Ordförråd på ukrainska för nybörjare och resenärer
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Hej | 🔊 Добрий день | Dobryi den' |
| 🔊 Hej | 🔊 Привіт – Вітаю | Pryvіt – Vitaju |
| 🔊 God kväll | 🔊 Добрий вечір | Dobryj vetchіr |
| 🔊 Hejdå | 🔊 До побачення | Do pobatchennja |
| 🔊 Hejdå | 🔊 Бувай | Buvaj! |
| 🔊 Vi ses | 🔊 Побачимось | Pobatchymos' |
| 🔊 Ja | 🔊 Так | Tak |
| 🔊 Nej | 🔊 Ні | Ni |
| 🔊 Skulle du kunna | 🔊 Вибачте | Vybatchte |
| 🔊 Skulle du kunna | 🔊 Перепрошую | Pereprochuju |
| 🔊 Tack! | 🔊 Дякую | Djakuju |
| 🔊 Tack så mycket! | 🔊 Дуже дякую! | Duʒe djakuju! |
| 🔊 Tack för hjälpen | 🔊 Дякую за допомогу | Djakuju za dopomoghu |
| 🔊 Varsågod | 🔊 Будь ласка | Bud' laska |
| 🔊 Varsågod | 🔊 Прошу | Prochu |
| 🔊 Okej | 🔊 Гаразд | Gharazd |
| 🔊 Okej | 🔊 Добре | Dobre |
| 🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? | Skaʒit', bud' laska, skil'ki tse kochtue? |
| 🔊 Förlåt! | 🔊 Пробачте! | Probatchte |
| 🔊 Förlåt! | 🔊 Даруйте! | Darujte! |
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Я не розумію | Ja ne rozumiju |
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Зрозуміло | Zrozumilo |
| 🔊 Jag vet inte | 🔊 Я не знаю | Ja ne znaju |
| 🔊 Förbjudet | 🔊 Заборонено | Zaboroneno |
| 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? | Skaʒit', bud' laska, de tualet? |
| 🔊 Gott Nytt År! | 🔊 З Новим Роком! | Z Novym rokom! |
| 🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 З Днем народження! | Z Dnem narodzennja! |
| 🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 Зі святом! | Zi svjatom! |
| 🔊 Gratulerar! | 🔊 Вітаю! | Vitaju! |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 Привіт! Як справи? | Pryvit! Jak spravy? |
| 🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 Вітаю! Як ся маєш | Vitaju! Jak sja majech |
| 🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 Привіт! Дякую, все добре | Pryvit! Djakuju, vse dobre |
| 🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 Привіт! Дякую, все гаразд | Pryvit! Djakuju, vse gharazd |
| 🔊 Talar du ukrainska? | 🔊 Ти говориш українською? | Ty ghovorych ukrajns'koju |
| 🔊 Nej, jag talar inte ukrainska | 🔊 Ні, я не говорю українською | Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju |
| 🔊 Bara lite | 🔊 Лише трохи | Lyshe trokhy |
| 🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 З якої країни ти приїхав? | Z jakoji krajiny ty pryjikhav? |
| 🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 Звідки ти приїхав? | Zvidky ty pryjikhav? |
| 🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 Хто ти за національністю? | Khto ty za natsіonal'nіstju? |
| 🔊 Jag är svensk | 🔊 Я шведка | Ja shvedka |
| 🔊 Och du, bor du här? | 🔊 А ти живеш тут? | A ty ʒyvech tut? |
| 🔊 Ja, jag bor här | 🔊 Так, я тут живу | Tak, ja tut ʒyvu |
| 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? | Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty? |
| 🔊 Vad gör du här? | 🔊 Що ти тут робиш? | Chtcho ty tut robych? |
| 🔊 Jag är på semester | 🔊 Я на канікулах | Ja na kanikulakh |
| 🔊 Vi är på semester | 🔊 Ми на канікулах | My na kanikulakh |
| 🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 Я у відрядженні | Ja u vidrjadʒeni |
| 🔊 Jag arbetar här | 🔊 Я тут працюю | Ja tut pratsjuju |
| 🔊 Vi arbetar här | 🔊 Ми тут працюємо | My tut pratsjujemo |
| 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 Де можна смачно поїсти? | De moʒna smatchno pojisty? |
| 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 Де можна добре поїсти? | De moʒna dobre pojisty? |
| 🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 Чи є недалеко від сюди музей? | Tchy je nedaleko vid sjudy muzej? |
