldukça yorgunum yok techekkürler, olduktcha yorgunum |

1 | Har du familj här? | Burada ailen var mı ? burada ailen var moe |
2 | Min pappa | Babam babam |
3 | Min mamma | Annem annem |
4 | Min son | Oğlum owhlum |
5 | Min dotter | Kızım koezoem |
6 | En bror | Erkek kardeş erkek kardech |
7 | En syster | Kız kardeş koez kardech |
8 | En vän | Erkek arkadaş erkek arkadach |
9 | En väninna | Kız arkadaş koez arkadach |
10 | Min pojkvän | Erkek arkadaşım erkek arkadachoem |
11 | Min flickvän | Kız arkadaşım koez arkadachoem |
12 | Min man | Kocam kodjam |
13 | Min fru | Karım karoem |

1 | Baren | Bar bar |
2 | Ett alternativt sätt att säga det på | Barda barda |
3 | Vill du ha något att dricka? | Bir şey içermisin ? bir chey itchermisin |
4 | Dricka | Içmek itchmek |
5 | Glas | Bardak bardak |
6 | Gärna | Tabii ki tabii ki |
7 | Ett alternativt sätt att säga det på | hay hay hay hay |
8 | Vad vill du ha? | Ne alırsın ? ne aloersoen |
9 | Vad finns det att dricka ? | Içecek ne var ? itchecek ne var |
10 | Det finns vatten och juice | Su ya da meyve suları var su ya da meyve sularoe var |
11 | Vatten | Su Su |
12 | Skulle jag kunna få några isbitar? | Buz var mı lütfen ? buz var moe lütfen |
13 | Isbitar | Buz Buz |
14 | Choklad | Çikolata tchikolata |
15 | Mjölk | Süt süt |
16 | Te | Çay tchay |
17 | Kaffe | Kahve kahve |
18 | Med socker | Şekerli chekerli |
19 | Med grädde | Kremalı kremaloe |
20 | Vin | Şarap charap |
21 | Öl | Bira bira |
22 | En kopp te, tack | Bir çay lütfen bir tchay lütfen |
23 | En öl, tack | Bir bira lütfen bir bira lütfen |
24 | Vad vill ni dricka? | Ne içersiniz ? ne itchersinis |
25 | Två koppar te, tack | Iki çay lütfen! iki tchay lütfen |
26 | Två öl, tack | Iki bira lütfen! iki bira lütfen |
27 | Inget, tack | Hiç bir şey, teşekkürler hitch bir chey, techekkürler |
28 | Skål! | Sağlığına! sawhloewhoena |
29 | Ett alternativt sätt att säga det på | Şerefe! cherefe |
30 | Skål! | Sağlığına! 0 |
31 | Skulle jag kunna få notan? | Hesap lütfen! hesap lütfen |
32 | Hur mycket är jag skyldig? | Borcum ne kadar lütfen? borcum ne kadar lütfen |
33 | Tjugo euros | Yirmi öro yirmi öro |
34 | Jag bjuder | Seni davet ediyorum seni davet ediyorum |
35 | Ett alternativt sätt att säga det på | Ben veriyorum ben veriyorum |

1 | Restaurangen | Restoran restoran |
2 | Vill du äta något? | Yemek yer misin ? yemek yer misin |
3 | Ja, det vill jag gärna. | Evet, memnuniyetle evet, memnuniyetle |
4 | Äta | Yemek yemek yemek yemek |
5 | Var kan vi äta? | Nerede yemek yiyebiliriz? nerede yemek yiyebiliris |
6 | Var kan vi äta lunch? | Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? öwhle yemewhi nerede yiyebiliris |
7 | Middag | Akşam yemeği akcham yemewhi |
8 | Frukost | Kahvaltı kahvaltoe |
9 | Ursäkta! | Bakar mısınız ? bakar moesoenoess |
10 | Menyn, tack! | Mönüyü alabilirmiyim lütfen! mönüyü alabilirmiyim lütfen |
11 | Här är menyn. | Işte mönü! ichte mönü |
12 | Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | Ne yersin ? Et mi? balık mı? ne yersin et mi baloek moe |
13 | Med ris | Pilavlı olsun pilavloe olsun |
14 | Med pasta | Makarnalı olsun makarnaloe olsun |
15 | Potatis | Patates patates |
16 | Grönsaker | Sebzeler sebzeler |
17 | Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta |
18 | Bröd | Ekmek ekmek |
19 | Smör | Tereyağ tereyawh |
20 | Sallad | Salata salata |
21 | Efterrätt | Tatlı tatloe |
22 | Frukt | Meyve meyve |
23 | Skulle jag kunna få be om en kniv? | Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen |
24 | Ja, jag kommer med en meddetsamma | Evet hemen getiriyorum evet hemen getiriyorum |
25 | En kniv | Bıçak boetchak |
26 | En gaffel | Çatal tchatal |
27 | En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | Kaşık kachoek |
28 | Är det en varm rätt? | Sıcak yemek mi bu ? soecak yemek mi bu |
29 | Ja, och väldigt stark också! | Evet, üstelik çok baharatlı! evet, üstelik tchok baharatloe |
30 | Varm | Sıcak soedjak |
31 | Kall | Soğuk sowhuk |
32 | Stark | Baharatlı baharatloe |
33 | Ett alternativt sätt att säga det på | Acılı adjoeloe |
34 | Jag skall ha fisk! | Ben balık alacağım ben baloek alacawhoem |
35 | Jag också | Ben de ben de |

1 | Vad sent det är! Jag måste gå! | Geç oldu, gitmem gerek! getch oldu, gitmem gerek |
2 | Skulle vi kunna ses igen? | Tekrar görüşebilir miyiz? tekrar görüchebilir miyiss |
3 | Ja, gärna | Tabii, memnuniyetle tabii, memnuniyetle |
4 | Ett alternativt sätt att säga det på | Tabii, neden olmasın tabii, neden olmasoen |
5 | Jag bor pa denna adress | Bu adreste oturuyorum bu adreste oturuyorum |
6 | Ett alternativt sätt att säga det på | Benim adres bu benim adres bu |
7 | Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? | Telefon numaran var mı? telefon numaran var moe |
8 | Ja, här får du | Evet, işte evet, ichte |
9 | Det var trevligt att träffas | Seninle güzel vakit geçirdim seninle güzel vakit getchirdim |
10 | Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum |
11 | Vi ses snart. | Yakında görüşürüz yakoenda görüchürüss |
12 | Ett alternativt sätt att säga det på | Görüşmek üzere! görüchmek üzere |
13 | Det hoppas jag också | Inşallah inchallah |
14 | Hejdå | Hoşça kal! hochtcha kal |
15 | Ett alternativt sätt att säga det på | Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek |
16 | Vi ses imorgon | Yarın görüşürüz yaroen görüchürüss |
17 | Hejdå | Hoşça kal! hochtcha kal |
18 | Ett alternativt sätt att säga det på | Güle Güle! güle güle |

1 | Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | Otobüs durağı nerede lütfen? otobüs durawhoe nerede lütfen |
2 | Vad kostar en biljett till Solstaden? | Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? günech chehri'ne bilet ne kadar |
3 | Vart går detta tåg? | Bu tren nereye gider lütfen ? bu tren nereye gider lütfen |
4 | Stannar detta tåg i Solstaden? | Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? bu tren günech chehrinde duruyor mu |
5 | När avgår tåget till Solstaden? | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor |
6 | När anländer tåget som går till Solstaden? | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor |
7 | Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen günech chehri'ne bir bilet lütfen |
8 | Har ni tågtidtabellen? | Tren saatleri var mı? tren saatleri var moe |
9 | Busstidtabellen | Otobüs saatleri? otobüs saatleri |
10 | Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen |
11 | Det är det där | Bu bu |
12 | Ett alternativt sätt att säga det på | Şu chu |
13 | Tack! | Teşekkür ederim techekkür ederim |
14 | Varsågod! Trevlig resa! | Bir şey değil, iyi yolculuklar! bir chey dewhil, iyi yolculuklar |
15 | Verkstaden | Araba tamirhanesi araba tamirhanesi |
16 | Bensinmacken | Benzin istasyonu benzin istasyonu |
17 | Skulle jag kunna få tanken full, tack. | Depoyu doldurun lütfen depoyu doldurun lütfen |
18 | Cykel | Bisiklet bisiklet |
19 | Centrum | Şehir merkezi chehir merkezi |
20 | Förorten | Banliyö banliyö |
21 | Ett alternativt sätt att säga det på | Yörekent yörekent |
22 | Det är en stor stad | Burası büyük bir şehir burasoe büyük bir chehir |
23 | Det är en by | Burası bir köy burasoe bir köy |
24 | Ett berg | Dağ dawh |
25 | En sjö | Göl göl |
26 | Landet | Kırsal alan koersal alan |
27 | Ett alternativt sätt att säga det på | kır - Köy koer - köy |