| 🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 Де я можу підключитися до інтернету? | De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu? |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? | Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv? |
| 🔊 Okej! | 🔊 Так, звичайно! | Tak, zvytchajno! |
| 🔊 Vad heter det? | 🔊 Як це називається? | Jak tse nazyvajet'sja? |
| 🔊 Det är ett bord | 🔊 Це стіл | Tse stil |
| 🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 Стіл, розумієш? | Stil, rozumijech? |
| 🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 Повтори, будь ласка | Povtory, bud' laska |
| 🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? | Tchy ne migh by ty govoryty povil'niche? |
| 🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 Чи не зміг би ти це написати? | Tchy ne zmigh by ty tse napysaty? |
| 🔊 Jag förstår inte | 🔊 Я не розумію | Ja ne rozumiju |
| 🔊 Jag förstår | 🔊 Зрозуміло | Zrozumilo |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 Мені подобається колір цього столу | Meni podobajetsja kolir ts'ogho stolu |
| 🔊 Det är rött | 🔊 Це червоний | Tse tchervonyj |
| 🔊 Blått | 🔊 Блакитний | Blakytnyj |
| 🔊 Gult | 🔊 Жовтий | Ʒovtyj |
| 🔊 Vitt | 🔊 Білий | Bilyj |
| 🔊 Svart | 🔊 Чорний | Tchornyj |
| 🔊 Grönt | 🔊 Зелений | Zelenyj |
| 🔊 Orange | 🔊 Помаранчевий | Pomarantchevyj |
| 🔊 Lila | 🔊 Фіолетовий | Fioletovyj |
| 🔊 Grått | 🔊 Сірий | Siryj |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Noll | 🔊 Нуль | Nul' |
| 🔊 Ett | 🔊 Один | Odyn |
| 🔊 Två | 🔊 Два | Dva |
| 🔊 Tre | 🔊 Три | Try |
| 🔊 Fyra | 🔊 Чотири | Tchotyry |
| 🔊 Fem | 🔊 П'ять | P`jat' |
| 🔊 Sex | 🔊 Шість | Shist' |
| 🔊 Sju | 🔊 Сім | Sim |
| 🔊 Åtta | 🔊 Вісім | Visim |
| 🔊 Nio | 🔊 Дев'ять | Dev`jat' |
| 🔊 Tio | 🔊 Десять | Desjat' |
| 🔊 Elva | 🔊 Одинадцять | Odynadtsjat' |
| 🔊 Tolv | 🔊 Дванадцять | Dvanadtsjat' |
| 🔊 Tretton | 🔊 Тринадцять | Trynadtsjat' |
| 🔊 Fjorton | 🔊 Чотирнадцять | Tchotyrnadtsjat' |
| 🔊 Femton | 🔊 П'ятнадцять | P`jatnadtsjat' |
| 🔊 Sexton | 🔊 Шістнадцять | Shistnadtsjat' |
| 🔊 Sjutton | 🔊 Сімнадцять | Simnadtsjat' |
| 🔊 Arton | 🔊 Вісімнадцять | Visilnadtsjat' |
| 🔊 Nitton | 🔊 Дев'ятнадцять | Dev`jatnadtsjat' |
| 🔊 Tjugo | 🔊 Двадцять | Dvadtsjat' |
| 🔊 Tjugoett | 🔊 Двадцять один | Dvadtsjat' odyn |
| 🔊 Tjugotvå | 🔊 Двадцять два | Dvadtsjat' dva |
| 🔊 Tjugotre | 🔊 Двадцять три | Dvadtsjat' try |
| 🔊 Tjugofyra | 🔊 Двадцять чотири | Dvadtsjat' tchotyry |
| 🔊 Tjugofem | 🔊 Двадцять п'ять | Dvadtsjat' p`jat' |
| 🔊 Tjugosex | 🔊 Двадцять шість | Dvadtsjat' shist' |
| 🔊 Tjugosju | 🔊 Двадцять сім | Dvadtsjat' sim |
| 🔊 Tjugoåtta | 🔊 Двадцять вісім | Dvadtsjat' visim |
| 🔊 Tjugonio | 🔊 Двадцять дев'ять | Dvadtsjat' dev`jat' |
| 🔊 Trettio | 🔊 Тридцять | Trydtsjat' |
| 🔊 Trettioett | 🔊 Тридцять один | Trydtsjat' odyn |
| 🔊 Trettiotvå | 🔊 Тридцять два | Trydtsjat' dva |
| 🔊 Trettiotre | 🔊 Тридцять три | Trydtsjat' try |
| 🔊 Trettiofyra | 🔊 Тридцять чотири | Trydtsjat' tchotyry |
| 🔊 Trettiofem | 🔊 Тридцять п'ять | Trydtsjat' p`jat' |
| 🔊 Trettiosex | 🔊 Тридцять шість | Trydtsjat' shist' |
| 🔊 Fyrtio | 🔊 Сорок | Sorok |
| 🔊 Femtio | 🔊 П'ятдесят | P`jatdesjat |
| 🔊 Sextio | 🔊 Шістдесят | Shistdesjat |
| 🔊 Sjuttio | 🔊 Сімдесят | Simdesjat |
| 🔊 Åttio | 🔊 Вісімдесят | Visimdesjat |
| 🔊 Nittio | 🔊 Дев'яносто | Dev`janosto |
| 🔊 Ett hundra | 🔊 Сто | Sto |
| 🔊 Ett hundrafem | 🔊 Сто п'ять | Sto p`jat' |
| 🔊 Två hundra | 🔊 Двісті | Dvisti |
| 🔊 Tre hundra | 🔊 Триста | Trysta |
| 🔊 Fyra hundra | 🔊 Чотириста | Tchotyrysta |
| 🔊 Ett tusen | 🔊 Тисяча | Tysjatcha |
| 🔊 Ett tusen fem hundra | 🔊 Тисяча п'ятсот | Tysjatcha p`jatsot |
| 🔊 Två tusen | 🔊 Дві тисячі | Dvi tysjatchi |
| 🔊 Tio tusen | 🔊 Десять тисяч | Desjat' tysjatch |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 När kom du hit? | 🔊 Коли ти приїдеш сюди? | Koly ty pryjidech sjudy? |
| 🔊 Idag | 🔊 Сьогодні | S'oghodni |
| 🔊 Igår | 🔊 Учора | Utchora |
| 🔊 För två dagar sedan | 🔊 Два дні тому | Dva dni tomu |
| 🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? | Skil'ky tchasu ty tut probudech? |
| 🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 Я їду завтра | Ja jidu zavtra |
| 🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 Я їду післязавтра | Ja jidu pisljazavtra |
| 🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 Я їду за три дні | ja jidu za try dni |
| 🔊 Måndag | 🔊 Понеділок | Ponedilok |
| 🔊 Tisdag | 🔊 Вівторок | Vivtorok |
| 🔊 Onsdag | 🔊 Середа | Sereda |
| 🔊 Torsdag | 🔊 Четвер | Tchetver |
| 🔊 Fredag | 🔊 П'ятниця | P'jatnytsja |
| 🔊 Lördag | 🔊 Субота | Subota |
| 🔊 Söndag | 🔊 Неділя | Nedilja |
| 🔊 Januari | 🔊 Січень | Sitchen' |
| 🔊 Februari | 🔊 Лютий | Ljutyj |
| 🔊 Mars | 🔊 Березень | Berezen' |
| 🔊 April | 🔊 Квітень | Kviten' |
| 🔊 Maj | 🔊 Травень | Traven' |
| 🔊 Juni | 🔊 Червень | Tcherven' |
| 🔊 Juli | 🔊 Липень | Lypen' |
| 🔊 Augusti | 🔊 Серпень | Serpen' |
| 🔊 September | 🔊 Вересень | Veresen' |
| 🔊 Oktober | 🔊 Жовтень | Ʒovten' |
| 🔊 November | 🔊 Листопад | Lystopad |
| 🔊 December | 🔊 Грудень | Ghruden' |
| 🔊 Hur dags åker du? | 🔊 О котрій годині ти їдеш? | O kotrij ghodyni ty jidech? |
| 🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 О восьмій ранку | O vos'mij ranku |
| 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 Вранці, о чверть на дев'яту | Vrantsi, o tchvert' na dev'jatu |
| 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 О восьмій п'ятнадцять ранку | O vos'mij p'jatnadtsjat' ranku |
| 🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 Вранці, о пів на дев'яту | Vrantsi, o piv na dev'jatu |
| 🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 О восьмій тридцять ранку | O vos'mij trydtsjat' ranku |
| 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої | Vrantsi, za tchvert' do dev'jatoji |
| 🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині | Uvetcheri, o visimnadtsjatij godyni |
| 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 О восьмій сорок п'ять ранку | O vos'mij sorok p'jat' ranku |
| 🔊 Jag är sen | 🔊 Я зaпізнююся | Ja zapiznjujusja |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Таксі! | Taksi! |
| 🔊 Vart vill du åka? | 🔊 Куди вам їхати? | Kudu vam jikhaty? |
| 🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 Я їду на вокзал | Ja jidu na vokzal |
| 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 Я їду в готель День і Ніч | Ja jidu v ghotel' Den' i Nitch |
| 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? | Tchy ne moghly b vy dovezty mene do aeroportu? |
| 🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? | Ne moghly b vy uzjaty mij baghaʒ |
| 🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 Це далеко звідси? | Tse daleko zvidsy? |
| 🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 Ні, це поруч | Ni, tse porutch |
| 🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 Так, це трохи далі | Tak, tse trokhy dali |
| 🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 Скільки це коштуватиме? | Skil'ky tse koshtuvatyme? |
| 🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка | Pryvezit' mene sjudy, bud' laska |
| 🔊 Den ligger till höger | 🔊 Це справа | Tse sprava |
| 🔊 Den ligger till vänster | 🔊 Це зліва | Tse zliva |
| 🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 Прямо | Prjamo |
| 🔊 Den ligger här | 🔊 Це тут | Tse tut |
| 🔊 Det är därborta | 🔊 По цій дорозі | Po tsij dorozi |
| 🔊 Stopp! | 🔊 Стоп! | Stop! |
| 🔊 Det är ingen brådska | 🔊 Не поспішайте | Ne pospichajte |