1 | Är Sara här? | Afedersiniz, Sarah burada mı ? afedersiniz, sarah burada moe |
2 | Ett alternativt sätt att säga det på | Afedersiniz, Sarah orada mı? afedersiniz, sarah orada moe |
3 | Ja, hon är här | Evet burada Evet burada |
4 | Hon gick ut | Dışarı çıktı doecharoe tchoektoe |
5 | Ni kan ringa henne på hennes mobil | Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis |
6 | Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim |
7 | Hon är på jobbet | Işe gitti iche gitti |
8 | Ett alternativt sätt att säga det på | Işinde ichinde |
9 | Hon är hemma | O evde o evde |
10 | Ett alternativt sätt att säga det på | Evinde evinde |
11 | Är Julien här? | Afedersiniz, Julien burada mı ? afedersiniz, julien burada moe |
12 | Ja, han är här | Evet burada evet burada |
13 | Han gick ut | Dışarı ?ıktı doecharoe tchoektoe |
14 | Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim |
15 | Ni kan ringa honom på hans mobil | Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis |
16 | Han är på jobbet | Işe gitti iche gitti |
17 | Han är hemma | O evde o evde |

1 | Hotellet | Otel otel |
2 | Lägenhet | Daire daire |
3 | Välkommen! | Hoş geldiniz! hoch geldiniz |
4 | Har ni ett ledigt rum? | Boş odanız var mı? boch odanoez var moe |
5 | Har rummet badrum? | Odada banyo var mı? odada banyo var moe |
6 | Föredrar ni två enkelsängar? | Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz |
7 | Vill ni ha ett dubbelrum? | Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz |
8 | Rum med badkar - med balkong - med dusch | Banyolu-balkonlu-duşlu oda banyolu-balkonlu-duchlu oda |
9 | Frukost ingår i rummet | Yatak kahvaltı yatak kahvaltoe |
10 | Vad kostar en natt? | Bir geceliği ne kadar? bir gedjeliwhi ne kadar |
11 | Jag skulle vilja se rummet först, tack! | Önce odayı göreyim lütfen önce odayoe göreyim lütfen |
12 | Visst! | Evet, tabii ki evet, tabii ki |
13 | Tack, rummet är jättefint. | Teşekkürler, oda çok güzel techekkürler, oda tchok güzel |
14 | OK, kan jag boka för inatt då? | Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim |
15 | Det är lite för dyrt för mig, tack. | Benim için biraz pahalı, teşekkürler benim itchin biraz pahaloe, techekkürler |
16 | Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen |
17 | Var är rummet? | Odam ne tarafta lütfen? odam ne tarafta lütfen |
18 | Det ligger på första våningen | Birinci katta birinci katta |
19 | Finns det hiss? | Asansör var mı? asansör var moe |
20 | Hissen är på vänster sida | Asansör sol tarafınızda asansör sol tarafoenoezda |
21 | Hissen är på höger sida | Asansör sağ tarafınızda asansör sawh tarafoenoezda |
22 | Var finns tvättstugan? | Giysi temizleme yeri nerede? giysi temizleme yeri nerede |
23 | Den ligger på bottenvåningen | Giriş katında Girich katoenda |
24 | Bottenvåningen | Giriş katı girich katoe |
25 | Rum | Yatak odası yatak odasoe |
26 | Kemtvätt | Kuru temizleme kuru temizleme |
27 | Frisörsalong | Kuaför kuaför |
28 | Ett alternativt sätt att säga det på | Berber berber |
29 | Parkering | Araba park yeri araba park yeri |
30 | Skall vi ses i mötesrummet? | Toplantı odasında buluşalım mı? toplantoe odasoenda buluchaloem moe |
31 | Mötesrummet | Toplantı odası toplantoe odasoe |
32 | Bassängen är uppvärmd | Havuz ısıtmalıdır havuz oesoetmaloedoer |
33 | Badbassäng - swimming pool | Yüzme havuzu yüzme havuzu |
34 | Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | Beni saat yedi'de uyandırın lütfen beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen |
35 | Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | Anahtar lütfen anahtar lütfen |
36 | Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | Pass lutfen pass lutfen |
37 | Finns det några meddelanden till mig? | Bana mesaj var mı? bana mesaj var moe |
38 | Ja, varsågod. | Evet, buyrun evet, buyrun |
39 | Nej, det har inte kommit något till er. | Hayır, sizin için bir şey yok hayoer, sizin itchin bir chey yok |
40 | Var kan jag växla? | Nerede para bozdurabilirim? nerede para bozdurabilirim |
41 | Skulle ni kunna växla? | Bana para bozar mısınız lütfen ? bana para bozar moesoenoez lütfen |
42 | Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | Evet bozarız, ne kadar istersiniz? evet bozaroez, ne kadar istersiniz |