| 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 Не могли б ви дати мені чек? | Ne mogly b vy daty meni tchek? |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Har du familj här? | 🔊 У тебе тут є родина? | U tebe tut je rodyna? |
| 🔊 Min pappa | 🔊 Мій батько | Mij bat'ko |
| 🔊 Min mamma | 🔊 Моя мати | Moja maty |
| 🔊 Min son | 🔊 Мій син | Mij syn |
| 🔊 Min dotter | 🔊 Моя донька | Moja don'ka |
| 🔊 En bror | 🔊 Брат | Brat |
| 🔊 En syster | 🔊 Сестра | Sestra |
| 🔊 En vän | 🔊 Друг | Drug |
| 🔊 En vän | 🔊 Приятель | Pryjatel' |
| 🔊 En väninna | 🔊 Подруга | Podruga |
| 🔊 En väninna | 🔊 Приятелька | Pryjatel'ka |
| 🔊 Min pojkvän | 🔊 Мій хлопець | Mij khlopets' |
| 🔊 Min flickvän | 🔊 Моя дівчина | Moja divtchyna |
| 🔊 Min man | 🔊 Мій чоловік | Mij tcholovik |
| 🔊 Min fru | 🔊 Моя дружина | Moja druʒyna |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 Мені дуже подобається твоя країна | Meni duʒe podobajet'sja tvoja krajina |
| 🔊 Jag älskar dig | 🔊 Я тебе кохаю | Ja tebe kokhaju |
| 🔊 Jag älskar dig | 🔊 Я тебе люблю | Ja tebe ljublju |
| 🔊 Jag är lycklig | 🔊 Я щасливий | Ja chtchaslyvyj |
| 🔊 Jag är ledsen | 🔊 Мені сумно | Meni sumno |
| 🔊 Jag mår bra här | 🔊 Я відчуваю себе тут добре | Ja vidtchuvaju sebe tut dobre |
| 🔊 Jag fryser | 🔊 Мені холодно | Meni kholodno |
| 🔊 Jag är varm | 🔊 Мені гаряуе | Meni gharjatche |
| 🔊 Det är för stort | 🔊 Великувато | Velykuvato |
| 🔊 Det är för stort | 🔊 Завеликий | Zavelykyj |
| 🔊 Det är för litet | 🔊 Замало | Zamalo |
| 🔊 Det är för litet | 🔊 Малий | Malyj |
| 🔊 Det är perfekt | 🔊 Чудово | Tchudovo |
| 🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? | Ty khotchesh kudys' pity s'oghodni uvetcheri? |
| 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері | Meni b khotilosja pity kudys' s'oghodni uvetcheri |
| 🔊 Det är en bra idé | 🔊 Чудова ідея | Tchudova ideja |
| 🔊 Det är en bra idé | 🔊 Гарна ідея | Gharna ideja |
| 🔊 Jag vill ha kul | 🔊 Мені хочеться порозважатися | Meni khotchetsja porozvaʒatysja |
| 🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 Це не дуже хороша ідея | Tse ne duʒe khorosha ideja |
| 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері | Ja ne khotchu nikudy jty s'oghodni uvetcheri |
| 🔊 Jag vill vila | 🔊 Я хочу відпочити | Ja khotchu vidpotchuty |
| 🔊 Vill du motionera? | 🔊 Хочеш зайнятися спортом? | Khotchesh zajnjatysja sportom? |
| 🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 Так, мені необхідно розрядитися! | Tak, meni neobkhidno rozrjadytysja! |
| 🔊 Jag spelar tennis | 🔊 Я граю в теніс | Ja ghraju v tenis |
| 🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Дякую, я вже втомився | Djakuju, ja vʒe vtomyvsja |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Baren | 🔊 Бар | Bar |
| 🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 Бажаєш щось випити? | Baʒajech chtchos' vypyty? |
| 🔊 Dricka | 🔊 Пити | Pyty |
| 🔊 Glas | 🔊 Склянка | Skljanka |
| 🔊 Gärna | 🔊 Із задоволенням! | Iz zadovolennjam! |
| 🔊 Gärna | 🔊 Охоче! Залюбки! | Okhotche! Zaljubky! |
| 🔊 Vad vill du ha? | 🔊 Що ти замовиш? | Chtcho ty zamovych? |
| 🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 Що є випити? | Chtcho je vypyty? |
| 🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 Є вода або фруктовий сік | Je voda abo fruktovyj sik |
| 🔊 Vatten | 🔊 Вода | Voda |
| 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду | Bud' laska, ne moghly b vy poklasty kubyku l'odu |
| 🔊 Isbitar | 🔊 Кубики льоду | Kubyku l'odu |
| 🔊 Choklad | 🔊 Шоколад | Chokolad |
| 🔊 Mjölk | 🔊 Молоко | Moloko |
| 🔊 Te | 🔊 Чай | Tchaj |
| 🔊 Kaffe | 🔊 Кава | Kava |
| 🔊 Med socker | 🔊 З цукром | Z tsukrom |
| 🔊 Med grädde | 🔊 З вершками | Z verchkamy |
| 🔊 Vin | 🔊 Вино | Vyno |
| 🔊 Öl | 🔊 Пиво | Pyvo |
| 🔊 En kopp te, tack | 🔊 Чай, будь ласка | Tchaj, bud' laska |
| 🔊 En öl, tack | 🔊 Пиво, будь ласка | Pyvo, bud' laska |
| 🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 Що ви бажаєте випити? | Chtcho vy baʒajete vypyty? |
| 🔊 Två koppar te, tack | 🔊 Два чая, будь ласка! | Dva tchaja, bud' laska! |
| 🔊 Två öl, tack | 🔊 Два пива, будь ласка! | Dva pyva, bud' laska! |
| 🔊 Inget, tack | 🔊 Дякую, нічого | Djakuju, nitchogo |
| 🔊 Skål! | 🔊 Будьмо! | Bud'mo! |
| 🔊 Skål! | 🔊 Будьмо! | Bud'mo! |
| 🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 Рахунок, будь ласка! | Rakhunok, bud' laska! |
| 🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 Скільки я вам винен? | Skil'ky ja vam vynen? |
| 🔊 Tjugo euros | 🔊 Двадцять євро | Dvadtsjat' jevro |
| 🔊 Jag bjuder | 🔊 Я тебе запрошую | Ja tebe zaprochuju |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Restaurangen | 🔊 Ресторан | Restoran |
| 🔊 Vill du äta något? | 🔊 Ти хочеш їсти? | Ty khotchech jisty? |
| 🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 Так, хочу | Tak, khotchu |
| 🔊 Äta | 🔊 Їсти | Jisty |
| 🔊 Var kan vi äta? | 🔊 Де ми можемо поїсти? | De my moʒemo pojisty? |
| 🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 Де ми можемо пообідати? | De my moʒemo poobidaty? |
| 🔊 Middag | 🔊 Вечеря | Vetcherja |
| 🔊 Frukost | 🔊 Сніданок | Snidanok |
| 🔊 Ursäkta! | 🔊 Будь ласка! | Bud' laska! |
| 🔊 Menyn, tack! | 🔊 Меню, будь ласка! | Menju, bud' laska! |
| 🔊 Här är menyn. | 🔊 Ось меню! | Os' menju! |
| 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? | Chtcho tobi bil'ch smakuje: m'jaso tchy ryba? |
| 🔊 Med ris | 🔊 З рисом | Z rysom |
| 🔊 Med pasta | 🔊 З макаронами | Z makaronamy |
| 🔊 Potatis | 🔊 З картоплею | Z kartopleju |
| 🔊 Grönsaker | 🔊 З овочами | Z ovotchamy |
| 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце | Jajetchnja brekhukha - jaetchnja Glazunov - nekrute jajtse |
| 🔊 Bröd | 🔊 Хліб | Khlib |
| 🔊 Smör | 🔊 Вершкове масло | Verchkove maslo |
| 🔊 Sallad | 🔊 Салат | Salat |
| 🔊 Efterrätt | 🔊 Десерт | Desert |
| 🔊 Frukt | 🔊 Фрукти | Frukty |
| 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 У вас є ніж, будь ласка? | U vas je niʒ, bud' laska? |
| 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 Так, зараз я вам його принесу | Tak, zaraz ja vam jogo prynesu |
| 🔊 En kniv | 🔊 Ніж | Niʒ |
| 🔊 En gaffel | 🔊 Виделка | Vydelka |
| 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 Ложка | Loʒka |
| 🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 Це гаряча страва? | Tse garjatcha strava? |
| 🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 Так, і дуже гостра! | Tak, i duʒe ghostra! |
| 🔊 Varm | 🔊 Гаряча страва | Garjatcha strava |
| 🔊 Kall | 🔊 Холодна страва | Kholodna strava |
| 🔊 Stark | 🔊 Гостра страва | Ghostra strava |
| 🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 Я хочу замовити рибу! | Ja khotchu zamovyty rybu! |
| 🔊 Jag också | 🔊 Я також | Ja takoʒ |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! | Vʒe pizdno! Meni potribno jty! |
| 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 Вже пізно! Я маю йти! | Vʒe pizdno! Ja maju jty! |
| 🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 Чи могли б ми побачитися знову? | Tchy moghly b my pobatchytysja znovu? |
| 🔊 Ja, gärna | 🔊 Так, із задоволенням! | Tak, iz zadovolennjam! |
| 🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 Ось моя адреса | Os' moja adresa |
| 🔊 Kan jag få ditt telefonnummer? | 🔊 У тебе є телефон? | U tebe je telefon? |
| 🔊 Ja, här får du | 🔊 Так, ось мій номер | Tak, os' mij nomer |
| 🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 Я чудово провів час з тобою | Ja tchudovo proviv tchas z toboju |