1 | Stranden | Plaj plaj |
2 | Vet ni var jag kan köpa en boll? | Nereden top satın alabilirim? nereden top satoen alabilirim |
3 | Ett alternativt sätt att säga det på | Nerede top satarlar? nerede top satarlar |
4 | Det finns en affär åt det hållet. | Şu tarafta dükkan var chu tarafta dükkan var |
5 | Ett alternativt sätt att säga det på | Bu yönde dükkan var bu yönde dükkan var |
6 | En boll | Top top |
7 | Kikare | Dürbün dürbün |
8 | En keps | Kasket kasket |
9 | Ett alternativt sätt att säga det på | Şapka chapka |
10 | Handduk | Havlu havlu |
11 | Sandaler | Ayağa giyilen sandal Ayawha giyilen sandal |
12 | Ett alternativt sätt att säga det på | Sandalet sandalet |
13 | Spann | Kova kova |
14 | Solkräm | Güneş kremi günech kremi |
15 | Badbyxor | Mayo mayo |
16 | Solglasögon | Güneş gözlüğü günech gözlüwhü |
17 | Skaldjur | Kabuklu deniz ürünleri kabuklu deniz ürünleri |
18 | Sola sig | Güneşlenmek günechlenmek |
19 | Soligt | Güneşli günechli |
20 | Solnedgång | Gün batımı gün batoemoe |
21 | Ett alternativt sätt att säga det på | Güneşin batması günechin batmasoe |
22 | Parasoll | Güneş şemsiyesi günech chemsiyesi |
23 | Sol | Güneş günech |
24 | Solsting | Güneş çarpması günech tcharpmasoe |
25 | Är det farligt att simma här? | Buarada yüzmek tehlikeli mi? buarada yüzmek tehlikeli mi |
26 | Nej, det är inte farligt | Hayır, tehlikeli değil hayoer, tehlikeli dewhil |
27 | Ja, det ar förbjudet att bada här | Evet, burada yüzmek tehlikeli evet, burada yüzmek tehlikeli |
28 | Simma | Yüzmek yüzmek |
29 | Simning | Yüzme yüzme |
30 | Våg | Dalga dalga |
31 | Hav | Deniz deniz |
32 | Sanddyna | Kumul kumul |
33 | Sand | Kum kum |
34 | Hurdant skall vädret bli imorgon? | Yarın hava nasıl olacak? yaroen hava nasoel olacak |
35 | Ett alternativt sätt att säga det på | Yarınki hava durumu nedir? yaroenki hava durumu nedir |
36 | Vädret kommer att förändras | Hava değişecek hava dewhichecek |
37 | Det skall regna | Yağmur yağacak yawhmur yawhacak |
38 | Det skall vara soligt | Güneşli olacak günechli oladjak |
39 | Det skall vara mycket blåsigt | Çok rüzgarlı olacak tchok rüzgarloe oladjak |
40 | Baddräkt | Mayo mayo |
41 | Skugga | Gölge gölge |

1 | Skulle ni kunna hjälpa mig? | Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? bana yardoem edebilirmisiniz lütfen |
2 | Jag är vilse | Kayboldum kayboldum |
3 | Vad vill ni ha? | Ne istersiniz? ne istersiniz |
4 | Vad hände? | Ne oldu? ne oldu |
5 | Var kan jag hitta en tolk? | Nerede tercüman bulabilirim? nerede terdjüman bulabilirim |
6 | Var finns närmsta apotek? | En yakın eczane nerede? en yakoen eczane nerede |
7 | Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | Lütfen bir doktor çağırın? lütfen bir doktor tchawhoeroen |
8 | Vilken slags behandling går ni på för tillället? | Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? ne tedavissi görüyorsunuz chu anda |
9 | Ett sjukhus | Hastane hastane |
10 | Ett apotek | Ezcane ezaane |
11 | En läkare | Doktor doktor |
12 | Vårdcentral | Sağlık merkezi sawhloek merkezi |
13 | Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | Kimlik kağıtlarımı kaybettim kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim |
14 | Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | Kağıtlarımı çaldılar kawhoetlaroemoe tchaldoelar |
15 | Hittegodsavdelning. | Kayıp eşyalar bürosu kayoep echyalar bürosu |
16 | Första hjälpen | Ilk yardım merkezi ilk yardoem merkezi |
17 | Nödutgång | Acil çıkış kapısı adjil tdjhoekoedjh kapoesoe |
18 | Polisen | Polis polis |
19 | Ett alternativt sätt att säga det på | Jandarma jandarma |
20 | Handlingar | Kimlik kağıtlarım kimlik kawhoetlaroem |
21 | Pengar | Para para |
22 | Pass | Pasaport pasaport |
23 | Bagage | Bagaj bagaj |
24 | Nej tack, det är bra | Yok teşekkürler yok techekkürler |
25 | Låt mig vara ifred! | Beni rahat bırakın! beni rahat boerakoen |
26 | Ett alternativt sätt att säga det på | Yeter artık yeter artoek |
27 | Försvinn! | Gidin! gidin |