| 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 Я теж рада нашому знайомству | Ja teʒ rada nachomu znajomstvu |
| 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 Я теж радuu нашому знайомству | Ja teʒ radu nachomu znajomstvu |
| 🔊 Vi ses snart. | 🔊 Ми скоро побачимося знову | My skoro pobatchymos' znovu |
| 🔊 Det hoppas jag också | 🔊 Я теж на це сподіваюся | Ja teʒ na tse spodivajus' |
| 🔊 Hejdå | 🔊 До побачення! | Do pobatchennja |
| 🔊 Vi ses imorgon | 🔊 До завтра! | Do zavtra! |
| 🔊 Hejdå | 🔊 Бувай! | Buvaj! |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? | Skaʒit', bud' laska de zupynka avtobusa? |
| 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? | Skil'ky koshtuje kvytok do Sonjatchnogo mista? |
| 🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? | Skaʒit', bud' laska kudy jide tsej pojizd? |
| 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? | Tsej pojizd zupynjajetsja v Sonjatchnomu misti? |
| 🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? | Koly vidkhodyt' pojizd do Sonjatchnogho mista? |
| 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? | Koly pryjidʒaje pojizd u Sonjatchne misto? |
| 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста | Dajte meni, bud' laska kvytok do Sonjatchnogo mista |
| 🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 У вас є розклад руху поїздів? | U vas je rozklad rukhu pojizdiv? |
| 🔊 Busstidtabellen | 🔊 Розклад руху автобусів | Rozklad rukhu avtobusiv |
| 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? | Jakyj pojizd jide do Sonjatchnogo mista? |
| 🔊 Det är det där | 🔊 Ось цей | Os' tsej |
| 🔊 Tack! | 🔊 Дякую | Djakuju |
| 🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 Прошу. Щасливої дороги! | Proshu. Chtchaslyvoji doroghy! |
| 🔊 Verkstaden | 🔊 Станція техобслуговування | Stantsija tekhobslughovannja |
| 🔊 Bensinmacken | 🔊 Заправка | Zapravka |
| 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 Повний бак, будь ласка | Povnyj bak, bud' laska |
| 🔊 Cykel | 🔊 Велосипед | Velosyped |
| 🔊 Centrum | 🔊 Центр міста | Tsentr mista |
| 🔊 Förorten | 🔊 Передмістя | Peredmistja |
| 🔊 Förorten | 🔊 Пригород | Pryghorod |
| 🔊 Det är en stor stad | 🔊 Це велике місто | Tse velyke misto |
| 🔊 Det är en by | 🔊 Це село | Tse selo |
| 🔊 Ett berg | 🔊 Гора | Ghora |
| 🔊 En sjö | 🔊 Озеро | Ozero |
| 🔊 Landet | 🔊 Сільска місцевість | Sil'ska mistsevist' |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 Готель | Ghotel' |
| 🔊 Lägenhet | 🔊 Квартира | Kvartyra |
| 🔊 Välkommen! | 🔊 Ласкаво просимо! | Laskavo prosymo! |
| 🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 У вас є вільний номер? | U vas je vilnyj nomer? |
| 🔊 Har rummet badrum? | 🔊 Чи є в номері ванна? | Tchy je v nomeri vanna? |
| 🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? | Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka? |
| 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 Ви бажаєте двомісний номер? | Vy baʒajete dvomisnyj nomer? |
| 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем | Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem |
| 🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 Номер із сніданком | Nomer iz snidankom |
| 🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 Скільки коштує одна ніч? | Skil'ky koshtuje odna nitch? |
| 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер | Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer |
| 🔊 Visst! | 🔊 Так, звичайно | Tak, zvytchajno |
| 🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 Дякую! Номер чудовий | Djakuju! Nomer tchudovyj |
| 🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? | Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni? |
| 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 Це дорого для мене, дякую | Tse dorogho dlja mene, djakuju |
| 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? | Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem? |
| 🔊 Var är rummet? | 🔊 Де знаходиться мій номер? | De znakhodyt'sja mij nomer? |
| 🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 Він на першому поверсі | Vin na pershomu poversi |
| 🔊 Finns det hiss? | 🔊 А ліфт є? | A lift je? |
| 🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 Ліфт ліворуч від вас | Lift livorutch vid vas |
| 🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 Ліфт праворуч від вас | Lift pravorutch vid vas |
| 🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 Де знаходиться пральня? | De znakhodyt'sja pral'nja? |
| 🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 Вона на першому поверсі | Vona na pershomu poversi |
| 🔊 Bottenvåningen | 🔊 Перший поверх | Pershyj poverkh |
| 🔊 Rum | 🔊 Номер | Nomer |
| 🔊 Kemtvätt | 🔊 Хімчистка та прасування | Khimtchystka ta prasuvannja |
| 🔊 Frisörsalong | 🔊 Перукарня | Perukarnja |
| 🔊 Parkering | 🔊 Автостоянка | Avtostojanka |
| 🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? | My zustrinemos' u konferents-zali? |
| 🔊 Mötesrummet | 🔊 Конференц-зал | Konferents-zal |
| 🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 Басейн з підігрівом | Basejn z pidighrivom |
| 🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 Басейн | Basejn |
| 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку | Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku |
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 Дайте, будь ласка, ключ | Dajte, bud' laska kljutch |
| 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ | Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch |
| 🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? | Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja? |
| 🔊 Ja, varsågod. | 🔊 Так, ось вони | Tak, os' vony |
| 🔊 Var kan jag växla? | 🔊 Де б я міг розміняти гроші? | De b ja mig rozminjaty ghroshi? |
| 🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? | Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi? |
| 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? | Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty? |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Är Sara här? | 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? | Skaʒit', bud' laska, tchy Sara tut? |
| 🔊 Ja, hon är här | 🔊 Так, вона тут | Tak, vona tut |
| 🔊 Hon gick ut | 🔊 Вона вийшла | Vona vyjshla |
| 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон | Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jij na mobil'nyj telefon |
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? | Vy ne skaʒete de ja moʒu jiji znajty? |
| 🔊 Hon är på jobbet | 🔊 Вона на роботі | Vona na roboti |
| 🔊 Hon är hemma | 🔊 Вона у себе вдома | Vona u sebe doma |
| 🔊 Är Julien här? | 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? | Skaʒit', bud' laska, tchy Ʒul'jen tut? |
| 🔊 Ja, han är här | 🔊 Так, він тут | Tak, vin tut |
| 🔊 Han gick ut | 🔊 Він вийшов | Vin vyjshov |
| 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? | Vy ne skaʒete de ja moʒu jogho znajty? |
| 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон | Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jomu na mobil'nyj telefon |
| 🔊 Han är på jobbet | 🔊 Він на роботі | Vin na roboti |
| 🔊 Han är hemma | 🔊 Він у себе вдома | Vin u sebe doma |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Stranden | 🔊 Пляж | Pljaʒ |
| 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? | Skaʒit', de ja moʒu kupyty m'jatch? |
| 🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 У цьому напрямку є магазин | U ts'omu naprjamku je magazyn |
| 🔊 En boll | 🔊 М'яч | M'jatch |
| 🔊 Kikare | 🔊 Бінокль | Binokl' |
| 🔊 En keps | 🔊 Кепка | Kepka |
| 🔊 Handduk | 🔊 Рушник | Rushnyk |
| 🔊 Sandaler | 🔊 Сандалі | Sandali |
| 🔊 Spann | 🔊 Відро | Vidro |
| 🔊 Solkräm | 🔊 Крем від сонця | Krem vid sontsja |
| 🔊 Badbyxor | 🔊 Плавки | Plavky |
| 🔊 Solglasögon | 🔊 Сонячні окуляри | Sonjatchni okuljary |
| 🔊 Sola sig | 🔊 Засмагати | Zazmahaty |
| 🔊 Soligt | 🔊 Сонячний | Sonjatchnyj |
| 🔊 Solnedgång | 🔊 Захід сонця | Zakhid sontsja |
| 🔊 Parasoll | 🔊 Пляжна парасолька | Pljaʒna parasol'ka |
| 🔊 Sol | 🔊 Сонце | Sontse |
| 🔊 Skugga | 🔊 Тінь | Tin' |
| 🔊 Solsting | 🔊 Сонячний удар | Sonjatchnyj udar |
| 🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 Чи небезпечно тут купатися? | Tchy nebezpetchno tut kupatysja? |
| 🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 Ні, тут можна купатися | Ni, tut moʒna kupatysja |
| 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 Так, купатися тут заборонено | Tak, tut kupatysja zaboroneno |
| 🔊 Simma | 🔊 Плавати | Plavaty |
| 🔊 Simning | 🔊 Плавання | Plavannja |
| 🔊 Våg | 🔊 Хвиля | Khvylja |
| 🔊 Hav | 🔊 Море | More |
| 🔊 Sanddyna | 🔊 Дюна | Djuna |
| 🔊 Sand | 🔊 Пісок | Pisok |
| 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 Який прогноз погоди на завтра? | Jakyj proghnoz poghody na zavtra? |
| 🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 Погода зміниться | Poghoda zminyt'sja |
| 🔊 Det skall regna | 🔊 Піде дощ | Pide dochtch |
| 🔊 Det skall vara soligt | 🔊 Погода буде сонячною | Poghoda bude sonjatchnoju |
| 🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 Очікується вітряна погода | Otchikujetsja vitrjana pogoda |
| 🔊 Baddräkt | 🔊 Купальник | Kupal'nyk |
| Svenska | Ukrainska | Uttal |
|---|---|---|
| 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? | Tchy ne mogly b vy meni dopomoghty? |
| 🔊 Jag är vilse | 🔊 Я щось розгубився | Ja chtchos' rozghubyvsja |
| 🔊 Vad hände? | 🔊 Що трапилося? | Chtcho trapylos'? |
| 🔊 Vad hände? | 🔊 Що сталося? | Chtcho stalosja? |
| 🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 Де я можу знайти перекладача? | De ja moʒu znajty perekladatcha? |
| 🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 Де знаходиться найближча аптека? | De znakhodyt'sja najblyʒtcha apteka? |
| 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? | Tchy ne mogly b vy vyklykaty likarja? |
| 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? | Tchy pryjmajete vy jaki-nebud' liky v danyj tchas? |
| 🔊 Ett sjukhus | 🔊 Лікарня | Likarnja |
| 🔊 Ett apotek | 🔊 Аптека | Apteka |
| 🔊 En läkare | 🔊 Лікар | Likar |
| 🔊 Vårdcentral | 🔊 Медичне обслуговування | Medytchne obslughovannja |
| 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 Я загубив документи | Ja zaghubyv dokumenty |
| 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 У мене вкрали документи | U mene vkraly documenty |
| 🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 Бюро знахідок | Bjuro znakhidok |
| 🔊 Första hjälpen | 🔊 Пункт першої допомоги | Punkt perchoji dopomogy |
| 🔊 Nödutgång | 🔊 Запасний вихід | Zapasnyj vykhid |
| 🔊 Polisen | 🔊 Міліція | Militsija |
| 🔊 Polisen | 🔊 Поліція | Politsija |
| 🔊 Handlingar | 🔊 Папери | Papery |
| 🔊 Handlingar | 🔊 Документи | Dokumenty |
| 🔊 Pengar | 🔊 Гроші | Ghrochi |
| 🔊 Pass | 🔊 Паспорт | Pasport |
| 🔊 Bagage | 🔊 Багаж | Baghaʒ |
| 🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 Дякую, все добре | Djakuju, vse dobre |
| 🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 Дайте мені спокій! | Dajte meni spokij! |
| 🔊 Försvinn! | 🔊 Залиште мене! | Zalychte mene! |